Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Custodian
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Custodian
in Portuguese :
custodian
1
custodiante
NOUN
2
zelador
NOUN
Synonyms:
janitor
,
caretaker
,
concierge
,
keeper
,
groundskeeper
The custodian would like to vacuum.
O zelador gostaria de aspirar.
He and another custodian were unloading trucks.
Ele e outro zelador descarregavam caminhões.
I'd have to find a custodian.
Teria que encontrar um zelador.
I'd have to find a custodian.
Preciso achar um zelador.
You're the custodian here.
Você é o zelador aqui?
- Click here to view more examples -
3
guardião
NOUN
Synonyms:
guardian
,
keeper
,
warden
,
gatekeeper
,
caretaker
I am the custodian of the hall of records.
Eu sou o guardião da sala de registros.
You will meet the file custodian.
Vai conhecer o guardião dos arquivos.
A custodian of contracts.
Um guardião de contratos.
I am a custodian, my dear, not an ...
Sou um guardião, minha querida, não um ...
I am a custodian, my dear, not an owner ...
Sou um guardião, minha querida, não um proprietário ...
- Click here to view more examples -
4
depositário
NOUN
Synonyms:
depositary
,
keeper
,
trustee
,
warehousekeeper
,
escrow
... virtually ensure that the custodian, the fund manager and ...
... virtualmente asseguram que o depositário, o gestor do fundo e ...
5
curador
NOUN
Synonyms:
curator
,
healer
,
trustee
,
conservator
I am the custodian of the wealth of the Church.
Eu sou o curador da riqueza da Igreja.
6
servente
NOUN
Synonyms:
servant
,
janitor
,
orderly
,
attendant
,
manservant
I always say custodian.
Eu sempre falo servente.
Actually, he's the custodian.
Na verdade, ele é o servente.
... that you mention it, we prefer the term custodian.
... que você mencionou, preferimos o termo "servente".
- Click here to view more examples -
7
tutor
NOUN
Synonyms:
tutor
,
guardian
,
mentor
More meaning of Custodian
in English
1. Caretaker
caretaker
I)
zelador
NOUN
Synonyms:
janitor
,
custodian
,
concierge
,
keeper
,
groundskeeper
This is the caretaker of the cemetery.
Este é o zelador do cemitério.
This is the caretaker.
Este é o zelador.
Did you see where the caretaker was coming from?
Você viu de onde o zelador estava vindo?
I am the son of the caretaker of the school.
Eu sou a filha do zelador da escola.
We talked to the caretaker.
Falámos com o zelador.
- Click here to view more examples -
II)
cuidador
NOUN
Synonyms:
caregiver
,
carer
Are you the caretaker?
Você é o cuidador?
... we believe functions as a caretaker, to come forward and ...
... acreditamos que funciona como cuidador, pra se apresentar e ...
You're the caretaker?
Você é o cuidador?
... unique bond with the caretaker, and now that ...
... única vínculo com o cuidador, e agora que a ...
- Click here to view more examples -
III)
caseiro
NOUN
Synonyms:
homemade
,
homely
,
homey
,
domesticated
Tell me about that caretaker at the convent.
Me fale sobre o caseiro do convento.
What about your caretaker?
E o seu caseiro?
The caretaker hasn't heard anything and ...
O caseiro não sabe de nada e ...
I'm going to be the caretaker!
Vou ser o caseiro!
... the aerial tram and had the caretaker meet him at the ...
... o teleférico e o caseiro os tivesse esperado lá em ...
- Click here to view more examples -
IV)
porteiro
NOUN
Synonyms:
doorman
,
porter
,
janitor
,
concierge
,
gatekeeper
,
intercom
Has the caretaker got a key?
O porteiro tem chave?
I am the school caretaker.
Sou o porteiro da escola.
The caretaker has your bill.
O porteiro ainda tem o seu recibo.
I am a school caretaker.
Sou o porteiro da escola.
... an apartment for the caretaker if you want it.
... um apartamento para o porteiro, se o quiseres.
- Click here to view more examples -
V)
vigia
NOUN
Synonyms:
watch
,
lookout
,
watches
,
guard
,
porthole
,
stakeout
... are you an artist or a caretaker?
... você ê um artista ou um vigia?
These remains could be responding to the Caretaker's mate.
Estes restos podem estar respondendo à companheira do Vigia.
I believe the female Caretaker is here.
Acredito que a mulher do Vigia está aqui.
... to know as the Caretaker or banjo-man.
... a ser conhecida como o Vigia ou banjo-man.
... think of her as a Caretaker.
... a consideramos como um Vigia.
- Click here to view more examples -
VI)
encarregado
NOUN
Synonyms:
charged
,
tasked
,
tender
,
incumbent
,
foreman
You were the caretaker here.
Grady, você foi aqui encarregado.
Caretaker let me in.
O encarregado me deixou entrar.
You've always been the caretaker.
Você sempre foi o encarregado.
But you are the caretaker.
Mas você.é o encarregado.
- Click here to view more examples -
VII)
interino
NOUN
Synonyms:
interim
,
acting
,
a.i.
2. Concierge
concierge
I)
portaria
NOUN
Synonyms:
ordinance
,
lobby
,
gatehouse
,
decree
Concierge dropped this off in my room.
Esta portaria caiu na minha sala.
... setting up my own concierge practice here.
... configurando meu prática de portaria própria aqui.
... refer them to the concierge.
... mande-os à portaria.
This is the concierge at the palace.
Essa é a portaria do Palace.
- Click here to view more examples -
II)
porteiro
NOUN
Synonyms:
doorman
,
porter
,
janitor
,
gatekeeper
,
intercom
,
caretaker
This is the concierge.
Este é o porteiro.
The concierge said it's good.
O porteiro disse que ê bom.
You asked directions from your concierge.
Pediu informações ao porteiro.
You asked directions from your concierge.
Você pediu umas dicas para o porteiro.
We have rentals available from the concierge.
Temos para alugar disponíveis no porteiro.
- Click here to view more examples -
III)
recepcionista
NOUN
Synonyms:
receptionist
,
hostess
,
desk clerk
,
clerk
,
doorman
,
greeter
When you need theater tickets, you contact the concierge.
Precisa de ingressos, chama o recepcionista.
You would think the concierge would be polite.
Você acharia que o recepcionista tem que ser educado.
What are you, a concierge?
O que és, recepcionista?
... the skills you taught me as a concierge.
... o que me ensinaste enquanto recepcionista.
... was a gem compared to the concierge.
... foi elegante comparado ao recepcionista.
- Click here to view more examples -
IV)
zelador
NOUN
Synonyms:
janitor
,
caretaker
,
custodian
,
keeper
,
groundskeeper
Next time, go through their concierge.
Da próxima vez, passa pelo zelador deles.
The concierge is on holiday.
O zelador está de férias.
See what the concierge has just brought up.
Veja o que trouxe o zelador.
They will get a new concierge.
Eles arranjam um novo zelador.
Some guy throwing out the concierge.
Um sujeito que joga fora o zelador.
- Click here to view more examples -
3. Keeper
keeper
I)
guardião
NOUN
Synonyms:
guardian
,
custodian
,
warden
,
gatekeeper
,
caretaker
Are you the keeper of this house?
Você é o guardião da casa?
You my keeper all of a sudden?
Tu és o meu guardião de repente?
Not the keeper of the book?
Não é o guardião do livro?
I look like their keeper?
Pareço ser guardião deles?
You think you are your brother's keeper?
Você pensa que é guardião do seu irmão?
But a keeper found me.
Mas o guardião me encontrou.
- Click here to view more examples -
II)
goleiro
NOUN
Synonyms:
goalkeeper
The keeper plays it long.
O goleiro joga longe.
Seems like a keeper.
Parece que um goleiro.
... a healer and a keeper of stories, was ...
... um curandeiro e um goleiro de histórias, estava ...
That's a keeper.
Isso é um goleiro.
... secret chamber, we find the Book and its keeper.
... câmara secreta, encontramos o Livro e seu goleiro.
... , she ain't worth a keeper, I'il tell you ...
... , ela não vale um goleiro, Vou dizer-Ihe ...
- Click here to view more examples -
III)
detentor
NOUN
Synonyms:
holder
,
possessor
... a notification from the keeper on the holding from where the ...
... uma notificação, pelo detentor, da exploração da qual o ...
If a keeper does not pay the charge referred to ...
Se um detentor não pagar os custos referidos ...
... only the signature of the last keeper shall be provided;
... apenas será necessária a assinatura do último detentor;
... the issue of passports to that keeper.
... a emissão de passaportes para esse detentor.
... interpreted the term "keeper" in different ways.
... uma interpretação diferente da noção de detentor.
... name and address of the keeper, with the exception of ...
... nome e o endereço do detentor, com excepção do ...
- Click here to view more examples -
IV)
depositário
NOUN
Synonyms:
depositary
,
trustee
,
custodian
,
warehousekeeper
,
escrow
... such cases the warehouse-keeper must undertake to use ...
... tais casos, o depositário deve comprometer-se a utilisar ...
V)
tratador
NOUN
Synonyms:
handler
,
attendant
,
zookeeper
Where is its keeper?
Onde está o tratador?
And the keeper was much moved by the gentleness of the ...
E o tratador ficou muito comovido com a gentileza da ...
... a doctor, not a zoo keeper.
... um médico, não um tratador de zoológico.
- Click here to view more examples -
4. Groundskeeper
groundskeeper
I)
jardineiro
NOUN
Synonyms:
gardener
,
landscaper
He was a groundskeeper.
Ele era um jardineiro.
The groundskeeper said he saw the ...
O jardineiro disse que viu a ...
Remember how the groundskeeper booted us out?
Lembras-te que foi o jardineiro que nos expulsou?
... ignorant but happy-go-lucky groundskeeper.
... ignorante mas feliz e sortudo jardineiro.
I've been a groundskeeper for over 30 years.
Sou jardineiro há mais de 30 anos.
- Click here to view more examples -
II)
coveiro
NOUN
Synonyms:
gravedigger
,
undertaker
,
digger
,
mortician
Since when does a groundskeeper keep the grounds inside ...
Desde quando um coveiro faz manutenção dentro de ...
... at the cemetery where he works as a groundskeeper.
... no cemitério onde trabalha como coveiro.
... at the cemetery where he works as a groundskeeper.
... no cemitério onde ele trabalha como coveiro.
- Click here to view more examples -
III)
zelador
NOUN
Synonyms:
janitor
,
caretaker
,
custodian
,
concierge
,
keeper
Remember how the groundskeeper booted us out?
Lembra quando o zelador nos botou pra fora?
The groundskeeper in a cemetery.
Zelador de um cemitério.
5. Guardian
guardian
I)
guardião
NOUN
Synonyms:
keeper
,
custodian
,
warden
,
gatekeeper
,
caretaker
Guardian of all realms.
Guardião de todos os reinos.
That thing is a threshold guardian.
Esta coisa é o guardião do perímetro.
Is he not the guardian of the forest?
Não é ele o guardião da floresta?
The guardian of justice speaks with you.
O guardião da justiça se dirige a você.
I am now officially your guardian.
Eu sou agora oficialmente o seu guardião.
You said you got near a guardian.
Disseste que chegaste perto de um guardião.
- Click here to view more examples -
II)
tutor
NOUN
Synonyms:
tutor
,
mentor
,
custodian
Are you his guardian?
Você é seu tutor?
I want you to be his guardian.
Quero que seja o tutor dele.
So he's still the legal guardian.
Então, ele ainda é o tutor legal.
Give this to your guardian.
Dê isto ao seu tutor.
Only a parent or a guardian can sign.
Apenas um parente ou um tutor podem assinar.
Why do you want me to be your guardian?
Porque quer que eu seja seu tutor?
- Click here to view more examples -
6. Warden
warden
I)
diretor
NOUN
Synonyms:
director
,
principal
,
headmaster
,
manager
,
chief
,
managing director
Compliments of the old warden.
Cortesia do antigo diretor.
All right, how do we get past the warden?
Certo, como iremos passar pelo diretor?
The warden knows something.
O diretor suspeita de algo.
The warden asked me whether you really need it.
O diretor me perguntou se você realmente precisava dela.
This is the warden's car.
É o carro do diretor.
We are off to see the warden.
Temos que ir falar com o diretor.
- Click here to view more examples -
II)
carcereiro
NOUN
Synonyms:
jailer
,
turnkey
What the warden wants 'em to see!
Só o que o carcereiro quer que vejam!
Come to the warden.
Venha com seu carcereiro.
I want to see the warden.
Quero ver o carcereiro.
The warden would only give you ten minutes with her.
O carcereiro só vai te dar dez minutos com ela.
Then he sees the warden comin', so he ...
Então ele vê que o carcereiro vem vindo, aí ele ...
The assistant warden wants this one out of the block ...
O carcereiro quer que este aqui saia da cela ...
- Click here to view more examples -
III)
alcaide
NOUN
Synonyms:
chief
,
alcalde
To come and greet the warden.
Venha saudar o alcaide.
The warden wants to see you.
O alcaide quer te ver.
I'm the new warden here.
Sou o novo alcaide.
The warden wants to know if it's over?
O Alcaide quer saber se já terminaram
There is no warden.
Não é de nenhum Alcaide.
The warden would have a reason ...
O alcaide poderia ter um motivo ...
- Click here to view more examples -
IV)
encarregado
NOUN
Synonyms:
charged
,
tasked
,
tender
,
incumbent
,
foreman
Where is the warden?
Onde está o encarregado?
The man who knew the warden.
O homem que é o encarregado.
You're the warden now.
Você é o encarregado agora.
... an urgent message for the warden.
... uma mensagem urgente para o encarregado.
Oh, hey, Warden, since it's ...
Encarregado, visto que esta é a ...
... and I'm helping the warden track 'em down ...
... e eu estou a ajudar o Encarregado a encontrá-los ...
- Click here to view more examples -
7. Depositary
depositary
I)
depositário
NOUN
Synonyms:
keeper
,
trustee
,
custodian
,
warehousekeeper
,
escrow
The instrument of accession shall be deposited with the depositary.
O instrumento de acesso será depositado junto do depositário.
It may subsequently notify the depositary that it accepts one ...
Posteriormente, poderá notificar o depositário da aceitação de um ...
... receipt of the notification by the depositary.
... recepção da notificação pelo depositário.
Instruments of accession shall be deposited with the Depositary.
Os instrumentos de adesão serão depositados junto do depositário.
The instruments of accession shall be deposited with the Depositary.
Os instrumentos de adesão deverão ser depositados no depositário.
- Click here to view more examples -
8. Trustee
trustee
I)
depositário
NOUN
Synonyms:
depositary
,
keeper
,
custodian
,
warehousekeeper
,
escrow
As a trustee for the charity, he's a ...
Como depositário da caridade, ele é um ...
... acted merely as a trustee and had no influence ...
... era o de um mero depositário, sem qualquer influência ...
The EIB is the trustee of a valuable Community inheritance ...
O BEI é depositário de uma valiosa herança comunitária ...
- Click here to view more examples -
II)
fiduciário
NOUN
Synonyms:
fiduciary
... and I'm no longer your trustee.
... e eu sou nenhum mais longo seu fiduciário.
- It's caIled a trustee.
- Não, um fiduciário.
... , I'm the sole trustee, which means I ...
... que sou o único fiduciário, o que significa que tenho ...
- Click here to view more examples -
III)
administrador
NOUN
Synonyms:
administrator
,
admin
,
manager
,
steward
,
governor
Do you know the meaning of trustee?
Você sabe o significado do administrador?
Your brother made me the trustee ofhis entire wealth.
Seu irmão me nomeou administrador de toda a herança.
This man is the trustee.
Esse é o administrador.
Our trustee is looking for a buyer.
Nosso administrador está buscando um comprador.
But you're the trustee, you would know if ...
Mas você é o administrador, você saberia se ...
- Click here to view more examples -
IV)
curador
NOUN
Synonyms:
curator
,
healer
,
conservator
,
custodian
Who nominated you trustee of the servants?
Quem o nomeou curador da criadagem?
Your bank is trustee for the estate of the late ...
Seu banco é curador do espólio da falecida ...
... and I'm no longer your trustee.
... e não serei mais seu curador.
... and I'm no longer your trustee.
... e eu não sou mais seu curador.
- Click here to view more examples -
V)
mandatário
NOUN
Synonyms:
representative
,
authorized representative
... in the form of a monitoring trustee.
... incluindo a designação de um mandatário.
9. Escrow
escrow
I)
compromisso
NOUN
Synonyms:
commitment
,
compromise
,
appointment
,
engagement
,
committed
,
undertaking
Breaking escrow cost him a shitload ...
A violação do compromisso custou-lhe uma pipa de massa ...
II)
custódia
NOUN
Synonyms:
custody
,
protective custody
,
safekeeping
,
custodial
All the goods here are being held in escrow.
Todos os bens aqui são mantidos sob custódia.
All assets go into escrow immediately.
Todos os bens vão para a custódia imediatamente.
Everything goes into escrow.
Tudo vai para custódia.
And all your assets are in escrow.
E todos os seus bens estão em custódia.
... and the last days of Escrow, and.
... e os últimos dias de custódia, e.
- Click here to view more examples -
III)
caução
NOUN
Synonyms:
security deposit
,
bail
,
collateral
,
surety
IV)
tutela
NOUN
Synonyms:
tutelage
,
guardianship
,
custody
,
conservancy
,
trusteeship
,
tutorship
,
purview
,
safeguarding
Did she say if it was about escrow?
Ela disse se era sobre a tutela?
... off on the celebration until closing escrow.
... pra comemorar até que acabe a tutela.
I'm in escrow, so, you know, ...
Estou sob tutela, então, você sabe, ...
Well, escrow lasts for 45 days, ...
Bom, a tutela dura 45 dias, ...
What's "escrow"?
O que é "tutela"?
- Click here to view more examples -
V)
escritura
NOUN
Synonyms:
scripture
,
deed
,
title deed
,
notarized
Escrow is always business days.
A escritura é sempre em dias úteis.
Escrow is always business days.
A escritura é sempre em dias laborais.
... sometime in the next week to discuss escrow.
... na próxima semana para falar da escritura.
... the deed, you closed escrow on that place four ...
... o documento, você recebeu a escritura daquele lugar há quatro ...
You can put that in escrow.
Pode colocá-lo numa escritura.
- Click here to view more examples -
10. Curator
curator
I)
curador
NOUN
Synonyms:
healer
,
trustee
,
conservator
,
custodian
I know the curator of the museum.
Conheço o curador do museu.
How well did you know the curator?
O quão bem conhecia o curador?
You can take it to the curator.
Ele pode entregar para o curador.
Curator is waiting for us upstairs.
O curador está à nossa espera lá em cima.
We have to talk to the curator.
Nós temos que falar com o curador.
- Click here to view more examples -
II)
conservador
NOUN
Synonyms:
conservative
,
conservator
,
tory
... too late to call the curator.
... muito tarde para telefonar para o conservador.
The curator knew the family who owned it.
O conservador conhecia a família dona do quadro
... even if our distinguished curator won't feel obliged to.
... inclusive se o ilustre conservador não se sente obrigado.
- Only the curator knew.
- Só o conservador sabia.
- Click here to view more examples -
11. Healer
healer
I)
curandeiro
NOUN
Synonyms:
witch doctor
,
quack
,
curandero
,
curador
A healer who needs some healing.
Um curandeiro que precisa de cura.
Was a rotten healer, anyway.
Você era um péssimo curandeiro mesmo.
We will never find a healer in time.
Nunca vamos conseguir encontrar um curandeiro a tempo.
The old healer told us everything he knew.
O velho curandeiro nos contou tudo o que sabia .
Healer said she be gone by sundown.
O curandeiro disse que ela não passa desta noite.
- Click here to view more examples -
II)
curador
NOUN
Synonyms:
curator
,
trustee
,
conservator
,
custodian
The great healer who cures everything just by touching you?
Ao grande curador que cura a todos só lhes tocando?
Becoming a doctor doesn't make you a healer.
Se tornar um médico não o faz um curador.
A healer who needs some healing.
Um curador que precisa de cura.
... to know that he was his own healer.
... saber que será seu próprio curador.
I'm more of a healer.
Eu sou mais de um curador.
- Click here to view more examples -
12. Conservator
conservator
I)
conservador
NOUN
Synonyms:
conservative
,
curator
,
tory
II)
curador
NOUN
Synonyms:
curator
,
healer
,
trustee
,
custodian
Under the strict supervision of the museum conservator.
Sob a supervisão rigorosa do curador do museu.
They assign a conservator, we do what we want.
Eles nomeiam um curador, nós fazemos o que quisermos.
I consider myself a conservator of the city's architectural heritage ...
Considero-me um curador da herança arquitectónica da cidade ...
... the same as a family member or a legal conservator.
... o mesmo que um familiar ou curador legal.
... brother is refusing to be his conservator because of honor.
... irmão recusa-se a ser seu curador por honra.
- Click here to view more examples -
13. Servant
servant
I)
servo
NOUN
Synonyms:
slave
,
servos
,
serf
,
serbo
,
manservant
I am your humble and obedient servant.
Sou seu humilde e obediente servo.
As ever, your servant awaits.
Como sempre, seu servo a espera.
Just a humble servant.
Apenas um humilde servo.
My former servant, still an animal.
O meu antigo servo, ainda um animal.
I have servant in my house.
Tenho um servo em minha casa.
The person at his side is your humble servant.
A pessoa ao lado dele é o vosso humilde servo.
- Click here to view more examples -
II)
serva
NOUN
Synonyms:
serva
,
handmaid
,
serf
,
lackey
Everyone knows she was our servant.
Toda a gente sabe que ela foi nossa serva.
I am your servant.
Eu sou sua serva.
But she is a servant.
Mas ela é uma serva.
I am no one's servant.
Não sou serva de ninguém.
A spirited one perhaps, but a servant nonetheless.
Corajosa, mas só uma serva.
You are a servant!
Tu és uma serva!
- Click here to view more examples -
III)
empregado
NOUN
Synonyms:
employee
,
employed
,
waiter
,
clerk
,
hired
,
bartender
Why still act like a servant?
Por que continua se fazendo de empregado?
You were caught by our servant.
Você foi pega pelo nosso empregado.
A favor for the servant.
Um favor para o empregado.
My father was a civil servant.
Meu pai era um empregado civil.
I am not your father's servant!
Não sou empregado do seu pai!
A servant is not a familial.
Um empregado não é um familiar.
- Click here to view more examples -
IV)
servente
NOUN
Synonyms:
janitor
,
orderly
,
attendant
,
manservant
,
custodian
His servant knows nothing.
O servente dele não sabe de nada.
You make a great servant.
Dás um belo servente.
I rang the bell and the servant brought a saucer.
Toquei a campainha e o servente trouxe um prato.
His servant knows nothing.
Seu servente não sabe nada.
I am your most humble servant.
Eu sou um seu humilde servente.
Here is the new servant.
Aqui está a nova servente.
- Click here to view more examples -
V)
criado
NOUN
Synonyms:
created
,
raised
,
built
,
designed
,
established
And she's turned you into a servant.
E ela transformou num criado.
I was his servant.
Eu era seu criado.
Our relationship is nothing more than mistress and servant!
Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
A servant is a servant!
Um criado é um criado.
Everybody buried alive except your servant.
Todos enterrados vivo, exceto este seu criado.
- Click here to view more examples -
VI)
funcionário
NOUN
Synonyms:
employee
,
official
,
clerk
,
worker
Perhaps a retired civil servant.
Talvez um funcionário público reformado.
I am a public servant!
Sou um funcionário público!
What do you think, mister civil servant?
Que acha disto, senhor funcionário?
An inconvenient parent for an ambitious civil servant like yourself.
Um pai inconveniente, para um funcionário ambicioso como você.
I was studying to be a civil servant.
Estava a estudar para ser funcionário público.
He is not a public servant.
Ele não é um funcionário público.
- Click here to view more examples -
14. Orderly
orderly
I)
ordenada
ADJ
Synonyms:
ordered
,
sorted
,
ordinate
,
ordained
,
orderly manner
,
unordered
Get out of the city in an orderly fashion.
Saiam da cidade de uma maneira ordenada.
... the weakness of the orderly mind.
... a debilidade da mente ordenada.
... exit the school in a timely and orderly fashion.
... saiam da escola de forma ordenada e atempada.
... will lead to a more orderly situation in which prices ...
... conduzirá a uma situação mais ordenada e em que os preços ...
... like to follow me in an orderly line.
... querem seguir-me numa fila ordenada.
- Click here to view more examples -
II)
ordeira
ADJ
Synonyms:
orderly manner
... exit the hospital in an orderly fashion.
... saiam do hospital de maneira ordeira.
... we live is actually orderly and definitely linked.
... nós vivemos, é muito ordeira e com certeza interligada.
III)
servente
ADJ
Synonyms:
servant
,
janitor
,
attendant
,
manservant
,
custodian
The doctor you spoke to needed protection from an orderly.
O médico precisou da proteção do servente.
This was his orderly.
Ela era a servente dele.
He's an orderly at the clinic.
Ele é um servente na clínica.
He's an orderly at my hospital.
Ele é um servente no meu hospital.
I've never been an orderly.
Eu nunca fui servente.
- Click here to view more examples -
IV)
enfermeiro
ADJ
Synonyms:
nurse
,
male nurse
,
nursing
,
medic
,
corpsman
This orderly, what was his name?
O enfermeiro, qual o nome?
You could be my orderly.
Você pode ser meu enfermeiro.
This orderly, what was his name?
O enfermeiro, como se chamava?
The orderly's with him!
O enfermeiro está com ele.
I'll send an orderly in to see you.
Vou mandar um enfermeiro para a ver.
- Click here to view more examples -
V)
metódicos
ADJ
Synonyms:
methodical
But they're not orderly, are they?
Não são metódicos, pois não?
... to maintain adequate and orderly records of their business and ...
... Manter registos adequados e metódicos das suas actividades e ...
VI)
organizada
ADJ
Synonyms:
organized
,
organised
,
arranged
,
hosted
,
uncluttered
Anything you need for an orderly transition.
Tudo pra uma transição bem organizada.
... trying to have an orderly march, eight abreast.
... tentando ter uma marcha organizada, filas de oito.
... read so far suggests an orderly personality.
... li até agora sugere ser uma pessoa organizada.
... human contact and an orderly social life.
... contato humano e uma vida social organizada.
- Click here to view more examples -
15. Attendant
attendant
I)
atendente
NOUN
Synonyms:
attending
,
clerk
,
bartender
,
teller
,
desk clerk
Tell her about the attendant.
Conte a ela sobre a atendente.
And there was no attendant, no video camera?
E não havia nenhum atendente, nenhuma câmera de vídeo?
Agent attendant on armored cars.
Agente atendente em carros blindados.
Give your name to the attendant.
Dê seu nome à atendente.
They have their own attendant.
Eles tem seu próprio atendente.
- Click here to view more examples -
II)
tratador
NOUN
Synonyms:
handler
,
zookeeper
,
keeper
... performs the functions of attendant.
... assuma as funções de tratador.
... third castles with their attendant lands.
... terceiro castelos com o seu tratador terras.
... change of driver or attendant;
... Mudança do condutor ou do tratador;
- Click here to view more examples -
III)
frentista
NOUN
The pump attendant is a pal.
O frentista é um amigo.
The gas station attendant, one of the last people ...
O frentista do posto, uma das últimas pessoas ...
I got a gas station attendant here who says he ...
Tem um frentista de posto de gasolina dizendo que ...
... taken a second job as a gas station attendant.
... pego um segundo emprego como frentista de posto.
... " and "Delay and the attendant."
... " e "Delay e o frentista".
- Click here to view more examples -
IV)
servente
NOUN
Synonyms:
servant
,
janitor
,
orderly
,
manservant
,
custodian
You can give that to the attendant.
Pode dá-lo para o servente.
... , give this to the attendant.
... , dê isso ao servente.
16. Manservant
manservant
I)
servente
NOUN
Synonyms:
servant
,
janitor
,
orderly
,
attendant
,
custodian
I asked for particulars of the manservant.
Perguntei detalhes do servente.
... be bound and gagged, not crushed like the manservant.
... ataram e amordaçaram e não como o servente.
II)
servo
NOUN
Synonyms:
servant
,
slave
,
servos
,
serf
,
serbo
Come as my manservant.
Pode vir como meu servo.
Do I look like a manservant to you?
Eu pareço um servo para vocês?
III)
serviçal
NOUN
Synonyms:
servant
,
pageboy
,
housemaid
You should take your manservant with you.
Deve levar o seu serviçal consigo.
... is no longer my manservant.
... já não é meu serviçal.
IV)
criado
NOUN
Synonyms:
created
,
raised
,
built
,
designed
,
established
,
servant
I have a permit for my manservant.
Esta manhã consegui um passaporte para meu criado.
Like being a manservant.
Como ser um criado.
I asked for particulars of the manservant.
Eu pedi por particularidades do criado.
He keeps a manservant, does he?
Ele tem um criado, é?
... you had that undertaker of a manservant follow me.
... que você mandou aquele seu criado me seguir.
- Click here to view more examples -
17. Tutor
tutor
I)
tutor
NOUN
Synonyms:
guardian
,
mentor
,
custodian
And she had the best history tutor in the world.
E teve o mais melhor tutor do history no mundo.
You were supposed to ask your teacher about a tutor.
Devias ter perguntado ao teu professor sobre um tutor.
Perhaps a tutor might be helpful.
Talvez um tutor ajude.
I could get a tutor.
Eu podia arranjar um tutor.
So when can he start with his tutor?
Então, quando ele começa com o tutor?
- Click here to view more examples -
II)
explicador
NOUN
So you think we should hire a tutor?
Então acha que devíamos arranjar um explicador?
You say you will find her a tutor.
Tu dizes que lhe vais arranjar um explicador.
Not only as a tutor, but as a best ...
Não só como explicador, mas como melhor ...
... he was a great tutor, but not much else.
... que era um grande explicador, mas pouco mais.
I was lunching with my preposterous tutor.
Fui almoçar com o ridículo do meu explicador.
- Click here to view more examples -
III)
preceptor
NOUN
Where have you left your tutor?
Onde vocês deixaram o preceptor?
Now she s got the tutor who studied the flute ...
Ela agora tem o preceptor, que estudou flauta ...
I'm no longer a tutor.
Já não sou preceptor.
I'm no longer a tutor.
Ja nao sou preceptor.
... and a certain former tutor of mine, soon ...
... e de um antigo preceptor, - - que em breve ...
- Click here to view more examples -
IV)
professor
NOUN
Synonyms:
teacher
,
lecturer
,
schoolteacher
,
instructor
,
prof
I asked for a tutor,and you said no.
Eu pedi um professor, e você recusou.
A tutor should not have a background.
E um professor não tem passado.
You say you will find her a tutor.
Diga que terá um professor.
You could become a tutor and give special lessons.
Poderias ser professor do ensino particular.
... my photographer, my financial manager and my tutor.
... o meu fotógrafo, meu contador e meu professor.
- Click here to view more examples -
V)
tutorar
VERB
and actually tutor their peer."
e realmente tutorar seu colega."
all of a sudden can tutor your son,
de repente pode tutorar seu filho,
I have to tutor in the morning.
Eu tenho que tutorar no Manhã.
- Click here to view more examples -
VI)
orientador
NOUN
Synonyms:
advisor
,
guidance counselor
,
guiding
,
supervisor
,
mentor
,
counsellor
I said are you here to see a tutor?
Perguntei se vieste aqui para ver um orientador?
18. Mentor
mentor
I)
mentor
NOUN
Synonyms:
mastermind
,
mentored
I was ready to look to you as my mentor.
Estava pronto para olhar para você como o meu mentor.
Must have had a mentor.
Ele deve ter tido um mentor.
The alderman is a great mentor.
O vereador é um grande mentor.
Spoken like a true mentor.
Falou como um verdadeiro mentor.
Kind of like a mentor.
Uma espécie de mentor.
- Click here to view more examples -
II)
tutor
NOUN
Synonyms:
tutor
,
guardian
,
custodian
Because he was my mentor.
Porque ele era o meu tutor.
Because he was my mentor.
Porque ele era meu tutor.
You're not being a very good mentor.
Não está sendo um tutor muito bom.
name and function of the mentor;
Nome e função do tutor;
I ain't your mentor.
Eu não sou teu tutor.
- Click here to view more examples -
III)
orientar
VERB
Synonyms:
guide
,
orient
,
steer
,
bearings
... authority to monitor, mentor and inspect, should ...
... poderes para controlar, orientar e inspeccionar, deverá ...
IV)
orientador
NOUN
Synonyms:
advisor
,
guidance counselor
,
guiding
,
supervisor
,
tutor
,
counsellor
He was my mentor.
Ele foi o meu orientador.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals