Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Passage
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Passage
in Portuguese :
passage
1
passagem
NOUN
Synonyms:
passing
,
ticket
,
pass
,
crossing
,
walkway
,
gateway
A labyrinth to hide the passage to the tomb?
Um labirinto que oculta uma passagem que leva à tumba?
They asked us once what our favorite passage was.
Uma vez nos perguntaram qual a nossa passagem favorita.
How do you know that passage?
Como conhece essa passagem?
Take the secret passage.
Pegue a passagem secreta.
It must have been a dry passage.
Deve levar a passagem seca.
His safe passage is ensured.
A sua passagem segura é assegurada.
- Click here to view more examples -
2
trecho
NOUN
Synonyms:
stretch
,
snippet
,
excerpt
That last passage would be of particular interest to you.
O último trecho pode ser de interesse particular seu.
... twist its meaning, at least quote the whole passage.
... distorcer o significado, ao menos cite o trecho inteiro.
I copied a passage on my jacket
Copiei um trecho no meu casaco.
... the author of that passage.
... é o autor deste trecho.
Is there a passage you would like me to read?
- Quer que eu leia algum trecho?
... read to her your favorite passage from one of my essays ...
... lia para ela seu trecho favorito de um dos meus escritos ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Passage
in English
1. Ticket
ticket
I)
bilhete
NOUN
Synonyms:
note
Could you lend me money for my train ticket?
Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
I won the ticket on the internet.
Ganhei o bilhete na internet.
Give me your ticket.
Me dê seu bilhete.
Give him the ticket.
Dê o bilhete pra ele.
Your ticket is not valid for travel.
O seu bilhete não é válido para viajar.
Ticket was a winner.
O bilhete era vencedor.
- Click here to view more examples -
II)
ingresso
NOUN
Synonyms:
admission
,
entrance
,
joining
,
ingress
,
inflow
I feel responsible for giving you my ticket.
Me sinto responsável por ter dado meu ingresso.
I got your letter and the ticket.
Recebi sua carta, e o ingresso.
You got to have a ticket first.
Tem que comprar ingresso antes.
Ticket to the theater tomorrow night.
Ingresso para o teatro amanhã a noite.
He was my ticket to normal.
Ele foi o meu ingresso para ser normal.
I got the ticket.
Não, eu tenho o ingresso.
- Click here to view more examples -
III)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
pass
,
crossing
,
walkway
,
gateway
She took the ticket.
Ela ficou com a passagem.
Now you still want a ticket?
Ainda quer a passagem?
Would you like to see my ticket?
Quer ver a minha passagem?
We still have to get you a ticket.
Devemos comprar sua passagem.
I gave you a bus ticket out of the life.
Te dei uma passagem pra fora da vida fácil.
Why did you buy me a plane ticket?
Por que você me comprou uma passagem de avião?
- Click here to view more examples -
IV)
tíquete
NOUN
Synonyms:
ticketing
Here you go, a ticket.
Você, pegue o tíquete.
Just give me the pawn ticket.
Apenas me dê o tíquete.
I see a valet ticket down there.
Estou vendo um tíquete de estacionamento ali.
Then give me the ticket!
Então me dê o tíquete.
All must have a ticket including me.
Todos devem ter um tíquete, inclusive eu.
Just hand your ticket to that gentleman over there, and ...
Entregue seu tíquete para o cavalheiro ali, e ...
- Click here to view more examples -
V)
multa
NOUN
Synonyms:
fine
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
Why are you writing a ticket?
Porque está a passar multa?
That guy deserves a ticket.
É ele quem merece a multa!
Come on, how much is that ticket?
Vamos lá, quanto é a multa?
You must take the ticket.
Deve pegar a multa.
They leave it, and then pay the ticket.
Deixam aí, e depois pagam a multa.
You want to see the ticket?
Quer ver a multa?
- Click here to view more examples -
2. Pass
pass
I)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
go
,
move
,
through
,
passing
,
passed
And rigidity starting to pass.
E rigidez começando a passar.
Our words shall never pass these walls.
As nossas palavras nunca deverão passar destas paredes.
Helps pass the time.
Ajuda a passar o tempo.
How will these days pass?
Como estes dias vão passar?
I have to pass a mental test?
Tenho que passar por um teste mental?
You may not survive to pass this way again.
Vocę pode năo sobreviver para passar por isso de novo.
- Click here to view more examples -
II)
passe
VERB
Synonyms:
spend
,
password
,
passes
Pass it to me!
Passe a bola pra mim!
Now pass me that sword.
Agora me passe aquela espada.
Who accepts, pass beyond the spear.
Quem aceita, passe para além da lança.
The pass is only for one.
O passe é para uma pessoa.
You call that a pass?
Chama isso de passe?
Pass me the lemon.
Me passe o limão.
- Click here to view more examples -
III)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
crossing
,
walkway
,
gateway
What happened at the pass?
Que aconteceu na passagem?
Just one more pass.
Só mais uma passagem.
Now go for a long pass.
Agora vá por uma longa passagem.
What waits beyond the pass?
O que há para lá da passagem?
I need to see your pass.
Preciso ver sua passagem.
What happened at the pass?
O que aconteceu na passagem?
- Click here to view more examples -
IV)
transmitir
VERB
Synonyms:
transmit
,
stream
,
convey
,
broadcast
,
forward
,
impart
To pass on knowledge.
Para transmitir o conhecimento deles.
Another chance to pass on the teaching.
Outra oportunidade de transmitir ensinamentos.
You could pass the virus along in your milk.
Ele iria transmitir o vírus com leite.
You have to learn it and pass it!
Você tem que aprender e transmitir isso!
I have one more thing to pass on.
Tenho mais uma coisa para transmitir.
The ability to pass on such complex behaviours is ...
A capacidade de transmitir comportamentos tão complexos é ...
- Click here to view more examples -
V)
aprovado
VERB
Synonyms:
approved
,
ok
,
adopted
,
passed
,
endorsed
But first, this must pass.
Mas primeiro, isto deve ser aprovado.
The referendum will pass.
O referendo vai ser aprovado.
None of this would come to pass.
Nada disso viria a ser aprovado.
I just need a pass.
Só preciso de um 'aprovado'.
If it pass against us, we lose the ...
Se for aprovado, podemos perder a ...
To pass the test, you must pass ...
Para ser aprovado no exame tem de passar em ...
- Click here to view more examples -
VI)
passo
VERB
Synonyms:
step
,
move
,
spend
,
pitch
,
pace
I pass him in the halls.
Passo por ele nos corredores.
I pass it every day.
Eu passo lá todo dia.
They went through the pass.
Eles atravessaram o passo.
I pass as a widow in the world.
Passo como viúva para o mundo.
I drive pass this way every day.
Eu passo por aqui de carro todos os dias.
Pass the first turn.
Passo na primeira curva.
- Click here to view more examples -
3. Crossing
crossing
I)
cruzando
VERB
Synonyms:
cruising
I think you're crossing the line.
Acho que você está cruzando a linha.
He should be crossing the coast now.
Ele deve estar cruzando a costa agora.
They just don't want anyone crossing their borders.
Apenas não querem ninguém cruzando suas fronteiras.
Then we'll pass the border by crossing the desert.
Então nós passaremos pela fronteira cruzando o deserto.
You know the rules about crossing species.
Você conhece as regras sobre cruzando de espécies.
Crossing paths and intersecting lives.
Cruzando caminhos e vidas.
- Click here to view more examples -
II)
cruzamento
NOUN
Synonyms:
intersection
,
junction
,
cruising
,
dipped
You will find another crossing soon.
Você achará outro cruzamento logo.
Type and crossing, six units.
Tipo e cruzamento, seis unidades.
You do not see the crossing.
Não viu o cruzamento.
We need to find a crossing further downstream.
Precisamos encontrar um cruzamento mais a jusante.
Is it this crossing or the next, ...
É neste cruzamento ou no próximo, ...
At the crossing to the right and next over ...
No cruzamento, à direita, atravessando ...
- Click here to view more examples -
III)
travessia
NOUN
Synonyms:
traverse
,
ferry
,
voyage
I missed the last crossing.
Eu perdi a última travessia.
I trust your crossing was uneventful.
Eu, eu creio que sua travessia foi tranquila.
Not one vessel was lost in the crossing.
Nenhum um navio se perdeu na travessia.
He just destroyed a barrier at a railway crossing.
Ele simplesmente destruiu uma barreira a uma travessia ferroviária.
You just made it through your first crossing over.
Acaba de fazer isso ser sua primeira travessia.
I trust your crossing was uneventful.
Confio que a sua travessia tenha sido monótona.
- Click here to view more examples -
IV)
atravessar
VERB
Synonyms:
cross
,
across
,
traverse
Be careful crossing the street.
Tem cuidado a atravessar a rua.
Crossing over takes some getting used to.
Você logo se acostuma a atravessar.
A problem crossing the line.
Um problema para atravessar.
I did nothing but crossing the street.
Não fiz nada além de atravessar a rua.
We must find another means of crossing.
Temos que encontrar outro modo de atravessar.
You be careful crossing the street.
Atenção a atravessar a rua.
- Click here to view more examples -
V)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
pass
,
walkway
,
gateway
How do you stop him from crossing over?
Como impedir que ele faça a passagem?
I cannot thank the crossing.
Posso efetuar a passagem.
Will you stop at the level crossing?
Você pode parar na passagem?
I missed the last crossing.
Eu perdi a última passagem .
So your thing is crossing over, right?
Então, seu negócio é fazer a passagem, certo?
How was the crossing?
Como foi a passagem?
- Click here to view more examples -
VI)
ultrapassando
VERB
Synonyms:
surpassing
,
overtaking
,
overcoming
,
exceeding
,
overstepping
,
outpacing
I think we're crossing the line here.
Acho que agora nós é que estamos ultrapassando os limites.
I think we're the ones crossing the line here.
Acho que agora nós é que estamos ultrapassando os limites.
I thinkwe're the ones crossing the line here.
Acho queagora nós é que estamos ultrapassando os limites.
He already admitting he's crossing my lines.
ele já admitindo que está ultrapassando minha divisa
That maybe I was crossing some line without realizing it.
Talvez eu estivesse ultrapassando os limites sem perceber.
- Click here to view more examples -
4. Walkway
walkway
I)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
pass
,
crossing
,
gateway
There's only one walkway in this hospital.
Há apenas uma passagem neste hospital.
... like this lining his walkway, which confirms that ...
... como esta forro de sua passagem, que confirma que ...
Via private walkway, which I will ...
Via uma passagem privada, que irei ...
- Click here to view more examples -
II)
calçada
NOUN
Synonyms:
sidewalk
,
curb
,
pavement
,
driveway
,
causeway
,
curbside
,
cobbled
About our walkway, our yard, the flagstone.
É sobre nossa calçada, nosso quintal, a ardósia.
... end zones that tree to the walkway.
... end zones" naquelas árvores na calçada.
5. Gateway
gateway
I)
gateway
NOUN
I can only assume that the gateway has the same defenses ...
Só posso supor que o gateway tem as mesmas defesas ...
... find that, you find the gateway to hollow earth.
... acha que, encontrar o gateway a terra oca.
In Gateway, six months could be a lifetime.
Em Gateway, seis meses parecem a vida toda.
How did you come to gateway?
Como você veio para a Gateway.
Nothing plain about old man Gateway's holdings.
Nada é sem graça com as ações do velho Gateway.
We know he works at gateway.
Sabemos que ele trabalha na Gateway.
- Click here to view more examples -
II)
portal
NOUN
Synonyms:
portal
,
gate
,
stargate
,
hatch
,
doorway
In the second, we opened a gateway.
Na segunda, abrimos um portal.
Then the gateway was open.
O portal estava aberto!
This is the gateway.
Este é o portal.
The gateway to a new world.
O portal para um novo mundo.
Because patterns are the most efficient gateway into the mind.
Porque padrões são o portal mais eficiente para a mente.
It is the gateway to the good life.
É o portal para a boa vida.
- Click here to view more examples -
III)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
pass
,
crossing
,
walkway
It is a gateway to the spirit realm.
É uma passagem para o reino dos espíritos.
The gateway to another world.
A passagem para outro mundo.
This tree is a gateway.
Esta árvore é uma passagem.
We saw a gateway through the clouds.
Descobrimos uma passagem por entre as nuvens.
This house a gateway to eternal life.
Esta casa é uma passagem para a vida eterna.
I can only assume that the gateway has the same defenses ...
Presumo que a passagem tenha as mesmas defesas ...
- Click here to view more examples -
6. Stretch
stretch
I)
esticar
VERB
Synonyms:
straining
He gets off the train to stretch his legs.
Ele desce do trem para esticar as pernas.
I come down to stretch my legs.
Desci para esticar as pernas.
I can only stretch that unemployment check so far.
Eu só posso esticar que desemprego verificar até agora.
Nice to be able to stretch our legs, huh?
É bom poder esticar as pernas, não é?
Stretch out your hand, your neck.
Esticar a mão, o pescoço.
I need to stretch my legs.
Não, preciso esticar minhas pernas.
- Click here to view more examples -
II)
estiramento
NOUN
Synonyms:
stretching
,
straightening
Even this is a stretch for you.
Mesmo que este é um estiramento para você.
How much of a stretch do you think it ...
Como muito de um estiramento que você acha que ...
By no stretch of the imagination, am I ...
Por nenhum estiramento da imaginação, estou ...
Seventh-inning stretch?
Sétimo inning-estiramento?
- Click here to view more examples -
III)
trecho
NOUN
Synonyms:
snippet
,
excerpt
,
passage
And they talk at a stretch!
E eles falam em um trecho!
We walked that stretch of road.
Percorremos aquele trecho da rota.
We found a stretch of highway long enough.
Achamos um trecho de estrada longo.
That stretch of highway is ours.
Esse trecho da rodovia é nosso.
Generic stretch of desert.
Trecho comum do deserto.
They own that whole stretch of beach.
São donos daquele trecho de praia.
- Click here to view more examples -
IV)
alongar
VERB
Synonyms:
lengthen
,
elongate
This is a great way to stretch.
É um excelente jeito de se alongar.
Maybe you should stretch more.
Talvez devesse se alongar mais.
Just give me a minute to stretch.
Me dê um minuto para alongar.
Stretch up your body.
Alongar o corpo para cima.
This isa great way to stretch.
É um excelente jeito de se alongar.
This is a great way to stretch.
Esta é uma óptima forma de alongar.
- Click here to view more examples -
V)
alongamento
NOUN
Synonyms:
stretching
,
lengthening
,
elongation
,
elongating
The stretch and flick.
O alongamento e a pancadinha.
Go stretch out to run your 40.
Faça alongamento antes de correr.
... the workout room, aerobics, strength, stretch.
... a sala de ginástica, aeróbica, musculação, alongamento.
That's a good stretch.
Isso é um bom alongamento.
Stretch your legs, that's good.
Alongamento.isso é bom.
... can you help me stretch my hamstrings?
... você pode me ajudar no alongamento?
- Click here to view more examples -
VI)
estendem
NOUN
Synonyms:
extend
,
span
... they say the tulip fields stretch for miles.
... dizem que os campos de tulipas se estendem por quilômetros.
Beneath us the steppes stretch away to the mountains.
Abaixo de nós, as estepes se estendem pelas montanhas.
... an empire that will stretch all the way to the desert ...
... um império que se estendem o caminho para o deserto ...
Mine stretch well beyond the sands ...
As minhas estendem-se bem além da areia ...
The prairies stretch for hundreds of miles and provide ...
Estas pradarias estendem-se por centenas de quilómetros e fornecem ...
Hands stretch out for you, but they cannot reach ...
Mãos se estendem para você, mas não conseguem alcançá- ...
- Click here to view more examples -
VII)
estender
VERB
Synonyms:
extend
I need to stretch myself, you know?
Eu preciso me estender, sabe?
Only stretch out your hand.
Somente a um estender da tua mão.
... has an end or whether it can stretch on forever.
... tem fim ou pode se estender ao infinito.
They can stretch out for miles.
Pode se estender por kilômetros.
... the first step is to stretch the bottom half of the ...
... , o primeiro passo é estender a metade inferior do ...
... existence, space begins to stretch at a different rate ...
... existência, o espaço começa a estender em uma taxa diferente ...
- Click here to view more examples -
VIII)
extensão
NOUN
Synonyms:
extension
,
extending
,
length
,
span
,
expanse
... they got this whole stretch of the line targeted.
... que eles têm toda a extensão sob mira.
... and time is a stretch of road.
... e o tempo é a extensão do caminho.
I pitch better from the stretch.
Arremeso melhor da extensão.
This stretch of forest, if ...
Esta extensão de floresta, se ...
That stretch yonder where nothing's planted ...
Aquela extensão lá onde não há plantação. ...
By what stretch of the imagination...
Por que extensão da imaginação . . .
- Click here to view more examples -
IX)
exagero
NOUN
Synonyms:
exaggeration
,
overkill
,
exaggerating
,
exaggerated
,
overstatement
,
overreaction
And the homicide charge is a stretch.
E a acusação de homicídio é um exagero.
I think that's a stretch.
Acho que isso é um exagero.
Well, actually, that was a stretch for me.
Bem, na verdade, foi um exagero para mim.
It's not a stretch to think the driver ...
Não é exagero pensar que o motorista ...
It's always a stretch.
É sempre um exagero.
... is a bit of a stretch.
... é um pouco de exagero.
- Click here to view more examples -
X)
reta
NOUN
Synonyms:
straight
At the top of the stretch it's Pie O ...
E no fim da reta está Pie-O ...
At the top of the stretch it's Pie-O ...
E no fim da reta está Pie-O ...
7. Snippet
snippet
I)
trecho
NOUN
Synonyms:
stretch
,
excerpt
,
passage
II)
fragmento
NOUN
Synonyms:
fragment
,
shard
,
shred
8. Excerpt
excerpt
I)
trecho
NOUN
Synonyms:
stretch
,
snippet
,
passage
Just an excerpt from the preface.
Só um trecho do prefácio.
... as described in an excerpt from his journal.
... como descrito em um trecho a partir de seu jornal.
This is just an excerpt
Esse é apenas um trecho
-It's an excerpt.
-Eles citaram um trecho.
- Click here to view more examples -
II)
excerto
NOUN
Just an excerpt from the preface.
É apenas um excerto do prefácio.
I just read an excerpt online.
Li um excerto online.
An excerpt will be published in a magazine as a ...
Um excerto será publicado numa revista como ...
quote an excerpt, some author you like or ...
citar um excerto, algum autor que gosta ou ...
... hear now is an excerpt of an impromptu dialogue ...
... ouvir agora é um excerto de um diálogo de improviso ...
- Click here to view more examples -
III)
extracto
NOUN
Synonyms:
extract
,
ext
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals