Testimony

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Testimony in Portuguese :

testimony

1

testemunho

NOUN
  • I believe we can spare ourselves further visual testimony. Acho que podemos ficar com o testemunho visual.
  • Have you anything to add to your testimony? Tem algo a acrescentar ao seu testemunho?
  • Their testimony could be read from the transcript. Podemos ler no seu testemunho da transcrição.
  • Her testimony is our whole case. O testemunho dela é toda nossa base.
  • This will be my testimony and my summation. Este será meu testemunho e minha conclusão.
  • You do agree we need to record his testimony? Concordam que precisamos de seu testemunho.
- Click here to view more examples -
2

depoimento

NOUN
  • Now do you recall that testimony? Agora você se lembra que o depoimento?
  • Her entire testimony must be stricken from the record. Todo o depoimento dela deve ser apagado dos autos.
  • Why do you need her testimony? Por que precisam do depoimento dela?
  • I have the testimony of his neighbor. Tenho o depoimento de seu vizinho.
  • Our testimony starts tomorrow. O nosso depoimento começa amanhã.
  • I want your testimony. Eu quero o seu depoimento.
- Click here to view more examples -

More meaning of Testimony

witness

I)

testemunha

NOUN
Synonyms: testifies
  • You are our witness from the mainland. Você é nossa testemunha do continente.
  • Think you can find a witness? Acha que pode conseguir uma testemunha?
  • Will you be our witness? Aceita ser nossa testemunha?
  • Witness the wonders of an ancient glory. Testemunha a magia de uma glória antiga.
  • Then you need a witness. Então precisa de uma testemunha.
  • My witness is refusing to testify. Minha testemunha está se recusando a testemunhar.
- Click here to view more examples -
II)

testemunhar

VERB
Synonyms: testify
  • Look who's here to witness this. Olhem quem está aqui para testemunhar isso.
  • Tonight we are going to witness automotive history. Hoje, vamos testemunhar um capítulo da história automotiva.
  • We could witness that as it happens. Poderíamos testemunhar como tudo ocorre.
  • Witness the wonders of life. Testemunhar as maravilhas da vida.
  • Forcing a child to witness this is clearly sadistic. Forçar uma criança a testemunhar é claramente sádico.
  • You have arrived just in time to witness history. Você chegou bem a tempo de testemunhar a história!
- Click here to view more examples -
III)

presenciar

VERB
  • So witness a real exorcism? Presenciar um exorcismo real?
  • We are going to witness a moment in history. Vamos presenciar um momento histórico.
  • Today we're going to witness medicaI history. Hoje vamos presenciar a história da medicina.
  • To witness medical history being made. Sloan, para presenciar a história da medicina sendo criada.
  • Today we're going to witness medical history. Hoje vamos presenciar a história da medicina.
  • There was no other way to witness the moment. Não havia outra forma de presenciar o momento.
- Click here to view more examples -

deposition

I)

deposição

NOUN
Synonyms: landfill, depositing
  • And you would be willing to give a deposition? E estaria disposto a dar uma deposição?
  • For the proceedings of our deposition. Para os procedimentos da nossa deposição.
  • ... the process is called vacuum metal deposition. ... o processo é chamado deposição a vácuo de metal.
  • ... prior to the commencement of deposition operations in the waste facility ... ... antes do início das operações de deposição na instalação de resíduos ...
  • That's irrelevant to this deposition. Isso é irrelevante para esta deposição.
- Click here to view more examples -
II)

depoimento

NOUN
  • Your deposition is very important. Seu depoimento é muito importante.
  • How was the deposition? Que tal o depoimento?
  • I appreciate your, um, cooperation in the deposition. Agradeço sua cooperação no depoimento.
  • There was no deposition. Não tinha depoimento nenhum.
  • We still have the deposition. Ainda temos o depoimento.
- Click here to view more examples -
III)

testemunho

NOUN
  • Thank you very much for your deposition. Muito obrigado pelo seu testemunho.
  • I found the deposition. Eu achei o testemunho.
  • Are you renewing your divorce vows before my deposition? Vai renovar os votos de divórcio antes do meu testemunho?
  • But he has sent me this sworn deposition. Mas ele me enviou esse testemunho.
  • They have me signing another deposition. Eles me fizeram assinar outro testemunho.
- Click here to view more examples -
IV)

afastamento

NOUN
  • ... so she could give a deposition. ... então ela poderia dar um afastamento.

statement

I)

declaração

NOUN
  • I think there's a customs statement. Há uma declaração da alfândega.
  • He says you owe him a statement? Disse que você o deve uma declaração.
  • The accused now make a false statement. O acusado agora, fará uma declaração falsa.
  • Have you given your official statement yet? Você já deu a a sua declaração oficial?
  • I just took his statement. Acabo de tomar a declaração.
  • We ask that statement be stricken from the record. Pedimos que a declaração seja retirada do registro.
- Click here to view more examples -
II)

instrução

NOUN
  • is this is the end of one statement. Isso é o e de uma instrução
  • a statement of some type of quantity. de valores, uma instrução de algum tipo de quantidade.
  • statement is that the distance ... instrução é que a distância ...
  • ... done with the whole if-else statement. ... feito com o se toda instrução de elf
  • ... the end of a statement, ... o fim de uma instrução
  • ... take it as an official statement? ... tomar isso como uma instrução oficial?
- Click here to view more examples -
III)

demonstrativo

NOUN
Synonyms: demonstrative
IV)

afirmação

NOUN
  • Is this some kind of artistic statement? Is this alguns tipo de afirmação artística?
  • Is this some kind of artistic statement? Este é algum tipo de afirmação artística?
  • So this was sort of a philosophical statement. Então isto foi meio que uma afirmação filosófica.
  • We cannot make a general statement. Não podemos, portanto, fazer uma afirmação genérica.
  • I agree with that statement. Concordo com essa afirmação.
  • If you could read over this statement for me. Se você pudesse ler sobre essa afirmação para mim.
- Click here to view more examples -
V)

depoimento

NOUN
  • And she won't give her statement to anyone but you. E ela só quer dar seu depoimento a você.
  • You can speak to them after you make your statement. Pode falar com eles após dar o seu depoimento.
  • Do you want me to make a statement? Quer que faça um depoimento?
  • Would you like to revise that statement? Gostaria de rever esse depoimento?
  • You want to change your statement? Quer mudar seu depoimento?
  • Ready for your statement now. Já pode dar o seu depoimento.
- Click here to view more examples -
VI)

indicação

NOUN
  • We give us a statement. Nós queremos uma indicação.
  • ... the conference room, giving a statement to one of my ... ... sala de conferências, dando uma indicação a um dos meus ...
  • His initial statement contradicted the timeline from the coroner's report ... Sua indicação inicial contradita linha do tempo do relatório do legista ...
  • - a statement of the objects, - a indicação do seu objecto,
  • 3. there shall be a statement that the product is ... 3. Deve constar a indicação de que o produto se ...
- Click here to view more examples -
VII)

comunicado

NOUN
  • They forced him to read that statement. Eles o forçaram a ler aquele comunicado.
  • Issue a holding statement, something short. Damos um comunicado, algo curto.
  • Put out a statement supporting the governor. Emite um comunicado a apoiar o governador.
  • We need to put out some statement. Temos de emitir um comunicado.
  • We must release a statement, offering our condolences. Temos de emitir um comunicado de condolências.
  • Congressman needs to make a statement. O congressista precisa de fazer um comunicado.
- Click here to view more examples -
VIII)

extrato

NOUN
Synonyms: extract
  • This is a bank statement from your personal trust. Este é um extrato bancário de sua confiança pessoal.
  • That s your credit card statement. Seu extrato do cartão de crédito.
  • Send me a monthly statement. Me mande um extrato mensal.
  • According to her credit card statement, she paid for ... Segundo o extrato do cartão de crédito, pagou ...
  • Her credit card statement says she bought some ... O extrato do cartão de crédito dela diz que comprou alguns ...
  • That your bank statement or did you just ... Esse é o seu extrato bancário ou acabou de ...
- Click here to view more examples -

affidavit

I)

depoimento

NOUN
  • You have the affidavit? Você tem o depoimento?
  • And you'll sign this affidavit once we're done? E assina este depoimento quando acabarmos?
  • I saw the affidavit. Eu vi o depoimento.
  • You would give me an affidavit. Você vai me dar um depoimento.
  • I have an affidavit form here. Eu tenho um formulário para depoimento.
- Click here to view more examples -
II)

atestado

NOUN
  • I also have an affidavit from the instructor which States that ... Também tenho um atestado do instrutor declarando que ...

depo

I)

depo

NOUN
II)

depoimento

NOUN
  • I was sitting in the middle of a depo. Estava no meio de um depoimento.
  • Well, scheduling that depo was a smart idea. Bem, agendar o depoimento foi uma boa idéia.
  • I'm late for a depo. Estou atrasada para um depoimento.
  • ... when you have a depo before noon, you arrive ... ... quando você tem um depoimento ao meio dia, você chega ...
  • ... we're late for a depo. ... estamos atrasadas para o depoimento.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals