Endorsed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Endorsed in Portuguese :

endorsed

1

endossado

VERB
  • ... my work, and it is endorsed by a contract. ... o meu trabalho, e está endossado por um contrato.
  • Our government has endorsed a cornucopia of questionable programs O nosso governo tem endossado uma cornucópia de programas questionáveis
2

aprovado

VERB
Synonyms: approved, pass, ok, adopted, passed
  • ... like this that the economic recovery plan was endorsed. ... desta forma que foi aprovado o plano de recuperação económica.
  • ... be interpreted as having endorsed a no aid conclusion ... ... ser interpretada como tendo aprovado uma conclusão de inexistência de auxílio ...
  • ... as it was prepared and endorsed by the principal producers of ... ... uma vez que foi preparado e aprovado pelos principais produtores de ...
  • ... the content of which must be endorsed by the Committee. ... cujo conteúdo deve ser aprovado pelo Comité de Direcção.
  • ... , which shall be endorsed by the central competent authority ... ... , que deve ser aprovado pela autoridade central competente ...
- Click here to view more examples -
3

apoiou

VERB
  • He endorsed my decision. Ele apoiou a minha decisão.
  • She endorsed the person she thought was most qualified. Apoiou quem achou mais qualificado.
  • He hasn't endorsed anyone yet, and ... Ele não apoiou ninguém ainda e, ...
  • ... this House has ratified and endorsed. ... esta assembleia ratificou e apoiou.
- Click here to view more examples -
4

visado

VERB
  • ... subsequent presentation of a retrospectively-endorsed certificate and they include ... ... subsequente apresentação de um certificado visado a posteriori e que incluem ...
  • ... Member State of the Community and endorsed and guaranteed by an ... ... Estado-membro da Comunidade e visado e garantido por uma ...
5

imputado

VERB
6

sancionou

VERB
Synonyms: sanctioned
7

subscrito

VERB
8

adoptado

VERB
Synonyms: adopted
9

apoiaram

NOUN
Synonyms: supported, backed
  • They endorsed you for being a good businessman? Te apoiaram por ser um bom comerciante?

More meaning of Endorsed

approved

I)

aprovado

VERB
Synonyms: pass, ok, adopted, passed, endorsed
  • In the end we approved it by a simple majority. Por fim, foi aprovado por maioria simples.
  • All carefully designed and approved. Todo cuidadosamente desenhado e aprovado.
  • This was approved here during the last legislature. Isto foi aqui aprovado na anterior legislatura.
  • The guru's plan was approved. O plano do guru foi aprovado.
  • The wording is fully approved. O texto está completamente aprovado.
  • You have an approved script and two approved leads. Tem um script aprovado e dois atores principais aprovados.
- Click here to view more examples -
II)

homologado

VERB
  • ... exchange information on possible technical solutions which have been approved. ... trocar informações sobre possíveis soluções técnicas que tenham homologado.
  • ... for identification of the approved type and, if relevant ... ... para a identificação do tipo homologado e, se necessário ...
  • Failure to conform to the approved type Não-conformidade com o modelo homologado
  • ... shall not exceed that of the type approved engine ... não deve exceder a do motor homologado;
  • ... is within ± 40 % of the type approved engine ... se entre ± 40 % do do motor homologado;
  • ... the obligations arising from the approved quality system, ... as obrigações decorrentes do sistema de qualidade homologado,
- Click here to view more examples -
III)

autorizado

VERB
  • You are approved to destroy unarmed targets suspected as ... Está autorizado a destruir alvos não armados suspeitos de serem ...
  • You are approved to destroy unarmed targets ... Você está autorizado a destruir alvos desarmados ...
  • I'm surprised he approved it. Estou admirada por ele ter autorizado.
  • I'm surprised he approved it. Até me espanta ele ter autorizado.
  • ... of the status of approved exporter subject to any conditions which ... ... do estatuto de exportador autorizado de quaisquer condições que ...
  • ... the absence of an approved slaughterhouse in the designated geographical area ... ... ausência de um matadouro autorizado na área geográfica em questão ...
- Click here to view more examples -

pass

I)

passar

VERB
  • And rigidity starting to pass. E rigidez começando a passar.
  • Our words shall never pass these walls. As nossas palavras nunca deverão passar destas paredes.
  • Helps pass the time. Ajuda a passar o tempo.
  • How will these days pass? Como estes dias vão passar?
  • I have to pass a mental test? Tenho que passar por um teste mental?
  • You may not survive to pass this way again. Vocę pode năo sobreviver para passar por isso de novo.
- Click here to view more examples -
II)

passe

VERB
Synonyms: spend, password, passes
  • Pass it to me! Passe a bola pra mim!
  • Now pass me that sword. Agora me passe aquela espada.
  • Who accepts, pass beyond the spear. Quem aceita, passe para além da lança.
  • The pass is only for one. O passe é para uma pessoa.
  • You call that a pass? Chama isso de passe?
  • Pass me the lemon. Me passe o limão.
- Click here to view more examples -
III)

passagem

NOUN
  • What happened at the pass? Que aconteceu na passagem?
  • Just one more pass. Só mais uma passagem.
  • Now go for a long pass. Agora vá por uma longa passagem.
  • What waits beyond the pass? O que há para lá da passagem?
  • I need to see your pass. Preciso ver sua passagem.
  • What happened at the pass? O que aconteceu na passagem?
- Click here to view more examples -
IV)

transmitir

VERB
  • To pass on knowledge. Para transmitir o conhecimento deles.
  • Another chance to pass on the teaching. Outra oportunidade de transmitir ensinamentos.
  • You could pass the virus along in your milk. Ele iria transmitir o vírus com leite.
  • You have to learn it and pass it! Você tem que aprender e transmitir isso!
  • I have one more thing to pass on. Tenho mais uma coisa para transmitir.
  • The ability to pass on such complex behaviours is ... A capacidade de transmitir comportamentos tão complexos é ...
- Click here to view more examples -
V)

aprovado

VERB
  • But first, this must pass. Mas primeiro, isto deve ser aprovado.
  • The referendum will pass. O referendo vai ser aprovado.
  • None of this would come to pass. Nada disso viria a ser aprovado.
  • I just need a pass. Só preciso de um 'aprovado'.
  • If it pass against us, we lose the ... Se for aprovado, podemos perder a ...
  • To pass the test, you must pass ... Para ser aprovado no exame tem de passar em ...
- Click here to view more examples -
VI)

passo

VERB
Synonyms: step, move, spend, pitch, pace
  • I pass him in the halls. Passo por ele nos corredores.
  • I pass it every day. Eu passo lá todo dia.
  • They went through the pass. Eles atravessaram o passo.
  • I pass as a widow in the world. Passo como viúva para o mundo.
  • I drive pass this way every day. Eu passo por aqui de carro todos os dias.
  • Pass the first turn. Passo na primeira curva.
- Click here to view more examples -

ok

I)

certo

NOUN
Synonyms: right, okay, sure, certain, alright, huh
  • Is not nothing to that, ok? Não é nada demais, certo?
  • Do not listen to her, ok? Não escute ela, certo?
  • You come back with us to our camp,ok? Você vem para o nosso acampamento, certo?
  • Do not touch ok? Não toque nele, certo?
  • I have my own way, ok! Tenho meu jeito, certo?
  • I want you to take this, ok? Quero que fique com isto, certo?
- Click here to view more examples -
II)

bem

ADJ
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty
  • Are you sure he's ok? De certeza que está bem?
  • You going to be ok? Você vai estar bem?
  • Because he would never be ok with me doing this. Porque ele nunca ficaria bem com eu fazendo isso.
  • Is everything really ok? Está mesmo tudo bem?
  • I am ok with that too! Estou bem com aquilo também!
  • To make sure everything's ok? Ter a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
III)

aprovado

ADJ
  • Is he going to be ok? Está indo ser aprovado?
  • Your father is ok? Seu pai é aprovado?
  • How can it not be ok? Como não pode ser aprovado?
  • ... if you still feel ok. ... se você sentir ainda aprovado.
  • But you're ok now? Mas você é aprovado agora?
  • Honey, are you ok? Mel, é você aprovado?
- Click here to view more examples -
IV)

aprovação

NOUN
  • No changes without my ok? Sem mudanças sem minha aprovação?
  • Ok, do his parents have names? Aprovação, seus pais têm nomes?
  • Ok, there you go. Aprovação, lá você vai.
  • You'il feel pressure, ok? Você sentirá a pressão, aprovação?
  • Ok, so then what? Aprovação, assim então que?
  • Ok, you're going to be ok. Aprovação, você está indo ser aprovado.
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: 's, okay
  • I was just wondering, ok? Eu só estava perguntando, tá?
  • At the next dance, ok? No próximo baile, tá?
  • And you come down later, ok? E depois desce, tá?
  • Then i will set this one, ok? Então eu vou armar isso aqui, tá?
  • He really likes me, ok? Ele gosta de mim de verdade, tá?
  • I need to stop the bleeding, ok? Preciso parar a hemorragia, tá?
- Click here to view more examples -

adopted

I)

adoptadas

VERB
  • Adopted children have no legal access to their files. Crianças adoptadas não têm acesso legal aos seus ficheiros.
  • The clear rules adopted guarantee equal treatment for ... As regras claras adoptadas garantem a igualdade de tratamento entre ...
  • Reasons shall be given for decisions adopted by the competent authority ... As decisões adoptadas pela autoridade competente devem ser fundamentadas ...
  • Other structural measures were adopted concerning the renewal and ... Foram adoptadas outras medidas estruturais relativas à renovação e ...
  • Should measures be adopted regarding potential sources of ... Devem ser adoptadas medidas tendo em vista eventuais fontes de ...
  • Rules should be adopted in order to ensure ... Deverão ser adoptadas regras destinadas a assegurar ...
- Click here to view more examples -
II)

adotado

VERB
Synonyms: embraced
  • I am her adopted son. Eu sou seu filho adotado.
  • All right, adopted when he was two months old. Adotado quando tinha dois meses de idade.
  • Ask him if he was adopted. Pergunte se ele foi adotado.
  • He was adopted by a family. Foi adotado por uma família.
  • Is anybody else here adopted that they know of? Mais alguém aqui sabe que é adotado?
  • The prodigal adopted son returns. O adotado filho prodígio retorna.
- Click here to view more examples -
III)

aprovada

VERB
  • She must have been adopted. Ela deve ter sido aprovada.
  • It has never been a technique adopted. Nunca foi uma técnica aprovada.
  • The motion is adopted. A proposta está aprovada.
  • The only resolution adopted was to adopt the resolution to ... A única resolução aprovada foi a de, ...
  • ... before they have even been adopted. ... antes mesmo de ser aprovada.
  • ... and that it will be adopted tomorrow at first reading. ... e que amanhã irá ser aprovada em primeira leitura.
- Click here to view more examples -
IV)

adotou

VERB
Synonyms: embraced, defaulted
  • The whole town adopted him. Toda vila o adotou.
  • You never legally adopted him. Você não o adotou legalmente.
  • Adopted her like his own. Adotou ela como sendo sua.
  • My brother adopted them. Meu irmão os adotou.
  • He adopted the tactic of disappearing people. Ele adotou a tática de fazer as pessoas desaparecerem.
  • Not only that, but the man who adopted him. Não só isso, mas o homem que o adotou.
- Click here to view more examples -
V)

adotivo

VERB
  • My adopted brother is supposed to pick me up. Meu irmão adotivo já vem me buscar.
  • I was his adopted father. Eu fui o seu pai adotivo.
  • Now come back and get adopted father. Agora volta e leva pai adotivo.
  • Adopted or no, you ain't been that ... Adotivo ou não, você não foi ...
  • ... has to be his adopted son. ... tinha que ser seu filho adotivo.
  • ... and he's her adopted father. ... e ele é o pai adotivo dela.
- Click here to view more examples -
VI)

adopção

VERB
Synonyms: adoption, adopting
  • I told you he was adopted, right? Falei-te da adopção, certo?
  • ... such list should be adopted in good time; ... se deve proceder à sua adopção em tempo útil;
  • ... before such provisions are adopted. ... , antes da sua adopção.
  • ... facts which were essential to its being adopted; ... elemento que tenha sido essencial para a sua adopção;
  • ... minimum provisions must be adopted for the Community ; ... se torna necessária a adopção pela Comunidade de disposições essenciais;
  • ... have been officially recognized when this Directive is adopted, ... está oficialmente reconhecido no momento da adopção da presente directiva,
- Click here to view more examples -

passed

I)

passado

VERB
Synonyms: past, last, spent
  • They must have passed right on by. Eles devem ter passado direto.
  • And this is passed from mother to son. E é passado de mãe para filho?
  • The past is passed. O passado é o passado.
  • It could be passed along bloodlines. Pode ter passado pelo sangue.
  • I thought we had passed it. Eu pensei que nós tínhamos passado isto.
  • You must have just passed him now on the road. Devem ter passado por ele na estrada.
- Click here to view more examples -
II)

passou

VERB
Synonyms: spent, happened, went, gone, past
  • He passed the lie detection. Passou no detetor de mentira.
  • He passed the test. Ele passou no teste.
  • That time has passed, sweetheart. Essa hora já passou, querida.
  • The crisis has passed. A crise já passou.
  • This front passed us yesterday afternoon. A frente fria passou ontem à tarde.
  • Heard you finally passed the bar. Soube que você finalmente passou.
- Click here to view more examples -
III)

transmitido

VERB
  • The virus can only be passed onto new hosts. O vírus só pode ser transmitido a novos hospedeiros.
  • Maybe this could be passed on as a suggestion also. Também isso pode ser transmitido como sugestão.
  • Passed through your family for generations. Transmitido pela sua família durante gerações.
  • ... that it can't be passed on. ... que não possa ser transmitido.
  • ... new hunter's awakened and their legacy's passed on. ... novo caçador desperte e o seu legado seja transmitido.
  • ... a tradition that's been passed down through the ages. ... uma tradição que tem sido transmitido através dos tempos.
- Click here to view more examples -
IV)

aprovada

VERB
  • I think we've passed that motion. Acho que a moção foi aprovada.
  • I demand that this bill be passed. Exijo que essa emenda seja aprovada!
  • I passed the exam. Fui aprovada no exame.
  • And only until the bill's been passed, obviously. É só até a lei ser aprovada, obviamente.
  • I always passed them. Eu fui sempre aprovada.
  • I passed the nursing exam! Fui aprovada no exame de enfermagem!
- Click here to view more examples -
V)

passei

VERB
Synonyms: spent
  • I passed the life all waiting. Passei a vida toda esperando.
  • I passed my driver's license exam. Eu passei no meu teste de direção.
  • I passed by and you were not. Passei lá e você não estava.
  • I passed a roadblock on the way in here. Passei por um bloqueio na estrada.
  • I passed your lie detector. Passei no teu detector de mentiras.
  • I walked through the village and passed the house. Eu andei através da vila e passei por sua casa.
- Click here to view more examples -
VI)

faleceu

VERB
  • The day she passed? O dia em que faleceu?
  • My aunt recently passed. A minha tia faleceu recentemente.
  • She passed a couple years later. Anos depois, ela faleceu.
  • We were saving up for the wedding when she passed. Nós estávamos economizando para o casamento quando ela faleceu.
  • We were saving up for the wedding when she passed. Estávamos a poupar dinheiro para o casamento quando ela faleceu.
  • My mother passed recently. Minha mãe faleceu recentemente.
- Click here to view more examples -

backed

I)

apoiado

VERB
  • Car was parked here, backed in? O carro estava estacionado aqui, apoiado em?
  • You could've backed me up. Você poderia ter me apoiado.
  • ... but if you want a diagnosis backed by actual evidence, ... ... mas se quer um diagnóstico apoiado em evidências reais, ...
  • You might have backed me up in there. Podias ter-me apoiado ali.
  • we could have backed him up. Podíamos tê-lo apoiado.
  • We should've backed you up. Nós deveríamos te-lo apoiado.
- Click here to view more examples -
II)

respaldado

VERB
III)

suportado

VERB
Synonyms: supported, endured, borne
IV)

lastreados

VERB
  • who bought the mortgage-backed securities. que compraram os títulos lastreados em hipotecas.
  • mortgage-backed securities and you paid $1000 ... títulos lastreados em hipotecas e que você pagou $ 1000 ...
V)

dorso

VERB
  • It is backed like a weasel. Tem o dorso de uma.
VI)

garantidos

VERB
  • ... define an appropriate prudential treatment for asset-backed securities. ... definir um tratamento prudencial adequado dos títulos garantidos por activos.
  • ... the prudential treatment of asset-backed securities and put forward ... ... o tratamento prudencial dos títulos garantidos por activos e apresente ...
VII)

apostou

VERB
Synonyms: bet, gambled, staked, wagered
  • He backed him like a horse. Apostou nele, como em um cavalo.
  • The punters backed you heavy. A maioria apostou em você.
  • ... turned against him You backed the right horse ... virou-se contra ele, Você apostou no cavalo certo
- Click here to view more examples -

aimed at

I)

visa

VERB
Synonyms: visa, aims, seeks, targets
  • This centre is aimed at the older customers. Este centro visa os clientes mais velhos.
  • ... means that only living languages are aimed at by this project. ... significa que este projecto apenas visa as línguas vivas.
  • ... my main criticism is aimed at the entirely imprecise definition ... ... a minha principal crítica visa a definição totalmente imprecisa ...
  • ... of the proposal for a directive aimed at inserting comitology rules into ... ... da proposta de directiva que visa inserir regras de comitologia na ...
  • ... fully endorse this initiative aimed at guaranteeing our citizens a ... ... apoio plenamente esta iniciativa que visa assegurar aos nossos cidadãos um ...
- Click here to view more examples -
II)

destinadas

VERB
  • ... timeliness of the measures aimed at punishing those employing illegal immigrants ... ... a oportunidade das medidas destinadas a punir quem emprega imigrantes ilegais ...
  • ... technical and scientific activities aimed at reducing the use of ... ... actividades técnicas e científicas destinadas a reduzir a utilização de ...
  • ... through the adoption of measures aimed at reducing the risk of ... ... com a adopção de medidas destinadas a reduzir o risco de ...
  • Priority will be given to operations aimed at: Serão privilegiadas as acções destinadas a:
  • Part of the provisions aimed at matching these liabilities are not ... Parte das provisões destinadas a cobrir este passivo não são ...
- Click here to view more examples -
III)

visou

VERB
IV)

visem

VERB
  • ... along with national responses aimed at ensuring better control of ... ... par de respostas nacionais que visem assegurar um melhor controlo dos ...
  • to use techniques aimed at improving quality as a means of ... Utilizar técnicas que visem melhorar a qualidade, como um meio ...
  • ... should be accompanied by measures aimed at: ... deveriam ser seguidos de medidas que visem:
  • ... cooperation shall support policies, measures and operations aimed at: ... cooperação deve apoiar políticas, iniciativas e acções que visem:
  • ... social inclusion and support schemes aimed at lifting people out of ... ... inclusão social e apoiem regimes que visem tirar as pessoas da ...
- Click here to view more examples -

imputed

I)

imputada

VERB
Synonyms: attributed
  • ... are included in the imputed output of dwelling services. ... são incluídas na produção imputada de serviços de habitação.
II)

imputadas

ADJ
Synonyms: charged
  • ... needed to cover the imputed contributions. ... necessárias para cobrir as contribuições imputadas.
  • ... an estimate of the imputed remuneration that would be needed to ... ... uma estimativa das remunerações imputadas que seriam necessárias para ...
  • - Measurement of imputed social contributions; - Medição das contribuições sociais imputadas;
- Click here to view more examples -

subscribed

I)

subscrito

VERB
II)

inscrito

VERB
III)

inscritos

ADJ
IV)

assinou

VERB
Synonyms: signed
  • He subscribed using a fake name. Ele assinou com um nome falso.
  • He subscribed using a fake name. Ele assinou usando um nome falso.
  • Have you ever subscribed to The Daily Worker? Você já assinou o The Daily Worker?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals