Custodian

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Custodian in Portuguese :

custodian

1

custodiante

NOUN
2

zelador

NOUN
  • The custodian would like to vacuum. O zelador gostaria de aspirar.
  • He and another custodian were unloading trucks. Ele e outro zelador descarregavam caminhões.
  • I'd have to find a custodian. Teria que encontrar um zelador.
  • I'd have to find a custodian. Preciso achar um zelador.
  • You're the custodian here. Você é o zelador aqui?
- Click here to view more examples -
3

guardião

NOUN
  • I am the custodian of the hall of records. Eu sou o guardião da sala de registros.
  • You will meet the file custodian. Vai conhecer o guardião dos arquivos.
  • A custodian of contracts. Um guardião de contratos.
  • I am a custodian, my dear, not an ... Sou um guardião, minha querida, não um ...
  • I am a custodian, my dear, not an owner ... Sou um guardião, minha querida, não um proprietário ...
- Click here to view more examples -
4

depositário

NOUN
  • ... virtually ensure that the custodian, the fund manager and ... ... virtualmente asseguram que o depositário, o gestor do fundo e ...
5

curador

NOUN
  • I am the custodian of the wealth of the Church. Eu sou o curador da riqueza da Igreja.
6

servente

NOUN
  • I always say custodian. Eu sempre falo servente.
  • Actually, he's the custodian. Na verdade, ele é o servente.
  • ... that you mention it, we prefer the term custodian. ... que você mencionou, preferimos o termo "servente".
- Click here to view more examples -
7

tutor

NOUN
Synonyms: tutor, guardian, mentor

More meaning of Custodian

caretaker

I)

zelador

NOUN
  • This is the caretaker of the cemetery. Este é o zelador do cemitério.
  • This is the caretaker. Este é o zelador.
  • Did you see where the caretaker was coming from? Você viu de onde o zelador estava vindo?
  • I am the son of the caretaker of the school. Eu sou a filha do zelador da escola.
  • We talked to the caretaker. Falámos com o zelador.
- Click here to view more examples -
II)

cuidador

NOUN
Synonyms: caregiver, carer
  • Are you the caretaker? Você é o cuidador?
  • ... we believe functions as a caretaker, to come forward and ... ... acreditamos que funciona como cuidador, pra se apresentar e ...
  • You're the caretaker? Você é o cuidador?
  • ... unique bond with the caretaker, and now that ... ... única vínculo com o cuidador, e agora que a ...
- Click here to view more examples -
III)

caseiro

NOUN
  • Tell me about that caretaker at the convent. Me fale sobre o caseiro do convento.
  • What about your caretaker? E o seu caseiro?
  • The caretaker hasn't heard anything and ... O caseiro não sabe de nada e ...
  • I'm going to be the caretaker! Vou ser o caseiro!
  • ... the aerial tram and had the caretaker meet him at the ... ... o teleférico e o caseiro os tivesse esperado lá em ...
- Click here to view more examples -
IV)

porteiro

NOUN
  • Has the caretaker got a key? O porteiro tem chave?
  • I am the school caretaker. Sou o porteiro da escola.
  • The caretaker has your bill. O porteiro ainda tem o seu recibo.
  • I am a school caretaker. Sou o porteiro da escola.
  • ... an apartment for the caretaker if you want it. ... um apartamento para o porteiro, se o quiseres.
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
  • ... are you an artist or a caretaker? ... você ê um artista ou um vigia?
  • These remains could be responding to the Caretaker's mate. Estes restos podem estar respondendo à companheira do Vigia.
  • I believe the female Caretaker is here. Acredito que a mulher do Vigia está aqui.
  • ... to know as the Caretaker or banjo-man. ... a ser conhecida como o Vigia ou banjo-man.
  • ... think of her as a Caretaker. ... a consideramos como um Vigia.
- Click here to view more examples -
VI)

encarregado

NOUN
  • You were the caretaker here. Grady, você foi aqui encarregado.
  • Caretaker let me in. O encarregado me deixou entrar.
  • You've always been the caretaker. Você sempre foi o encarregado.
  • But you are the caretaker. Mas você.é o encarregado.
- Click here to view more examples -
VII)

interino

NOUN
Synonyms: interim, acting, a.i.

concierge

I)

portaria

NOUN
  • Concierge dropped this off in my room. Esta portaria caiu na minha sala.
  • ... setting up my own concierge practice here. ... configurando meu prática de portaria própria aqui.
  • ... refer them to the concierge. ... mande-os à portaria.
  • This is the concierge at the palace. Essa é a portaria do Palace.
- Click here to view more examples -
II)

porteiro

NOUN
  • This is the concierge. Este é o porteiro.
  • The concierge said it's good. O porteiro disse que ê bom.
  • You asked directions from your concierge. Pediu informações ao porteiro.
  • You asked directions from your concierge. Você pediu umas dicas para o porteiro.
  • We have rentals available from the concierge. Temos para alugar disponíveis no porteiro.
- Click here to view more examples -
III)

recepcionista

NOUN
  • When you need theater tickets, you contact the concierge. Precisa de ingressos, chama o recepcionista.
  • You would think the concierge would be polite. Você acharia que o recepcionista tem que ser educado.
  • What are you, a concierge? O que és, recepcionista?
  • ... the skills you taught me as a concierge. ... o que me ensinaste enquanto recepcionista.
  • ... was a gem compared to the concierge. ... foi elegante comparado ao recepcionista.
- Click here to view more examples -
IV)

zelador

NOUN
  • Next time, go through their concierge. Da próxima vez, passa pelo zelador deles.
  • The concierge is on holiday. O zelador está de férias.
  • See what the concierge has just brought up. Veja o que trouxe o zelador.
  • They will get a new concierge. Eles arranjam um novo zelador.
  • Some guy throwing out the concierge. Um sujeito que joga fora o zelador.
- Click here to view more examples -

keeper

I)

guardião

NOUN
  • Are you the keeper of this house? Você é o guardião da casa?
  • You my keeper all of a sudden? Tu és o meu guardião de repente?
  • Not the keeper of the book? Não é o guardião do livro?
  • I look like their keeper? Pareço ser guardião deles?
  • You think you are your brother's keeper? Você pensa que é guardião do seu irmão?
  • But a keeper found me. Mas o guardião me encontrou.
- Click here to view more examples -
II)

goleiro

NOUN
Synonyms: goalkeeper
  • The keeper plays it long. O goleiro joga longe.
  • Seems like a keeper. Parece que um goleiro.
  • ... a healer and a keeper of stories, was ... ... um curandeiro e um goleiro de histórias, estava ...
  • That's a keeper. Isso é um goleiro.
  • ... secret chamber, we find the Book and its keeper. ... câmara secreta, encontramos o Livro e seu goleiro.
  • ... , she ain't worth a keeper, I'il tell you ... ... , ela não vale um goleiro, Vou dizer-Ihe ...
- Click here to view more examples -
III)

detentor

NOUN
Synonyms: holder, possessor
  • ... a notification from the keeper on the holding from where the ... ... uma notificação, pelo detentor, da exploração da qual o ...
  • If a keeper does not pay the charge referred to ... Se um detentor não pagar os custos referidos ...
  • ... only the signature of the last keeper shall be provided; ... apenas será necessária a assinatura do último detentor;
  • ... the issue of passports to that keeper. ... a emissão de passaportes para esse detentor.
  • ... interpreted the term "keeper" in different ways. ... uma interpretação diferente da noção de detentor.
  • ... name and address of the keeper, with the exception of ... ... nome e o endereço do detentor, com excepção do ...
- Click here to view more examples -
IV)

depositário

NOUN
  • ... such cases the warehouse-keeper must undertake to use ... ... tais casos, o depositário deve comprometer-se a utilisar ...
V)

tratador

NOUN
  • Where is its keeper? Onde está o tratador?
  • And the keeper was much moved by the gentleness of the ... E o tratador ficou muito comovido com a gentileza da ...
  • ... a doctor, not a zoo keeper. ... um médico, não um tratador de zoológico.
- Click here to view more examples -

groundskeeper

I)

jardineiro

NOUN
Synonyms: gardener, landscaper
  • He was a groundskeeper. Ele era um jardineiro.
  • The groundskeeper said he saw the ... O jardineiro disse que viu a ...
  • Remember how the groundskeeper booted us out? Lembras-te que foi o jardineiro que nos expulsou?
  • ... ignorant but happy-go-lucky groundskeeper. ... ignorante mas feliz e sortudo jardineiro.
  • I've been a groundskeeper for over 30 years. Sou jardineiro há mais de 30 anos.
- Click here to view more examples -
II)

coveiro

NOUN
  • Since when does a groundskeeper keep the grounds inside ... Desde quando um coveiro faz manutenção dentro de ...
  • ... at the cemetery where he works as a groundskeeper. ... no cemitério onde trabalha como coveiro.
  • ... at the cemetery where he works as a groundskeeper. ... no cemitério onde ele trabalha como coveiro.
- Click here to view more examples -
III)

zelador

NOUN
  • Remember how the groundskeeper booted us out? Lembra quando o zelador nos botou pra fora?
  • The groundskeeper in a cemetery. Zelador de um cemitério.

guardian

I)

guardião

NOUN
  • Guardian of all realms. Guardião de todos os reinos.
  • That thing is a threshold guardian. Esta coisa é o guardião do perímetro.
  • Is he not the guardian of the forest? Não é ele o guardião da floresta?
  • The guardian of justice speaks with you. O guardião da justiça se dirige a você.
  • I am now officially your guardian. Eu sou agora oficialmente o seu guardião.
  • You said you got near a guardian. Disseste que chegaste perto de um guardião.
- Click here to view more examples -
II)

tutor

NOUN
Synonyms: tutor, mentor, custodian
  • Are you his guardian? Você é seu tutor?
  • I want you to be his guardian. Quero que seja o tutor dele.
  • So he's still the legal guardian. Então, ele ainda é o tutor legal.
  • Give this to your guardian. Dê isto ao seu tutor.
  • Only a parent or a guardian can sign. Apenas um parente ou um tutor podem assinar.
  • Why do you want me to be your guardian? Porque quer que eu seja seu tutor?
- Click here to view more examples -

warden

I)

diretor

NOUN
  • Compliments of the old warden. Cortesia do antigo diretor.
  • All right, how do we get past the warden? Certo, como iremos passar pelo diretor?
  • The warden knows something. O diretor suspeita de algo.
  • The warden asked me whether you really need it. O diretor me perguntou se você realmente precisava dela.
  • This is the warden's car. É o carro do diretor.
  • We are off to see the warden. Temos que ir falar com o diretor.
- Click here to view more examples -
II)

carcereiro

NOUN
Synonyms: jailer, turnkey
  • What the warden wants 'em to see! Só o que o carcereiro quer que vejam!
  • Come to the warden. Venha com seu carcereiro.
  • I want to see the warden. Quero ver o carcereiro.
  • The warden would only give you ten minutes with her. O carcereiro só vai te dar dez minutos com ela.
  • Then he sees the warden comin', so he ... Então ele vê que o carcereiro vem vindo, aí ele ...
  • The assistant warden wants this one out of the block ... O carcereiro quer que este aqui saia da cela ...
- Click here to view more examples -
III)

alcaide

NOUN
Synonyms: chief, alcalde
  • To come and greet the warden. Venha saudar o alcaide.
  • The warden wants to see you. O alcaide quer te ver.
  • I'm the new warden here. Sou o novo alcaide.
  • The warden wants to know if it's over? O Alcaide quer saber se já terminaram
  • There is no warden. Não é de nenhum Alcaide.
  • The warden would have a reason ... O alcaide poderia ter um motivo ...
- Click here to view more examples -
IV)

encarregado

NOUN
  • Where is the warden? Onde está o encarregado?
  • The man who knew the warden. O homem que é o encarregado.
  • You're the warden now. Você é o encarregado agora.
  • ... an urgent message for the warden. ... uma mensagem urgente para o encarregado.
  • Oh, hey, Warden, since it's ... Encarregado, visto que esta é a ...
  • ... and I'm helping the warden track 'em down ... ... e eu estou a ajudar o Encarregado a encontrá-los ...
- Click here to view more examples -

depositary

I)

depositário

NOUN
  • The instrument of accession shall be deposited with the depositary. O instrumento de acesso será depositado junto do depositário.
  • It may subsequently notify the depositary that it accepts one ... Posteriormente, poderá notificar o depositário da aceitação de um ...
  • ... receipt of the notification by the depositary. ... recepção da notificação pelo depositário.
  • Instruments of accession shall be deposited with the Depositary. Os instrumentos de adesão serão depositados junto do depositário.
  • The instruments of accession shall be deposited with the Depositary. Os instrumentos de adesão deverão ser depositados no depositário.
- Click here to view more examples -

trustee

I)

depositário

NOUN
  • As a trustee for the charity, he's a ... Como depositário da caridade, ele é um ...
  • ... acted merely as a trustee and had no influence ... ... era o de um mero depositário, sem qualquer influência ...
  • The EIB is the trustee of a valuable Community inheritance ... O BEI é depositário de uma valiosa herança comunitária ...
- Click here to view more examples -
II)

fiduciário

NOUN
Synonyms: fiduciary
  • ... and I'm no longer your trustee. ... e eu sou nenhum mais longo seu fiduciário.
  • - It's caIled a trustee. - Não, um fiduciário.
  • ... , I'm the sole trustee, which means I ... ... que sou o único fiduciário, o que significa que tenho ...
- Click here to view more examples -
III)

administrador

NOUN
  • Do you know the meaning of trustee? Você sabe o significado do administrador?
  • Your brother made me the trustee ofhis entire wealth. Seu irmão me nomeou administrador de toda a herança.
  • This man is the trustee. Esse é o administrador.
  • Our trustee is looking for a buyer. Nosso administrador está buscando um comprador.
  • But you're the trustee, you would know if ... Mas você é o administrador, você saberia se ...
- Click here to view more examples -
IV)

curador

NOUN
  • Who nominated you trustee of the servants? Quem o nomeou curador da criadagem?
  • Your bank is trustee for the estate of the late ... Seu banco é curador do espólio da falecida ...
  • ... and I'm no longer your trustee. ... e não serei mais seu curador.
  • ... and I'm no longer your trustee. ... e eu não sou mais seu curador.
- Click here to view more examples -
V)

mandatário

NOUN
  • ... in the form of a monitoring trustee. ... incluindo a designação de um mandatário.

escrow

I)

compromisso

NOUN
  • Breaking escrow cost him a shitload ... A violação do compromisso custou-lhe uma pipa de massa ...
II)

custódia

NOUN
  • All the goods here are being held in escrow. Todos os bens aqui são mantidos sob custódia.
  • All assets go into escrow immediately. Todos os bens vão para a custódia imediatamente.
  • Everything goes into escrow. Tudo vai para custódia.
  • And all your assets are in escrow. E todos os seus bens estão em custódia.
  • ... and the last days of Escrow, and. ... e os últimos dias de custódia, e.
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
IV)

tutela

NOUN
  • Did she say if it was about escrow? Ela disse se era sobre a tutela?
  • ... off on the celebration until closing escrow. ... pra comemorar até que acabe a tutela.
  • I'm in escrow, so, you know, ... Estou sob tutela, então, você sabe, ...
  • Well, escrow lasts for 45 days, ... Bom, a tutela dura 45 dias, ...
  • What's "escrow"? O que é "tutela"?
- Click here to view more examples -
V)

escritura

NOUN
  • Escrow is always business days. A escritura é sempre em dias úteis.
  • Escrow is always business days. A escritura é sempre em dias laborais.
  • ... sometime in the next week to discuss escrow. ... na próxima semana para falar da escritura.
  • ... the deed, you closed escrow on that place four ... ... o documento, você recebeu a escritura daquele lugar há quatro ...
  • You can put that in escrow. Pode colocá-lo numa escritura.
- Click here to view more examples -

curator

I)

curador

NOUN
  • I know the curator of the museum. Conheço o curador do museu.
  • How well did you know the curator? O quão bem conhecia o curador?
  • You can take it to the curator. Ele pode entregar para o curador.
  • Curator is waiting for us upstairs. O curador está à nossa espera lá em cima.
  • We have to talk to the curator. Nós temos que falar com o curador.
- Click here to view more examples -
II)

conservador

NOUN
  • ... too late to call the curator. ... muito tarde para telefonar para o conservador.
  • The curator knew the family who owned it. O conservador conhecia a família dona do quadro
  • ... even if our distinguished curator won't feel obliged to. ... inclusive se o ilustre conservador não se sente obrigado.
  • - Only the curator knew. - Só o conservador sabia.
- Click here to view more examples -

conservator

I)

conservador

NOUN
II)

curador

NOUN
  • Under the strict supervision of the museum conservator. Sob a supervisão rigorosa do curador do museu.
  • They assign a conservator, we do what we want. Eles nomeiam um curador, nós fazemos o que quisermos.
  • I consider myself a conservator of the city's architectural heritage ... Considero-me um curador da herança arquitectónica da cidade ...
  • ... the same as a family member or a legal conservator. ... o mesmo que um familiar ou curador legal.
  • ... brother is refusing to be his conservator because of honor. ... irmão recusa-se a ser seu curador por honra.
- Click here to view more examples -

servant

I)

servo

NOUN
  • I am your humble and obedient servant. Sou seu humilde e obediente servo.
  • As ever, your servant awaits. Como sempre, seu servo a espera.
  • Just a humble servant. Apenas um humilde servo.
  • My former servant, still an animal. O meu antigo servo, ainda um animal.
  • I have servant in my house. Tenho um servo em minha casa.
  • The person at his side is your humble servant. A pessoa ao lado dele é o vosso humilde servo.
- Click here to view more examples -
II)

serva

NOUN
Synonyms: serva, handmaid, serf, lackey
  • Everyone knows she was our servant. Toda a gente sabe que ela foi nossa serva.
  • I am your servant. Eu sou sua serva.
  • But she is a servant. Mas ela é uma serva.
  • I am no one's servant. Não sou serva de ninguém.
  • A spirited one perhaps, but a servant nonetheless. Corajosa, mas só uma serva.
  • You are a servant! Tu és uma serva!
- Click here to view more examples -
III)

empregado

NOUN
  • Why still act like a servant? Por que continua se fazendo de empregado?
  • You were caught by our servant. Você foi pega pelo nosso empregado.
  • A favor for the servant. Um favor para o empregado.
  • My father was a civil servant. Meu pai era um empregado civil.
  • I am not your father's servant! Não sou empregado do seu pai!
  • A servant is not a familial. Um empregado não é um familiar.
- Click here to view more examples -
IV)

servente

NOUN
  • His servant knows nothing. O servente dele não sabe de nada.
  • You make a great servant. Dás um belo servente.
  • I rang the bell and the servant brought a saucer. Toquei a campainha e o servente trouxe um prato.
  • His servant knows nothing. Seu servente não sabe nada.
  • I am your most humble servant. Eu sou um seu humilde servente.
  • Here is the new servant. Aqui está a nova servente.
- Click here to view more examples -
V)

criado

NOUN
  • And she's turned you into a servant. E ela transformou num criado.
  • I was his servant. Eu era seu criado.
  • Our relationship is nothing more than mistress and servant! Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
  • A servant is a servant! Um criado é um criado.
  • A servant is a servant! Um criado é um criado.
  • Everybody buried alive except your servant. Todos enterrados vivo, exceto este seu criado.
- Click here to view more examples -
VI)

funcionário

NOUN
  • Perhaps a retired civil servant. Talvez um funcionário público reformado.
  • I am a public servant! Sou um funcionário público!
  • What do you think, mister civil servant? Que acha disto, senhor funcionário?
  • An inconvenient parent for an ambitious civil servant like yourself. Um pai inconveniente, para um funcionário ambicioso como você.
  • I was studying to be a civil servant. Estava a estudar para ser funcionário público.
  • He is not a public servant. Ele não é um funcionário público.
- Click here to view more examples -

orderly

I)

ordenada

ADJ
  • Get out of the city in an orderly fashion. Saiam da cidade de uma maneira ordenada.
  • ... the weakness of the orderly mind. ... a debilidade da mente ordenada.
  • ... exit the school in a timely and orderly fashion. ... saiam da escola de forma ordenada e atempada.
  • ... will lead to a more orderly situation in which prices ... ... conduzirá a uma situação mais ordenada e em que os preços ...
  • ... like to follow me in an orderly line. ... querem seguir-me numa fila ordenada.
- Click here to view more examples -
II)

ordeira

ADJ
Synonyms: orderly manner
  • ... exit the hospital in an orderly fashion. ... saiam do hospital de maneira ordeira.
  • ... we live is actually orderly and definitely linked. ... nós vivemos, é muito ordeira e com certeza interligada.
III)

servente

ADJ
  • The doctor you spoke to needed protection from an orderly. O médico precisou da proteção do servente.
  • This was his orderly. Ela era a servente dele.
  • He's an orderly at the clinic. Ele é um servente na clínica.
  • He's an orderly at my hospital. Ele é um servente no meu hospital.
  • I've never been an orderly. Eu nunca fui servente.
- Click here to view more examples -
IV)

enfermeiro

ADJ
  • This orderly, what was his name? O enfermeiro, qual o nome?
  • You could be my orderly. Você pode ser meu enfermeiro.
  • This orderly, what was his name? O enfermeiro, como se chamava?
  • The orderly's with him! O enfermeiro está com ele.
  • I'll send an orderly in to see you. Vou mandar um enfermeiro para a ver.
- Click here to view more examples -
V)

metódicos

ADJ
Synonyms: methodical
  • But they're not orderly, are they? Não são metódicos, pois não?
  • ... to maintain adequate and orderly records of their business and ... ... Manter registos adequados e metódicos das suas actividades e ...
VI)

organizada

ADJ
  • Anything you need for an orderly transition. Tudo pra uma transição bem organizada.
  • ... trying to have an orderly march, eight abreast. ... tentando ter uma marcha organizada, filas de oito.
  • ... read so far suggests an orderly personality. ... li até agora sugere ser uma pessoa organizada.
  • ... human contact and an orderly social life. ... contato humano e uma vida social organizada.
- Click here to view more examples -

attendant

I)

atendente

NOUN
  • Tell her about the attendant. Conte a ela sobre a atendente.
  • And there was no attendant, no video camera? E não havia nenhum atendente, nenhuma câmera de vídeo?
  • Agent attendant on armored cars. Agente atendente em carros blindados.
  • Give your name to the attendant. Dê seu nome à atendente.
  • They have their own attendant. Eles tem seu próprio atendente.
- Click here to view more examples -
II)

tratador

NOUN
  • ... performs the functions of attendant. ... assuma as funções de tratador.
  • ... third castles with their attendant lands. ... terceiro castelos com o seu tratador terras.
  • ... change of driver or attendant; ... Mudança do condutor ou do tratador;
- Click here to view more examples -
III)

frentista

NOUN
  • The pump attendant is a pal. O frentista é um amigo.
  • The gas station attendant, one of the last people ... O frentista do posto, uma das últimas pessoas ...
  • I got a gas station attendant here who says he ... Tem um frentista de posto de gasolina dizendo que ...
  • ... taken a second job as a gas station attendant. ... pego um segundo emprego como frentista de posto.
  • ... " and "Delay and the attendant." ... " e "Delay e o frentista".
- Click here to view more examples -
IV)

servente

NOUN
  • You can give that to the attendant. Pode dá-lo para o servente.
  • ... , give this to the attendant. ... , dê isso ao servente.

manservant

I)

servente

NOUN
  • I asked for particulars of the manservant. Perguntei detalhes do servente.
  • ... be bound and gagged, not crushed like the manservant. ... ataram e amordaçaram e não como o servente.
II)

servo

NOUN
Synonyms: servant, slave, servos, serf, serbo
  • Come as my manservant. Pode vir como meu servo.
  • Do I look like a manservant to you? Eu pareço um servo para vocês?
III)

serviçal

NOUN
  • You should take your manservant with you. Deve levar o seu serviçal consigo.
  • ... is no longer my manservant. ... já não é meu serviçal.
IV)

criado

NOUN
  • I have a permit for my manservant. Esta manhã consegui um passaporte para meu criado.
  • Like being a manservant. Como ser um criado.
  • I asked for particulars of the manservant. Eu pedi por particularidades do criado.
  • He keeps a manservant, does he? Ele tem um criado, é?
  • ... you had that undertaker of a manservant follow me. ... que você mandou aquele seu criado me seguir.
- Click here to view more examples -

tutor

I)

tutor

NOUN
  • And she had the best history tutor in the world. E teve o mais melhor tutor do history no mundo.
  • You were supposed to ask your teacher about a tutor. Devias ter perguntado ao teu professor sobre um tutor.
  • Perhaps a tutor might be helpful. Talvez um tutor ajude.
  • I could get a tutor. Eu podia arranjar um tutor.
  • So when can he start with his tutor? Então, quando ele começa com o tutor?
- Click here to view more examples -
II)

explicador

NOUN
  • So you think we should hire a tutor? Então acha que devíamos arranjar um explicador?
  • You say you will find her a tutor. Tu dizes que lhe vais arranjar um explicador.
  • Not only as a tutor, but as a best ... Não só como explicador, mas como melhor ...
  • ... he was a great tutor, but not much else. ... que era um grande explicador, mas pouco mais.
  • I was lunching with my preposterous tutor. Fui almoçar com o ridículo do meu explicador.
- Click here to view more examples -
III)

preceptor

NOUN
  • Where have you left your tutor? Onde vocês deixaram o preceptor?
  • Now she s got the tutor who studied the flute ... Ela agora tem o preceptor, que estudou flauta ...
  • I'm no longer a tutor. Já não sou preceptor.
  • I'm no longer a tutor. Ja nao sou preceptor.
  • ... and a certain former tutor of mine, soon ... ... e de um antigo preceptor, - - que em breve ...
- Click here to view more examples -
IV)

professor

NOUN
  • I asked for a tutor,and you said no. Eu pedi um professor, e você recusou.
  • A tutor should not have a background. E um professor não tem passado.
  • You say you will find her a tutor. Diga que terá um professor.
  • You could become a tutor and give special lessons. Poderias ser professor do ensino particular.
  • ... my photographer, my financial manager and my tutor. ... o meu fotógrafo, meu contador e meu professor.
- Click here to view more examples -
V)

tutorar

VERB
  • and actually tutor their peer." e realmente tutorar seu colega."
  • all of a sudden can tutor your son, de repente pode tutorar seu filho,
  • I have to tutor in the morning. Eu tenho que tutorar no Manhã.
- Click here to view more examples -
VI)

orientador

NOUN
  • I said are you here to see a tutor? Perguntei se vieste aqui para ver um orientador?

mentor

I)

mentor

NOUN
Synonyms: mastermind, mentored
  • I was ready to look to you as my mentor. Estava pronto para olhar para você como o meu mentor.
  • Must have had a mentor. Ele deve ter tido um mentor.
  • The alderman is a great mentor. O vereador é um grande mentor.
  • Spoken like a true mentor. Falou como um verdadeiro mentor.
  • Kind of like a mentor. Uma espécie de mentor.
- Click here to view more examples -
II)

tutor

NOUN
  • Because he was my mentor. Porque ele era o meu tutor.
  • Because he was my mentor. Porque ele era meu tutor.
  • You're not being a very good mentor. Não está sendo um tutor muito bom.
  • name and function of the mentor; Nome e função do tutor;
  • I ain't your mentor. Eu não sou teu tutor.
- Click here to view more examples -
III)

orientar

VERB
Synonyms: guide, orient, steer, bearings
  • ... authority to monitor, mentor and inspect, should ... ... poderes para controlar, orientar e inspeccionar, deverá ...
IV)

orientador

NOUN
  • He was my mentor. Ele foi o meu orientador.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals