Affirmation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Affirmation in Portuguese :

affirmation

1

afirmação

NOUN
  • The doctors call it an affirmation of life. Os médicos dizem que é uma afirmação de vida.
  • It was not a criticize, it was an affirmation. Não foi crítica, foi afirmação.
  • Our affirmation of life. Nossa afirmação da vida.
  • It is an affirmation of the essential goodness of the ... É também uma afirmação da bondade intrínseca do ...
  • It is an affirmation of the power of science over ... É uma afirmação do poder da ciência sobre a ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Affirmation

statement

I)

declaração

NOUN
  • I think there's a customs statement. Há uma declaração da alfândega.
  • He says you owe him a statement? Disse que você o deve uma declaração.
  • The accused now make a false statement. O acusado agora, fará uma declaração falsa.
  • Have you given your official statement yet? Você já deu a a sua declaração oficial?
  • I just took his statement. Acabo de tomar a declaração.
  • We ask that statement be stricken from the record. Pedimos que a declaração seja retirada do registro.
- Click here to view more examples -
II)

instrução

NOUN
  • is this is the end of one statement. Isso é o e de uma instrução
  • a statement of some type of quantity. de valores, uma instrução de algum tipo de quantidade.
  • statement is that the distance ... instrução é que a distância ...
  • ... done with the whole if-else statement. ... feito com o se toda instrução de elf
  • ... the end of a statement, ... o fim de uma instrução
  • ... take it as an official statement? ... tomar isso como uma instrução oficial?
- Click here to view more examples -
III)

demonstrativo

NOUN
Synonyms: demonstrative
IV)

afirmação

NOUN
  • Is this some kind of artistic statement? Is this alguns tipo de afirmação artística?
  • Is this some kind of artistic statement? Este é algum tipo de afirmação artística?
  • So this was sort of a philosophical statement. Então isto foi meio que uma afirmação filosófica.
  • We cannot make a general statement. Não podemos, portanto, fazer uma afirmação genérica.
  • I agree with that statement. Concordo com essa afirmação.
  • If you could read over this statement for me. Se você pudesse ler sobre essa afirmação para mim.
- Click here to view more examples -
V)

depoimento

NOUN
  • And she won't give her statement to anyone but you. E ela só quer dar seu depoimento a você.
  • You can speak to them after you make your statement. Pode falar com eles após dar o seu depoimento.
  • Do you want me to make a statement? Quer que faça um depoimento?
  • Would you like to revise that statement? Gostaria de rever esse depoimento?
  • You want to change your statement? Quer mudar seu depoimento?
  • Ready for your statement now. Já pode dar o seu depoimento.
- Click here to view more examples -
VI)

indicação

NOUN
  • We give us a statement. Nós queremos uma indicação.
  • ... the conference room, giving a statement to one of my ... ... sala de conferências, dando uma indicação a um dos meus ...
  • His initial statement contradicted the timeline from the coroner's report ... Sua indicação inicial contradita linha do tempo do relatório do legista ...
  • - a statement of the objects, - a indicação do seu objecto,
  • 3. there shall be a statement that the product is ... 3. Deve constar a indicação de que o produto se ...
- Click here to view more examples -
VII)

comunicado

NOUN
  • They forced him to read that statement. Eles o forçaram a ler aquele comunicado.
  • Issue a holding statement, something short. Damos um comunicado, algo curto.
  • Put out a statement supporting the governor. Emite um comunicado a apoiar o governador.
  • We need to put out some statement. Temos de emitir um comunicado.
  • We must release a statement, offering our condolences. Temos de emitir um comunicado de condolências.
  • Congressman needs to make a statement. O congressista precisa de fazer um comunicado.
- Click here to view more examples -
VIII)

extrato

NOUN
Synonyms: extract
  • This is a bank statement from your personal trust. Este é um extrato bancário de sua confiança pessoal.
  • That s your credit card statement. Seu extrato do cartão de crédito.
  • Send me a monthly statement. Me mande um extrato mensal.
  • According to her credit card statement, she paid for ... Segundo o extrato do cartão de crédito, pagou ...
  • Her credit card statement says she bought some ... O extrato do cartão de crédito dela diz que comprou alguns ...
  • That your bank statement or did you just ... Esse é o seu extrato bancário ou acabou de ...
- Click here to view more examples -

claim

I)

reivindicar

VERB
  • We had every right to claim the wreck. Nós tínhamos todo o direito de reivindicar o naufrágio.
  • The victor comes to claim his spoils. O vitorioso vem reivindicar o seu saque!
  • Who dares claim his achievements! Quem ousa reivindicar seus feitos!
  • He is not yours to claim. Ele não é seu para reivindicar.
  • You can claim all of the credit. Você pode reivindicar todo o crédito.
  • Who dares claim his achievements! Quem ousa reivindicar os seus feitos!
- Click here to view more examples -
II)

reivindicação

NOUN
  • This is my claim! Esta é minha reivindicação!
  • Our claim is based on thorough research. A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa.
  • An appeal is for an already existing claim. Recurso é para uma reivindicação já existente.
  • Build me a claim monument. Construa um monumento de reivindicação para mim.
  • And what claim is that? E que reivindicação é essa?
  • No matter who makes the claim. Não importa quem faça a reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)

afirmam

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
  • They claim to uphold laws. Afirmam defender as leis.
  • They claim to be working for the government. Eles afirmam que são do governo.
  • But these two have equal claim to both roles. Mas essas duas afirmam ambas terem papéis iguais.
  • They claim it serves no purpose. Afirmam que ela não serve para nada.
  • Scientists claim that it's after one million years. Os cientistas afirmam que é depois de um milhão anos .
  • They claim the embassy was a den of espionage. Afirmam que a embaixada era um ninho de espiões.
- Click here to view more examples -
IV)

alegação

NOUN
  • Was there an investigation into that claim? Houve uma investigação sobre essa alegação?
  • Suspected fraudulent claim, never proven. Suspeita de alegação fraudulenta, nunca provada.
  • I also accept the claim that he was riding on the ... Também aceitamos a alegação que ele estava no ...
  • The extraordinary claim of divine intervention has captured the imagination ... A alegação de intervenção divina ficou na imaginação ...
  • In this case, the claim centres mainly on the purchases ... Neste caso, a alegação visa essencialmente as aquisições ...
  • ... anything by which we can verify your claim? ... algo que comprove a vossa alegação?
- Click here to view more examples -
V)

alegam

VERB
Synonyms: allege, contend
  • Some people claim they can smell it. Algumas pessoas alegam que podem sentir o cheiro.
  • Some claim to have seen it who ain't. Uns que nunca viram, alegam ter visto.
  • They claim we are. Eles alegam que somos.
  • Both claim to have been abducted by aliens. E ambas alegam rapto por alienígenas.
  • They claim not to interfere, but they do manipulate. Eles alegam não interferir, mas ele manipulam.
  • Or so they claim. Ou assim o alegam.
- Click here to view more examples -
VI)

reclamar

VERB
  • Now they claim their rewards. Agora estão a reclamar as recompensas.
  • How dare you to claim this land as yours? Como ousa reclamar a terra como sua?
  • Is there even anyone left to make a claim? Ainda há alguém que o possa reclamar?
  • I assuming that a family member doesn't claim on. Acho que nenhum familiar o vai reclamar.
  • Back to claim what's mine! Reclamar o que é meu!
  • A body no one will ever claim. Um corpo que ninguém nunca irá reclamar!
- Click here to view more examples -
VII)

reclamação

NOUN
  • She put in her claim. Ela apresentou sua reclamação.
  • Because he didn't file a claim? Por que não fez uma reclamação?
  • Except that the owner didn't file a claim. Só que o proprietário não apresentar uma reclamação.
  • He has a claim against me. Ele tem uma reclamação contra mim.
  • Want to make a claim? Quer fazer uma reclamação?
  • But it's a legit claim. Mas é uma reclamação legítima.
- Click here to view more examples -
VIII)

afirmação

NOUN
  • If your claim is just, it will be discharged. Se a sua afirmação for justa, será absolvido.
  • The polygraph was inconclusive on that claim. O polígrafo foi inclusivo sobre essa afirmação.
  • Have you manufactured more data to support this claim? Vocês criaram mais dados que apóiam esta afirmação?
  • Truth makes an astonishing claim. Verdade faz uma surpreendente afirmação.
  • A claim you can only make due to the fact that ... Uma afirmação que só podes fazer devido a ...
  • To support this claim, they point to the existence ... Para apoiar esta afirmação, eles apontam para a existência ...
- Click here to view more examples -
IX)

pedido

NOUN
  • The claim shall be submitted in duplicate. Este pedido deve ser apresentado em dois exemplares.
  • Is there anyone who can support your claim? Há alguém que possa apoiar o seu pedido?
  • I mean, did these women claim to be happy? Quero dizer, essas mulheres pedido para ser feliz?
  • The initial claim was sent to me. O pedido inicial estava a meu cargo.
  • You made the claim for him. Você fez o pedido por ele.
  • That is, if there is no prior claim. Isto é, se não houve um pedido anterior.
- Click here to view more examples -
X)

declaração

NOUN
  • The first claim of four. A primeira declaração de quatro.
  • You have no evidence to support that claim. Você não tem evidência para apoiar essa declaração.
  • Is this claim true? Essa declaração é verdadeira?
  • She dropped the claim. Ela abandonou a declaração.
  • We got the medical claim debunked. Pegamos a declaração médica falsa.
  • It's not a claim. Não é uma declaração.
- Click here to view more examples -
XI)

dizem

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying
  • People claim to have seen a ghost. As pessoas dizem estar vendo um fantasma.
  • They claim to know nothing of her. Dizem que não sabem dela.
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Outros estudos dizem não existe uma dose letal.
  • Some claim the shoe was made of fur. Alguns dizem que o sapato era feito de pele.
  • I think they know more than they claim. Acho que sabem mais do que dizem saber.
  • They claim to know nothing. Dizem que não sabem dela.
- Click here to view more examples -

affirming

I)

afirmando

VERB
  • AFFIRMING their common commitment to ... AFIRMANDO o seu empenho comum na ...
  • AFFIRMING the need to promote ... AFIRMANDO a necessidade de promover ...
  • AFFIRMING that matters not regulated by the ... AFIRMANDO que as matérias não reguladas pela ...
  • AFFIRMING their commitment to work together towards the ... AFIRMANDO o seu empenho numa cooperação que permita ...
  • You sighed Affirming the sculptured man Você suspira afirmando o homem esculpido.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals