Advisory

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Advisory in Portuguese :

advisory

1

consultivo

NOUN
Synonyms: consultative
  • The vote may be either mandatory or advisory. Essa votação pode ter carácter vinculativo ou consultivo.
  • He has some friends on the advisory committee. Ele tem amigos no comité consultivo.
  • Your department would have a strictly advisory role. Seu departamento teria um papel estritamente consultivo.
  • ... responsibility and intelligence, has proposed an advisory type committee. ... responsabilidade e inteligência, propôs um comité de tipo consultivo.
  • ... based on the advice and recommendations of the advisory committee. ... baseadas nos pareceres e nas recomendações do comité consultivo.
  • ... proposed to set up an advisory group are absolutely understandable. ... proposta de criação de um grupo consultivo são absolutamente compreensíveis.
- Click here to view more examples -
2

consultoria

ADJ
Synonyms: consulting, advice
  • ... have to do is ask us for an advisory opinion. ... precisa fazer é pedir pela consultoria.
  • ... illegal for you to disobey her advisory opinion. ... ilegal você desobedecer a consultoria dela.
  • ... resolve this conflict of advisory and assessment interests and to increase ... ... resolver este conflito de interesses entre consultoria e avaliação e aumentar ...
  • ... offer decentralised information and advisory services. ... proporcionar serviços de informação e consultoria descentralizados.
  • ... assurance services, tax advisory services and other non ... ... serviços de controlo, de consultoria fiscal e outros não relativos ...
  • ... I thought we were the advisory team. ... pensei que nós éramos a equipe de consultoria.
- Click here to view more examples -
3

assessoria

ADJ
  • See who's on the advisory board? Vês quem está na assessoria?
  • Legal advisory and representation services Serviços de assessoria e representação jurídicas
4

aconselhamento

ADJ
  • What about the advisory staff? Então e a equipa de aconselhamento?
  • Your department would have a strictly advisory role. O seu departamento terá apenas um papel de aconselhamento.
  • ... towards the costs of such advisory services. ... para cobrir os custos de tais serviços de aconselhamento.
  • ... and any other scientific advisory groups. ... e outros grupos de aconselhamento científico.
  • ... relating to working parties and scientific advisory groups; ... relativos aos grupos de trabalho e grupos de aconselhamento científico;
  • ... as well as of forestry advisory services; ... bem como de serviços de aconselhamento florestal;
- Click here to view more examples -
5

assessor

NOUN

More meaning of Advisory

consultative

I)

consultivo

NOUN
Synonyms: advisory
  • The mandate of this body must remain strictly consultative. O mandato dessa instância deve permanecer estritamente consultivo.
  • A standing consultative body made up of ... Um órgão consultivo permanente, composto por representantes das ...
  • ... consideration and establishment of a consultative committee. ... análise e na criação de um comité consultivo.
  • ... for certain matters, and consultative for others. ... para determinadas questões, e consultivo, para outras.
  • ... the creation of a consultative committee on climate change, in ... ... da criação de um comité consultivo sobre alterações climáticas, ...
- Click here to view more examples -
II)

consultivos

ADJ
Synonyms: advisory
  • ... and create international organisations and consultative bodies. ... e criarem organizações internacionais e organismos consultivos.
  • ... on the subject of consultative committees, ... em matéria de comités consultivos,
  • ... as well as the two consultative committees, in working ... ... bem como com os dois comités consultivos, e a trabalhar ...
- Click here to view more examples -

consulting

I)

consultoria

NOUN
Synonyms: advice, advisory
  • Who are your consulting clients? Quem são os seus clientes de consultoria?
  • Said he'd give me some consulting work. Disse que posso dar consultoria.
  • We call it consulting fees. Nós chamamos honorários de consultoria.
  • An engineer, consulting on a project. Um engenheiro, a fazer consultoria num projecto.
  • I am available for consulting. Estou disponível para consultoria.
  • Trading research, you know, consulting for market compliance. Pesquisa de negócios, consultoria em normas de mercado.
- Click here to view more examples -
II)

consulta

VERB
  • ... report on informing and consulting employees in national enterprises ... ... relatório relativo à informação e consulta dos trabalhadores nas empresas nacionais ...
  • Are you consulting with them? Está a consulta-los?
  • Members of our consulting team being involved is a ... Membros da nossa equipe de consulta estando envolvidos é um ...
  • This could be Your personal consulting room. Esta pode ser sua sala de consulta pessoal.
  • ... mean reducing opportunities for consulting the firms involved, ... ... significar redução das possibilidades de consulta das empresas envolvidas, ...
  • After consulting the Member States concerned, Após consulta aos Estados-Membros envolvidos,
- Click here to view more examples -
III)

assessoria

NOUN
  • Do you ever think about consulting as a sideline? Já pensou em fazer assessoria como segunda ocupação?

advice

I)

conselho

NOUN
Synonyms: council, board, counsel
  • Have you forgotten your advice? Você esqueceu o seu conselho?
  • Any more advice for me, champ? Algum outro conselho, campeão?
  • You in the mood for advice or just another drink? Você está a fim de um conselho ou um drink?
  • Take my advice and return to the mainland at once. Aceite meu conselho e volte para o continente.
  • As your friend,this is good advice. Como sua amiga,esse é um bom conselho.
  • Get some parenting advice. Ter algum conselho de pais.
- Click here to view more examples -
II)

aconselhamento

NOUN
  • I just need some advice, okay? Preciso de aconselhamento, pode ser?
  • They need both financial support and advice. Precisam de apoio financeiro e de aconselhamento.
  • I want your advice. Quero o seu aconselhamento.
  • All right, here's one big piece of advice. Tudo bem, aqui está uma grande pedaço de aconselhamento.
  • He wanted legal advice. Ele queria aconselhamento legal.
  • The advice is priceless, and the book is ... O aconselhamento é gratuito eo livro também ...
- Click here to view more examples -
III)

assessoria

NOUN
  • You never, ever give legal advice to anybody. Nunca, jamais, dê assessoria jurídica a alguém.
  • You never, ever give legal advice to anybody. Nunca, jamais,dê assessoria jurídica a alguém.
  • ... access to information and advice. ... de acesso a informação e assessoria.
  • ... it takes its opinions and advice seriously. ... toma a sério os seus pareceres e a sua assessoria.
  • Let's hope that my advice is worthy of so much ... Espero que minha assessoria seja merecedora de tanta ...
  • ... and will continue to provide advice and technical assistance to ... ... e continuará a prestar assessoria e assistência técnica a fim de ...
- Click here to view more examples -
IV)

pareceres

NOUN
Synonyms: opinions
  • In particular, further scientific advice is required on the use ... Nomeadamente, é necessário obter novos pareceres científicos sobre a utilização ...
  • ... and seek information and technical advice from any source they deem ... ... e procurar informações e pareceres técnicos de qualquer fonte que considerem ...
  • whereas all these recommendations are drawn up on scientific advice; que essas recomendações se baseiam em pareceres científicos;
  • Occasionally scientific advice highlights a conservation need for ... Ocasionalmente, os pareceres científicos assinalam a necessidade de conservação de ...
  • ... of important safeguards which were firmly rooted in scientific advice. ... de salvaguardas importantes solidamente assentes em pareceres científicos.
  • The advice of the group will also require an analysis ... Os pareceres do grupo incluirão igualmente uma análise ...
- Click here to view more examples -
V)

consultoria

NOUN
Synonyms: consulting, advisory
  • Are you paid for your advice? Você recebe pela sua consultoria?
  • ... pay enough for our advice. ... nos pagam bem pela consultoria.
  • ... one hand and scientific advice and control on the other ... ... um lado, e consultoria científica e controlo, por outro ...
  • ... need to know that advice being offered to their companies ... ... devem saber que os serviços de consultoria prestados pelas suas empresas ...
  • ... fees for technical services and advice; ... honorários por serviços e consultoria técnica;
  • ... deals with its technical advice. ... lida com a sua consultoria técnica.
- Click here to view more examples -
VI)

orientação

NOUN
  • This is genuine, genuine consumer advice. Esta é a verdadeira e genuína de orientação ao consumidor.
  • We acted under expert advice. Atuamos sob orientação de especialistas.
  • I decline to answer on the advice of counsel. Não responderei por orientação de minha advogada.
  • good advice is to recognize how you have boa orientação é reconhecer como você tem
  • On the advice of our legal counsel, ... Por orientação de meus advogados, ...
  • On the advice of legal counsel, ... Por orientação de meus advogados, ...
- Click here to view more examples -

assistance

I)

assistência

NOUN
  • All right,you call roadside assistance. Ok, você liga paraa assistência de estradas.
  • Officer needs assistance at. Polícia precisa de assistência no.
  • We would welcome your assistance in his experiments. Gostaríamos de sua assistência em sua invenção.
  • You call for some roadside assistance? Ligaste para a assistência?
  • I need medical assistance on the roof now. Preciso de assistência médica no telhado.
  • What kind of assistance? Que tipo de assistência?
- Click here to view more examples -
II)

auxílio

NOUN
Synonyms: aid
  • Information became directory assistance. Informação se tornou auxílio.
  • We need emergency assistance at main artery. Nós precisamos de auxílio de emergência na artéria principal.
  • My plan for financial assistance to businessmen. Meu plano para auxílio financeiro a empresários.
  • If you need assistance, please call the operator. Se precisar de auxílio, solicite a telefonista.
  • I need no assistance. Não preciso de auxílio.
  • We have no need for assistance. Não precisamos de auxílio.
- Click here to view more examples -
III)

ajuda

NOUN
Synonyms: help, helps, aid, hand
  • I could use your assistance. Eu poderia ter a sua ajuda?
  • Do you require assistance? Você precisa de ajuda?
  • You kids need some assistance? Vocês precisam de ajuda?
  • The captain is offering assistance. O capitão está a oferecer ajuda.
  • I need your assistance downstairs. Preciso de sua ajuda lá em baixo.
  • Anybody inside in need of assistance? Há alguém aí dentro a precisar de ajuda?
- Click here to view more examples -
IV)

intervenções

NOUN
  • Assistance in agricultural areas hit ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in agricultural areas hit ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • ... of the strategy and assistance on the environmental situation; ... da estratégia e das intervenções na situação ambiental;
- Click here to view more examples -
V)

assessoria

NOUN
VI)

apoio

NOUN
  • Your assistance is greatly appreciated. O teu apoio é muito apreciado.
  • I seek only the assistance of the willing. Só preciso do apoio dos verdadeiros voluntários.
  • Your assistance is greatly appreciated. Seu apoio é muito gratificante.
  • Officer in need of assistance. Policial precisando de apoio.
  • Another fine illustration ofyour need for tactical assistance. Outra ótima demonstração de que você precisa de apoio tático.
  • Conditions to receive such assistance may not be specifically ... As condições para receber tal apoio podem não estar especificamente ...
- Click here to view more examples -
VII)

atendimento

NOUN

advising

I)

aconselhando

VERB
  • The midwife is advising an operation. A parteira está aconselhando uma operação.
  • This is your mother advising you to get on him. Sua mãe a está aconselhando a subir nele.
  • Now is advising me to stop a charge that ... Agora está me aconselhando de sair de um cargo que ...
  • She has no business advising people how to save ... Ela não tem problemas aconselhando as pessoas como salvar ...
  • Look, their advising that we wait for fire and rescue ... Olha, estão aconselhando que esperemos por ajuda ...
- Click here to view more examples -
II)

advogamos

VERB
III)

assessoria

VERB
IV)

avisando

VERB
  • I'm just advising you not to waste your time ... Eu só estou te avisando para não perder o seu tempo ...
  • ... your manager, i am advising you to fire your manager ... ... seu gerente, Eu estou avisando para despedir seu gerente ...
  • I'm not criticising, just advising Não estou criticando, só avisando.
  • ... as your manager, I am advising you to fire your ... ... como seu gerente, Estou avisando ao fogo o seu ...
  • ... Jenny, I'm advising you to stay quiet. ... - Jenny, estou avisando para ficar quieta.
- Click here to view more examples -
V)

recomendando

VERB
Synonyms: recommending

counsel

I)

conselho

NOUN
Synonyms: council, advice, board
  • Counsel is allowed to make an objection. O conselho está permitido a fazer uma objeção.
  • Your client seems to be refusing counsel. Seu cliente parece estar recusando conselho.
  • I need your counsel. Preciso de seu conselho.
  • The high counsel is. O alto conselho é que é.
  • I need your counsel. Eu preciso seu conselho.
  • I need a moment to consider your counsel. Preciso de um instante para considerar o vosso conselho.
- Click here to view more examples -
II)

advogado

NOUN
  • Does counsel have a question? O advogado tem alguma pergunta?
  • You want to rephrase that, counsel? Gostaria de reformular, advogado?
  • The counsel for the defence will take his place. O advogado de defesa assuma o seu lugar.
  • And our counsel is drawing up papers. E o nosso advogado está a tratar da papelada.
  • The burglars have their own counsel? Os assaltantes tinham advogado?
  • I take it your people have union counsel? Suponho que tenham advogado do sindicato.
- Click here to view more examples -
III)

aconselhar

NOUN
Synonyms: advise, counselling
  • I mean can you counsel me on this? Você pode me aconselhar nessa?
  • I mean, can you counsel me on this? Pode me aconselhar nisso?
  • You can counsel me with this? Pode me aconselhar nisso?
  • Can you counsel me on this? Você pode me aconselhar nessa?
  • Can we not take counsel together as we once did ... Não podemos nos aconselhar, como juntos já fizemos ...
  • I'm here as his counsel. Estou aqui para o aconselhar.
- Click here to view more examples -
IV)

assessoria

NOUN
  • ... with those who sought his advice and counsel. ... , com quem pedia seu conselho e assessoria.
V)

consultor

NOUN
Synonyms: consultant, advisor
  • He's listed as special counsel. Está referenciado como consultor especial.
  • As counsel to The Covenant, I suggest ... Como consultor do Convénio, sugiro ...
VI)

aconselhá

VERB
Synonyms: advise
  • She knew how to talk to him and counsel him. Ela sabia como conversar e como aconselhá-lo.
  • I tried to counsel him. Eu tentei aconselhá-lo.
  • ... have me to give you counsel. ... tem a mim para aconselhá-la.
  • I will counsel him briefly. Vou aconselhá-lopor pouco tempo.
  • Can you, counsel him, how can I express ... Você pode .aconselhá-lo como posso expressá- ...
  • You'll counsel him wisely. O senhor saberá aconselhá-lo.
- Click here to view more examples -

assessorship

I)

assessoria

NOUN
  • ... wanted to, the assessorship would pass to an elected counselor ... ... eu quisesse, a assessoria passaria para um conselheiro eleito ...
  • ... suffer this way for the assessorship. ... iria sofrer tanto com a assessoria.
  • ... and I could pass the assessorship to you. ... e eu poderia passar a assessoria para você.
- Click here to view more examples -

counseling

I)

aconselhamento

NOUN
  • Did you get any professional counseling? Recebeu algum aconselhamento profissional?
  • You could get counseling on post. Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
  • Would you like to begin with some couples counseling? Quer começar com aconselhamento de casal?
  • You will have to undergo six sessions of counseling. Terá de frequentar seis aulas de aconselhamento.
  • Happy first day of counseling. Feliz primeiro dia de aconselhamento.
- Click here to view more examples -
II)

terapia

NOUN
Synonyms: therapy
  • This counseling is mandatory or you will be suspended. A terapia é obrigatória ou então você será suspenso.
  • I went to trauma counseling. Fiz terapia para trauma.
  • Without the procedures and counseling? Sem os procedimentos e terapia?
  • You should go back to counseling. Você devia voltar à terapia.
  • That moose is going to need some serious counseling. Aquele alce vai precisar de uma boa terapia.
- Click here to view more examples -
III)

assistência

NOUN
IV)

counselling

I)

aconselhamento

VERB
  • It includes the provision of counselling and guidance services. Inclui a prestação de serviços de orientação e aconselhamento.
  • We organise counselling, conduct seminars, fund research. Organizamos o aconselhamento, seminários e angariação de fundos.
  • We thought that he could use some counselling. Achamos que ele precisa de algum aconselhamento.
  • I need to make an announcement to arrange counselling. Preciso fazer um anúncio para providenciar aconselhamento.
  • One of the activities is psychological counselling. Uma das actividades é o aconselhamento psicológico.
- Click here to view more examples -
II)

assessoramento

NOUN
  • She's had counselling, and they're saying ... Ela teve assessoramento, e estão dizendo ...
III)

mentoring

I)

mentoring

VERB
II)

tutoria

VERB
  • ... "the new project mentoring initiative which aims at ... ... "a nova iniciativa de tutoria de projectos, que visa ...
III)

orientação

VERB
  • It's part of my new mentoring philosophy. Faz parte da minha nova filosofia de orientação.
  • That's just a mentoring sample, if you ... Isso é só uma orientação de mentor, se você ...
IV)

aconselhamento

VERB
  • I was interested in the mentoring program. Eu estava interessada no programa de aconselhamento.
V)

mentor

NOUN
  • In a word, mentoring. Em uma palavra, mentor.
  • I'm mentoring him. Sou o mentor dele.
  • I'm mentoring two doctoral candidates and ... Sou o mentor de dois candidatos ao doutorado.e ...
- Click here to view more examples -

aide

I)

assessor

NOUN
  • The governor's aide denies any knowledge of this. O assessor do governador nega qualquer conhecimento do fato.
  • The governor's aide called me. O assessor do governador me chamou.
  • And do you know who that aide was? Sabe quem era o assessor?
  • ... him then you'il be my aide. ... ele, então você vai ser meu assessor.
  • I've already spoken to his aide. Já falei com o assessor.
- Click here to view more examples -
II)

ajudante

NOUN
  • The emir's aide sneezed on me. O ajudante do emir espirrou em mim.
  • I was her aide. Eu era seu ajudante.
  • I have an aide. Eu tenho um ajudante.
  • Byers here will be your aide. Byers será seu ajudante.
  • I can't have an aide who won't look up. Não posso ter um ajudante que não me olhe.
- Click here to view more examples -
III)

assistente

NOUN
  • I confirmed with his aide this morning over breakfast. Confirmei com o assistente dele hoje pela manhã.
  • He was a teacher's aide. Ele era um assistente de professor.
  • My aide was supposed to come down here and ... Minha assistente devia vir aqui e ...
  • ... just talk to the aide? ... falou só com a assistente?
  • ... that my ex is going to become a presidential aide? ... que meu ex vai virar assistente presidencial?
- Click here to view more examples -
IV)

auxiliar

NOUN
  • I have this amazing behavioral aide. Tenho uma auxiliar incrível.
  • She was an investigative aide. Ela era uma auxiliar de investigação.
  • Those minutes are an aide memoir for us. Esses minutos são um auxiliar de memória para nós.
  • Just my student aide. Só meu aluno auxiliar.
  • ... offered to take me with him as an aide. ... ofereceu me levar com ele como auxiliar.
- Click here to view more examples -
V)

adido

NOUN
Synonyms: attaché
  • I liked our relationship better when he was my aide. Gostava mais da nossa relação quando ele era meu adido.
  • And do you know who that aide was? Sabe quem era esse adido?

accessor

I)

acessador

NOUN
II)

assessor

NOUN

consultant

I)

consultor

NOUN
Synonyms: advisor, counsel
  • He was a consultant on a project here. Era consultor de um projeto nosso.
  • Your consultant just called. Seu consultor acaba de ligar.
  • I repeat, the consultant has left the building. Eu repito, o consultor deixou o prédio.
  • The consultant kept me forever. O consultor me segurou.
  • What is the consultant going to say? Que o consultor vai dizer?
  • Which includes a consultant with no expertise at anything. O que inclui um consultor sem qualificação em nada?
- Click here to view more examples -
II)

assessor

NOUN
  • Never really been much of a consultant. Nunca realmente estive muito como assessor.
  • I can be your historical consultant. Podia ser seu assessor.
  • ... role would be strictly as a consultant. ... papel seria estritamente de assessor.
  • Special consultant to the President. Assessor especial do presidente.
  • ... introduce the designer and theological consultant... on ... ... apresentar o desenhista e assessor teológico... ...
  • - He's an independent communications consultant. Ele é um assessor independente de comunicações.
- Click here to view more examples -

release

I)

liberação

NOUN
  • All of normal energy release. Todos liberação de energia normal.
  • I cannot be responsible for his release at this time. Não posso ser responsável pela liberação dele nessa hora.
  • How many release points are there? São quantos pontos de liberação?
  • Just sign this release. Apenas assine esta liberação.
  • Are you suggesting another bout of stress release? Você está sugerindo outra rodada de liberação de estresse?
  • Controlled release of energy. Liberação controlada de energia.
- Click here to view more examples -
II)

liberar

VERB
  • If you release the album here? Se você liberar o álbum aqui?
  • Find some time to release your own energy. Ache um tempo para liberar sua energia.
  • If my fair cousin will consent to release me? Se a minha prima não se importar de me liberar.
  • There are two signatures required to release those funds. Duas assinaturas são necessárias para liberar esses fundos.
  • You can release the tape. Pode liberar a gravação.
  • He could release the toxin. E poderia liberar a toxina.
- Click here to view more examples -
III)

lançamento

NOUN
  • No power to the launch release system. Não há potência para o sistema de lançamento.
  • One hundred knots to release velocity. Cem nós para velocidade de lançamento.
  • The pressure's on grant for a perfect release. A pressão sobre subvenção para um lançamento perfeito.
  • We sent out a very limited release of the fragrance. Fizemos um lançamento bem restrito da fragrância.
  • Release control to on. Controle de lançamento ligado.
  • We do a sneak reading for every release. Fazemos uma leitura em cada lançamento.
- Click here to view more examples -
IV)

solte

VERB
Synonyms: drop, loosen, untie
  • And release the groom. E solte o noivo.
  • Release your inner chimp! Solte sua natureza interior!
  • You wind up the car and release it. Dê corda no carro e solte.
  • I order you to release me. Ordeno que me solte.
  • Release the trigger safety. Solte o gatilho de segurança.
  • Now release the others. Agora, solte os outros.
- Click here to view more examples -
V)

versão

NOUN
Synonyms: version, versioning
  • That was never on the theatrical release. Isso não estava na versão do cinema.
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão para o público, ele sabe que ...
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão for para o público, ele sabe que ...
  • Not the sunshiny press release version you told everyone. Não a versão alegre que contou a todos.
  • ... moment was not so much a release as it was a ... ... momento não foi tanto uma versão como se fosse um ...
  • It's a beta release. É uma nova versão.
- Click here to view more examples -
VI)

comunicado

NOUN
  • Draft a press release. Façam um comunicado à imprensa.
  • Not until we issue a press release. Não até que façamos um comunicado.
  • Get your head down while we proof your press release. Abaixe a cabeça enquanto damos o nosso comunicado.
  • He wants to release a statement. Ele quer fazer um comunicado.
  • I wrote a press release about the incident in the ... Vou escrever um breve comunicado sobre o incidente na ...
  • I want a press release that doesn't sound defensive ... Quero um comunicado de imprensa que não pareça ofensivo ...
- Click here to view more examples -
VII)

lançar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, shed, pitch, toss
  • Why not release it as a movie? Por que não lançar como um filme?
  • No major release this year. Nenhum sucesso para lançar esse ano.
  • You cannot release this picture. Não podes lançar esta imagem.
  • I simply cannot release this issue the way it is. Eu simplesmente não posso lançar este exemplar como está.
  • We can release this as a tease when the single ... Podemos lançar isto como um teaser quando o single ...
  • We'll release him tomorrow morning. Nós vamos lançar lo amanhã de manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

desbloqueio

NOUN

statement

I)

declaração

NOUN
  • I think there's a customs statement. Há uma declaração da alfândega.
  • He says you owe him a statement? Disse que você o deve uma declaração.
  • The accused now make a false statement. O acusado agora, fará uma declaração falsa.
  • Have you given your official statement yet? Você já deu a a sua declaração oficial?
  • I just took his statement. Acabo de tomar a declaração.
  • We ask that statement be stricken from the record. Pedimos que a declaração seja retirada do registro.
- Click here to view more examples -
II)

instrução

NOUN
  • is this is the end of one statement. Isso é o e de uma instrução
  • a statement of some type of quantity. de valores, uma instrução de algum tipo de quantidade.
  • statement is that the distance ... instrução é que a distância ...
  • ... done with the whole if-else statement. ... feito com o se toda instrução de elf
  • ... the end of a statement, ... o fim de uma instrução
  • ... take it as an official statement? ... tomar isso como uma instrução oficial?
- Click here to view more examples -
III)

demonstrativo

NOUN
Synonyms: demonstrative
IV)

afirmação

NOUN
  • Is this some kind of artistic statement? Is this alguns tipo de afirmação artística?
  • Is this some kind of artistic statement? Este é algum tipo de afirmação artística?
  • So this was sort of a philosophical statement. Então isto foi meio que uma afirmação filosófica.
  • We cannot make a general statement. Não podemos, portanto, fazer uma afirmação genérica.
  • I agree with that statement. Concordo com essa afirmação.
  • If you could read over this statement for me. Se você pudesse ler sobre essa afirmação para mim.
- Click here to view more examples -
V)

depoimento

NOUN
  • And she won't give her statement to anyone but you. E ela só quer dar seu depoimento a você.
  • You can speak to them after you make your statement. Pode falar com eles após dar o seu depoimento.
  • Do you want me to make a statement? Quer que faça um depoimento?
  • Would you like to revise that statement? Gostaria de rever esse depoimento?
  • You want to change your statement? Quer mudar seu depoimento?
  • Ready for your statement now. Já pode dar o seu depoimento.
- Click here to view more examples -
VI)

indicação

NOUN
  • We give us a statement. Nós queremos uma indicação.
  • ... the conference room, giving a statement to one of my ... ... sala de conferências, dando uma indicação a um dos meus ...
  • His initial statement contradicted the timeline from the coroner's report ... Sua indicação inicial contradita linha do tempo do relatório do legista ...
  • - a statement of the objects, - a indicação do seu objecto,
  • 3. there shall be a statement that the product is ... 3. Deve constar a indicação de que o produto se ...
- Click here to view more examples -
VII)

comunicado

NOUN
  • They forced him to read that statement. Eles o forçaram a ler aquele comunicado.
  • Issue a holding statement, something short. Damos um comunicado, algo curto.
  • Put out a statement supporting the governor. Emite um comunicado a apoiar o governador.
  • We need to put out some statement. Temos de emitir um comunicado.
  • We must release a statement, offering our condolences. Temos de emitir um comunicado de condolências.
  • Congressman needs to make a statement. O congressista precisa de fazer um comunicado.
- Click here to view more examples -
VIII)

extrato

NOUN
Synonyms: extract
  • This is a bank statement from your personal trust. Este é um extrato bancário de sua confiança pessoal.
  • That s your credit card statement. Seu extrato do cartão de crédito.
  • Send me a monthly statement. Me mande um extrato mensal.
  • According to her credit card statement, she paid for ... Segundo o extrato do cartão de crédito, pagou ...
  • Her credit card statement says she bought some ... O extrato do cartão de crédito dela diz que comprou alguns ...
  • That your bank statement or did you just ... Esse é o seu extrato bancário ou acabou de ...
- Click here to view more examples -

communiqué

I)

comunicado

NOUN
  • There seems to be some sort of communiqué! Parece ser um tipo de comunicado.
  • ... list of our demands in our next communiqué. ... lista de exigências, no nosso próximo comunicado.
  • ... during the night, will a new communiqué be issued? ... durante a noite, irá emitir um novo comunicado?
  • ... and verify, he received the communiqué and report back. ... e verificar o recebimento do comunicado.
  • This is an emergency communiqué. É um comunicado de emergência.
- Click here to view more examples -

communicated

I)

comunicado

VERB
  • The report shall be communicated to the person concerned, who ... Esse relatório será comunicado ao interessado, que ...
  • I intend to be directly communicated with your experiences. Eu intenciono estar diretamente comunicado com suas experiências.
  • ... things better, could have communicated better, could have ... ... melhor as coisas, poderiam ter comunicado melhor, poderiam ter ...
  • All you have communicated is your distress, ... Tudo que você tem comunicado é a sua angústia, ...
  • ... the reason shall be communicated to the applicant. ... o motivo deve ser comunicado ao requerente.
- Click here to view more examples -
II)

transmitidas

VERB
  • ... year in which the information on the irregularities is communicated. ... ano em que forem transmitidas as informações sobre as irregularidades.
III)

divulgados

VERB
  • ... that the scoreboard results need to be widely communicated. ... que os resultados deste quadro terão de ser amplamente divulgados.

announcement

I)

anúncio

NOUN
  • I have an important announcement to make. Tenho um anúncio muito importante a fazer.
  • An announcement will be given to the press. Um anúncio será entregue à imprensa.
  • The announcement goes public next week. O anúncio virá a público semana que vem.
  • I have an important announcement to make. Tenho um anúncio importante a fazer.
  • Just because they make an announcement! Porque eles fazem um anúncio!
  • I will make the announcement. Vou fazer o anúncio.
- Click here to view more examples -
II)

comunicado

NOUN
  • This is a personal announcement. Este é um comunicado pessoal.
  • I want to make that announcement. Quero fazer o tal comunicado.
  • I have an announcement. Eu tenho um comunicado.
  • Here is the announcement, see? Aqui está o comunicado, veja?
  • I have announcement to make. Tenho um comunicado a fazer.
  • I have a very delightful announcement to make. Tenho um grande comunicado a fazer!
- Click here to view more examples -
III)

pronunciamento

NOUN
  • I have an announcement. Eu tenho um pronunciamento.
  • We have an announcement to make. Temos um pronunciamento a fazer.
  • I have an announcement to make. Tenho um pronunciamento a fazer.
  • When will you make an announcement? Quando você fará um pronunciamento?
  • I am not making any announcement. Não vou fazer nenhum pronunciamento.
  • The announcement will come any time now. O pronunciamento será a qualquer momento.
- Click here to view more examples -
IV)

edital

NOUN
Synonyms: edict
V)

aviso

NOUN
  • Please keep walking, until you cannot hear this announcement. Continuem a andar até deixarem de ouvir este aviso.
  • This is an announcement. Isso é um aviso.
  • An announcement for all vacationers. Um aviso para todos os turistas que aqui estão.
  • I have an important announcement. Quero fazer um aviso importante.
  • This is a security announcement. Este é um aviso de segurança.
  • They made the announcement. Ela leu o aviso.
- Click here to view more examples -

reported

I)

relatado

VERB
Synonyms: recited
  • It has to be reported. Tem que ser relatado.
  • Some affair was reported to me. Como caso foi relatado para mim.
  • This is the biggest heist ever reported. Este é o maior assalto já relatado.
  • Each lapse, each oversight, will be reported. Qualquer deslize, qualquer descuido será relatado.
  • Unpredictable behavior has to be reported. Qualquer comportamento inesperado tem de ser relatado.
  • This incident will be reported worldwide. Este incidente vai ser relatado em todo o mundo.
- Click here to view more examples -
II)

reportado

VERB
Synonyms: reportedly
  • No boat crash was reported. Não foi reportado nenhum acidente de barco.
  • Has anyone been reported missing? Alguém foi reportado perdido?
  • Since it was reported. Desde que foi reportado.
  • He would have reported. Ele teria reportado isso.
  • They must have reported what happened. Devem ter reportado o que aconteceu.
  • Luckily no major injuries were reported though several firefighters were ... Felizmente nenhum dano mais grave foi reportado entretanto vários bombeiros foram ...
- Click here to view more examples -
III)

informou

VERB
  • The maid reported it. A empregada informou isso.
  • Are you the one who reported this? Foi você quem informou isto?
  • Who reported them missing? Quem informou o desaparecimento?
  • Who reported a fire? Quem informou um incêndio?
  • So nobody reported him missing. Ninguém informou o desaparecimento.
  • What has he reported? Que foi que informou?
- Click here to view more examples -
IV)

comunicados

VERB
  • The results from an independent laboratory validation must be reported. Os resultados de uma validação laboratorial independente devem ser comunicados.
  • ... originating from organic farming should be reported in separate datasheets. ... provenientes da agricultura biológica devem ser comunicados em fichas separadas.
  • ... , and the investments reported in the public service reports ... ... , e os investimentos comunicados nos relatórios sobre o serviço público ...
  • Reported data indicate that, for the first ... Os dados comunicados indicam que, pela primeira ...
  • Side effects are reported, but there is ... São comunicados os efeitos secundários, mas realiza-se ...
  • ... the following cases need not be reported: ... não têm de ser comunicados os seguintes casos:
- Click here to view more examples -
V)

notificados

VERB
Synonyms: notified
  • ... be designed, conducted and reported in accordance with the principles ... ... ser concebidos, realizados e notificados de acordo com os princípios ...
  • of whooping cough have been reported this year. de tosse convulsa foram notificados neste ano.
  • ... of a zoonotic agent are reported to the competent authority; ... de um agente zoonótico serão notificados à autoridade competente;
- Click here to view more examples -
VI)

denunciou

VERB
  • But the family hasn't reported him missing. Mas a família não denunciou desaparecimento.
  • But you never reported it. Mas você nunca o denunciou.
  • Was it he who reported you? Foi eIe que o denunciou?
  • You think he reported us with telepathy? Pensas que nos denunciou por telepatia?
  • Did you find out who reported it? Você encontrou quem denunciou isso?
  • Her mother reported her missing the morning after the homicides ... A mãe denunciou o seu desaparecimento na manhã depois dos homicídios ...
- Click here to view more examples -
VII)

referiram

VERB
Synonyms: mentioned
  • People reported the following distances traveled." E as pessoas referiram as seguintes distâncias percorridas."
  • ... the Court's audit reported that the deadlines which are set ... ... a auditoria do Tribunal referiram que os prazos estabelecidos ...
VIII)

registrou

VERB
  • Who reported them missing? Quem registrou o desaparecimento?
  • Someone's reported that your son's missing. Alguém registrou que seu filho está perdido.
  • You reported One of your dancers missing. Você registrou o desaparecimento de uma de suas dançarinas.
- Click here to view more examples -
IX)

declarados

VERB
Synonyms: declared
  • Should the calves be reported? Os bezerros devem ser declarados?
  • ... problems about the quality of the reported data. ... problemas relativamente à qualidade dos dados declarados.
  • ... the provision for claims incurred but not reported. ... a provisão para sinistros ocorridos mas não declarados.
  • ... and the credit terms reported. ... e as condições de crédito declarados.
  • Provision for net claims incurred but not reported Provisão para o montante líquido de sinistros ocorridos mas não declarados
  • ... that these were accurately reported. ... que estes dados foram correctamente declarados.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals