Worker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Worker in Portuguese :

worker

1

trabalhador

NOUN
  • Are you studying me now to play an office worker? Você está me estudando para encenar um trabalhador de escritório?
  • But he's a good worker. Mas ele é muito trabalhador.
  • Maybe we're looking for an industrial worker? Talvez estejamos procurando um trabalhador industrial?
  • A tired worker is a poor worker. Um trabalhador cansado é um trabalhador pobre.
  • A tired worker is a poor worker. Um trabalhador cansado é um trabalhador pobre.
  • Worker found a body. O trabalhador encontrou um cadáver.
- Click here to view more examples -
2

assistente

NOUN
  • The social worker will be here tomorrow. O assistente social vai estar aqui amanhã.
  • How about he was seeing a social worker? E se ele estava vendo um assistente social?
  • What are you, some kind of social worker? O que você é, algum tipo de assistente social?
  • A social worker stopped by our house this morning. Um assistente social veio à nossa casa esta manhã.
  • What about the social worker? E a assistente social?
  • You dated our social worker? Saiu com nossa assistente social?
- Click here to view more examples -
3

operador

NOUN
Synonyms: operator, trader
4

funcionário

NOUN
  • He was a good worker. Era um bom funcionário.
  • So you lost a worker. Você perdeu um funcionário.
  • Is this the house of a city worker? Esta é a casa de um funcionário municipal?
  • Construction worker didn't write that note. O funcionário da construção não escreveu aquele bilhete.
  • Maybe a worker closed it as they were being evacuated ... Talvez um funcionário a tenha fechado, quando estavam a fugir ...
  • Yesterday a bodega worker tried to kick this guy out of ... Ontem um funcionário tentou expulsar esse tipo ...
- Click here to view more examples -
5

empregado

NOUN
  • He was a good worker, too. Ele também era um ótimo empregado.
  • He was a railroad worker. Era empregado da ferrovia.
  • Do you need a worker? Você precisa de um empregado?
  • My father was a government worker. Meu pai era um empregado do governo.
  • I have been a good worker. Tenho sido um bom empregado.
  • ... difference is between an employer and a worker? ... diferença entre o patrão e o empregado?
- Click here to view more examples -

More meaning of Worker

employee

I)

empregado

NOUN
  • An employee whose only job is to stand sentry. Um empregado cujo único trabalho é ficar de sentinela.
  • Someone like an employee. Alguém como um empregado.
  • I get no respect as a person or an employee. Não me respeitam nem como pessoa nem como empregado.
  • Only an employee would have that kind of access. Apenas um empregado teria esse tipo de acesso.
  • And that's why you became employee of the month. E por isso você se tornou o empregado do mês.
  • I said an employee flipped. Que um empregado antigo pirou.
- Click here to view more examples -
II)

funcionário

NOUN
  • Find some disgruntled employee to talk to. Converse com algum funcionário insatisfeito.
  • They do it when a hospital employee is admitted. Quando um funcionário do hospital é internado.
  • He was a loyal employee and a loyal friend. Ele era um funcionário leal e um amigo leal.
  • Still better than being an employee. É sempre melhor do que ser funcionário.
  • An employee whose only job is to stand sentry. Um funcionário cujo trabalho é ficar de sentinela.
  • You are his oldest employee. Você é o funcionário mais velho.
- Click here to view more examples -
III)

trabalhador

NOUN
  • I am a temporary employee. Eu sou um trabalhador temporário.
  • When an employee is undergoing training, ... Enquanto um trabalhador participa numa acção de formação, ...
  • ... practice this means an employee may work eight hours ... ... prática, isto significa que um trabalhador pode trabalhar oito horas ...
  • I ' m the eldest employee in this place. Eu sou o trabalhador mais velho neste lugar.
  • Index wages per employee | Salários por trabalhador (índice) |
  • ... forget who's the employee and who's the employer here ... ... esquecer quem é o trabalhador e quem é o empregador aqui ...
- Click here to view more examples -
IV)

colaborador

NOUN
  • You aren't an employee. Não é um colaborador?

laborer

I)

trabalhador

NOUN
  • A day laborer from the streets. Um trabalhador das ruas.
  • ... merchant mistress of a common laborer. ... amante mercante de um trabalhador comum.
  • And that one, laborer, soldier? E aquele, um trabalhador, um soldado?
  • ... a productive businessman is a laborer in the vineyard. ... um empresário produtivo.é um trabalhador do jardim.
  • I'm a laborer who does manual work Eu sou um trabalhador que faz o trabalho manual
- Click here to view more examples -
II)

operário

NOUN
  • Drink the tea like a laborer drinks wine. Tome o chá como um operário toma vinho.
  • ... just a poor, ignorant manual laborer. ... apenas um ignorante, um pobre operário.
  • Laborer, married, three children. Operário, casado, três filhos.
  • Laborer or watchmaker, it's the same! Operário ou relojoeiro, é o mesmo!
- Click here to view more examples -

industrious

I)

industrioso

NOUN
II)

diligente

ADJ
  • Here is a dear, true, industrious friend, Está aqui um amigo querido, diligente.
  • ... the ClA is more industrious than we'd assumed. ... que a CIA é mais diligente do que pensamos.
III)

laboriosa

ADJ
Synonyms: laborious, arduous
  • She's very industrious. Ela é muito laboriosa.
IV)

trabalhador

ADJ
  • One that's very industrious and has a degree in ... Um que é muito trabalhador e tem diploma de ...
  • My father wasn't very industrious. Meu pai não era muito trabalhador.
  • Very industrious, wouldn't you say, guys? Muito trabalhador, você não diria, rapazes?
  • Very industrious,wouldn't you say, guys? Muito trabalhador,você não diria, rapazes?
  • Yes, an industrious people. Sim, um povo trabalhador.
- Click here to view more examples -

assistant

I)

assistente

NOUN
Synonyms: wizard, worker, aide, deputy
  • Let my assistant know if there's anything new. Deixe meu assistente saber se há algo de novo.
  • You can be the guardian angel's assistant. Você pode ser, assistente do anjo da guarda.
  • An assistant for life. Uma assistente para sempre.
  • What are the assistant coaches doing in the hallway? O que o assistente faz no corredor?
  • I hear you're looking for a new assistant. Ouvi dizer que andas à procura de uma assistente nova.
  • Because my assistant is me. Porque meu assistente sou eu.
- Click here to view more examples -
II)

adjunto

NOUN
  • I am an assistant division commander. Sou um comandante adjunto de divisão.
  • What's he an assistant professor of? Ele é professor adjunto de quê?
  • I uh, wasn't even an assistant coach. Eu, nem sequer era adjunto.
  • I am an assistant division commander. Sou um comandante adjunto de divisao.
  • Why aren't you the assistant manager? Por que você não é o gerente adjunto?
  • The assistant manager's vest is a sacred vestment. O colete de gerente adjunto é sagrado.
- Click here to view more examples -
III)

ajudante

NOUN
  • You will begin as my assistant. Começará como meu ajudante.
  • I will make you my assistant! Irei fazer você de meu ajudante.
  • She works as a photographer's assistant. É ajudante de um fotógrafo.
  • Are you my assistant or not? Voce é o meu ajudante ou não?
  • The hangman and his assistant. O carrasco e seu ajudante.
  • She was hired as a research assistant on my staff. Contrataram ela como ajudante de investigação de minha equipe.
- Click here to view more examples -
IV)

auxiliar

NOUN
  • Why do you get to be assistant coach? Por que você será o treinador auxiliar?
  • Show this to the assistant. Entregue isto para o auxiliar.
  • Assistant to the assistant manager ... Auxiliar do assistente do gerente ...
  • I'm the new assistant coach. Sou o novo técnico auxiliar.
  • She's not my physician assistant. Não é minha médica auxiliar.
  • I'm his principal assistant. Eu sou sua auxiliar principal .
- Click here to view more examples -

wizard

I)

assistente

NOUN
  • I think it means something like wizard or sorcerer. Acho que isso significa algo como assistente ou feiticeiro.
  • And who is the wizard? E quem é o assistente?
  • ... your grandfather is some kind of a wizard then? ... o seu avô é uma espécie de assistente, então?
  • ... a magician, a wizard ... um mágico .um assistente.
  • "comes a wizard from the land of magic" "Chega um assistente da terra da magia"
- Click here to view more examples -
II)

feiticeiro

NOUN
  • Your magic has improved, wizard. Sua magia melhorou, feiticeiro.
  • The stars favor the wizard. As estrelas informam o feiticeiro.
  • I am a wizard with numbers. Sou o feiticeiro dos números.
  • This was built by a wizard. Foi construído por um feiticeiro.
  • My father was a wizard. O meu pai era feiticeiro.
  • I paid a wizard for that cloak. Paguei a um feiticeiro pelo capuz.
- Click here to view more examples -
III)

mago

NOUN
  • I guess we can get by without the great wizard. Acho que podemos passar sem o grande mago.
  • I tell you, the man's a proper wizard. Eu lhe digo, o homem é um mago bom.
  • I want to meet the wizard. Quero conhecer o mago.
  • This must be the wizard. Ah, esse deve ser o mago.
  • A great wizard needs a great patron. Um grande mago precisa de um grande protetor.
  • Can you summon demons, wizard? Podes convocar demônios, mago?
- Click here to view more examples -
IV)

bruxo

NOUN
  • I think it means something like wizard or sorcerer. Acho que é tipo bruxo ou feiticeiro.
  • That does not make it that wizard's property. Isso não a torna propriedade desse bruxo.
  • Prepare to have your wand snapped wizard! Se prepare para ter sua varinha quebrada, seu bruxo!
  • We lost our wizard. Nós perdemos nosso bruxo.
  • My father was a wizard. Meu pai era um bruxo.
  • Not for being a wizard but because he's ginger. Não por ser um bruxo mas por ser ruivo.
- Click here to view more examples -
V)

mágico

NOUN
Synonyms: magic, magical
  • This was built by a wizard. Isto não foi construído por um mágico.
  • I need the wizard dentist! Preciso do dentista mágico!
  • See if the wizard can find you a heart. Veja se o mágico pode te dar um coração.
  • The wizard, have you seen him? Você viu o mágico?
  • He really must be a wonderful wizard to live in a ... Ele deve ser um mágico maravilhoso para morar numa ...
  • ... curtain and see the wizard, all right? ... cortina e aparecer o mágico, certo?
- Click here to view more examples -

aide

I)

assessor

NOUN
  • The governor's aide denies any knowledge of this. O assessor do governador nega qualquer conhecimento do fato.
  • The governor's aide called me. O assessor do governador me chamou.
  • And do you know who that aide was? Sabe quem era o assessor?
  • ... him then you'il be my aide. ... ele, então você vai ser meu assessor.
  • I've already spoken to his aide. Já falei com o assessor.
- Click here to view more examples -
II)

ajudante

NOUN
  • The emir's aide sneezed on me. O ajudante do emir espirrou em mim.
  • I was her aide. Eu era seu ajudante.
  • I have an aide. Eu tenho um ajudante.
  • Byers here will be your aide. Byers será seu ajudante.
  • I can't have an aide who won't look up. Não posso ter um ajudante que não me olhe.
- Click here to view more examples -
III)

assistente

NOUN
  • I confirmed with his aide this morning over breakfast. Confirmei com o assistente dele hoje pela manhã.
  • He was a teacher's aide. Ele era um assistente de professor.
  • My aide was supposed to come down here and ... Minha assistente devia vir aqui e ...
  • ... just talk to the aide? ... falou só com a assistente?
  • ... that my ex is going to become a presidential aide? ... que meu ex vai virar assistente presidencial?
- Click here to view more examples -
IV)

auxiliar

NOUN
  • I have this amazing behavioral aide. Tenho uma auxiliar incrível.
  • She was an investigative aide. Ela era uma auxiliar de investigação.
  • Those minutes are an aide memoir for us. Esses minutos são um auxiliar de memória para nós.
  • Just my student aide. Só meu aluno auxiliar.
  • ... offered to take me with him as an aide. ... ofereceu me levar com ele como auxiliar.
- Click here to view more examples -
V)

adido

NOUN
Synonyms: attaché
  • I liked our relationship better when he was my aide. Gostava mais da nossa relação quando ele era meu adido.
  • And do you know who that aide was? Sabe quem era esse adido?

deputy

I)

adjunto

NOUN
  • His deputy's a dirt miner. O adjunto dele é um porco.
  • Is deputy counsel there? Está lá o conselheiro adjunto?
  • Now see, you made my deputy draw his revolver. Agora fizeste o meu adjunto puxar da arma.
  • Do you have much contact with my deputy manager? Você tem muito contato com meu gerente adjunto?
  • Go to the embassy and speak to the deputy ambassador. Ir para a embaixada e falar com o embaixador adjunto.
  • ... hour with him and his deputy. ... hora com ele, com ele e com seu adjunto.
- Click here to view more examples -
II)

deputado

NOUN
  • Put the deputy back on the phone now, okay? Coloque o deputado de volta no telefone agora, ok?
  • I want to be your personal deputy. Quero ser o seu deputado pessoal.
  • What happened to the deputy? O que aconteceu com o deputado?
  • Did your deputy vote for the government? E seu deputado votou a favor do governo?
  • To know where a lawyer or a deputy lives? Saber onde um advogado ou deputado mora?
  • So you're the deputy press secretary. Você é o secretário do deputado?
- Click here to view more examples -
III)

delegado

NOUN
  • Your deputy took all my money out of my bag. Seu delegado tirou todo o meu dinheiro da bolsa.
  • The deputy ops brought me those. O delegado operacional me deu isso.
  • You could've sent a deputy on the boat! Podia ter mandado um delegado a bordo!
  • Sheriff offered you that deputy job. O xerife te propôs ser delegado.
  • My deputy didn't show up today. O meu delegado não apareceu hoje.
  • It is only the deputy, not the sheriff. É só o delegado, não o xerife.
- Click here to view more examples -
IV)

vice

NOUN
Synonyms: vice, runner, vp, veep
  • Special deputy operations and plans. Vice de operações e planos especiais.
  • Make sure you keep it clear of your deputy. Deixe bem longe do seu vice.
  • ... here instead of your deputy, you think it ... ... aqui no lugar do vice dele, achas que ...
  • Good morning, deputy. Bom dia, vice.
  • The Deputy was not at the trial. O Vice-procurador não pôde assistir ao processo.
  • She wants me to be her deputy. Ela quer-me como o seu Vice.
- Click here to view more examples -
V)

ajudante

NOUN
  • I was just a deputy back then. Na altura, era apenas um ajudante.
  • What sheriff would hire you for a deputy? Que raio de xerife te contrataria para ajudante?
  • My deputy's on maternity leave. A minha ajudante está de licença de parto.
  • Like a deputy, you know? Como ajudante, sabes?
  • You think maybe we should get a deputy or something? Não achas que devíamos ir buscar um ajudante?
  • How did you occupy yourself as a lad, deputy? O que você fazia quando era garoto, ajudante?
- Click here to view more examples -
VI)

suplente

NOUN
  • I have a deputy. Eu tenho um suplente.
  • ... you got a new deputy? ... você tem um novo suplente?
  • You look nervous, deputy. Parece nervoso, suplente.
  • I didn't get a new deputy. Eu não tenho um novo suplente.
  • This deputy shall be entitled to participate ... Este suplente estará habilitado a participar ...
  • ... standing member, with the other designated as his deputy. ... membro titular e o outro como suplente.
- Click here to view more examples -
VII)

assistente

NOUN
  • Can you draw with that hand, deputy? Consegues sacar a pistola com essa mão, assistente?
  • This is my deputy. Esta é minha assistente.
  • Sheriff and a deputy would be my guess. Deve ser um xerife e um assistente.
  • This is my deputy. Esta é a minha assistente.
  • Being her deputy on the committee, ... Como assistente dela no comitê, ...
  • I got a deputy waiting to take me back ... Um assistente espera para me levar ...
- Click here to view more examples -

operator

I)

operador

NOUN
Synonyms: worker, trader
  • Let me check with the operator. Vou verificar com o operador.
  • Or through the operator. Ou através do operador.
  • And these are switches from the radio operator's position. Estes são comando do operador de rádio.
  • The operator goes on like that for a bit. O operador passa como que por um pouco.
  • Come talk to the operator. Vamos falar com o operador.
  • Transfer to remote operator. Transferência para um operador remoto.
- Click here to view more examples -
II)

telefonista

NOUN
Synonyms: switchboard
  • Get me the transatlantic operator. Ligue para a telefonista internacional.
  • If you need assistance, please call the operator. Se precisar de auxílio, solicite a telefonista.
  • What kind of hospital doesn't have a live operator? Que raio de hospital não tem uma telefonista?
  • This is an emergency, operator. É uma emergência, telefonista.
  • I spoke to the operator. Falei com o telefonista.
  • I had the operator call you. Mandei a telefonista ligar para este número.
- Click here to view more examples -

trader

I)

comerciante

NOUN
  • I am not a trader. Não sou um comerciante.
  • Our insider trader do any insider trading? Nosso comerciante infiltrado fez alguma troca?
  • The trader, where is it? O comerciante, onde está?
  • Not a nice trick, trader. Não foi um truque bonito, comerciante.
  • The best horse trader in this country. É a melhor comerciante de cavalos da região.
  • Rich trader me invite. Comerciante rico me convidou.
- Click here to view more examples -
II)

negociador

NOUN
  • ... they call him a 'rogue trader' and throw him ... ... chamam-no de negociador trapaceiro e atiram- ...
  • -Quite the horse trader. - Como um negociador de cavalos.
III)

operador

NOUN
Synonyms: operator, worker
  • You said be a day trader. Disse pra eu ser um operador.
  • The person, trader or body referred to in paragraph ... A pessoa, o operador ou o organismo referidos no no ...
  • This type of trader may neither hold nor ... Esse operador não pode contudo deter nem ...
  • ... shall be paid only on written application by the trader. ... só será paga mediante pedido escrito do operador.
  • ... produced locally by a trader referred to in paragraph ... ... produzidos localmente por um operador referido no n.o ...
  • ... if the functions of the trader are similar to those of ... ... se as funções do operador são semelhantes às de ...
- Click here to view more examples -
IV)

mercador

NOUN
Synonyms: merchant, deaf ear
  • What else did you acquire from this trader? O que mais você conseguiu com esse mercador?
  • A trader told me he saw you come in here. Um mercador me disse que viu voces entrarem aqui.
  • What do you think that trader really saw down here, ... O que acha que o mercador realmente viu aqui, ...
  • I called to the trader: Eu pedi ao mercador,
  • ... a long road to travel for a mule trader. ... um longo caminho a percorrer para um mercador de mulas.
  • I called to the trader, "Give me ... Eu pedi ao mercador, "Dê-me ...
- Click here to view more examples -
V)

investidor

NOUN
Synonyms: investor
  • We know your nephew is a trader there. Sabemos que o seu sobrinho é lá investidor.
  • He's not a day trader who's going to call ... Ele não é um investidor que vai ligar ao ...

official

I)

oficial

ADJ
Synonyms: officer
  • I was hoping to make it a bit less official. Esperava fazer isso de forma menos oficial.
  • My meetings were followed by discussions at official level. As minhas reuniões foram seguidas de discussões a nível oficial.
  • Have you given your official statement yet? Você já deu a a sua declaração oficial?
  • This is not an official investigation. Esta não é uma investigação oficial.
  • I have the official piece. Eu tenho a oficial.
  • The official story is, there was a fire. A história oficial é, houve um incêndio.
- Click here to view more examples -
II)

funcionário

NOUN
  • They took me to an official. Me levaram até um funcionário.
  • That makes it official. Isso faz isto o funcionário.
  • And an official will perform the ceremony. E um funcionário fará a cerimônia.
  • The official will leave tomorrow. O funcionário partirá amanhã.
  • Did you ever have any dealings with this official before? Tinha tido algum contacto com esse funcionário anteriormente?
  • What can a minor official do? O que pode fazer um funcionário sem importância?
- Click here to view more examples -
III)

árbitro

NOUN
  • That's why you're a good official. Por isso você é um bom árbitro.

clerk

I)

caixeiro

NOUN
Synonyms: teller, cashier
  • One day i'il become a clerk again. Um dia voltarei a ser um caixeiro.
  • One day i'il become a clerk again. Um dia voltarei a ser caixeiro.
  • Your head clerk is better known than you think. O caixeiro chefe mais conhecido do que julga.
  • He was a document clerk at the courthouse. Ele era um caixeiro documento no tribunal.
  • Go see the clerk for your trial date. Vá ver o caixeiro para o seu julgamento data.
  • I will give you the clerk when you give me my ... Eu te darei o caixeiro quando você me dar o meu ...
- Click here to view more examples -
II)

balconista

NOUN
  • Grocery clerk said you were in a hurry to leave. O balconista falou que você estava com pressa.
  • He was a clerk at the time. Na época ele era apenas um balconista.
  • He wanted to take the clerk with him. Queria levar o balconista com ele.
  • Some people think this is a job for a clerk. Alguns acham que é um trabalho para um balconista.
  • Go see the clerk. Vá ver o balconista.
  • Our reservations clerk is new. Nossa balconista de reservas é nova.
- Click here to view more examples -
III)

escrivão

NOUN
  • Who asked you to meddle with my clerk? Quem mandou se meter com meu escrivão?
  • You heard the court clerk. Você ouviu o escrivão.
  • He was a document clerk at the courthouse. Era um escrivão no tribunal.
  • Proceed to the clerk's office. Passe com o escrivão.
  • Conference with the clerk for scheduling. Reúnam com o escrivão, para marcar.
  • Tell the clerk your name. Diga seu nome ao escrivão.
- Click here to view more examples -
IV)

funcionário

NOUN
  • Clerk just left the room. Funcionário acabou de sair da sala.
  • Asks the clerk to see something pricey. Pediu ao funcionário para ver algo caro.
  • A state teacher is a clerk. Um professor estatal é um funcionário.
  • We got a lead on the clerk. Nós temos uma pista sobre o funcionário.
  • I heard the clerk take the call. Estava lá e ouvi o funcionário receber a ligação.
  • Find the clerk, get the routing number. Encontrar o funcionário, pegar o número da transferência.
- Click here to view more examples -
V)

atendente

NOUN
  • Clerk said he just needed to locate the records. O atendente disse que só precisou localizar os registros.
  • Found this in the clerk's truck. Achei isto no carro do atendente.
  • ... to the hospital, wait for the clerk. ... ao hospital, esperar pelo atendente.
  • ... factory is right behind the clerk. ... fábrica está bem atrás do atendente.
  • The clerk had to walk a ... O atendente tinha de andar 1,5 ...
  • The clerk was asking for a bribe, but ... O atendente estava pedindo um suborno, mas ...
- Click here to view more examples -
VI)

secretário

NOUN
Synonyms: secretary, registrar
  • You can ask the clerk, he'il tell you. Você pode pedir o secretário, ele te dirá.
  • This clerk is telling us we have a chance. Este secretário está nos dizendo que temos uma chance.
  • Clerk to the board of directors. Secretário do conselho de administração.
  • The clerk is in the cabin. O secretário está na cabine.
  • He was the best clerk who ever served under me. Foi o melhor secretário que tive em toda minha carreira.
  • A lot of money for a clerk. Um monte de dinheiro por um secretário.
- Click here to view more examples -
VII)

empregado

NOUN
  • A clerk in the filing room. Um empregado no arquivo.
  • Maybe the clerk will remember you. Pode ser que o empregado se lembre de você.
  • One was a clerk that works in the file room. Uma era do empregado que trabalha na sala do arquivo.
  • If this clerk would've just remembered the combination, ... Se o empregado se tivesse lembrado da combinação, já ...
  • ... to deal with the clerk. ... que fazer com o empregado.
  • ... the factory is right behind the clerk. ... fábrica está logo depois do empregado.
- Click here to view more examples -
VIII)

recepcionista

NOUN
  • The clerk said he had a bruise on his face. O recepcionista disse que ele tinha um hematoma no rosto.
  • The clerk's on his way from the hospital. O recepcionista está vindo para cá.
  • I spoke to the clerk myself. Eu mesma falei com a recepcionista.
  • You think that clerk'll be able to locate the justice ... Será que o recepcionista vai achar um juiz ...
  • The clerk gave you a strange look when he ... O recepcionista fez uma cara estranha ao ...
  • This is a videotape received from a clerk at the hotel Este é um video enviado pelo, recepcionista do hotel.
- Click here to view more examples -

servant

I)

servo

NOUN
  • I am your humble and obedient servant. Sou seu humilde e obediente servo.
  • As ever, your servant awaits. Como sempre, seu servo a espera.
  • Just a humble servant. Apenas um humilde servo.
  • My former servant, still an animal. O meu antigo servo, ainda um animal.
  • I have servant in my house. Tenho um servo em minha casa.
  • The person at his side is your humble servant. A pessoa ao lado dele é o vosso humilde servo.
- Click here to view more examples -
II)

serva

NOUN
Synonyms: serva, handmaid, serf, lackey
  • Everyone knows she was our servant. Toda a gente sabe que ela foi nossa serva.
  • I am your servant. Eu sou sua serva.
  • But she is a servant. Mas ela é uma serva.
  • I am no one's servant. Não sou serva de ninguém.
  • A spirited one perhaps, but a servant nonetheless. Corajosa, mas só uma serva.
  • You are a servant! Tu és uma serva!
- Click here to view more examples -
III)

empregado

NOUN
  • Why still act like a servant? Por que continua se fazendo de empregado?
  • You were caught by our servant. Você foi pega pelo nosso empregado.
  • A favor for the servant. Um favor para o empregado.
  • My father was a civil servant. Meu pai era um empregado civil.
  • I am not your father's servant! Não sou empregado do seu pai!
  • A servant is not a familial. Um empregado não é um familiar.
- Click here to view more examples -
IV)

servente

NOUN
  • His servant knows nothing. O servente dele não sabe de nada.
  • You make a great servant. Dás um belo servente.
  • I rang the bell and the servant brought a saucer. Toquei a campainha e o servente trouxe um prato.
  • His servant knows nothing. Seu servente não sabe nada.
  • I am your most humble servant. Eu sou um seu humilde servente.
  • Here is the new servant. Aqui está a nova servente.
- Click here to view more examples -
V)

criado

NOUN
  • And she's turned you into a servant. E ela transformou num criado.
  • I was his servant. Eu era seu criado.
  • Our relationship is nothing more than mistress and servant! Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
  • A servant is a servant! Um criado é um criado.
  • A servant is a servant! Um criado é um criado.
  • Everybody buried alive except your servant. Todos enterrados vivo, exceto este seu criado.
- Click here to view more examples -
VI)

funcionário

NOUN
  • Perhaps a retired civil servant. Talvez um funcionário público reformado.
  • I am a public servant! Sou um funcionário público!
  • What do you think, mister civil servant? Que acha disto, senhor funcionário?
  • An inconvenient parent for an ambitious civil servant like yourself. Um pai inconveniente, para um funcionário ambicioso como você.
  • I was studying to be a civil servant. Estava a estudar para ser funcionário público.
  • He is not a public servant. Ele não é um funcionário público.
- Click here to view more examples -

employed

I)

empregado

VERB
  • Where were you employed at the last? Onde você esteve empregado por último?
  • I am accompanied employed by your favorite. Estou acompanhado pelo vosso favorito semi empregado.
  • I am presently not employed at the moment. No momento não estou empregado.
  • You will always be employed. Você sempre estará empregado.
  • And somehow still employed as one. E de alguma forma ainda empregado como um só.
  • I am employed by the town's people. Já estou empregado, pelas pessoas da cidade.
- Click here to view more examples -
II)

contratado

VERB
  • ... you have a gardener who you must have employed recently. ... tem um jardineiro que deve ter contratado recentemente.
  • ... Gaines, have you employed a faculty or not? ... Gaines, vocês têm algum professor contratado ou não?
  • ... 'm guessing he was employed as security. ... acho que ele era contratado como segurança.
- Click here to view more examples -
III)

utilizados

VERB
Synonyms: used, utilized
  • residue from substances employed as solvents; Resíduos de produtos utilizados como solventes
  • ... description of measurement methods employed, ... descrição dos métodos de determinação utilizados,
  • ... accounting for the funds thus employed; ... a contabilidade dos fundos assim utilizados;
  • ... that the control methods employed by the manufacturer and described ... ... de que os métodos de controlo utilizados pelo fabricante e descritos ...
  • ... or weight) of yarns employed respectively for the warp ... ... peso) dos fios utilizados, respectivamente, na teia ...
  • ... how that can be employed not only within the group itself ... ... fazer que possam ser utilizados não só a nível do grupo ...
- Click here to view more examples -
IV)

independentes

VERB
  • The inclusion of self-employed drivers and a better definition ... A integração dos motoristas independentes e uma melhor definição ...
  • ... exclude all self-employed drivers from this directive? ... excluir desta directiva todos os condutores independentes?
  • ... as is the case for the self-employed. ... como é o caso dos independentes.
  • ... the definition of working time for the self-employed. ... definição de tempo de trabalho para os trabalhadores independentes.
  • ... will make self-employed mobile workers less competitive. ... tornará os trabalhadores móveis independentes menos competitivos.
  • ... share fishermen, who are self-employed fishermen. ... pescadores sujeitos a quotas, que são trabalhadores independentes?
- Click here to view more examples -

waiter

I)

garçom

NOUN
Synonyms: bartender, busboy, barman
  • Like a busboy or a waiter? Tipo ajudante de garçom?
  • A waiter's place is not in the kitchen. O lugar de um garçom não é na cozinha.
  • Your waiter will be right with you. Seu garçom já estará com você.
  • His father was probably only a waiter! Com certeza seu pai é garçom.
  • Dressed like a waiter. Vestido como um garçom.
  • Your waiter will be right with you. O garçom virá em um minuto.
- Click here to view more examples -
II)

empregado

NOUN
  • Then act like a waiter. Então age como um empregado.
  • Your waiter has opted out. O seu empregado já tinha optado.
  • I was your waiter. Eu era o teu empregado.
  • And that waiter won't stop staring at you. E aquele empregado não pára de olhar para ti.
  • The waiter suggested it. Porque o empregado sugeriu.
  • I need you to follow the waiter. Preciso que sigam o empregado.
- Click here to view more examples -
III)

camareiro

NOUN
  • Waiter, a chocolate and ... Camareiro, um chocolate e ...
  • Am I a waiter or a pilot? Sou camareiro ou piloto?
  • I'm working as a waiter there so I can study ... Também trabalho lá de camareiro, assim posso estudar ...
- Click here to view more examples -

bartender

I)

barman

NOUN
  • No record of them sending a bartender. Nenhuma anotação deles mandando um barman.
  • And the drinks are there but the bartender is not? E as bebidas estão lá, mas o barman não?
  • So you need a bartender. Você precisa de um barman.
  • Is he or isn't he a great bartender? Ele é ou não um grande barman?
  • A bartender is the aristocrat of the working class. O barman é o aristocrata da classe trabalhadora.
- Click here to view more examples -
II)

garçom

NOUN
Synonyms: waiter, busboy, barman
  • Bartender needs more ice. O garçom precisa de mais gelo.
  • You must be the bartender. Você deve ser o garçom.
  • Fill them up again, bartender. Encha os copos de novo, garçom.
  • I want a bartender and a tree. Quero garçom e uma árvore.
  • The bartender said she was a smoker. O garçom disse que ela fumava.
- Click here to view more examples -
III)

empregado

NOUN
  • To that bartender up there. Ou para aquele empregado ali.
  • Bartender had to run a few errands. O empregado teve que pegar uns recados.
  • Bartender have any idea who did this? O empregado faz ideia de quem fez isto?
  • Already on a bartender's schedule, and he hasn't ... Já tem horário de empregado de bar e ainda ...
  • Already on a bartender's schedule, and he hasn't ... Já no horário de empregado de balcão, e ainda ...
- Click here to view more examples -
IV)

atendente

NOUN
  • The bartender here listens to me. O atendente sempre me ouve.
  • And since the bartender likes you, drinks ... E já que a atendente gosta de você, as bebidas ...
  • ... too busy training this new bartender. ... muito ocupada treinando a nova atendente.
  • ... the ring on the bartender's finger. ... o anel que está no dedo do atendente de bar.
  • The bartender I was talking to isn't in today. A atendente com quem falei não está hoje.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals