Admission

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Admission in Portuguese :

admission

1

admissão

NOUN
  • He made no such admission. Ele não fez esta admissão!
  • Admission is extremely selective. A admissão é extremamente seletiva.
  • And one giant line for admission. E um gigantesco para admissão.
  • Two more forms, and her admission is complete. Mais duas fichas e a admissão estará completa.
  • It is the admission price. É o preço da admissão.
  • I think that counts as an admission of guilt. Acho que isso conta como admissão de culpa.
- Click here to view more examples -
2

ingresso

NOUN
  • This guy should charge admission. Esse cara deveria cobrar ingresso.
  • You should charge admission. Vocês deveriam cobrar ingresso.
  • This guy should charge admission. Esse cara deve cobrar ingresso.
  • You have to pay the admission. Precisa pagar o ingresso.
  • That alone was worth the price of admission. Aquilo valeu o ingresso.
  • ... open this place up and charge admission? ... abre esse lugar ao público e cobra ingresso?
- Click here to view more examples -
3

internação

NOUN
  • ... to if you didn't insist on interfering with my admission. ... se não interferisse na minha internação.
  • ... sleep a day since her admission. ... por dia, desde de sua internação.
4

confissão

NOUN
Synonyms: confession, confess
  • That would be the worst admission of guilt. Esta seria a pior confissão de culpa.
  • This admission and his gall stunned me. Não esperava tal arrogância e tal confissão.
  • I want an admission of guilt. Quero uma confissão de culpa.
  • With no admission of guilt. Sem confissão de culpa.
  • Although that would be a huge admission of failure on your ... Embora isso seja uma enorme confissão de fracasso de sua ...
  • ... you must get this admission in any way you can. ... você deve obter essa confissão de qualquer forma.
- Click here to view more examples -

More meaning of Admission

acceptance

I)

aceitação

NOUN
Synonyms: accepting, license
  • Water teaches us acceptance. A água nos ensina a aceitação.
  • Acceptance is not just something intellectual. A aceitação não é apenas uma questão mental.
  • Always resignation and acceptance. Sempre resignação e aceitação.
  • What we expect is a minimum acceptance of universal values. O que esperamos é uma aceitação mínima dos valores universais.
  • I put the letter of acceptance on your desk. Pus a carta de aceitação sobre seu escritório.
  • With my acceptance of your foul election. Com a minha aceitação da vossa vil eleição.
- Click here to view more examples -
II)

admissão

NOUN
  • This is my letter of acceptance to the university. Essa é minha carta de admissão na faculdade.
  • ... the first test for acceptance? ... o primeiro teste de admissão?
  • Acceptance of a customs declaration made by ... A admissão de uma declaração aduaneira efectuada por ...
  • whereas the acceptance criteria must be particularly specific ... que os critérios de admissão devem ser particularmente específicos ...
  • Whereas the acceptance of varieties is subject ... Considerando que a admissão das variedades é regulamentada ...
  • Whereas the acceptance of varieties is subject ... Considerando que a admissão das variedades está sujeita ...
- Click here to view more examples -

admitting

I)

admitir

VERB
  • But he can't tell us without admitting he was there. Mas não pode dizer sem admitir que esteve lá.
  • The first step is always admitting we need help. O primeiro passo é admitir que precisamos de ajuda.
  • Going there means admitting he did it! É como admitir que foi ele.
  • So you're admitting you're a big shark? Estás então a admitir que és um grande tubarão?
  • Are you admitting you were at fault in the accident? Está a admitir que teve culpa no acidente?
- Click here to view more examples -
II)

interná

VERB
Synonyms: admit
  • You still planning on admitting her? Ainda pretende interná-la?
  • I'm admitting you for a few days to monitor ... Vou interná-lo para monitorizar ...
  • They're admitting him. Vão interná-lo.
  • - I'm admitting her. - Vou interná-la.
- Click here to view more examples -
III)

reconhecendo

VERB
  • ... favour of a Treaty while clearly admitting that it is a ... ... favor do Tratado, reconhecendo embora que se trata de um ...

inlet

I)

entrada

NOUN
  • Dragged the inlet and they found absolutely nothing. Arrastado para a entrada e encontraram absolutamente nada.
  • He was obsessed with the inlet. Ele estava obcecado com a entrada.
  • He always talks about the inlet. Ele sempre fala sobre à entrada.
  • Going to the inlet. Vamos para a entrada.
  • We drove to the inlet. Nós nos dirigimos para a entrada.
- Click here to view more examples -
II)

enseada

NOUN
Synonyms: cove, creek, ensenada
  • How far is that inlet from here? A que distância fica a enseada?
  • Going to the inlet. Estamos indo para enseada.
  • ... pulled a body from the inlet. ... tirou um corpo da enseada.
  • We're going to the inlet. Estamos indo para enseada.
- Click here to view more examples -
III)

admissão

NOUN
  • Inlet silencer, drawings: . silencioso de admissão, desenhos:
  • 3.16. exhaust and inlet silencers; 3.16. Silenciadores de escape e de admissão;
IV)

angra

NOUN
Synonyms: creek, cove

ticket

I)

bilhete

NOUN
Synonyms: note
  • Could you lend me money for my train ticket? Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
  • I won the ticket on the internet. Ganhei o bilhete na internet.
  • Give me your ticket. Me dê seu bilhete.
  • Give him the ticket. Dê o bilhete pra ele.
  • Your ticket is not valid for travel. O seu bilhete não é válido para viajar.
  • Ticket was a winner. O bilhete era vencedor.
- Click here to view more examples -
II)

ingresso

NOUN
  • I feel responsible for giving you my ticket. Me sinto responsável por ter dado meu ingresso.
  • I got your letter and the ticket. Recebi sua carta, e o ingresso.
  • You got to have a ticket first. Tem que comprar ingresso antes.
  • Ticket to the theater tomorrow night. Ingresso para o teatro amanhã a noite.
  • He was my ticket to normal. Ele foi o meu ingresso para ser normal.
  • I got the ticket. Não, eu tenho o ingresso.
- Click here to view more examples -
III)

passagem

NOUN
  • She took the ticket. Ela ficou com a passagem.
  • Now you still want a ticket? Ainda quer a passagem?
  • Would you like to see my ticket? Quer ver a minha passagem?
  • We still have to get you a ticket. Devemos comprar sua passagem.
  • I gave you a bus ticket out of the life. Te dei uma passagem pra fora da vida fácil.
  • Why did you buy me a plane ticket? Por que você me comprou uma passagem de avião?
- Click here to view more examples -
IV)

tíquete

NOUN
Synonyms: ticketing
  • Here you go, a ticket. Você, pegue o tíquete.
  • Just give me the pawn ticket. Apenas me dê o tíquete.
  • I see a valet ticket down there. Estou vendo um tíquete de estacionamento ali.
  • Then give me the ticket! Então me dê o tíquete.
  • All must have a ticket including me. Todos devem ter um tíquete, inclusive eu.
  • Just hand your ticket to that gentleman over there, and ... Entregue seu tíquete para o cavalheiro ali, e ...
- Click here to view more examples -
V)

multa

NOUN
  • Why are you writing a ticket? Porque está a passar multa?
  • That guy deserves a ticket. É ele quem merece a multa!
  • Come on, how much is that ticket? Vamos lá, quanto é a multa?
  • You must take the ticket. Deve pegar a multa.
  • They leave it, and then pay the ticket. Deixam aí, e depois pagam a multa.
  • You want to see the ticket? Quer ver a multa?
- Click here to view more examples -

entrance

I)

entrada

NOUN
  • Service entrance is downstairs. A entrada de serviço é lá em baixo.
  • So that's near the river by the southern entrance. Então é perto do rio, pela entrada sul.
  • Take a look at the entrance wound. Dá uma olhadela no ferimento de entrada.
  • Prepare to breach the entrance. Preparar para forçar a entrada.
  • The entrance to the computer core should be up ahead. A entrada da central de computadores é lá mais adiante.
  • The entrance is there. Parece que a entrada é aqui.
- Click here to view more examples -
II)

ingresso

NOUN
  • The movies are not worth their entrance prices Os filmes não valem o preço do ingresso
  • The movies are not worth Their entrance prices Que não valem O preço do ingresso
  • ... preparing for the exam entrance to the hall. ... se preparando para o exame de ingresso para o Municipal.
- Click here to view more examples -

joining

I)

juntar

VERB
Synonyms: join, gather, clip
  • Are you joining the class? Vai se juntar à classe?
  • Are you joining the hunt? Vai se juntar à caçada?
  • Your family will be joining you soon. Sua família vai se juntar a você em breve.
  • ... on your six, joining the search. ... de você, vamos nos juntar à equipe de busca.
  • ... a good reason for joining, but why don't you ... ... um bom motivo para juntar, mas por que você não ...
  • We're joining the herd here. Vamos nos juntar ao rebanho.
- Click here to view more examples -
II)

ingressar

VERB
Synonyms: join
  • How would you feel about joining the music biz? Como se sentiria sobre ingressar no negócios da música?
  • Are you still thinking about joining the swim team? Ainda estás a pensar em ingressar na equipa de natação?
  • And now, to comment on joining the ranks of E agora a discutir o seu ingressar nas fileiras da
  • I'm not joining the H.J. Não penso em ingressar na J.H.
- Click here to view more examples -
III)

unindo

VERB
  • ... so, you are not joining the vigilante group. ... isso, você não está unindo ao grupo de vigilância.
IV)

aderir

VERB
  • Are you interested in joining the force? Está interessado em aderir à força?
  • You should think about joining. Você devia pensar em aderir.
  • By joining the group, he would have a ... Ao aderir ao grupo, ele teria uma ...
  • Joining the euro area is not just an ... Aderir à zona euro é não apenas um ...
  • ... one group on this campus worth joining. ... um grupo aqui a que vale a pena aderir.
  • ... give me three better reasons for joining? ... me dá três razões para aderir melhor?
- Click here to view more examples -
V)

unir

VERB
  • Joining forces with our friends is simple. Unir forças com os nossos amigos é simples.
  • ... another should we continue the joining of our hearts and our ... ... do outro se desejamos unir nossos corações e nosso ...
  • Joining the nobles is the only hope for our people. Unir-nos aos nobres é nossa única esperança.
  • Will you consider joining forces with us and accompany our ... Consideraria unir-se a nós e nos acompanhar em nossa ...
  • The first step in joining the physics of the very ... O primeiro passo para unir a física dos muito ...
  • It'll be my way of joining the resistance será minha maneira de unir à resistência.
- Click here to view more examples -
VI)

adesão

VERB
  • ... to appreciate the benefits of new members joining. ... compreendam os benefícios da adesão de novos membros.
  • It'll be my way of joining the resistance. É a minha adesão à resistência.
  • Before joining they must be able to demonstrate ... Antes da adesão, terão de demonstrar ...
  • ... important that we see joining the euro area less ... ... importante que encaremos a adesão à zona euro menos ...
- Click here to view more examples -
VII)

participar

VERB
  • You guys interested in joining? Estão interessados em participar?
  • But denied us in joining you? Mas nos negou em participar?
  • But denied us in joining ? Mas nos negou em participar?
  • ... better reason for not joining in? ... razão melhor para não participar?
  • ... any chance that you would think about joining the show? ... alguma chance de pensar em participar do programa?
  • I'm not joining you. Eu não vou participar.
- Click here to view more examples -
VIII)

une

VERB
  • ... bounded by a line joining the following coordinates: ... delimitada por uma linha que une as seguintes coordenadas:
  • ... bounded by a line joining the following coordinates: ... delimitada por uma linha que une as seguintes coordenadas:
IX)

junção

VERB
  • ... event, the work of joining sections has now become ... ... o caso, o trabalho de junção das secções constitui actualmente ...

ingress

I)

ingresso

NOUN
  • Ingress will be north, ... O ingresso será pelo norte, ...
  • ... extensive basement with two methods of ingress. ... cave ampla com dois métodos de ingresso.
II)

entrada

NOUN
  • More sophisticated and multiple points of ingress. Mais sofisticado e com diversos pontos de entrada.
  • Ingress, egress, everything. Entrada, saída, tudo.
  • ... prep him and help with egress and the ingress. ... ajudá-lo com a saída e a entrada.
  • ... found the point of ingress. ... achei o ponto de entrada.
  • I think I found the point of ingress. Acho que encontrei a entrada.
- Click here to view more examples -

inflow

I)

afluência

NOUN
II)

influxo

NOUN
Synonyms: influx
III)

ingresso

NOUN
IV)

entrada

NOUN

hospitalization

I)

hospitalização

NOUN
  • We have full hospitalization. Nós temos hospitalização completa.
  • Hospitalization is very expensive. A hospitalização é muito cara.
  • The hospitalization is very expensive. A hospitalização é muito cara.
  • During hospitalization, many injuries seemed to get worse ... Durante a hospitalização, muitos ferimentos pareciam piorar ...
  • ... on the transfer list for extended hospitalization. ... na lista de transferências para hospitalização prolongada.
- Click here to view more examples -
II)

internação

NOUN
  • I thought she needed hospitalization. Achei que ela precisava de internação.
  • I thoughtshe needed hospitalization. Achei que ela precisavade internação.
  • She's going to need a lengthy hospitalization. Ela vai precisar de longa internação.
  • ... so we can't force hospitalization. ... então não podemos forçar a internação.
  • ... believe your stepdaughter needs hospitalization? ... acredita que a sua enteada precisa de internação?
- Click here to view more examples -

internment

I)

internação

NOUN
  • And I'm slated for internment, is that what ... E me chamaram para internação, é isso que ...
  • - At the moment internment is not under consideration. No momento, internação não está sob consideração.

inpatient

I)

internação

ADJ
II)

internamento

NOUN
  • ... covered 60% of inpatient expenses, So he would only ... ... cobria 60% das despesas de internamento, por isso só ...

confession

I)

confissão

NOUN
Synonyms: admission, confess
  • I have a confession to make. Eu tenho uma confissão para fazer.
  • I have a confession too, you remember? Eu tenho uma confissão também, você se lembra?
  • Have one more confession. Faça mais uma confissão.
  • What she wants in the confession. O que eIa quer na confissão.
  • Maybe somebody told him in confession. Talvez alguém tenha dito a ele em confissão.
  • No judge is ever going to let that confession stand. Nenhum juiz vai aceitar a confissão.
- Click here to view more examples -
II)

confessar

NOUN
Synonyms: confess, admit, fess up
  • I have a confession to make. Eu tenho que confessar.
  • Are you ready to make your confession? Está pronto para se confessar?
  • I think it's confession time. Acho que era hora de confessar.
  • I have come to give my confession. Eu vim para me confessar.
  • Do you want to do confession? Você quer se confessar?
  • I think it's confession time. Já está na hora de confessar.
- Click here to view more examples -

confess

I)

confessar

VERB
  • And you didn't feel the need to confess? E não sentiu a necessidade de confessar?
  • And you don't remember what to confess. E você não se lembra o que confessar.
  • There was nothing to confess. Não havia nada para confessar.
  • To confess to cheating. Para confessar que colou.
  • My buddy here is ready to confess. Meu amigo aqui está pronto para confessar.
  • You still want to confess, go ahead. Se você ainda quiser confessar, vá em frente.
- Click here to view more examples -
II)

confessa

NOUN
  • You confess then, you picked my pocket? Então confessa, assaltou meu bolso?
  • Then why doesn't he just confess? Então porque ele apenas não confessa?
  • Confess that there is another one that you prefer! Confessa que há outros de que você gosta mais!
  • I have something to confess to you. Callie, eu tenho algo a confessa a você.
  • Do you also confess to perjury? Também confessa o perjúrio?
  • Then confess it all. Confessa o que fizeste.
- Click here to view more examples -
III)

confissão

VERB
  • You look like you need to confess. Parece que precisas de uma confissão.
  • When did you last confess, child? Quando foi a sua última confissão?
  • A place to confess. Um lugar de confissão.
  • This gives you more discomfort to confess, right? Essa confissão lhe incomoda mais, não é?
  • Time for you to confess. Hora da sua confissão.
  • You must confess thoroughly, and without reserve. Deve fazer uma confissão completa e sem reservas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals