Compliant

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Compliant in Portuguese :

compliant

1

compatível

NOUN
  • This will render him compliant? Isto irá torná-lo compatível?
  • ... was designed to be a more compliant personality. ... foi designado pra ser mais compatível com uma personalidade.
2

complacente

NOUN
  • ... called weak, undefined, cowardly, compliant. ... chamado de fraco, Indefinido, covarde, complacente.
  • ... conscious but - Compliant and suggestible, like ... ... consciente, mas.complacente e sugestionável, como ...
3

compatíveis

ADJ
  • ... that they are fully compliant with the Council's common position ... ... que eles sejam totalmente compatíveis com a posição comum do Conselho ...
4

complacentes

ADJ
5

concordante

NOUN
Synonyms: concordant
6

conformidade

ADJ
  • ... are well on the way to being fully compliant. ... de garantia da plena conformidade são boas.
7

cumpridores

ADJ
Synonyms: abiding
  • Makes 'em more compliant. Torna-os mais cumpridores.
8

condescendente

ADJ

More meaning of Compliant

compatible

I)

compatível

ADJ
  • Your son is compatible. Seu filho é compatível.
  • None of them are compatible. Nenhum deles é compatível.
  • The fetus isn't compatible with your body. O feto não é compatível com o teu corpo.
  • I thought you said it was compatible. Pensei que tinhas dito que era compatível.
  • On this legal basis, the aid was declared compatible. Neste contexto jurídico, o auxílio foi declarado compatível.
  • The brain is compatible. O cérebro é compatível.
- Click here to view more examples -

matching

I)

correspondência

VERB
  • You can just do some pattern matching right here. Você pode apenas fazer algumas aqui de correspondência de padrão.
  • He also had a matching hole that, uh, ... Ele também tinha um buraco de correspondência que, uh, ...
  • And you'il be matching my funds. E você vai ser minha correspondência fundos.
  • You got the matching bandanna. Tem a correspondência do lenço estampado.
  • They will never find any matching, Ele nunca encontrará correspondência.
  • ... a computer with a matching port and seize it with ... ... um computador com uma porta correspondência e agarrá-la com ...
- Click here to view more examples -
II)

combinando

VERB
Synonyms: combining, blending
  • And a matching bag. E uma bolsa combinando.
  • Are you guys going to wear matching outfits? Vocês vão usar roupas combinando?
  • There are matching shoes with it too. Tem sapatos combinando com ele também.
  • There was no one matching his description. Não havia ninguém combinando a sua descrição.
  • It makes matching a lot easier. Faz combinando muito mais fácil.
  • And a matching headband. E uma faixa combinando.
- Click here to view more examples -
III)

harmonização

VERB
  • ... which makes them a perfect matching set. ... o que os torna um grupo de harmonização perfeita.
IV)

coincidentes

VERB
Synonyms: coincident
  • ... there will then be two perfectly matching structures. ... nesse momento, serão duas estruturas perfeitamente coincidentes.
V)

condizer

VERB
  • Nice jacket and matching boots. Belo casaco e botas a condizer.
  • I had matching accessories and everything! Já tinha acessórios a condizer e tudo!
  • Look at you two in your matching ties! Olhem para vocês com gravatas a condizer!
  • I like your matching hippie clothes. Gosto das vossas roupas hippies a condizer.
  • Got a matching set on this one. Tenho outra a condizer deste lado.
  • I just didn't like you wearing a matching one. Só não gostei que tenhas vestido um a condizer.
- Click here to view more examples -
VI)

compatível

VERB
  • There is a matching liver for you. Temos um fígado compatível pra você.
VII)

adequação

VERB

consistent

I)

consistente

ADJ
Synonyms: consistently
  • It is consistent and very coherent. É um relatório consistente e muito coerente.
  • That would be consistent with the injuries. Isso seria consistente com os ferimentos.
  • Consistent with our axe. Consistente com o machado.
  • Size and shape are consistent with the wound. Tamanho e forma são consistente com a ferida.
  • The elemental breakdown is consistent with limestone. A análise elementar é consistente com calcário.
  • Consistent with her not having wristband. Consistente com ela não ter uma pulseira.
- Click here to view more examples -
II)

coerente

ADJ
  • Not at all consistent with a jumper. Nada coerente com quem pula.
  • You are much more consistent when you are conscious. És muito mais coerente quando estás consciente.
  • Looks consistent with talc or ash. Parece coerente com talco ou cinza.
  • Consistent with your morality. Coerente com sua moralidade.
  • I met you more consistent. Eu a conheci mais coerente.
  • This is consistent with an economics based approach which assesses ... Tal é coerente com uma abordagem económica que tem em conta ...
- Click here to view more examples -
III)

consentânea

ADJ
  • We have to act in a consistent way. Será necessário agir de uma forma consentânea.
  • ... and version must be consistent with a single accurate definition ... ... e versão deverá ser consentânea com uma definição precisa e única ...
  • ... common transport policy and it is consistent with the purposes pursued ... ... política comum de transportes e é consentânea com os objectivos defendidos ...
  • ... shall, to the extent consistent with the laws and ... ... deverá, numa medida consentânea com a legislação e ...
  • ... implementation of the Directive is consistent with the obligations of ... ... uma aplicação da directiva que seja consentânea com as obrigações do ...
  • ... IGC proposal is also consistent with the view of ... ... proposta à CIG também é consentânea com a opinião da ...
- Click here to view more examples -
IV)

compatível

ADJ
  • That would certainly be consistent with the nature of ... Isso seria compatível com a natureza dos ...
  • ... and the agreement obtained was consistent with those negotiating directives. ... e o acordo negociado era compatível com essas directivas.
  • It's consistent with a gunshot. Compatível com um tiro.
  • ... ensure a fiscal position consistent with the need to prepare ... ... assegurar uma situação orçamental compatível com a necessidade de preparação ...
  • This tissue putrefaction is consistent with my findings. A putrefação deste tecido é compatível com meu laudo.
  • So nothing about these three men was consistent? Então nada era compatível nos 3 homicídios?
- Click here to view more examples -
V)

constante

ADJ
  • ... your lap times were incredibly consistent, as is the ... ... a sua volta foi incrívelmente constante, e isso é um ...
  • It's being a positive, consistent presence. É ter uma presença constante, positiva.
  • ... and a steady and consistent price policy. ... , assim como uma política de preços estável e constante.
  • ... full awareness of the consistent support demonstrated by public opinion surveys ... ... plena consciência do apoio constante, demonstrado pelas sondagens ...
  • ... the water temperature stays consistent at 75 degrees, ... ... a temperatura da água se mantiver constante em 75ºF, ...
- Click here to view more examples -

accommodating

I)

obsequiosos

VERB
  • I think you will find these accommodating. Acho que vai achar estes obsequiosos.
II)

acomodar

VERB
Synonyms: accommodate
  • Thank you for accommodating me on such short notice. Obrigado por me acomodar com tão pouco tempo.
  • accustomed to accommodating what is unreal. acostumada a acomodar o que é irreal.
  • Accommodating in one place a thousand ... Acomodar em um só local 1.000 ...
  • ... Women should be more accommodating to their men for the ... ... As mulheres devem se acomodar aos homens para o ...
- Click here to view more examples -
III)

complacente

VERB
  • She can be very accommodating. Ela pode ser muito complacente.
  • ... continue to have this accommodating attitude. ... continuamos a ter esta atitude complacente.
  • ... drudgery of being both honest and accommodating. ... penoso trabalho de ser ambos honesto e complacente.
  • ... but you seem so accommodating. ... mas você parece tão complacente.
  • ... has proved rather less than accommodating up to now. ... não se tem demonstrado nada complacente até agora.
- Click here to view more examples -
IV)

acolher

VERB
  • Thanks for accommodating me on such short notice. Obrigado por me acolher em prazo tão curto.
  • - Recognition — Celebrating and accommodating diversity - Reconhecimento — Celebrar e acolher a diversidade
  • ... . Recognition - Celebrating and accommodating diversity ... . Reconhecimento – Celebrar e acolher a diversidade
- Click here to view more examples -
V)

hospitaleiro

VERB
Synonyms: hospitable
  • Perhaps vettius will be more accommodating then. Então, talvez Vettius seja mais hospitaleiro.

forgiving

I)

perdoando

VERB
Synonyms: pardoning, condoning
  • The strong forgiving the weak. O forte perdoando o fraco.
  • ... a very tough time forgiving you. ... um tempo bem difícil perdoando você.
  • But we're forgiving him. Mas estamos perdoando ele.
  • It's you being so forgiving and. É você me perdoando assim e.
  • He kept forgiving me so I just stopped calling him ... Ele continuou me perdoando então eu deixei de ligar para ele ...
- Click here to view more examples -
II)

indulgente

ADJ
Synonyms: indulgent, lenient
  • The water was more forgiving. A água é mais indulgente.
  • She is so forgiving. Ela é tão indulgente.
  • And more forgiving, but it's also noticeably faster. E mais indulgente, mas também é visivelmente mais rápido.
  • How can you be so forgiving? Como podes ser tão indulgente?
  • ... you know it, can be more forgiving with them. ... de saberes disso, podes ser mais indulgente com eles.
- Click here to view more examples -
III)

perdoar

ADJ
  • But it's not just about you forgiving me. Mas não é só sobre você me perdoar.
  • You will never have peace without forgiving all of us. Nunca terá paz se não nos perdoar.
  • Nothing in your book about forgiving? Nada em seu livro de perdoar?
  • It is a forgiving machine. É uma máquina de perdoar.
  • Thanks for forgiving me. Obrigado por me perdoar.
- Click here to view more examples -
IV)

complacente

ADJ
  • ... so you could be generous and forgiving. ... para que pudesse ser generosa e complacente.
  • ... and he's more forgiving than most patients. ... e ele é mais complacente do que muitos pacientes.
  • last may be too forgiving Este último talvez seja muito complacente.
  • The emperor is not as forgiving as I am. O Imperador não é tão complacente quanto eu.
  • ... circumstances I have been extremely forgiving up to now but that ... ... circunstâncias tenho sido extremamente complacente até agora Mas isso ...
- Click here to view more examples -
V)

clemente

ADJ
  • ... rules as yours and is a lot more forgiving. ... regras quanto a sua, e é muito mais clemente.
  • I'm not very forgiving when it comes to ... Eu não sou muito clemente quando se trata de ...
  • ... nature of a dementor to be forgiving. ... natureza de um dementador ser clemente.
  • He was just and forgiving, but he was also ... Era justo e clemente, mas também era ...
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é um homem muito clemente.
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
  • You lied to us and there's no forgiving that. Você mentiu pra nós e não há perdão pra isso.
  • ... to asking for a forgiving spirit. ... a pedir por um espírito de perdão.
  • A kind, forgiving time. Uma época de compaixão, de perdão.
  • Forgiving doesn't mean forgetting. Perdão não significa esquecimento.
  • Oh, you don't want forgiving. Você não quer perdão.
- Click here to view more examples -
VII)

tolerante

ADJ
  • ... rules as yours, and is a lot more forgiving. ... regras como a vossa e é muito mais tolerante.
  • You're a very forgiving audience. Tenho um público muito tolerante.
VIII)

compreensivo

ADJ
  • Well, very forgiving of you. Muito compreensivo da sua parte.
  • He's a very forgiving sort of a man. Ele é muito compreensivo.
  • ... my people won't be so forgiving. ... meu pessoal não será tão compreensivo.
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é muito compreensivo.
  • ... less forgiving, more Forgiving. ... menos compreensivo, mais compreensivo.
- Click here to view more examples -
IX)

condescendente

ADJ
  • No, don't be so forgiving. Não, não sejas tão condescendente.
  • You're very forgiving. Você é muito condescendente.
  • Perhaps next time I will not be so forgiving. Talvez eu não seja tão condescendente da próxima vez.
- Click here to view more examples -
X)

generosa

ADJ
  • ... he's a kind and forgiving person by letting your ... ... ele é uma pessoa gentil e generosa, permitindo que sua ...
  • I'm forgiving tonight. Mas hoje estou generosa.
  • ... I'm a very forgiving person. ... que sou uma pessoa generosa.
- Click here to view more examples -
XI)

misericordioso

ADJ

sympathetic

I)

simpático

ADJ
  • Not the most sympathetic defense. Não é o mais simpático defesa.
  • Our client is sympathetic. Nosso cliente é simpático.
  • Be sympathetic towards her. Seja simpático com ela.
  • That it is very sympathetic. Isso é mui simpático.
  • I thought you'd be more sympathetic. Eu achei que você ia ser mais simpático.
- Click here to view more examples -
II)

solidário

ADJ
  • You told me to be sympathetic. Me mandou ser solidário.
  • Perhaps a sympathetic journalist? Talvez um jornalista solidário?
  • As sympathetic programs smuggled me out of the city. Um programa solidário me levou para fora da cidade.
  • Then perhaps you should be more sympathetic. Então, talvez você devesse ser mais solidário.
  • A sympathetic program smuggled me out of the city. Um programa solidário me levou para fora da cidade.
- Click here to view more examples -
III)

compreensivo

ADJ
  • I must say you're wonderfully sympathetic. Bem, devo reconhecer que você é tremendamente compreensivo.
  • Then perhaps you should be more sympathetic. Então devia ser mais compreensivo.
  • Could be we find a sympathetic judge. Talvez encontremos um juiz compreensivo.
  • You of all people should be sympathetic. Você acima de todos devia ser compreensivo.
  • ... guard told me, and it's not sympathetic. ... guarda me falou, e não é nada compreensivo.
- Click here to view more examples -
IV)

compassivo

ADJ
  • ... you, and I am sympathetic to all of your ... ... você, e Eu da manhã compassivo para tudo de tuas ...
V)

complacente

ADJ
  • Could she be any more sympathetic? Ela poderia ser mais complacente?
  • Sympathetic enough to betray his ... Complacente o suficiente para trair o seu ...
  • ... you may find him more sympathetic. ... pode ser que o encontre mais complacente.
  • ... of the story more, uh. Sympathetic? ... da história seja mais complacente.
- Click here to view more examples -

indulgent

I)

indulgente

ADJ
Synonyms: forgiving, lenient
  • How indulgent we are in the middle of the day! Como indulgente estamos no meio do dia!
  • I was too indulgent with him. Fui indulgente demais com ele.
  • ... sea was kind and induLgent. ... mar era gentil e indulgente.
  • You've been terribly indulgent with her. Está sendo terrivelmente indulgente com ela.
  • You're very indulgent with the terrorists. Você é muito indulgente com os terroristas.
- Click here to view more examples -
II)

auto-indulgente

NOUN
  • They are self-indulgent and brash and, and, ... Eles são auto-indulgente e impetuoso e, e, ...
  • ... instead of having some self-pitying, self-indulgent ... em vez de ter alguma auto-piedade, auto-indulgente.
III)

complacentes

NOUN
Synonyms: complacent
  • He really is one of the most indulgent of filmmakers. É um dos cineastas mais complacentes.
  • He really is one of the most indulgent of filmmakers. É um dos realizadores mais complacentes.
  • ... one of the most indulgent filmmakers. ... um dos realizadores mais complacentes.
  • I found it incredibly indulgent. Achei incrivelmente.complacentes.
  • I found it incredibly indulgent. Achei incrívelmente.complacentes.
- Click here to view more examples -
IV)

complacente

ADJ
  • The key word here is indulgent. A palavra-chave aqui é complacente.
  • ... am not feeling so indulgent. ... não sou assim tão complacente.
V)

tolerante

ADJ
  • I was too indulgent with him. Fui muito tolerante com ele.
  • It isn't indulgent or generous. Você não é tolerante nem generoso.
  • I know you think I'm indulgent and frivolous. Sei que me acha tolerante e sem valor.
- Click here to view more examples -

compatibles

I)

compatíveis

NOUN

accordance

I)

conformidade

NOUN
  • In accordance with the decision on budgetary discipline, the ... Em conformidade com a decisão relativa à disciplina orçamental, as ...
  • In accordance with these five principles, we can state that ... Em conformidade com estes cinco princípios, podemos afirmar que ...
  • These issues, in accordance with the subsidiarity principle ... Estas questões, em conformidade com o princípio da subsidiariedade ...
  • In accordance with generally accepted accounting principles, the financial statements ... Em conformidade com princípios contabilísticos geralmente aceites, as demonstrações financeiras ...
  • We must act in accordance with this message and ... Temos de agir em conformidade com essa vontade e ...
  • In accordance with that new provision the ... Com efeito, em conformidade com essa nova disposição, o ...
- Click here to view more examples -
II)

acordo

NOUN
  • Were they built in accordance with our original design? Foram construídas de acordo com nosso desenho original?
  • Many were not in accordance with his gesture. Muitos não ficaram de acordo com o seu gesto.
  • It must be used in accordance with instructions. Devem ser utilizados de acordo com os folhetos de instruções.
  • This in accordance with this proposal? Esta de acordo com esta proposta?
  • In accordance with the law, you lost your hand. De acordo com a lei, perdeste a mão.
  • In accordance with the rules. De acordo com as regras.
- Click here to view more examples -
III)

segundo

NOUN
  • ... standard document must be completed in accordance with the notes contained ... ... documento uniforme deve ser preenchido segundo as notas que figuram ...
  • ... , must be made out in accordance with the footnotes. ... , deve ser feita segundo as notas de rodapé.
  • In accordance with the wishes of ... Segundo a vontade expressa de ...
  • In accordance with the application process ... Segundo o processo para apresentação de um pedido ...
  • In accordance with the priorities defined by ... Segundo as prioridades definidas pelos ...
  • In accordance with the principle of proportionality ... Segundo o princípio da proporcionalidade ...
- Click here to view more examples -

compliance

I)

conformidade

NOUN
  • Who can flourish on such a daily diet of compliance? Quem pode florescer em uma dieta tão diária da conformidade?
  • Every soul in compliance. Cada alma em conformidade.
  • If such proof of compliance is not provided within that ... Caso a prova de conformidade não seja fornecida nesse ...
  • The applicant shall declare the compliance of the product with these ... O requerente deve declarar a conformidade do produto com as ...
  • ... distribution and points of compliance. ... distribuição e dos pontos de conformidade.
  • ... order to ensure its compliance with the relevant requirements of the ... ... para verificar a respectiva conformidade com os requisitos dos ...
- Click here to view more examples -
II)

cumprimento

NOUN
  • No compliance will result in a penalty. O não cumprimento resultará em uma penalidade.
  • Compliance with these clauses would have led to mutual trust. O cumprimento destas cláusulas teria levado à confiança mútua.
  • Compliance is only verified after an incident. O cumprimento só é verificado após o incidente.
  • Assessing compliance with these undertakings is more difficult than ... É mais difícil garantir o cumprimento destes compromissos do que ...
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento, sim?
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento.
- Click here to view more examples -
III)

observância

NOUN
  • Ensuring compliance with the quantity limits requires the introduction ... A garantia da observância dos limites quantitativos requer a introdução ...
  • Compliance with the condition assessment scheme ... Observância do programa de avaliação do estado dos ...
  • Compliance with these restrictions and requirements ... A observância dessas restrições e requisitos ...
  • Compliance with the limits set in ... A observância dos limites fixados nos ...
  • ... and impose proportionate penalties in cases of non-compliance; ... e impor sanções proporcionadas em caso de não observância;
  • ... ensure more transparency, control and proper compliance. ... assegurar maior transparência, controlo e a devida observância.
- Click here to view more examples -
IV)

complacência

NOUN
  • Your compliance enraged me, and ... Sua complacência me enfureceu, e ...
  • ... we had about 75% compliance. ... nós tivemos 75% de complacência aproximadamente.
V)

respeito

NOUN
  • One is compliance with the convergence criteria ... Um é o respeito pelos critérios de convergência ...
  • We also call for absolute compliance with the moratorium on ... Pedimos igualmente o respeito absoluto da moratória sobre ...
  • Compliance with such a condition is essential to ensure that the ... O respeito de tal condição é indispensável para garantir que ...
  • ... the arrangements should be subject to compliance with specific conditions. ... mesmo esteja sujeito ao respeito de condições específicas.
  • ... should be subject to compliance with certain conditions and requirements as ... ... deve ser subordinada ao respeito de determinadas condições e exigências, ...
  • In order to guarantee compliance with the principle of transparency ... A fim de garantir o respeito pelo princípio da transparência ...
- Click here to view more examples -
VI)

compatibilidade

NOUN
VII)

adesão

NOUN
  • Is this a surprise compliance visit from the union? É uma visita de adesão do sindicato?
VIII)

obediência

NOUN
  • ... how important it is to monitor compliance with regulations. ... como é importante o controlo da obediência à regulamentação.
  • ... and implying that his compliance was tied to his ... ... e indicar que a obediência estava vinculado ao seu ...
  • ... sensors to me, so I can monitor your compliance. ... sensores para mim, assim vou monitorar sua obediência.
  • - Your compliance is vital. - Sua obediência é vital.
  • I'M afraid his coMpliance May be diffiicult to Monitor ... Temo que sua obediência seja difícil de monitorar ...
- Click here to view more examples -

conformity

I)

conformidade

NOUN
  • I thought we liked conformity. Eu pensava que gostávamos de conformidade.
  • The holder shall be responsible for observing such conformity. O detentor do produto é responsável pelo respeito desta conformidade.
  • Conformity is a powerful enemy. A conformidade é um inimigo poderoso.
  • The certificate of conformity may cover one or more appliances. O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
  • Conformity with the requirements of this paragraph ... A conformidade com as prescrições do presente ponto ...
  • The certificate of conformity shall be made in such a ... O certificado de conformidade deve ser passado de ...
- Click here to view more examples -

condescending

I)

condescendente

ADJ
  • That kind of condescending comments. Esse tipo de comentário condescendente.
  • Please forgive the intrusion and condescending tone. Desculpem a intromissão e o tom condescendente.
  • You mean about me being condescending? Sobre eu ser condescendente?
  • That was incredibly condescending. Aquilo foi incrivelmente condescendente.
  • That was incredibly condescending. Isto foi incrivelmente condescendente.
- Click here to view more examples -
II)

repressor

ADJ
  • ... being a gentleman, but it's condescending. ... sendo um cavalheiro, mas é repressor.
  • You mean about me being condescending? - Sobre eu ser repressor?
III)

indignado

ADJ

patronizing

I)

paternalista

VERB
Synonyms: paternalistic
  • This is so patronizing. Isto é tão paternalista.
  • Appreciation week is patronizing. A semana da valorização é paternalista.
  • Do you know how patronizing this is? Sabe o quanto isto é paternalista?
  • ... you talked, we found it really patronizing. ... senhor falou, achámos muito paternalista.
  • And me being patronizing? E eu sendo paternalista?!
- Click here to view more examples -
II)

condescendente

VERB
  • That is so patronizing. Isso é tão condescendente.
  • You can be more patronizing. Você pode ser mais condescendente!
  • Could you be any more patronizing? Poderia você ser mais condescendente?
  • ... even when you're being patronizing. ... mesmo quando você está sendo condescendente.
  • He's so patronizing to me! És tão condescendente comigo.
- Click here to view more examples -
III)

patrocinar

VERB
Synonyms: sponsor, championing
  • ... this upright chap certainly enjoyed patronizing some dodgy women. ... esse honrado cavalheiro certamente gostava de patrocinar algumas mulheres duvidosas.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals