Claiming

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Claiming in Portuguese :

claiming

1

alegando

VERB
  • Always claiming to have everything under control. Sempre alegando ter tudo sob controle.
  • How common is it to lie, claiming memory loss? O quanto comum é mentir, alegando perda de memória?
  • Are you claiming homicide? Você está alegando homicídio?
  • Why are they claiming you were negligent? Por que eles estão alegando que foi negligente?
  • ... in the witness box, claiming that you wanted it. ... no banco das testemunhas, alegando que você queria isso.
  • ... with the school board, claiming that you wouldn't leave ... ... à direcção da escola alegando que você não deixava ...
- Click here to view more examples -
2

reivindicando

VERB
  • All claiming him as theirs. Todos o reivindicando como deles.
  • So you're claiming to have not used that bow? Assim está reivindicando não ter usado aquele arco?
  • We heard there were six different people claiming the presidency. Nós ouvimos que havia seis grupos reivindicando a presidência.
  • ... their authentic journey and claiming their true power. ... sua jornada autêntica e reivindicando seu poder.
  • ... rogue unit they're claiming we are. ... unidade de velhaco que eles estão reivindicando que nós somos.
  • I'm claiming predictions for this event. Eu estou reivindicando predições para este evento.
- Click here to view more examples -
3

afirmando

VERB
  • A stranger arrives, claiming to be a distant relation. Um desconhecido chega, afirmando ser um parente distante.
  • Is she claiming that she was touched inappropriately? Ela está afirmando que foi tocada de forma inapropriada?
  • Is she claiming that one of her superiors told her she ... Está afirmando que algum de seus chefes disse ela ...
  • So you're claiming that the mayor's budgetary cutbacks ... Então você está afirmando que o cortes orçamentais prefeito ...
  • He added further intrigue by claiming he was with his ... Acrescentou ainda mais intriga afirmando que estava com seu ...
  • Is she claiming that one of her superiors told ... Ela está afirmando que algum de seus superiores disse ...
- Click here to view more examples -
4

clamando

VERB
Synonyms: clamoring
  • Claiming victory over this brave soul- Clamando vitória sobre esta alma corajosa...
  • ... that her people are claiming. ... que o pessoal dela está clamando.
  • ... spies have discover someone claiming to be the Avatar. ... espiões descobriram alguém... clamando ser o Avatar.
  • ... spies have discovered someone claiming to be the Avatar. ... espiões descobriram alguém... clamando ser o Avatar.
- Click here to view more examples -
5

reclamar

VERB
  • ... he leaves a letter claiming responsibility. ... deixa uma carta a reclamar responsabilidade.
  • I'm not claiming the throne. Não vou reclamar o trono.
  • Claiming the remains of wanted men has always been ... Reclamar o corpo de um homem procurado, sempre foi um ...
  • ... the sole intention of claiming my legal and moral rights ... ... a única intenção de reclamar os meus direitos legais e morais ...
  • ... the sole intention of claiming my legal and moral rights ... ... a única intenção de reclamar os meus direitos legais e morais ...
  • I´m only claiming what's mine. Só estou a reclamar o que é meu.
- Click here to view more examples -
6

pretendendo

VERB
  • Another man was claiming to be the child's father. E de outro homem pretendendo ser o pai da criança.
7

declarando

VERB

More meaning of Claiming

alleging

I)

alegando

VERB
  • There is no third count alleging negligence. E não há uma terceira acusação alegando negligência.
  • We are alleging product liability. Estamos alegando responsabilidade do produto.
  • Currently, we are alleging only obstruction of justice. Estamos alegando obstrução da justiça.
  • They're alleging you're creating a confrontation. Estão alegando que vocês estão preparando um confronto.
  • ... filed a civil action against you, alleging personal injury. ... registrou uma ação civil contra você, alegando danos físicos.
- Click here to view more examples -

arguing

I)

discutindo

VERB
  • The leadership team spent the whole afternoon arguing. A equipe líder passou a tarde toda discutindo.
  • And did you hear what they were arguing over? E você ouviu sobre o que eles estavam discutindo?
  • Did your witness tell you what we were arguing about? Sua testemunha lhe disse sobre o que estávamos discutindo?
  • So stop making me waste my energy by arguing. Então, para de me fazer gastar energia discutindo.
  • And they shouldn't see us arguing, should they? E não deveriam nos ver discutindo, certo?
  • What are they arguing about now? Sobre o que eles estão discutindo agora?
- Click here to view more examples -
II)

argumentando

VERB
  • Why are you arguing with me? Por que está argumentando comigo?
  • I am arguing for you to give me another chance. Estou argumentando para me dar outra chance.
  • What are we arguing about, then? O que ainda estamos argumentando?
  • You arguing with me? Você está argumentando comigo?
  • But good luck arguing that in court. Mas boa sorte argumentando isso no tribunal.
  • Did you, you weren't just arguing a case? Você, você não estava só argumentando o caso?
- Click here to view more examples -
III)

brigando

VERB
  • What are we arguing about? Por que estamos brigando?
  • Arguing for a decent budget. E brigando por uma condição melhor.
  • You stand around arguing and who does all the work? Vocês ficam brigando e quem faz o trabalho?
  • Any idea what they're arguing about? Alguma idéia de por que eles estão brigando?
  • Two people arguing in the street is an ... Duas pessoas brigando na rua é um ...
  • ... anything and already we're arguing. ... nada e já estamos brigando.
- Click here to view more examples -
IV)

alegando

VERB
  • ... the intended course of action arguing that the circumstances had not ... ... acção em curso prevista, alegando que as circunstâncias não haviam ...
  • ... the Statement of Objections, arguing that they had received the ... ... comunicação de objecções, alegando que tinha recebido esta ...
  • We're arguing self-defense. Estamos alegando legítima defesa.
- Click here to view more examples -

citing

I)

citando

VERB
Synonyms: quoting, mentioning
  • What study are you citing? O estudo que você está citando?
  • You're citing case laws to support this insanity? Você está citando casos para apoiar essa insanidade?
  • ... you will leave, citing reasons that have nothing ... ... , você sairá, citando razões que não têm nada ...
  • That's why people are citing my work. É por isso que as pessoas estão citando meu trabalho.
  • I already put out a press release citing creative differences. Já fiz um comunicado citando "diferenças criativas".
- Click here to view more examples -
II)

mencionando

VERB
III)

alegando

VERB
  • citing creative differences and a desire to pursue separate projects. alegando diferenças criativas e o desejo de desenvolver projetos separados.
  • ... school won't elaborate on the details, citing privacy issues. ... escola não deu detalhes, alegando privacidade.
  • ... the one who filed, citing irreconcilable differences. ... quem fez a queixa, alegando diferenças irreconciliáveis.
- Click here to view more examples -

contending

I)

disputando

VERB
II)

concorrendo

VERB
III)

alegando

VERB
  • I know what you're contending, counselor. Eu sei que você está alegando, conselheiro.

pleading

I)

suplicando

VERB
Synonyms: begging, beseeching
  • Are they pleading with you? Elas estão suplicando a você?
  • I'm pleading with you. Eu suplicando a você.
  • I'm pleading with you! Estou suplicando para você!
  • ... today, begging and pleading, trying to get you ... ... hoje, implorando e suplicando, tentando te conseguir ...
  • I'm pleading for greatness. - Estou suplicando pela excelência.
- Click here to view more examples -
II)

pleiteando

VERB
III)

implorando

VERB
  • I will not disrespect you men by pleading. Não irei desrespeitar seus homens implorando.
  • She herself had come pleading with me! Ela mesma veio implorando comigo!
  • You should be pleading with me to continue. Deveria estar implorando para eu continuar.
  • She called all the time, begging him, pleading. Ela ligava o tempo todo, pedindo, implorando.
  • She called all the time, begging him, pleading. Ela ligava o tempo todo implorando.
- Click here to view more examples -
IV)

articulado

NOUN
  • ... Each paragraph of the pleading must be numbered. ... Todos os parágrafos do articulado devem ser numerados.
  • ... appear at the end of the pleading. ... figurar no fim do articulado.
V)

alegar

VERB
Synonyms: claim, plead, argue, allege
  • I'm not pleading insanity. Não vou alegar insanidade.
  • Pleading, "We're in this together"? Alegar que "Estamos nisto juntos"?
VI)

apelando

VERB
Synonyms: appealing
  • His attorney is pleading the insanity defense. O advogado dele está apelando para insanidade.
  • Pleading for your life? Apelando por sua vida?
  • Pleading to my conscience? Está apelando à minha consciência?
  • I'm not pleading for my life. Não estou apelando por minha vida.
  • I'm pleading for yours. Estou apelando pela sua.
- Click here to view more examples -
VII)

defendendo

VERB
  • I'm pleading for yours. Estou defendendo a sua.
  • - I'm not pleading for my life. Eu não estou defendendo a minha vida.
VIII)

invocar

VERB
  • You're pleading the Fifth, huh? Está a invocar a Quinta, é?
  • I'm going to assume pleading the fifth is not ... Presumo que invocar a 5.ª Emenda não seja ...

stating

I)

afirmando

VERB
  • I'il file a memo stating negligence. Eu vou apresentar uma nota afirmando negligência.
  • I'm just stating a fact. Estou afirmando um fato.
  • degree stating simple and obvious things in convoluted grau afirmando coisas simples e óbvias em enrolados
  • I'm just calmly stating. Só estou afirmando com calma.
  • ... we were issued a press release stating: ... que foram emitidos um comunicado à imprensa afirmando:
- Click here to view more examples -
II)

declarando

VERB
Synonyms: declaring, asserting
  • Stating that you're not ... Declarando que você não é ...
  • I'm just stating the case. Só estou declarando o caso.
  • I'm just stating a fact. Só estou declarando um fato.
  • Get orders to the highest echelon stating to Consiga ordens ao escalão mais alto declarando
  • ... a sworn affidavit from her doctor stating just that. ... uma atestação jurado do doutor dela declarando há pouco isso.
- Click here to view more examples -
III)

informando

VERB
  • ... sworn affidavit from her doctor stating just that. ... declaração juramentada de seu médico informando exactamente isso.
IV)

indicando

VERB
  • I'm simply stating a fact. Eu estou indicando simplesmente um fato.
  • ... to take measures, stating the following: ... de tomar medidas, indicando:
  • ... of its intention to take measures, stating the following: ... da sua intenção de tomar medidas, indicando:
  • ... sign this affidavit, stating the things were gifts. ... assinar esta declaração.indicando que as coisas eram presentes.
  • ... and without delay, stating the reasons. ... e sem demora, indicando as suas motivações.
- Click here to view more examples -
V)

ateste

VERB
  • ... equipment must provide a declaration stating its origin, and ... ... equipamento deve fornecer uma declaração que ateste a respectiva origem e ...
  • ... shall provide a declaration stating its origin, and confirm ... ... deve fornecer uma declaração que ateste a respectiva origem e confirme ...
VI)

comprovativo

VERB
Synonyms: proof, voucher
  • - a certificate stating that the person concerned ... - um certificado comprovativo de que o interessado ...
  • - a certificate stating that the person concerned ... - atestado comprovativo de que o beneficiário ...
  • - a certificate stating that the person concerned ... - atestado comprovativo de que o interessado ...
- Click here to view more examples -
VII)

constatar

VERB
Synonyms: see
  • I am only stating a very obvious fact. Estou apenas a constatar um facto óbvio.
  • Thank you for stating the obvious. Obrigado por constatar o óbvio.
  • I am simply stating a fact. Estou simplesmente a constatar um facto.
  • I'm just stating a fact. Estou só a constatar um facto.
  • I'm just stating a fact sir. Estou so a constatar um facto sir.
- Click here to view more examples -
VIII)

mencionando

VERB
  • ... Annex I to the Directive, stating the conditions for inclusion ... ... anexo I da Directiva, mencionando as condições de inclusão ...
  • ... I to the Directive, stating the reasons for the non ... ... I da directiva, mencionando as razões da não ...
IX)

expondo

VERB
  • Just stating the facts. Apenas expondo os fatos.
  • I'm simply stating the obvious. Estou apenas expondo o óbvio.
  • I'm just stating a fact. Só estou expondo o fato.
  • I'm simply stating the facts. Estou simplesmente expondo os fatos.
- Click here to view more examples -

affirming

I)

afirmando

VERB
  • AFFIRMING their common commitment to ... AFIRMANDO o seu empenho comum na ...
  • AFFIRMING the need to promote ... AFIRMANDO a necessidade de promover ...
  • AFFIRMING that matters not regulated by the ... AFIRMANDO que as matérias não reguladas pela ...
  • AFFIRMING their commitment to work together towards the ... AFIRMANDO o seu empenho numa cooperação que permita ...
  • You sighed Affirming the sculptured man Você suspira afirmando o homem esculpido.
- Click here to view more examples -

clamoring

I)

clamando

VERB
  • The public will be clamoring for you. Estarão clamando por você.
  • The public will be clamoring for you. As pessoas estarão clamando por você.
  • ... room full of women clamoring to win a date with me ... quarto cheio de mulher clamando pra ganhar um encontro comigo
  • There's a clamoring line to see to you Há uma fila clamando para cuidar de você.
- Click here to view more examples -

complain

I)

reclamar

VERB
  • We can shout, we can complain. Podemos gritar, podemos reclamar.
  • Some of the regulars are starting to complain. Alguns dos clientes estão começando a reclamar.
  • All you do is complain. Tudo o que você faz é reclamar.
  • Come and complain in the morning. Venha reclamar de manhã.
  • You called yesterday to complain. Ligou ontem para reclamar.
  • Anyone else want to complain? Mais alguém quer reclamar?
- Click here to view more examples -
II)

se queixam

VERB
  • Some politicians complain when any tax increase are mentioned. Alguns políticos se queixam quando apenas menciona um aumento nos impostos.
  • The nuns never complain. As freiras nunca se queixam.
  • ... is less clear and the subjects complain that they can't even ... ... fica menos claro os pacientes se queixam de que não conseguem ...
  • These comedians, they always complain Esses comediantes se queixam sempre.
  • They complain enough about the price of rice Eles se queixam bastante do preço de arroz.
  • ... loud enough, and the neighbors don't complain. ... suficientemente forte, e os vizinhos não se queixam.
- Click here to view more examples -
III)

queixar

VERB
  • She insults you, you complain to me. Ela insulta, se queixar de mim.
  • Is you complain, speak to dad! Se quer te queixar, fala com ele.
  • You going to complain the whole time? Vai se queixar o tempo todo?
  • We can shout, we can complain. Podemos gritar, nos queixar.
  • Who will you complain to? A quem você vai se queixar?
  • As much or more we should ourselves complain. Tanto ou mais devemos nos queixar.
- Click here to view more examples -

claim

I)

reivindicar

VERB
  • We had every right to claim the wreck. Nós tínhamos todo o direito de reivindicar o naufrágio.
  • The victor comes to claim his spoils. O vitorioso vem reivindicar o seu saque!
  • Who dares claim his achievements! Quem ousa reivindicar seus feitos!
  • He is not yours to claim. Ele não é seu para reivindicar.
  • You can claim all of the credit. Você pode reivindicar todo o crédito.
  • Who dares claim his achievements! Quem ousa reivindicar os seus feitos!
- Click here to view more examples -
II)

reivindicação

NOUN
  • This is my claim! Esta é minha reivindicação!
  • Our claim is based on thorough research. A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa.
  • An appeal is for an already existing claim. Recurso é para uma reivindicação já existente.
  • Build me a claim monument. Construa um monumento de reivindicação para mim.
  • And what claim is that? E que reivindicação é essa?
  • No matter who makes the claim. Não importa quem faça a reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)

afirmam

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
  • They claim to uphold laws. Afirmam defender as leis.
  • They claim to be working for the government. Eles afirmam que são do governo.
  • But these two have equal claim to both roles. Mas essas duas afirmam ambas terem papéis iguais.
  • They claim it serves no purpose. Afirmam que ela não serve para nada.
  • Scientists claim that it's after one million years. Os cientistas afirmam que é depois de um milhão anos .
  • They claim the embassy was a den of espionage. Afirmam que a embaixada era um ninho de espiões.
- Click here to view more examples -
IV)

alegação

NOUN
  • Was there an investigation into that claim? Houve uma investigação sobre essa alegação?
  • Suspected fraudulent claim, never proven. Suspeita de alegação fraudulenta, nunca provada.
  • I also accept the claim that he was riding on the ... Também aceitamos a alegação que ele estava no ...
  • The extraordinary claim of divine intervention has captured the imagination ... A alegação de intervenção divina ficou na imaginação ...
  • In this case, the claim centres mainly on the purchases ... Neste caso, a alegação visa essencialmente as aquisições ...
  • ... anything by which we can verify your claim? ... algo que comprove a vossa alegação?
- Click here to view more examples -
V)

alegam

VERB
Synonyms: allege, contend
  • Some people claim they can smell it. Algumas pessoas alegam que podem sentir o cheiro.
  • Some claim to have seen it who ain't. Uns que nunca viram, alegam ter visto.
  • They claim we are. Eles alegam que somos.
  • Both claim to have been abducted by aliens. E ambas alegam rapto por alienígenas.
  • They claim not to interfere, but they do manipulate. Eles alegam não interferir, mas ele manipulam.
  • Or so they claim. Ou assim o alegam.
- Click here to view more examples -
VI)

reclamar

VERB
  • Now they claim their rewards. Agora estão a reclamar as recompensas.
  • How dare you to claim this land as yours? Como ousa reclamar a terra como sua?
  • Is there even anyone left to make a claim? Ainda há alguém que o possa reclamar?
  • I assuming that a family member doesn't claim on. Acho que nenhum familiar o vai reclamar.
  • Back to claim what's mine! Reclamar o que é meu!
  • A body no one will ever claim. Um corpo que ninguém nunca irá reclamar!
- Click here to view more examples -
VII)

reclamação

NOUN
  • She put in her claim. Ela apresentou sua reclamação.
  • Because he didn't file a claim? Por que não fez uma reclamação?
  • Except that the owner didn't file a claim. Só que o proprietário não apresentar uma reclamação.
  • He has a claim against me. Ele tem uma reclamação contra mim.
  • Want to make a claim? Quer fazer uma reclamação?
  • But it's a legit claim. Mas é uma reclamação legítima.
- Click here to view more examples -
VIII)

afirmação

NOUN
  • If your claim is just, it will be discharged. Se a sua afirmação for justa, será absolvido.
  • The polygraph was inconclusive on that claim. O polígrafo foi inclusivo sobre essa afirmação.
  • Have you manufactured more data to support this claim? Vocês criaram mais dados que apóiam esta afirmação?
  • Truth makes an astonishing claim. Verdade faz uma surpreendente afirmação.
  • A claim you can only make due to the fact that ... Uma afirmação que só podes fazer devido a ...
  • To support this claim, they point to the existence ... Para apoiar esta afirmação, eles apontam para a existência ...
- Click here to view more examples -
IX)

pedido

NOUN
  • The claim shall be submitted in duplicate. Este pedido deve ser apresentado em dois exemplares.
  • Is there anyone who can support your claim? Há alguém que possa apoiar o seu pedido?
  • I mean, did these women claim to be happy? Quero dizer, essas mulheres pedido para ser feliz?
  • The initial claim was sent to me. O pedido inicial estava a meu cargo.
  • You made the claim for him. Você fez o pedido por ele.
  • That is, if there is no prior claim. Isto é, se não houve um pedido anterior.
- Click here to view more examples -
X)

declaração

NOUN
  • The first claim of four. A primeira declaração de quatro.
  • You have no evidence to support that claim. Você não tem evidência para apoiar essa declaração.
  • Is this claim true? Essa declaração é verdadeira?
  • She dropped the claim. Ela abandonou a declaração.
  • We got the medical claim debunked. Pegamos a declaração médica falsa.
  • It's not a claim. Não é uma declaração.
- Click here to view more examples -
XI)

dizem

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying
  • People claim to have seen a ghost. As pessoas dizem estar vendo um fantasma.
  • They claim to know nothing of her. Dizem que não sabem dela.
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Outros estudos dizem não existe uma dose letal.
  • Some claim the shoe was made of fur. Alguns dizem que o sapato era feito de pele.
  • I think they know more than they claim. Acho que sabem mais do que dizem saber.
  • They claim to know nothing. Dizem que não sabem dela.
- Click here to view more examples -

reclaim

I)

recuperar

VERB
  • Let us go reclaim the life you have wasted. Vamos recuperar a vida que você perdeu.
  • You must reclaim her. Tens de recuperar o dela.
  • To reclaim his son. Para recuperar o seu filho.
  • To reclaim my collection! Para recuperar a minha coleção!
  • That is the item that you tried to reclaim yesterday. Este é o item que tentou recuperar ontem.
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
  • He says he would like to reclaim his intellectual honor. Ele diz que quer reclamar a sua honra intelectual.
  • Then let's reclaim that word. Então, vamos reclamar essa palavra.
  • I have to reclaim it. Tenho de a reclamar.
  • ... now it's time to reclaim what's mine. ... agora chegou a altura de reclamar o que me pertence.
  • ... from a mighty voyage to reclaim his mechanical arm! ... de uma grandiosa viagem para reclamar o seu braço mecânico!
- Click here to view more examples -
III)

reivindicar

VERB
  • And I will reclaim my title, champion ... E irei reivindicar o meu título, Campeão ...
  • ... to renew our spirit And reclaim our cause. ... a renovar o nosso espírito e reivindicar nossa causa.
IV)

reaver

VERB
Synonyms: get, regain
  • He says he would like to reclaim his intellectual honor. Quer reaver sua honra intelectual.
  • To reclaim his homeland and undo ... Para reaver a sua terra e desfazer ...
V)

retomar

VERB
  • ... also know what you need to do to reclaim it. ... também sabes o que tens de fazer para a retomar.
  • ... the planet has decided to reclaim this place from humanity. ... o planeta tivesse decidido retomar este lugar da humanidade.
  • and reclaim our land, our birthright. E retomar nossas terras, nossas por direito!
  • We need your strength to reclaim our planet and restore ... Precisamos da vossa força para retomar o nosso planeta e restaurar ...
- Click here to view more examples -
VI)

reconquistar

VERB
  • He was determined to reclaim the heart of a ... Estava determinado a reconquistar o coração de uma ...
VII)

restituir

NOUN

complaint

I)

queixa

NOUN
  • My office is filing a complaint. Meu escritório está no processo de registrar uma queixa.
  • Is this about a complaint? É sobre alguma queixa?
  • We got another complaint about you. Recebemos outra queixa sobre você.
  • We want to make a complaint. Queremos efectuar uma queixa.
  • Everybody comes here, they have a complaint. Todos aqui têm alguma queixa.
  • The complaint was about you. A queixa é sobre você.
- Click here to view more examples -
II)

reclamação

NOUN
  • Every day there is another complaint about you. Todo dia há uma reclamação sobre você.
  • A formal complaint is in order. Uma reclamação formal está pronta.
  • It says that the bishop filed a complaint against you. Ele diz que o bispo arquivado uma reclamação contra você.
  • Is that a complaint, soldier? Isso é uma reclamação, soldado?
  • I want to put a complaint in against this committee. Eu quero prestar uma reclamação contra esta comissão.
  • What is your complaint? Qual é sua reclamação?
- Click here to view more examples -
III)

denúncia

NOUN
  • We got a complaint of some loud noise here. Recebemos uma denúncia de algum barulho aqui.
  • I want to register a complaint. Eu quero me registrar uma denúncia.
  • It is a consequence of the complaint. É consequência da denúncia.
  • This complaint was filed with the state bar today. Esta denúncia foi feita hoje pelo tribunal estadual.
  • I pulled the complaint report. Eu puxei o relatório denúncia.
  • What kind of complaint? Que tipo de denúncia?
- Click here to view more examples -

griping

I)

reclamar

VERB
  • ... tired of listening to your griping at everything. ... cansado de te ouvir reclamar de tudo.
II)

resmungar

NOUN
III)

queixando

VERB
Synonyms: complaining
  • ... know you're not griping. ... sei quenão está se queixando.

grumble

I)

resmungar

VERB
  • They have something to grumble about. E têm motivos para resmungar.
  • They have something to grumble about. Eles tem assunto para resmungar.
  • ... light a cigarette and go and grumble. ... acender um cigarro e resmungar.
- Click here to view more examples -
II)

murmurar

VERB

intending

I)

pretendendo

VERB
Synonyms: wishing, purporting
  • What are you actually intending to do now? Que está pretendendo fazer agora?
  • You best not be intending to hurt this animal, ... Melhor não estar pretendendo machucar esse animal, ...
  • But you do think he was intending to renew them? Mas você acha que ele estava pretendendo renová-los?
  • I left, intending to return when I was summoned. Eu parti, pretendendo voltar quando fosse chamado.
  • - What are they intending t? - O que eles estão pretendendo?
- Click here to view more examples -
II)

tencionando

VERB
III)

intenção

VERB
Synonyms: intention, intend
  • I was intending to. Tenho a intenção de.
  • intending to take off your blouse? Intenção de tirar sua camisa?
  • ... but no mention of intending to travel. ... mas sem mencionar a intenção de viajar.
  • ... entirely recovered, but no mention of intending to travel. ... totalmente recuperado, mas não mencionava intenção de viajar.
  • ... , because I wasn't intending to pay you. ... , porque eu não tinha intenção de pagar.
- Click here to view more examples -

wishing

I)

desejando

VERB
  • Wishing for one of your mama's haircuts. Desejando para uma das margens de sua mamãe.
  • You wishing me peace? Está me desejando paz?
  • An expression wishing long life. É uma expressão desejando longa vida.
  • I find myself wishing for destruction before we can return. Estou desejando a destruição antes de nós voltarmos.
  • Wishing you had a plane? Desejando ter um avião?
  • Wishing that he could get a second chance. Desejando poder ter uma segunda chance.
- Click here to view more examples -
II)

querendo

VERB
Synonyms: wanting, trying, willing
  • Probably the head gardener wishing instructions. Provavelmente era o jardineiro querendo instruções.
  • Is there anybody down there wishing to talk to anybody ... Tem alguém aí embaixo querendo fazer contato com alguém ...
  • Right about now he's wishing I did. Agora ele deve estar querendo que eu tivesse.
  • I was wishing that spring would come ... Estava querendo que a Primavera chegasse ...
  • ... birds than waste it wishing I had wings. ... pássaros, do que desperdiçá-la querendo ter asas.
  • ... I guess you were wishing for things to be ... ... eu acho que você estava querendo que as coisas a ser ...
- Click here to view more examples -
III)

pretendendo

NOUN
  • Wishing to submit views on ... PRETENDENDO apresentar pontos de vista sobre ...

purporting

I)

pretendendo

VERB
Synonyms: intending, wishing
II)

supostamente

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals