Traverse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Traverse in Portuguese :

traverse

1

atravessar

VERB
Synonyms: cross, across
  • Seeing that does not to traverse. Está vendo que não dá para atravessar.
  • You had to traverse, and it was down and across ... Você precisava atravessar, descer e cruzar ...
  • And the space that it has left to traverse E o espaço que ainda falta atravessar
  • I wouldn't try to traverse an anomaly field in a ship ... Eu não tentaria atravessar um campo de anomalias com uma nave ...
  • ... would take approximately five hours to traverse the nebula and enter ... ... levaria aproximadamente cinco horas para atravessar a nebulosa e entrar no ...
- Click here to view more examples -
2

percorrer

VERB
Synonyms: go, scroll through, roam
3

desviar

VERB
4

transversal

NOUN
  • one traverse vertical plane through the ... um plano transversal e vertical que passa pelo ...
5

atravesse

NOUN
Synonyms: cross
6

transpor

VERB
Synonyms: transpose, span
  • ... that you were born to traverse all universes, and ... ... que você nasceu para transpor todos os Universos, e ...

More meaning of Traverse

cross

I)

cruz

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

atravessar

VERB
Synonyms: across, traverse
- Click here to view more examples -
III)

cruzar

VERB
Synonyms: cruising
- Click here to view more examples -
IV)

transversal

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

cruzado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

cruze

VERB
Synonyms: interlock
- Click here to view more examples -

across

I)

através

PREP
Synonyms: through, via
- Click here to view more examples -

go

I)

ir

VERB
Synonyms: going, get, come, leave
- Click here to view more examples -
II)

VERB
Synonyms: come, going, goes
- Click here to view more examples -
III)

vai

VERB
Synonyms: will, going, 'll, goes
- Click here to view more examples -
IV)

vão

VERB
Synonyms: will
- Click here to view more examples -
V)

ir embora

VERB
Synonyms: leave, walk away
- Click here to view more examples -
VI)

passar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

vamos

VERB
Synonyms: we, we'il
- Click here to view more examples -
VIII)

vou

VERB
Synonyms: i'il, 'll
- Click here to view more examples -
IX)

sair

VERB
- Click here to view more examples -
X)

entrar

VERB
Synonyms: enter, come, join, inside
- Click here to view more examples -
XI)

VERB
Synonyms: there, out
- Click here to view more examples -

roam

I)

vaguear

VERB
- Click here to view more examples -
II)

vagam

VERB
Synonyms: wander, tramping
- Click here to view more examples -
III)

vagar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

perambulam

VERB
VI)

percorrer

VERB
Synonyms: go, scroll through
- Click here to view more examples -
VII)

circulam

VERB
Synonyms: circulating
  • They roam around in unregistered vehicles ... Circulam em veículos não registrados ...

divert

I)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

distrair

VERB
  • Keep talking to her to divert her attention. Fale com ela, para a distrair.
  • He needs to divert himself from his misery ... Ele precisa de se distrair da sua dor, ...
  • ... see how we can best entertain and divert you. ... ver a melhor maneira de a entreter e distrair.
  • ... reduce anxiety and cognitive therapy to divert the patient. ... reduzir a ansiedade e terapia cognitiva para distrair o paciente.
  • You wanted to divert our attention, Você queria distrair nossa atenção,
- Click here to view more examples -
III)

desvia

NOUN
  • When you divert water, there's ... Quando se desvia a água, há ...
  • Naturally, when you divert water, there's ... Quando se desvia a água, há ...

deflect

I)

deflexionar

VERB
II)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -

dodge

I)

dodge

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esquivar

NOUN
  • We could dodge their request. Nós poderíamos nos esquivar do pedido deles.
  • If you can dodge traffic, you can dodge ... Se pode esquivar do trânsito, pode esquivar de ...
  • If you can dodge a wrench, you can ... Se você puder se esquivar de uma ferramenta poderá ...
  • You want to dodge the question, okay ... Você quer se esquivar da questão, tudo bem ...
  • You can dodge it if you like. Pode esquivar-se se quiser.
  • Anybody can dodge the cameras. Qualquer pessoa pode esquivar-se das câmaras.
- Click here to view more examples -
III)

rodeio

NOUN
Synonyms: rodeo, detour, roundup
IV)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

iludir

VERB

swerve

I)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -

deviate

I)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -

transverse

I)

transversal

NOUN
  • The environment is transverse. O ambiente é transversal.
  • ... the ascending colon from the transverse colon. ... o cólon ascendente do cólon transversal.
  • ... of the projection lens, on a transverse plane. ... , do vidro de projecção, num plano transversal.
  • ... of length to maximum transverse dimension, which render it ... ... comprimento relativamente à dimensão transversal máxima, que o tornam ...
  • Mid-shaft transverse tibia fracture? Fractura transversal da tíbia?
- Click here to view more examples -
II)

mielite

NOUN
Synonyms: myelitis
  • Could be transverse myelitis, swelling in the disks choking ... Poderia ser mielite transversa, hérnia de disco bloqueando a ...
  • ... her nerves, it could be transverse myelitis. ... forem os nervos, pode ser mielite transversa.
  • ... her nerves, it could be transverse myelitis. ... nos nervos dela, poderia ser mielite transversa.
  • ... start him on antibiotics in case it's transverse myelitis. ... começar com antibióticos caso seja mielite transversa.
  • Could be transverse myelitis, swelling in the ... Poderia ser mielite transversal.inchando os ...
- Click here to view more examples -

sectional

I)

secional

ADJ
II)

seccional

NOUN
III)

seccionais

ADJ
Synonyms: sectionals
IV)

transversal

ADJ
  • then this has a cross-sectional area então há uma área transversal
  • ... starting from 2005 only in the cross-sectional component. ... , a partir de 2005, apenas na componente transversal.
  • ... shall only cover the cross-sectional component. ... cobrirão apenas a componente transversal.
  • ... shall be linkable in the cross-sectional component. ... serão passíveis de ligação na componente transversal.
  • ... 2006, the cross sectional report shall include the available results ... ... de 2006, o relatório transversal deve incluir os resultados disponíveis ...
- Click here to view more examples -

transpose

I)

transpor

VERB
Synonyms: span, traverse
  • You transpose the mental to the physical. Você transpor o mental para o físico.
  • ... no longer have to transpose approval of substances into ... ... já não terão de transpor a aprovação de substâncias para a ...
  • ... implement, as well as to transpose, the acquis . ... aplicar o acervo comunitário, bem como para o transpor.
  • ... Member States have not managed to transpose the directives adequately into ... ... Estados-Membros não conseguiu transpor correctamente as directivas para ...
  • ... have had two years to transpose this directive into their ... ... dispunham de dois anos para transpor essa directiva para os respectivos ...
- Click here to view more examples -
II)

transposta

NOUN
Synonyms: transposed

span

I)

span

NOUN
  • ... believe we're watching c-span. ... acreditar que estamos a ver c-span.
  • This isn't c-span. Isto não é a c-span.
  • Not on C-SPAN. Não na C-SPAN.
  • C-SPAN will be with us all night? A C-SPAN vai nos filmar a noite toda?
  • No, not c-span. Não, não c-span.
  • ... believe there's a second c-span. ... acredito que existe um segundo C-Span.
- Click here to view more examples -
II)

abrangem

VERB
  • Applications span a large range of sectors, not ... As aplicações abrangem uma vasta gama de sectores, não ...
III)

extensão

NOUN
V)

amplitude

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals