Meaning of Liberation in Portuguese :

liberation

1

libertação

NOUN
  • I thought you are the liberation front. Pensei que eras da frente de libertação.
  • The hour of your liberation has come. A hora da libertação chegou.
  • Are there any other alternatives for liberation? Existem outra alternativas para a libertação?
  • Hope you like the smell of fresh liberation. Espero que goste do cheiro de libertação recente.
  • Hope you like the smell of fresh liberation. Espero que goste do cheiro de uma nova libertação.
- Click here to view more examples -

More meaning of liberation

release

I)

liberação

NOUN
  • All of normal energy release. Todos liberação de energia normal.
  • I cannot be responsible for his release at this time. Não posso ser responsável pela liberação dele nessa hora.
  • How many release points are there? São quantos pontos de liberação?
  • Just sign this release. Apenas assine esta liberação.
  • Are you suggesting another bout of stress release? Você está sugerindo outra rodada de liberação de estresse?
  • Controlled release of energy. Liberação controlada de energia.
- Click here to view more examples -
II)

liberar

VERB
  • If you release the album here? Se você liberar o álbum aqui?
  • Find some time to release your own energy. Ache um tempo para liberar sua energia.
  • If my fair cousin will consent to release me? Se a minha prima não se importar de me liberar.
  • There are two signatures required to release those funds. Duas assinaturas são necessárias para liberar esses fundos.
  • You can release the tape. Pode liberar a gravação.
  • He could release the toxin. E poderia liberar a toxina.
- Click here to view more examples -
III)

lançamento

NOUN
  • No power to the launch release system. Não há potência para o sistema de lançamento.
  • One hundred knots to release velocity. Cem nós para velocidade de lançamento.
  • The pressure's on grant for a perfect release. A pressão sobre subvenção para um lançamento perfeito.
  • We sent out a very limited release of the fragrance. Fizemos um lançamento bem restrito da fragrância.
  • Release control to on. Controle de lançamento ligado.
  • We do a sneak reading for every release. Fazemos uma leitura em cada lançamento.
- Click here to view more examples -
IV)

solte

VERB
Synonyms: drop, loosen, untie
  • And release the groom. E solte o noivo.
  • Release your inner chimp! Solte sua natureza interior!
  • You wind up the car and release it. Dê corda no carro e solte.
  • I order you to release me. Ordeno que me solte.
  • Release the trigger safety. Solte o gatilho de segurança.
  • Now release the others. Agora, solte os outros.
- Click here to view more examples -
V)

versão

NOUN
Synonyms: version, versioning
  • That was never on the theatrical release. Isso não estava na versão do cinema.
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão para o público, ele sabe que ...
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão for para o público, ele sabe que ...
  • Not the sunshiny press release version you told everyone. Não a versão alegre que contou a todos.
  • ... moment was not so much a release as it was a ... ... momento não foi tanto uma versão como se fosse um ...
  • It's a beta release. É uma nova versão.
- Click here to view more examples -
VI)

comunicado

NOUN
  • Draft a press release. Façam um comunicado à imprensa.
  • Not until we issue a press release. Não até que façamos um comunicado.
  • Get your head down while we proof your press release. Abaixe a cabeça enquanto damos o nosso comunicado.
  • He wants to release a statement. Ele quer fazer um comunicado.
  • I wrote a press release about the incident in the ... Vou escrever um breve comunicado sobre o incidente na ...
  • I want a press release that doesn't sound defensive ... Quero um comunicado de imprensa que não pareça ofensivo ...
- Click here to view more examples -
VII)

lançar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, shed, pitch, toss
  • Why not release it as a movie? Por que não lançar como um filme?
  • No major release this year. Nenhum sucesso para lançar esse ano.
  • You cannot release this picture. Não podes lançar esta imagem.
  • I simply cannot release this issue the way it is. Eu simplesmente não posso lançar este exemplar como está.
  • We can release this as a tease when the single ... Podemos lançar isto como um teaser quando o single ...
  • We'll release him tomorrow morning. Nós vamos lançar lo amanhã de manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

desbloqueio

NOUN

freeing

I)

libertar

VERB
  • Thanks for freeing me. Obrigado por me libertar.
  • He holds the one thing keeping me from freeing them. Tem a única coisa que me impede de os libertar.
  • ... right to me to hear you talk about freeing yourself. ... certo pra mim ouvir você falar em se libertar.
  • ... my first job was freeing the circus animals. ... o meu primeiro trabalho foi libertar animais do circo.
  • By freeing me, you captured my heart. Ao me libertar, você cativou meu coração.
- Click here to view more examples -
II)

livrando

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals