Meaning of Accommodating in Portuguese :

accommodating

1

obsequiosos

VERB
  • I think you will find these accommodating. Acho que vai achar estes obsequiosos.
2

acomodar

VERB
Synonyms: accommodate
  • Thank you for accommodating me on such short notice. Obrigado por me acomodar com tão pouco tempo.
  • accustomed to accommodating what is unreal. acostumada a acomodar o que é irreal.
  • Accommodating in one place a thousand ... Acomodar em um só local 1.000 ...
  • ... Women should be more accommodating to their men for the ... ... As mulheres devem se acomodar aos homens para o ...
- Click here to view more examples -
3

complacente

VERB
  • She can be very accommodating. Ela pode ser muito complacente.
  • ... continue to have this accommodating attitude. ... continuamos a ter esta atitude complacente.
  • ... drudgery of being both honest and accommodating. ... penoso trabalho de ser ambos honesto e complacente.
  • ... but you seem so accommodating. ... mas você parece tão complacente.
  • ... has proved rather less than accommodating up to now. ... não se tem demonstrado nada complacente até agora.
- Click here to view more examples -
4

acolher

VERB
  • Thanks for accommodating me on such short notice. Obrigado por me acolher em prazo tão curto.
  • - Recognition — Celebrating and accommodating diversity - Reconhecimento — Celebrar e acolher a diversidade
  • ... . Recognition - Celebrating and accommodating diversity ... . Reconhecimento – Celebrar e acolher a diversidade
- Click here to view more examples -
5

hospitaleiro

VERB
Synonyms: hospitable
  • Perhaps vettius will be more accommodating then. Então, talvez Vettius seja mais hospitaleiro.

More meaning of Accommodating

accommodate

I)

acomodar

VERB
  • Plus there will be a lot of press to accommodate. Além do mais, terá muita imprensa para acomodar.
  • We did our best to accommodate his behavior. Fizemos o possível para acomodar o comportamento dele.
  • I could accommodate you in my house. Eu podia acomodar você em minha casa.
  • We can accommodate you here. Podemos te acomodar aqui.
  • We cannot accommodate an infant's needs here. Não podemos acomodar as necessidades de um bebé.
  • They can accommodate special needs kids. Podem acomodar crianças com necessidades especiais.
- Click here to view more examples -
II)

acolher

VERB
  • ... man with your knowledge can accommodate such a desire. ... homem com a sua erudição pode acolher um desejo desses.
  • ... their apartment was too small to accommodate me. ... .o apartamentos deles era muito pequeno para me acolher.
  • The Enterprise can accommodate a Romulan delegation. A Enterprise pode acolher uma delegação romulana.
  • ... appropriate, concerted plans to accommodate ships in distress. ... necessário, planos concertados para acolher os navios em perigo.
- Click here to view more examples -
III)

alojar

VERB
Synonyms: bed, lodging, roost, venues

compliant

I)

compatível

NOUN
  • This will render him compliant? Isto irá torná-lo compatível?
  • ... was designed to be a more compliant personality. ... foi designado pra ser mais compatível com uma personalidade.
II)

complacente

NOUN
  • ... called weak, undefined, cowardly, compliant. ... chamado de fraco, Indefinido, covarde, complacente.
  • ... conscious but - Compliant and suggestible, like ... ... consciente, mas.complacente e sugestionável, como ...
III)

compatíveis

ADJ
  • ... that they are fully compliant with the Council's common position ... ... que eles sejam totalmente compatíveis com a posição comum do Conselho ...
IV)

complacentes

ADJ
V)

concordante

NOUN
Synonyms: concordant
VI)

conformidade

ADJ
  • ... are well on the way to being fully compliant. ... de garantia da plena conformidade são boas.
VII)

cumpridores

ADJ
Synonyms: abiding
  • Makes 'em more compliant. Torna-os mais cumpridores.
VIII)

condescendente

ADJ

forgiving

I)

perdoando

VERB
Synonyms: pardoning, condoning
  • The strong forgiving the weak. O forte perdoando o fraco.
  • ... a very tough time forgiving you. ... um tempo bem difícil perdoando você.
  • But we're forgiving him. Mas estamos perdoando ele.
  • It's you being so forgiving and. É você me perdoando assim e.
  • He kept forgiving me so I just stopped calling him ... Ele continuou me perdoando então eu deixei de ligar para ele ...
- Click here to view more examples -
II)

indulgente

ADJ
Synonyms: indulgent, lenient
  • The water was more forgiving. A água é mais indulgente.
  • She is so forgiving. Ela é tão indulgente.
  • And more forgiving, but it's also noticeably faster. E mais indulgente, mas também é visivelmente mais rápido.
  • How can you be so forgiving? Como podes ser tão indulgente?
  • ... you know it, can be more forgiving with them. ... de saberes disso, podes ser mais indulgente com eles.
- Click here to view more examples -
III)

perdoar

ADJ
  • But it's not just about you forgiving me. Mas não é só sobre você me perdoar.
  • You will never have peace without forgiving all of us. Nunca terá paz se não nos perdoar.
  • Nothing in your book about forgiving? Nada em seu livro de perdoar?
  • It is a forgiving machine. É uma máquina de perdoar.
  • Thanks for forgiving me. Obrigado por me perdoar.
- Click here to view more examples -
IV)

complacente

ADJ
  • ... so you could be generous and forgiving. ... para que pudesse ser generosa e complacente.
  • ... and he's more forgiving than most patients. ... e ele é mais complacente do que muitos pacientes.
  • last may be too forgiving Este último talvez seja muito complacente.
  • The emperor is not as forgiving as I am. O Imperador não é tão complacente quanto eu.
  • ... circumstances I have been extremely forgiving up to now but that ... ... circunstâncias tenho sido extremamente complacente até agora Mas isso ...
- Click here to view more examples -
V)

clemente

ADJ
  • ... rules as yours and is a lot more forgiving. ... regras quanto a sua, e é muito mais clemente.
  • I'm not very forgiving when it comes to ... Eu não sou muito clemente quando se trata de ...
  • ... nature of a dementor to be forgiving. ... natureza de um dementador ser clemente.
  • He was just and forgiving, but he was also ... Era justo e clemente, mas também era ...
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é um homem muito clemente.
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
  • You lied to us and there's no forgiving that. Você mentiu pra nós e não há perdão pra isso.
  • ... to asking for a forgiving spirit. ... a pedir por um espírito de perdão.
  • A kind, forgiving time. Uma época de compaixão, de perdão.
  • Forgiving doesn't mean forgetting. Perdão não significa esquecimento.
  • Oh, you don't want forgiving. Você não quer perdão.
- Click here to view more examples -
VII)

tolerante

ADJ
  • ... rules as yours, and is a lot more forgiving. ... regras como a vossa e é muito mais tolerante.
  • You're a very forgiving audience. Tenho um público muito tolerante.
VIII)

compreensivo

ADJ
  • Well, very forgiving of you. Muito compreensivo da sua parte.
  • He's a very forgiving sort of a man. Ele é muito compreensivo.
  • ... my people won't be so forgiving. ... meu pessoal não será tão compreensivo.
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é muito compreensivo.
  • ... less forgiving, more Forgiving. ... menos compreensivo, mais compreensivo.
- Click here to view more examples -
IX)

condescendente

ADJ
  • No, don't be so forgiving. Não, não sejas tão condescendente.
  • You're very forgiving. Você é muito condescendente.
  • Perhaps next time I will not be so forgiving. Talvez eu não seja tão condescendente da próxima vez.
- Click here to view more examples -
X)

generosa

ADJ
  • ... he's a kind and forgiving person by letting your ... ... ele é uma pessoa gentil e generosa, permitindo que sua ...
  • I'm forgiving tonight. Mas hoje estou generosa.
  • ... I'm a very forgiving person. ... que sou uma pessoa generosa.
- Click here to view more examples -
XI)

misericordioso

ADJ

sympathetic

I)

simpático

ADJ
  • Not the most sympathetic defense. Não é o mais simpático defesa.
  • Our client is sympathetic. Nosso cliente é simpático.
  • Be sympathetic towards her. Seja simpático com ela.
  • That it is very sympathetic. Isso é mui simpático.
  • I thought you'd be more sympathetic. Eu achei que você ia ser mais simpático.
- Click here to view more examples -
II)

solidário

ADJ
  • You told me to be sympathetic. Me mandou ser solidário.
  • Perhaps a sympathetic journalist? Talvez um jornalista solidário?
  • As sympathetic programs smuggled me out of the city. Um programa solidário me levou para fora da cidade.
  • Then perhaps you should be more sympathetic. Então, talvez você devesse ser mais solidário.
  • A sympathetic program smuggled me out of the city. Um programa solidário me levou para fora da cidade.
- Click here to view more examples -
III)

compreensivo

ADJ
  • I must say you're wonderfully sympathetic. Bem, devo reconhecer que você é tremendamente compreensivo.
  • Then perhaps you should be more sympathetic. Então devia ser mais compreensivo.
  • Could be we find a sympathetic judge. Talvez encontremos um juiz compreensivo.
  • You of all people should be sympathetic. Você acima de todos devia ser compreensivo.
  • ... guard told me, and it's not sympathetic. ... guarda me falou, e não é nada compreensivo.
- Click here to view more examples -
IV)

compassivo

ADJ
  • ... you, and I am sympathetic to all of your ... ... você, e Eu da manhã compassivo para tudo de tuas ...
V)

complacente

ADJ
  • Could she be any more sympathetic? Ela poderia ser mais complacente?
  • Sympathetic enough to betray his ... Complacente o suficiente para trair o seu ...
  • ... you may find him more sympathetic. ... pode ser que o encontre mais complacente.
  • ... of the story more, uh. Sympathetic? ... da história seja mais complacente.
- Click here to view more examples -

welcome

I)

bem-vindo

ADJ
Synonyms: welcomed
  • You are most welcome here at court. És mais do que bem-vindo à corte.
  • You are no longer welcome in my house! Já não és bem-vindo na minha casa!
  • You are no longer welcome here! Você não é mais bem-vindo aqui!
  • Dear new tenant, welcome to your new home. Caro novo inquilino, bem-vindo ao seu novo lar.
  • You are always welcome. Você é sempre bem-vindo.
  • Good night welcome gentleman, in return. Boa noite senhor, bem-vindo de volta.
- Click here to view more examples -
II)

bem vindos

VERB
  • Welcome students, faculty and guests. Bem vindos alunos, professores e convidados.
  • Welcome to the second task. Bem vindos a segunda prova.
  • Welcome to our grave. Bem vindos ao nosso abrigo.
  • Welcome to my new submarine lair. Bem vindos ao meu novo covil submarino.
  • But he told us we weren't welcome in the neighborhood. Mas ele me disse que não somos bem vindos.
  • Welcome to my chocolate factory. Bem vindos à mina fábrica de chocolate.
- Click here to view more examples -
III)

boa vinda

VERB
  • ... come on, give 'em a warm welcome. ... vamos lá, vamos dar calorosas boa vinda!
  • Welcome to the hotel, how ... Boa vinda ao hotel, como ...
  • Welcome, my lads. Boa vinda, meus rapazes.
  • So let's give a nice welcome to trip faraday. Então vamos dar uma boa vinda à Trip Faraday.
  • Welcome to your new home ... Boa vinda a sua HOME nova ...
  • I would Iike to extend a speciaI welcome to Eu Iike estenderia uma boa vinda especial a
- Click here to view more examples -
IV)

boas vindas

ADJ
Synonyms: welcomes, homecoming
  • Does your people welcome like this? Teu povo dá boas vindas assim?
  • Here is your welcome packet. Eis seu pacote de boas vindas.
  • I expected a warmer welcome. Esperava um caloroso boas vindas.
  • You are a welcome sight. Você é uma bela visão de boas vindas.
  • And he's certainly getting the welcome he deserves. E vejam como circula recebendo as boas vindas que merece.
  • My advice is to put out the welcome mat. Meu conselho é colocar o tapete de boas vindas.
- Click here to view more examples -
V)

seja bem-vindo

VERB
  • Welcome in this house. Seja bem-vindo a esta casa.
  • I hope you'il welcome our new piano school. Espero que você seja bem-vindo a nossa nova escola de piano.
  • Welcome my old friend. Seja bem-vindo meu velho amigo.
  • So make him feel welcome. Então façam com que seja bem-vindo.
  • Though it cost me my life, you are welcome Mesmo com minha vida em risco, seja bem-vindo.
  • And by the way, welcome back. A propósito, seja bem-vindo de volta!
- Click here to view more examples -
VI)

benvindo

VERB
  • Welcome to our plaza. Benvindo à nossa plaza.
  • Welcome to your worst nightmare. Benvindo ao seu pior pesadelo.
  • You are no longer welcome here. Não és mais benvindo aqui.
  • You are no longer welcome at our court. Já não és benvindo em nossa corte.
  • Welcome to our factory floor. Benvindo à nossa fábrica.
  • You were always welcome! Tu és sempre benvindo!
- Click here to view more examples -
VII)

saudar

VERB
Synonyms: greet, salute, hail
  • Let us welcome the new pupil. Vamos saudar o novo aluno.
  • We must welcome anything which makes roads ... Temos de saudar tudo o que torna as estradas ...
  • While we might welcome this breakthrough, we must ... Embora possamos saudar o desbloqueio, temos ...
  • ... to the directive which are very welcome. ... a directiva, o que é de saudar.
  • ... take the opportunity to welcome all of our new visitors to ... ... aproveitar a oportunidade para saudar nossos novos visitantes à ...
  • We could welcome this report for what it denounces. Poderíamos saudar este relatório pela denúncia que faz.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • My father happy to welcome me into the challenging field of ... O meu pai feliz por me acolher na estimulante área do ...
  • You hens should welcome this sacrifice as your ... Vocês, galinhas, deveriam acolher esse sacrifício como sua ...
  • ... whole herd seems to welcome this new addition. ... toda a manada parece acolher o recém-chegado.
  • Now, is that any way to welcome your beloved? lsso são modos de acolher a tua amada?
  • ... there is a time to welcome a guest and a ... ... , há um tempo para acolher um convidado.e um ...
  • We're honored to welcome the cultural attaché. Estamos honrados de acolher o adido cultural.
- Click here to view more examples -
IX)

receber

VERB
Synonyms: receive, get, getting, collect
  • It is a privilege to welcome you. É um privilégio para receber você.
  • We are proud to welcome him into our ranks. Estamos orgulhosos de te receber em nosso agrupamento.
  • I would like you to welcome our guest. Gostaria que fosse receber nosso convidado.
  • What a way to welcome a friend. Mas que maneira é essa de receber um amigo?
  • Reaching up to welcome me as one of their own. Me alcançando para me receber como um deles.
  • To welcome us, we presume. Para nos receber, presumo.
- Click here to view more examples -
X)

convidado

ADJ
Synonyms: guest, invited, asked
  • You are welcome to be present the entire time. Você é convidado a estar presente o tempo todo.
  • You are welcome to pitch in and do it yourself. Você está convidado a levantar e fazer isso sozinho.
  • ... garbage which you are welcome to take out. ... lixo o qual você está convidado a retirar.
  • ... what we know, you're welcome to stay. ... o que nós sabemos, você está convidado a ficar.
  • You're welcome to check it out. Está convidado a verificar e sair.
  • You're not making our guest feel very welcome. Você não está tratando bem nosso convidado.
- Click here to view more examples -

host

I)

host

NOUN
  • ... a vessel or a host to return to. ... um navio ou um host para retornar.
  • ... soul back into the host, and he'il be ... ... alma de volta para o host, e ele vai estar ...
  • this host, and the 5 commotion and the ... Esse host e a comoção 5 e o ...
  • ... had been hired by the host to mingle and encourage ... ... tinha sido contratado pelo host a misturar-se e encorajar ...
  • - for Host: ownership and operation of hotels in the ... - Host: propriedade e exploração de hotéis nos ...
  • ... two parts: "host" and "id", ... ... duas partes: "host" e "id" ...
- Click here to view more examples -
II)

anfitrião

NOUN
Synonyms: entertainer
  • Our guest this evening is also our host. O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
  • My uncle will be the host. Meu tio será o anfitrião.
  • Why should you be the host? Por que você deveria ser o anfitrião?
  • I see you've met our charming host. Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
  • I better get back to playing host. É melhor voltar ao papel de anfitrião.
  • It seems to me we haven't thanked our host properly. Parece que não agradecemos nosso anfitrião apropriadamente.
- Click here to view more examples -
III)

hospedar

VERB
Synonyms: hosting
  • She is going to host a few days. Ela vai me hospedar uns dias.
  • I was glad to host them. Fiquei contente por os hospedar.
  • None of them could host the beetles. Nenhum serviu para hospedar os besouros.
  • ... his trunk show to host a viewing of exquisite gems. ... seu show tronco para hospedar uma visualização de gemas requintado.
  • Thank you for agreeing to host our union ceremony. Obrigado por concordarem em hospedar nossa cerimônia de união.
  • ... to be the first to host the work of this gifted ... ... ser o primeiro a hospedar o trabalho.dessa talentosa ...
- Click here to view more examples -
IV)

hospedeiro

NOUN
Synonyms: vessel, innkeeper
  • It must take a host within a day. Tem que tomar um hospedeiro dentro de um dia.
  • Chip has developed its nervous system parallel to host's. Chip tem desenvolvido seu sistema nervoso paralelo ao hospedeiro.
  • Could this be the host? Pode ser o hospedeiro?
  • Our friend here is ready for a host. Nosso amigo está pronto para um hospedeiro.
  • Once that happens, the host is doomed. Assim que isso acontecer o hospedeiro está condenado.
  • We need to find a way to pinpoint the host. Temos de encontrar uma maneira de localizar o hospedeiro.
- Click here to view more examples -
V)

acolhimento

NOUN
  • Does your host family know you're alive? A tua família de acolhimento sabe que estás vivo?
  • ... of origin and the host hospital. ... de origem e o hospital de acolhimento.
  • ... seen bacteria strong enough to propel its host. ... vi bactérias forte o suficiente para impulsionar o seu acolhimento.
  • ... back begin to break, find host on my shoulders. ... costas começarem a quebrar, encontrará acolhimento nos meus ombros.
  • ... play an effective part in the host administration's activities. ... participem eficazmente nas actividades da administração de acolhimento.
  • Like, was there a host? Como, houve um acolhimento?
- Click here to view more examples -
VI)

sediar

VERB
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está sugerindo sediar um festival de comida e vinho ...
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está a sugerir sediar um festival de comida e vinho ...
  • ... originally, I had thought to host the fundraiser in my ... ... originalmente, pensei em sediar a arrecadação da minha ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresentador

NOUN
  • And now your host. E agora, o apresentador.
  • The host fires riddles at the audience. O apresentador joga enigmas para plateia.
  • And did you hear the host say that? E ouvi o apresentador dizer que?
  • Was the host of the afternoon show. Foi o apresentador do programa da tarde.
  • Who are we going to get to host? Quem vai ser o apresentador?
  • Dust off the stage, open mic host. Vamos para o palco, apresentador.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • Who wants to host a viral marketing event? Quem quer acolher um evento viral de marketing?
  • ... a dangerous mall to host a game show in. ... um centro perigoso para acolher o concurso.
  • Perhaps you're not quite ready to host this conference. Possivelmente não estejam o bastante preparados para nos acolher nesta conferência
  • ... research organisation wishing to host a researcher shall sign ... ... organismos de investigação que pretendam acolher um investigador devem celebrar ...
  • ... and the organisation undertakes to host the researcher for that ... ... e o organismo se comprometa a acolher o investigador com esse ...
  • ... honour and the privilege to host in your sea the ... ... honra e o privilégio.de acolher, no vosso mar, as ...
- Click here to view more examples -
IX)

série

NOUN
  • It does raise a whole host of questions. Isso levanta uma série de questões.
  • And it does raise a whole host of ethical questions, ... E isso levanta uma série de questões éticas, ...
  • There's been a host of activity. Houve uma série de actividades.
  • ... behind, and a host of evidence. ... para trás, e uma série de provas.
  • ... from me would open up a host of new acquaintances. ... de mim pode abrir uma série de novos conhecimentos.
  • A whole host of Member States are reluctant to lend ... Toda uma série de Estados-Membros relutantes em oferecer ...
- Click here to view more examples -

embrace

I)

abraçar

VERB
Synonyms: hug, hugging, cuddle
  • A true gladiator is taught to embrace pain and suffering. Um verdadeiro gladiador é ensinado a abraçar dor e sofrimento.
  • Let us embrace at last. Vamos nos abraçar finalmente.
  • I have to embrace it. Tenho que abraçar isso.
  • And embrace this madness. E abraçar essa loucura.
  • My arm can never embrace you. Meu braço nunca poderá te abraçar.
  • And maybe you should embrace yours. E talvez deva abraçar o seu.
- Click here to view more examples -
II)

abraço

NOUN
  • What does my embrace hold? O que meu abraço segura?
  • And you're longing for a fond embrace? Está esperando um abraço?
  • Devoted to vote lights in the evening sun's embrace. Dedicado a votar luzes no abraço o sol noite.
  • You alone offer such embrace. És a única a oferecer tal abraço.
  • I embrace you, my son! Eu o abraço, meu filho!
  • Ok company, let's take it from the embrace. Certo, vamos recomeçar do abraço.
- Click here to view more examples -
III)

adotar

VERB
Synonyms: adopt
  • I think you would embrace texting. Achei que fosse adotar enviar mensagens.
  • How noble of you to embrace their techniques. Como você é nobre ao adotar as técnicas deIes.
  • Our strength is that we embrace emotion, which makes us ... Nossa força é adotar a emoção, o que nos torna ...
  • ... you are counseling that we embrace the politics of fear. ... você está nos aconselhando a adotar a política do medo.
  • Because how do you embrace something that doesn't embrace ... porque como você pode se adotar algo que não adota ...
  • that embrace a vision of society where everyone can ... que adotar uma visão da sociedade, onde todos podem ...
- Click here to view more examples -
IV)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, agree
  • You need to embrace who you are now. Precisa aceitar quem você é agora.
  • Embrace my familial responsibilities? Aceitar minhas responsabilidades familiares?
  • To embrace my family. De aceitar minha família.
  • But to turn, you must embrace it without hesitation. Mas para se transformar, você deve aceitar sem hesitação.
  • We all need to embrace change. Todos temos de aceitar a mudança.
  • We must embrace the soul, embrace humanity. Devemos aceitar a alma.
- Click here to view more examples -
V)

acolher

VERB
  • My men have yet to embrace him. Os meus homens ainda têm de o acolher.
  • I should embrace the chaos. Eu devia acolher o caos.
  • We must embrace the soul, embrace humanity. Devemos acolher a alma, acolher a humanidade.
  • We must embrace the soul, embrace humanity. Devemos acolher a alma, acolher a humanidade.
  • Why do you embrace an organization that doesn't embrace you? Por que acolher uma organização que não acolhe você?
  • You have to embrace the now. Tem de acolher o agora.
- Click here to view more examples -

harboring

I)

abrigar

VERB
  • For harboring a fugitive. Por abrigar uma fugitiva.
  • But seriously, folks, harboring a fugitive can have ... Mas sério, pessoal, abrigar um fugitivo pode ter ...
  • ... be someone from his past harboring an old grudge. ... ser alguém de sua passado abrigar um rancor de idade.
  • ... to two weeks in the sewer for harboring a mutant. ... a duas semanas no esgoto por abrigar um mutante.
  • ... to believe the church is harboring two fugitives. ... para acreditar que a igreja está a abrigar dois fugitivos.
- Click here to view more examples -
II)

acobertar

VERB
Synonyms: cover, abetting
III)

acolher

VERB
  • That's worse than harboring a fugitive. É pior que acolher um fugitivo.

hospitable

I)

hospitaleiro

ADJ
  • I doubt you'il find that environment any more hospitable. Eu duvido que você encontre um ambiente mais hospitaleiro.
  • I no longer feel hospitable towards you. Não me sinto mais hospitaleiro para você.
  • You seem less hospitable than our last meeting. Pareces menos hospitaleiro do que no nosso último encontro.
  • I was trying to be hospitable. Estava a tentar ser hospitaleiro.
  • ... somewhere your people are hospitable to guests. ... algures que o vosso povo é hospitaleiro com os convidados.
- Click here to view more examples -
II)

acolhedor

ADJ
  • I only hope the castle is more hospitable. Espero que o castelo seja mais acolhedor.
  • If this new territory is hospitable, she releases a ... Se este novo território for acolhedor, ela liberta uma ...
  • Well, this is hospitable, I must say. Bem, é acolhedor, devo dizer.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals