Authorize

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Authorize in Portuguese :

authorize

1

autorizar

VERB
  • I cannot authorize that. Não posso autorizar isso.
  • You think someone would authorize a thing like this? E você acha que alguém iria autorizar um troço desses?
  • I am sure he will authorize it. Eu tenho certeza que ele vai autorizar.
  • Authorize the transfer not. Não autorizar a transferência.
  • Only the mayor can authorize evacuation. Sô o prefeito pode autorizar a saída.
- Click here to view more examples -

More meaning of Authorize

allow

I)

permitir

VERB
Synonyms: enable, let, permit, afford
  • I will allow you to throw the first punch. Eu vou permitir que dê o primeiro soco.
  • Why allow possession in the first place? Porque permitir a possessão?
  • We can not allow that this happens. Nós não podemos permitir isto.
  • This family can't allow him to do that! Esta família não pode permitir que ele faça isso!
  • We wont allow this to happen again will we? Não vamos permitir que aconteça novamente, não é?
  • We must not allow terrorists to win. Não devemos permitir que o terrorista vença.
- Click here to view more examples -
II)

deixe

VERB
Synonyms: let, leave
  • I want you to allow us to wear protection. Quero que nos deixe usar proteção.
  • Never allow yourself to be taken by surprise. Nunca se deixe pegar de surpresa.
  • So allow me to control mine. Então, me deixe controlar o meu.
  • Allow the gentlemen in. Deixe o cavalheiro entrar.
  • Allow me to introduce myself. Deixe eu me apresentar.
  • This well, allow it to leave. Está bem, deixe sair.
- Click here to view more examples -
III)

possibilitam

VERB
Synonyms: enable
  • These beads allow a quick exit from the underworld. Essas pérolas possibilitam uma rápida saída do mundo inferior.
  • They allow a single fern to breathe in five litres of ... Possibilitam a um único feto absorver 5 litros de ...
  • ... subconscious mental pathways that allow us not to see emotional stimuli ... ... caminhos mentais subconscientes que nos possibilitam não apenas ver estímulos emocionais ...
- Click here to view more examples -
IV)

autorizar

VERB
  • Then they have to allow it. Então, vão ter que autorizar.
  • All you have to do is allow them in. Tudo o que tem que fazer é autorizar que entrem.
  • Those authorities may allow the producer, trader ... Essas autoridades podem autorizar o produtor, o operador ...
  • It is therefore appropriate to allow import of a small ... Em consequência, é conveniente autorizar a importação de pequenas ...
  • I'm going to allow the testimony. Eu vou autorizar o testemunho.
  • I won't allow my staff to be evacuated! Não vou autorizar a evacuação do meu gabinete.
- Click here to view more examples -

permit

I)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, let, afford
  • I cannot permit that to occur. E eu não posso permitir que isso ocorra.
  • I cannot permit you to do that. Não posso permitir que faça isso.
  • I will not permit this! Não posso permitir isto!
  • I will not permit this. Não vou permitir isso.
  • How could they permit themselves not to have consciousness? Como eles se poderiam permitir não ter consciência?
  • I will not permit another failure in this house. Não vou permitir outra tragédia nesta casa.
- Click here to view more examples -
II)

autorização

NOUN
  • Got a work permit? Tem uma autorização de trabalho?
  • You need a parking permit to drive on. Precisa de autorização para dirigir aqui.
  • You must fill out the necessary permit applications. Precisam preencher os formulários de autorização.
  • Your passport and travel permit. O seu passaporte e autorização para viajar.
  • This car has a disabled permit. Este carro tem uma autorização de deficiência.
  • You have to have a work permit. Tens que ter uma autorização de trabalho.
- Click here to view more examples -
III)

licença

NOUN
  • You have your permit? Tens a tua licença?
  • Is a permit required to post signs? Precisava de licença para afixar os cartazes?
  • You got a permit for the lion? Têm licença para o leão?
  • I assume you got a permit for that, too? Presumo que também tenhas uma licença para isso?
  • You need a new permit. Você precisa de uma nova licença.
  • You have a permit for the lion? Tens licença para o leão?
- Click here to view more examples -
IV)

permissão

NOUN
  • He can try to get you a permit. Ele pode tentar conseguir uma permissão.
  • They said to come back tomorrow to get the permit. Eles me falaram para voltar amanhã para obter a permissão.
  • He has a work permit. Ele tem uma permissão de trabalho.
  • I wanted a leave permit. Quero sua permissão para sair.
  • Do you have an entry permit? Você tem uma permissão de entrada?
  • Abatement like that requires a permit. Retirada como essa requer permissão.
- Click here to view more examples -
V)

autorizar

VERB
  • ... conducting the test may permit items to be excluded if they ... ... realização dos ensaios pode autorizar a exclusão de determinados elementos que ...
  • ... providing the information shall permit its use for other purposes ... ... fornecer as informações deverá autorizar a sua utilização para outros efeitos ...
  • Whereas it is advisable to permit Member States to apply ... Considerando que é aconselhável autorizar os Estados-membros a aplicar ...
  • The Member States may permit companies which on their ... Os Estados-membros podem autorizar as sociedades que , na ...
  • Member States may permit or require a change ... Os Estados-Membros podem autorizar ou exigir que as variações ...
  • Whereas it is advisable to permit Member States to apply ... Considerando que é aconselhável autorizar os Estados-membros a aplicar ...
- Click here to view more examples -

warrant

I)

mandado

NOUN
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar tudo aqui.
  • We have a warrant to search your premises. Temos um mandado de busca às suas instalações.
  • We need to get a warrant, we need. Precisamos de um mandado, precisamos de.
  • This warrant was issued without enough cause. Este mandado foi emitido sem causa suficiente.
  • This warrant's not for us. Este mandado não é para nós.
  • They have a federal warrant. Eles têm um mandado federal.
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
  • You warrant to stop the machine and save the world. Garante parar a máquina e salvar o dia.
  • ... , does our relationship warrant long-term commitment? ... , o nosso relacionamento garante um compromisso a longo prazo?
III)

justificar

VERB
Synonyms: justify, justified
  • What has he done to warrant that? O que ele fez para justificar isso?
  • Something changed on the outside to warrant your new interest in ... Algo mudou para justificar o seu interesse por ...
  • ... has made sufficient preparations to warrant this. ... tiver realizado a necessária preparação para a justificar.
  • ... the sightings are credible enough to warrant further investigations. ... os avistamentos são confiáveis o suficiente para justificar novas investigações.
  • ... in my life to warrant such. ... na minha vida para justificar tal.
  • ... was found substantial enough to warrant that. ... foi encontrado suficientemente importante para justificar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

autorização

NOUN
  • The warrant allowed him to do so. A autorização o permitia.
  • You got a warrant, officer? Tem autorização, oficial?
  • Here is the warrant. Aqui está a autorização.
  • The warrant's for stolen property. A da autorização para propriedade roubada.
  • You promised me a warrant, madam. Você me prometeu a autorização policial.
  • We only have a warrant for him, for now. Só temos uma autorização para ele, agora.
- Click here to view more examples -
V)

autorizar

VERB
  • ... , substantial enough to warrant an investigation. ... ser suficientemente consistente para autorizar uma investigação.
VI)

sentença

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals