Consent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Consent in Portuguese :

consent

1

consentimento

NOUN
Synonyms: approval, assent
  • Consent has to be mutual. O consentimento tem de ser mútuo.
  • You need my consent? Você precisa do meu consentimento?
  • How can she give her informed consent? Como é que ela pode dar o seu consentimento?
  • Your net provides that benefit without our consent. Seu líquido proveja aquele benefício sem nosso consentimento.
  • I do not give my consent. Eu não dou meu consentimento.
  • With her consent, of course. Com o seu consentimento, é claro.
- Click here to view more examples -
2

autorização

NOUN
  • This parental consent law. Esta lei da autorização paterna.
  • He was supposed to get consent for amputation. Ele tinha de tentar conseguir autorização para a amputação.
  • And you'll never get her consent. E nunca conseguirá a autorização dela.
  • We have your signed consent. Temos a sua autorização.
  • We need your consent. Precisamos de sua autorização.
  • Just as soon as you sign this surgery consent. Depois de assinar esta autorização para a cirurgia.
- Click here to view more examples -
3

concorda

NOUN
Synonyms: agree, disagree, concurs
  • ... you to look petrified if you consent. ... que pareça horrorizada se concorda.
  • ... you to look petrified if you consent. ... que pareça horrorizada se você concorda.

More meaning of Consent

approval

I)

aprovação

NOUN
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • I must be sure that it meets with your approval. Devo ter certeza que tem a sua aprovação.
  • I can do nothing without approval. Eu posso fazer nada sem aprovação.
  • Who cares about your approval? Quem se importa com a sua aprovação?
  • You want approval from your peer group. Queres a aprovação dos teus colegas.
  • You have our approval. Tens a nossa aprovação.
- Click here to view more examples -
II)

homologação

NOUN
  • The application for approval of a type of ... O pedido de homologação de um tipo de ...
  • ... to ensure compliance, including withdrawal of type approval. ... para garantir a conformidade, incluindo a revogação da homologação.
  • ... which will have a positive impact on approval procedures. ... que terão um impacto positivo sobre os procedimentos de homologação.
  • ... of the national type approval authorities. ... das autoridades nacionais de homologação.
  • having received a type approval certificate. que tenham recebido certificado de homologação de tipo.
  • approval mark for the equipment type. marca de homologação do tipo de aparelho.
- Click here to view more examples -
III)

autorização

NOUN
  • None of them makes a move without his approval. Ninguém age sem a autorização dele.
  • The committee gave their approval. A comissão deu a autorização.
  • Not without the families' approval. Não sem autorização das famílias.
  • Without my approval, not even a fly can pass ... Sem minha autorização, uma mosca sequer pode passar ...
  • ... it can be sold is with approval from the town. ... de ser vendida é com a autorização da cidade.
  • ... give that information out without written approval. ... dar essa informação sem autorização escrita.
- Click here to view more examples -
IV)

recepção

NOUN
  • We should grant them type approval. Penso que deveríamos conceder-lhes recepção.
  • Approval granted solely for use as a replacement part on ... Recepção concedida exclusivamente para utilização como peça de substituição nos ...
  • The type-approval number must be preceded by the ... O número de recepção deve ser precedido da ou das ...
  • ... and listed in a type approval certificate ; ... e registados numa ficha de recepção;
  • ... stationary tractors (not required for type-approval). ... tractores parados (não para a recepção).
  • ... technical service responsible for conducting the type-approval tests: ... serviço técnico encarregado dos ensaios de recepção:
- Click here to view more examples -

assent

I)

parecer favorável

NOUN
  • ... the recommendation and thereby gave its assent to the text) ... a recomendação e emite o seu parecer favorável)
  • ... is different to an assent. ... é diferente de um parecer favorável.
  • ... sometimes even directly to the assent procedure. ... , nalguns casos, mesmo ao parecer favorável.
  • ... : one was an assent, and the other a ... ... : uma era um parecer favorável, e a outra uma ...
  • 1. Gives its assent to conclusion of the protocol; 1. Dá parecer favorável à conclusão do Protocolo ao acordo;
- Click here to view more examples -
II)

anuência

NOUN
Synonyms: consent
III)

consentimento

NOUN
Synonyms: consent, approval
  • It requires my assent. Necessita do meu consentimento.
  • ... pretending that, without its assent, no problem in the ... ... entender que, sem o seu consentimento, nenhum problema do ...
IV)

concordância

NOUN

authorization

I)

autorização

NOUN
  • What is your authorization code? Qual é seu código de autorização?
  • I have no authorization to give you any. Não tenho autorização para lhe dar.
  • I must request authorization for my superiors. Preciso pedir autorização aos meus superiores.
  • I need your authorization to get his passport. Preciso da sua autorização para o passaporte dele.
  • I need the code authorization today. Preciso do código de autorização de hoje.
  • I have the authorization. Eu tenho a autorização.
- Click here to view more examples -

permission

I)

permissão

NOUN
  • I got permission to ride with the team. Tenho permissão para viajar com a equipe.
  • Not without my client's permission. Nada sem a permissão do meu cliente.
  • Permission to approach the witness. Permissão para me aproximar.
  • Who gave you permission to interview him? Quem deu permissão para entrevista?
  • And never go out without permission. E nunca saiam sem permissão.
  • You can thank him for giving us permission to search. Graças à permissão que ele nos deu.
- Click here to view more examples -
II)

autorização

NOUN
  • Written permission was needed to keep you here. Era preciso uma autorização para te manter aqui.
  • You have my permission. Têm a minha autorização.
  • Request permission to engage. Pedindo autorização para atacar.
  • You should've asked my permission. Deviam ter pedido autorização.
  • With your permission, of course. Com a tua autorização, é claro.
  • You may not be there without permission. Não tem autorização para entrar aí.
- Click here to view more examples -
III)

licença

NOUN
  • You simply ask their permission to speak with me. Pede só licença para falar comigo.
  • You never asked permission in the book shop. Não pediste licença, na livraria.
  • Since when do you ask permission to ask questions? Desde quando é que você pede licença para fazer perguntas?
  • Who gave you permission to touch these? Quem te deu licença para mexer nisto?
  • Walking a dog without permission? De passear um cão sem licença?
  • Permission to speak privately? Licença para falar em particular?
- Click here to view more examples -

clearance

I)

apuramento

NOUN
  • I will visit your mother clearance, okay? Vou visitar sua mãe apuramento, ok?
  • I have the lowest level clearance possible. Eu tenho o menor nível apuramento possível.
  • ... the existence of a clearance of accounts procedure contributes to ... ... a existência de um procedimento de apuramento de contas contribui para ...
  • The clearance covers the integrality, accuracy ... O apuramento abrange a integralidade, a exactidão ...
  • Clearance of advances and miscellaneous sums to be recovered | Apuramento dos adiantamentos e cobranças diversas |
  • ... , he lost his security clearance and was fired. ... , ele perdeu seu apuramento de segurança e foi despedido.
- Click here to view more examples -
II)

afastamento

NOUN
  • And only by an officer with the highest clearance. E só por um oficial com o maior afastamento.
  • So he used his clearance to get access to the ... Assim, ele usou seu afastamento para ter acesso ao ...
  • ... into matters above your clearance. ... em questões acima de seu afastamento.
  • We're talking summer clearance. Nós estamos falando o afastamento do verão.
  • If it's above my clearance, I don't ask ... Se estiver acima do meu afastamento, Eu não faço ...
- Click here to view more examples -
III)

desembaraço

NOUN
IV)

autorização

NOUN
  • Do you have clearance for this level? Têm autorização para este piso?
  • Unless you have clearance, you cannot pass the checkpoint. Sem autorização, não podem passar deste posto de controle.
  • I need to see your clearance. Preciso ver sua autorização.
  • Request clearance for emergency landing. Peço autorização para uma aterragem de emergência.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Did they get clearance for this? Eles conseguiram autorização para isso?
- Click here to view more examples -
V)

folga

NOUN
Synonyms: off, break, slack, backlash, duty, gap
  • ... government building like this without clearance? ... prédio do governo como este, sem folga?
  • You didn't have clearance. Você não tem folga.
  • ... , you don't have clearance to come in here. ... , você não tem folga para vir aqui.
  • Apparently, you don't have clearance Aparentemente, Você não tem folga
- Click here to view more examples -
VI)

desminagem

NOUN
  • ... to participate in mine-clearance operations, in accordance with ... ... para participar em operações de desminagem, de acordo com ...
  • ... with particular attention to the clearance of landmines. ... com especial atenção à desminagem.
VII)

liberação

NOUN
  • No clearance at the moment. Nenhuma liberação no momento.
  • And we have top secret clearance. Temos liberação para altos segredos.
  • When you get clearance. Quando vc conseguir a liberação.
  • Do you now have medical clearance on that asthma? Você agora tem liberação médica para esta asma?
  • When you get clearance. Saberá quando tiver liberação.
  • No clearance at the moment. Sem liberação até agora.
- Click here to view more examples -
VIII)

permissão

NOUN
  • No material leaves this building without clearance. Nada sai desse prédio, sem permissão.
  • So far, just security clearance. Até agora, apenas permissão de segurança.
  • He must have clearance. Ele deve ter permissão, certo?
  • Request clearance to engage. Solicitando permissão para engajar.
  • Requesting clearance for landing. Pedindo permissão para pousar.
  • Range clearance to launch. Permissão para o lançamento.
- Click here to view more examples -
IX)

depuração

NOUN

marketing authorisation

I)

autorização

NOUN
  • ... of an application for a marketing authorisation; ... a um pedido de autorização de introdução no mercado;
  • ... or an extension of the marketing authorisation; ... ou uma extensão da autorização de introdução no mercado.
  • The marketing authorisation holder shall collate and ... O titular da autorização de introdução no mercado deve coligir e ...
- Click here to view more examples -

agree

I)

concordo

VERB
Synonyms: disagree, concur
  • I agree with him, each man for himself. Concordo com ele, cada um por si.
  • I do kind of agree with that last one. Meio que concordo com o último.
  • I agree with the commander's assessment. Concordo com o comandante.
  • I agree with him. Eu concordo com ele.
  • I agree with her, dude. Eu concordo com ela.
  • I agree with you, my darling. Concordo contigo, querido.
- Click here to view more examples -
II)

acordo

VERB
  • I totally agree with you. Estou de acordo consigo.
  • I happen to agree. Eu estou de acordo.
  • I know you'll agree with me on that point. Sei que estarão todos de acordo comigo.
  • I agree with that statement. Eu estou de acordo com isso.
  • I agree that the work is worth. Estou de acordo que o trabalho vale.
  • We agree in this case. Estamos de acordo com isso.
- Click here to view more examples -
III)

anuo

VERB
IV)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, embrace
  • Can he agree to this reconstruction plan? Ele pode aceitar este plano de reconstrução?
  • If you agree to help me. Se aceitar me ajudar.
  • I will agree to the purchase of my land. Vou aceitar a compra de minha terra.
  • Not till you agree to come back with me. Só se aceitar voltar comigo!
  • I can agree to that. Eu posso aceitar isso.
  • And our priest would agree. E o nosso sacerdote ia aceitar.
- Click here to view more examples -

disagree

I)

discordar

VERB
Synonyms: differ, dissent
  • We agreed to disagree. Nós concordamos em discordar.
  • Think he'd disagree with you big time. Ele vai discordar de você sempre.
  • We all disagree all the time. Estamos sempre a discordar.
  • I know an employee of yours who'd disagree. Conheço uma funcionária sua que vai discordar.
  • Can we just agree to disagree on that one? Podemos concordar em discordar desta vez?
  • A lot of scientists would disagree with you. Muitos cientistas iriam discordar de si.
- Click here to view more examples -
II)

concordo

VERB
Synonyms: agree, concur
  • I disagree with that. Eu não concordo com ele.
  • I disagree with her analysis. Não concordo com esta análise.
  • I disagree strongly with that finding. Não concordo com esse diagnóstico.
  • I disagree with its findings. Não concordo com suas conclusões.
  • I just disagree with you about what ... Apenas não concordo consigo, sobre qual é o ...
  • I disagree, counselor. Eu não concordo, advogado.
- Click here to view more examples -
III)

desacordo

VERB
  • On this point we clearly disagree. Nesse ponto estamos claramente em desacordo.
  • ... a group with whose views they partly disagree. ... a um grupo com cujas opiniões estão parcialmente em desacordo.
  • If we should happen to disagree, they'd control ... Se entrarmos em desacordo, eles controlam- ...
  • ... to admit, I don't entirely disagree. ... que admitir, eu nao inteiramente em desacordo.
  • Okay, Scully, so we disagree. OK Scully, então estamos em desacordo.
- Click here to view more examples -

concurs

I)

concorda

NOUN
Synonyms: agree, disagree
  • The Commission concurs with this Conclusion. A Comissão concorda com esta conclusão.
  • The Commission also fully concurs with the need to ... A Comissão concorda também plenamente com a necessidade de se ...
  • ... But if my colleague concurs... ... Mas se meu colega concorda. . .
  • - Your stylist concurs. - Sua estilista concorda.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals