Condone

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Condone in Portuguese :

condone

2

tolerar

VERB
Synonyms: tolerate, acquiesce
  • Are you going to condone this? Você vai tolerar isso?
  • ... but the school cannot condone the destruction of private property ... ... mas a escola não pode tolerar a destruição da propriedade privada ...
  • But we must not condone the creation of ghettoes ... Mas não podemos tolerar a criação de guetos ...
  • ... know any circumstances under which they could condone that. ... sei circunstância nenhuma onde eles poderiam tolerar isso.
  • I know I can't condone cheating, but if ... Não podemos tolerar trapaças, mas se ...
- Click here to view more examples -
3

avalizar

VERB
Synonyms: endorse
4

aprovo

VERB
Synonyms: approve
- Click here to view more examples -
5

apoia

VERB
Synonyms: supports, endorses, backs
6

perdoar

VERB
- Click here to view more examples -
7

consente

VERB
Synonyms: consent, consenting

More meaning of Condone

tolerate

I)

tolerar

VERB
Synonyms: condone, acquiesce
- Click here to view more examples -
II)

aguentar

VERB
  • Because they couldn't tolerate the things you did. Porque não podiam aguentar, as coisas que fazia.
  • ... in his neck won't tolerate the scope. ... no pescoço não vai aguentar o aparelho.
  • I can't tolerate this drama, any longer. Não dá mais para aguentar este drama.
  • She can't tolerate it. Não consegue aguentar isso.
  • ... an injection to help you tolerate the change. ... uma injecção para te ajudar a aguentar a mudança.
  • ... but his heart could not tolerate - the excessive bleeding. ... mas o coração dele não conseguiu aguentar a hemorragia excessiva.
- Click here to view more examples -

endorse

I)

endossar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

subscrever

VERB
  • I can't endorse what you're doing. Eu não posso subscrever o que você está fazendo.
  • I cannot endorse this proposal, because it ... Não posso subscrever esta proposta, pois com ela ...
  • ... the report's political approach, which I can endorse. ... pela perspectiva política do relatório, que posso subscrever.
  • ... The EESC can only endorse this approach, which ... ... O CESE não pode senão subscrever esta posição, que ...
  • ... , however, like to endorse the approach taken by ... ... , porém, de subscrever a abordagem defendida pelo ...
- Click here to view more examples -
III)

apoiar

VERB
Synonyms: support, assist, backing
  • ... said publicly, he's not going to endorse anybody. ... disse publicamente que não ia apoiar ninguém.
  • ... the people have the opportunity to endorse it. ... a população tem possibilidade de a apoiar.
  • You're going to endorse me for mayor. Vai me apoiar como candidato.
  • I couldn't endorse such alarming conclusions. Eu não poderia apoiar conclusões tão alarmante.
  • I'm not going to endorse anybody for anything. Não vou apoiar mais ninguém por qualquer motivo.
- Click here to view more examples -
V)

aprovar

VERB
  • ... , but we cannot endorse this report as it ... ... , mas não podemos aprovar este relatório, da forma como ...
  • Nor can we endorse the position that would make it possible ... Não podemos também aprovar a posição que tornasse possível ...
  • Endorse and support a model ... Aprovar e apoiar um modelo ...
- Click here to view more examples -
VI)

endorsa

VERB

approve

I)

aprovar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

autorizar

VERB
  • He can then approve the creation of an ... Então ele poderá autorizar a criação de um ...
  • But he has to approve any resignations, right? Mas ele tinha de autorizar alguma demissão, certo?
  • I can't approve of her taking a cure. Eu disse à ela que não podia autorizar o tratamento.
  • But he has to approve any resignations, right? Mas ele tinha que autorizar alguma demissão, certo?
  • ... get my family to approve me pulling out of ... ... convencer a minha família a autorizar-me a sair do ...
  • ... is only prepared to approve exactly half of the amount ... ... só está disposto a autorizar metade da verba por ...
- Click here to view more examples -

supports

I)

suporta

VERB
Synonyms: stand
- Click here to view more examples -
III)

apoia

VERB
Synonyms: endorses, backs, condone
- Click here to view more examples -
IV)

dá suporte

VERB
Synonyms: underlies
  • It supports and maintains the main computer at the core ... Dá suporte e mantêm o computador principal no centro ...
  • ... but some feel this supports the idea that there's ... ... mas alguns acreditam que isso dá suporte à idéia que existe ...
V)

sustentações

VERB
VI)

suportes

NOUN
  • All gravity supports off. Desligar suportes de gravidade.
  • The supports that are stopping this ... Os suportes que estão impedindo essa ...
  • ... said that them internal pillars they remember deck supports. ... disse que os pilares internos lembram suportes de deque.
  • That's one of those doggy supports. Isso é um daqueles suportes para cães.
  • The supports have been sawn through. Os suportes foram serrados.
  • They're pulling the supports away. Eles estão puxando os suportes de distância.
- Click here to view more examples -
VII)

apoios

NOUN
VIII)

compatível

VERB

endorses

I)

endossa

VERB
Synonyms: endorse
- Click here to view more examples -
II)

subscreve

VERB
  • Our group expressly endorses the suggestions which the rapporteur has made ... O nosso grupo subscreve explicitamente as sugestões feitas pelo relator ...
  • The Commission endorses the initiative of drawing attention ... A Comissão subscreve a iniciativa de chamar a atenção ...
  • The Commission fully endorses the recommendations for the ... A Comissão subscreve inteiramente as recomendações formuladas a fim de ...
  • 9. Endorses the promotion of sustainable development ... 9. Subscreve a promoção do desenvolvimento sustentável ...
  • The Commission endorses the rapporteur's view that the ... A Comissão subscreve a posição do relator de que a ...
- Click here to view more examples -
III)

endosse

NOUN
Synonyms: endorse
IV)

aprova

VERB
  • The Committee of the Regions endorses these and would make a ... O Comité aprova-os e gostaria de fazer ...
  • ... The Committee of the Regions endorses the proposed volume objectives ... ... O Comité das Regiões aprova os objectivos de volume propostos ...
V)

avaliza

VERB
  • ... the report presented to us endorses it. ... o relatório que nos é apresentado o avaliza.
VI)

apoia

VERB
Synonyms: supports, backs, condone
  • endorses the opinion that, ... apoia a opinião segundo a qual ...
  • ... any other illegal source endorses an industry that would ... ... de qualquer outra fonte ilegal apoia uma indústria que poderia, ...
  • My group endorses the Commission proposal setting out ... O meu grupo apoia a proposta da Comissão que estabelece ...
  • The Committee of the Regions endorses this initiative and would ... O Comité das Regiões apoia esta iniciativa e gostaria ...
  • He endorses me, and I'll ... Ele apoia-me e vou ...
- Click here to view more examples -
VII)

perfilha

VERB

backs

I)

costas

NOUN
Synonyms: back, coasts, shores, strands
- Click here to view more examples -
II)

partes traseiras

NOUN
Synonyms: rears
III)

dorso

NOUN
  • Their dark blue backs are accentuated by a clearly defined area ... O dorso azul escuro é acentuado por uma zona ...
  • Raising their backs slightly above the surface of the water is ... Levantar o dorso um pouco acima da superfície da água é ...
IV)

apoia

VERB
V)

retaguarda

NOUN
Synonyms: rear, rearguard
- Click here to view more examples -

forgive

I)

perdoar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desculpe

VERB
- Click here to view more examples -

forgiving

I)

perdoando

VERB
Synonyms: pardoning, condoning
  • The strong forgiving the weak. O forte perdoando o fraco.
  • ... a very tough time forgiving you. ... um tempo bem difícil perdoando você.
  • But we're forgiving him. Mas estamos perdoando ele.
  • It's you being so forgiving and. É você me perdoando assim e.
  • He kept forgiving me so I just stopped calling him ... Ele continuou me perdoando então eu deixei de ligar para ele ...
- Click here to view more examples -
II)

indulgente

ADJ
Synonyms: indulgent, lenient
- Click here to view more examples -
III)

perdoar

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

complacente

ADJ
  • ... so you could be generous and forgiving. ... para que pudesse ser generosa e complacente.
  • ... and he's more forgiving than most patients. ... e ele é mais complacente do que muitos pacientes.
  • last may be too forgiving Este último talvez seja muito complacente.
  • The emperor is not as forgiving as I am. O Imperador não é tão complacente quanto eu.
  • ... circumstances I have been extremely forgiving up to now but that ... ... circunstâncias tenho sido extremamente complacente até agora Mas isso ...
- Click here to view more examples -
V)

clemente

ADJ
  • ... rules as yours and is a lot more forgiving. ... regras quanto a sua, e é muito mais clemente.
  • I'm not very forgiving when it comes to ... Eu não sou muito clemente quando se trata de ...
  • ... nature of a dementor to be forgiving. ... natureza de um dementador ser clemente.
  • He was just and forgiving, but he was also ... Era justo e clemente, mas também era ...
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é um homem muito clemente.
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

tolerante

ADJ
VIII)

compreensivo

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

condescendente

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

generosa

ADJ
  • ... he's a kind and forgiving person by letting your ... ... ele é uma pessoa gentil e generosa, permitindo que sua ...
  • I'm forgiving tonight. Mas hoje estou generosa.
  • ... I'm a very forgiving person. ... que sou uma pessoa generosa.
- Click here to view more examples -
XI)

misericordioso

ADJ

pardon

I)

perdão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perdoe

VERB
Synonyms: forgive, excuse
- Click here to view more examples -
III)

indulto

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desculpe

VERB
- Click here to view more examples -

forgiveness

I)

perdão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

remissão

NOUN
Synonyms: remission
  • ... never too late, that forgiveness is possible. ... sempre um perdão, uma remissão possível.
  • ... for many, for the forgiveness of sins. ... por muitos para a remissão dos pecados.
  • ... for many for the forgiveness of sins. ... por muitos, para a remissão dos pecados.
- Click here to view more examples -
III)

perdoar

NOUN
- Click here to view more examples -

consent

I)

consentimento

NOUN
Synonyms: approval, assent
- Click here to view more examples -
II)

autorização

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

concorda

NOUN
Synonyms: agree, disagree, concurs
  • ... you to look petrified if you consent. ... que pareça horrorizada se concorda.
  • ... you to look petrified if you consent. ... que pareça horrorizada se você concorda.

consenting

I)

consentir

VERB
Synonyms: allow, consent, acquiesce
  • ... through this action and by consenting to the opening of a ... ... , com esta medida e ao consentir na abertura de uma ...
II)

concordando

VERB
Synonyms: agreeing, nodding
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals