Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fess Up
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fess up
in Portuguese :
fess up
1
confessar
VERB
Synonyms:
confess
,
confession
,
admit
I think maybe it's time that you fess up.
Acho que talvez seja a hora de você confessar.
Finally going to fess up and tell me with who?
Vai confessar e dizer quem?
... either gone or they won't fess up.
... ou foram embora ou não vão confessar.
... whoever did this needs to fess up now!
... quem quer que tenha feito isso, precisa confessar.
All right, time to fess up.
Tudo bem, hora de confessar.
- Click here to view more examples -
More meaning of Fess Up
in English
1. Confess
confess
I)
confessar
VERB
Synonyms:
confession
,
admit
,
fess up
And you didn't feel the need to confess?
E não sentiu a necessidade de confessar?
And you don't remember what to confess.
E você não se lembra o que confessar.
There was nothing to confess.
Não havia nada para confessar.
To confess to cheating.
Para confessar que colou.
My buddy here is ready to confess.
Meu amigo aqui está pronto para confessar.
You still want to confess, go ahead.
Se você ainda quiser confessar, vá em frente.
- Click here to view more examples -
II)
confessa
NOUN
Synonyms:
confesses
,
admits
,
confides
,
professes
You confess then, you picked my pocket?
Então confessa, assaltou meu bolso?
Then why doesn't he just confess?
Então porque ele apenas não confessa?
Confess that there is another one that you prefer!
Confessa que há outros de que você gosta mais!
I have something to confess to you.
Callie, eu tenho algo a confessa a você.
Do you also confess to perjury?
Também confessa o perjúrio?
Then confess it all.
Confessa o que fizeste.
- Click here to view more examples -
III)
confissão
VERB
Synonyms:
confession
,
admission
You look like you need to confess.
Parece que precisas de uma confissão.
When did you last confess, child?
Quando foi a sua última confissão?
A place to confess.
Um lugar de confissão.
This gives you more discomfort to confess, right?
Essa confissão lhe incomoda mais, não é?
Time for you to confess.
Hora da sua confissão.
You must confess thoroughly, and without reserve.
Deve fazer uma confissão completa e sem reservas.
- Click here to view more examples -
2. Confession
confession
I)
confissão
NOUN
Synonyms:
admission
,
confess
I have a confession to make.
Eu tenho uma confissão para fazer.
I have a confession too, you remember?
Eu tenho uma confissão também, você se lembra?
Have one more confession.
Faça mais uma confissão.
What she wants in the confession.
O que eIa quer na confissão.
Maybe somebody told him in confession.
Talvez alguém tenha dito a ele em confissão.
No judge is ever going to let that confession stand.
Nenhum juiz vai aceitar a confissão.
- Click here to view more examples -
II)
confessar
NOUN
Synonyms:
confess
,
admit
,
fess up
I have a confession to make.
Eu tenho que confessar.
Are you ready to make your confession?
Está pronto para se confessar?
I think it's confession time.
Acho que era hora de confessar.
I have come to give my confession.
Eu vim para me confessar.
Do you want to do confession?
Você quer se confessar?
I think it's confession time.
Já está na hora de confessar.
- Click here to view more examples -
3. Admit
admit
I)
admitir
VERB
Synonyms:
concede
,
acknowledge
And you guys are too scared to admit it.
E vocês têm demasiado medo para o admitir.
In their hearts they want to admit their guilt.
No fundo, querem admitir a culpa.
You must admit that she was.
Tens de admitir que ela foi.
You got to admit, it is original.
Você tem que admitir, é original.
You have to admit, it was a good plan.
Tem que admitir, era um bom plano.
And admit your mother was right?
E admitir que a sua mãe estava certa?
- Click here to view more examples -
II)
confessar
VERB
Synonyms:
confess
,
confession
,
fess up
I have something to admit.
Preciso confessar uma coisa.
Merely to admit you've been talking a load of ...
Só precisa me confessar que me contou um monte de ...
I'm going to admit something.
Vou confessar uma coisa.
He'll have to admit it in confession.
Vai ser obrigado a confessar.
We should admit in the mass.
Precisamos de confessar-nos depois da missa.
I think you have to admit guilt.
Acho que deveria confessar-se culpado.
- Click here to view more examples -
III)
reconhecer
VERB
Synonyms:
recognize
,
acknowledge
But you must admit you're driven.
Mas tens de reconhecer que te sentes atraído.
I have to admit to a defeat.
Devo reconhecer a minha derrota.
I must admit, they have not aged a day.
Devo reconhecer que o tempo não passou por elas.
They have to admit it was a brilliant plan.
Tenho que reconhecer, foi um plano brilhante.
And willing to admit.
E estejamos dispostos a reconhecer.
Though you would have to admit that our lives would be ...
Têm de reconhecer que as nossas vidas seriam ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
29 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals