Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Complaint
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Complaint
in Portuguese :
complaint
1
queixa
NOUN
Synonyms:
charges
,
report
,
complain
,
grievance
,
gripe
My office is filing a complaint.
Meu escritório está no processo de registrar uma queixa.
Is this about a complaint?
É sobre alguma queixa?
We got another complaint about you.
Recebemos outra queixa sobre você.
We want to make a complaint.
Queremos efectuar uma queixa.
Everybody comes here, they have a complaint.
Todos aqui têm alguma queixa.
The complaint was about you.
A queixa é sobre você.
- Click here to view more examples -
2
reclamação
NOUN
Synonyms:
claim
,
complaining
,
grievance
Every day there is another complaint about you.
Todo dia há uma reclamação sobre você.
A formal complaint is in order.
Uma reclamação formal está pronta.
It says that the bishop filed a complaint against you.
Ele diz que o bispo arquivado uma reclamação contra você.
Is that a complaint, soldier?
Isso é uma reclamação, soldado?
I want to put a complaint in against this committee.
Eu quero prestar uma reclamação contra esta comissão.
What is your complaint?
Qual é sua reclamação?
- Click here to view more examples -
3
denúncia
NOUN
Synonyms:
denunciation
,
termination
,
withdrawal
,
denouncing
,
indictment
,
denouncement
We got a complaint of some loud noise here.
Recebemos uma denúncia de algum barulho aqui.
I want to register a complaint.
Eu quero me registrar uma denúncia.
It is a consequence of the complaint.
É consequência da denúncia.
This complaint was filed with the state bar today.
Esta denúncia foi feita hoje pelo tribunal estadual.
I pulled the complaint report.
Eu puxei o relatório denúncia.
What kind of complaint?
Que tipo de denúncia?
- Click here to view more examples -
More meaning of Complaint
in English
1. Report
report
I)
relatório
NOUN
I think you'il find the autopsy report interesting.
Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
They want a complete report.
Eles querem um relatório completo.
What else was in this report?
Que mais havia no relatório?
He gave me a full report on your activities.
Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
Is that a correct reading of your report?
É uma leitura correta do seu relatório?
To make my report.
Pra fazer meu relatório.
- Click here to view more examples -
II)
relatar
VERB
Synonyms:
relate
,
recite
Nothing suspicious to report from this end.
Nada de suspeito a relatar deste lado.
We got to report in person.
Vamos ter que relatar em pessoa.
I need to report a stolen vehicle.
Preciso relatar o roubo de um veículo.
What are you going to report?
O que are você vai relatar?
One corporal, five men, nothing to report.
Um cabo, cinco homens, nada relatar.
Team one, nothing to report.
Equipa um, nada a relatar.
- Click here to view more examples -
III)
reportar
VERB
Can you report at this time?
Pode se reportar agora?
We are going to report this.
Nós vamos reportar isto, certo?
As media, we can only report the facts.
Como repórter, só podemos reportar os factos.
Maybe something you should report?
Talvez algo que você devesse reportar?
Can the crew report the situation?
Pode reportar a situação dos passageiros?
These men have something to report.
Estes homens têm algo a reportar.
- Click here to view more examples -
IV)
reportagem
NOUN
Synonyms:
story
I read a report of yours.
Eu li uma reportagem sua.
Page seven of the report.
Página sete da reportagem.
I watched your report.
Eu vi sua reportagem.
I saw your report yesterday.
Vi sua reportagem de ontem.
Our report now, from the scene.
Vejamos a reportagem no local.
Your report created quite an uproar.
A sua reportagem criou um grande alvoroço.
- Click here to view more examples -
V)
denunciar
VERB
Synonyms:
denounce
,
expose
,
terminate
I was, like, report me for what?
E eu perguntei, denunciar de quê?
We should report this to somebody.
Deveríamos denunciar isso a alguém.
Are you going to report us?
Vocês vão nos denunciar?
I want to report a hit and run.
Sim, quero denunciar uma colisão com fuga.
I would have to report that.
Teria de denunciar isso.
I want to report a hit and run.
Quero denunciar um atropelamento com fuga.
- Click here to view more examples -
VI)
informar
VERB
Synonyms:
inform
,
advise
,
brief
,
notify
Report status on the fire.
Informar estatuto do fogo.
You want to report it?
Você quer informar isso?
Have you nothing to report?
Não tem nada para informar?
Nothing to report in the investigation?
Nada a informar da investigação?
I will be obligated to report you to my client.
Serei obrigada a informar a seu respeito para meu cliente.
I have to report every four hours to headquarters.
Tenho que informar o quartel a cada quatro horas.
- Click here to view more examples -
VII)
informe
NOUN
Synonyms:
tell
,
inform
,
notify
,
advise
Report back to me, and me only.
Informe somente a mim, certo?
I have a status report.
Tenho um informe da situação.
Go ahead with your report.
Prossiga com seu informe.
Nothing to do with my report then?
Nada a ver com o meu informe?
Now move on the second thing and report back.
Agora vá ao segundo assunto e informe.
Report to me when the tractor beam is ready.
Me informe quando o raio trator estiver pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)
denúncia
NOUN
Synonyms:
complaint
,
denunciation
,
termination
,
withdrawal
,
denouncing
,
indictment
,
denouncement
Filing a false report?
Registrar uma denúncia falsa?
That report list an occupation?
A denúncia menciona um trabalho?
Did you report it?
Você fez a denúncia?
I want to file a report.
Quero fazer uma denúncia.
I just didn't want to file a report.
Eu não queria fazer uma denúncia.
He made the report.
Ele fez uma denúncia.
- Click here to view more examples -
IX)
comunicar
VERB
Synonyms:
communicate
,
communication
,
notify
We have to report this.
Temos de comunicar isto.
I was about to report you missing.
Eu estava prestes a comunicar o seu desaparecimento.
They have to report what people are saying.
Eles têm de comunicar que as pessoas estão dizendo.
I want to report an emergency.
Quero comunicar de uma emergência.
Should we report this to our superiors?
Achas que devíamos comunicar aos nossos superiores?
What do you wish to report to me?
O que deseja me comunicar?
- Click here to view more examples -
X)
apresente
NOUN
Synonyms:
present
,
introduce
,
submit
Report to the infirmary immediately.
Apresente se imediatamente na enfermaria.
They want me to report next week.
Eles querem me apresente semana que vem.
And i want you to report for duty.
E eu quero que você se apresente ao serviço.
They want him to report in two weeks.
Querem que ele se apresente em duas semanas.
Report to the bridge.
Se apresente na ponte.
And then you can report back to your platoon.
Aí se apresente ao seu pelotão.
- Click here to view more examples -
XI)
queixa
VERB
Synonyms:
complaint
,
charges
,
complain
,
grievance
,
gripe
She was going to report you.
Ela ia fazer queixa de si.
But if we report it.
Mas se fizermos queixa.
I want to report a hit and run.
Quero dar queixa de um atropelamento com fuga.
Why has it taken till now to report it?
Por que levou tanto tempo para dar queixa?
Found a theft report.
Tenho uma queixa de roubo.
I filed that report.
Eu apresentei essa queixa.
- Click here to view more examples -
2. Complain
complain
I)
reclamar
VERB
Synonyms:
claim
,
reclaim
,
whining
,
complaint
,
griping
,
grumble
We can shout, we can complain.
Podemos gritar, podemos reclamar.
Some of the regulars are starting to complain.
Alguns dos clientes estão começando a reclamar.
All you do is complain.
Tudo o que você faz é reclamar.
Come and complain in the morning.
Venha reclamar de manhã.
You called yesterday to complain.
Ligou ontem para reclamar.
Anyone else want to complain?
Mais alguém quer reclamar?
- Click here to view more examples -
II)
se queixam
VERB
Some politicians complain when any tax increase are mentioned.
Alguns políticos se queixam quando apenas menciona um aumento nos impostos.
The nuns never complain.
As freiras nunca se queixam.
... is less clear and the subjects complain that they can't even ...
... fica menos claro os pacientes se queixam de que não conseguem ...
These comedians, they always complain
Esses comediantes se queixam sempre.
They complain enough about the price of rice
Eles se queixam bastante do preço de arroz.
... loud enough, and the neighbors don't complain.
... suficientemente forte, e os vizinhos não se queixam.
- Click here to view more examples -
III)
queixar
VERB
Synonyms:
whining
,
moan
,
moaning
,
carping
,
bellyaching
She insults you, you complain to me.
Ela insulta, se queixar de mim.
Is you complain, speak to dad!
Se quer te queixar, fala com ele.
You going to complain the whole time?
Vai se queixar o tempo todo?
We can shout, we can complain.
Podemos gritar, nos queixar.
Who will you complain to?
A quem você vai se queixar?
As much or more we should ourselves complain.
Tanto ou mais devemos nos queixar.
- Click here to view more examples -
3. Claim
claim
I)
reivindicar
VERB
Synonyms:
reclaim
,
lay claim
,
vindicate
We had every right to claim the wreck.
Nós tínhamos todo o direito de reivindicar o naufrágio.
The victor comes to claim his spoils.
O vitorioso vem reivindicar o seu saque!
Who dares claim his achievements!
Quem ousa reivindicar seus feitos!
He is not yours to claim.
Ele não é seu para reivindicar.
You can claim all of the credit.
Você pode reivindicar todo o crédito.
Who dares claim his achievements!
Quem ousa reivindicar os seus feitos!
- Click here to view more examples -
II)
reivindicação
NOUN
Synonyms:
claiming
,
vindication
This is my claim!
Esta é minha reivindicação!
Our claim is based on thorough research.
A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa.
An appeal is for an already existing claim.
Recurso é para uma reivindicação já existente.
Build me a claim monument.
Construa um monumento de reivindicação para mim.
And what claim is that?
E que reivindicação é essa?
No matter who makes the claim.
Não importa quem faça a reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)
afirmam
VERB
Synonyms:
affirm
,
assert
,
argue
,
contend
They claim to uphold laws.
Afirmam defender as leis.
They claim to be working for the government.
Eles afirmam que são do governo.
But these two have equal claim to both roles.
Mas essas duas afirmam ambas terem papéis iguais.
They claim it serves no purpose.
Afirmam que ela não serve para nada.
Scientists claim that it's after one million years.
Os cientistas afirmam que é depois de um milhão anos .
They claim the embassy was a den of espionage.
Afirmam que a embaixada era um ninho de espiões.
- Click here to view more examples -
IV)
alegação
NOUN
Synonyms:
allegation
,
plea
,
contention
Was there an investigation into that claim?
Houve uma investigação sobre essa alegação?
Suspected fraudulent claim, never proven.
Suspeita de alegação fraudulenta, nunca provada.
I also accept the claim that he was riding on the ...
Também aceitamos a alegação que ele estava no ...
The extraordinary claim of divine intervention has captured the imagination ...
A alegação de intervenção divina ficou na imaginação ...
In this case, the claim centres mainly on the purchases ...
Neste caso, a alegação visa essencialmente as aquisições ...
... anything by which we can verify your claim?
... algo que comprove a vossa alegação?
- Click here to view more examples -
V)
alegam
VERB
Synonyms:
allege
,
contend
Some people claim they can smell it.
Algumas pessoas alegam que podem sentir o cheiro.
Some claim to have seen it who ain't.
Uns que nunca viram, alegam ter visto.
They claim we are.
Eles alegam que somos.
Both claim to have been abducted by aliens.
E ambas alegam rapto por alienígenas.
They claim not to interfere, but they do manipulate.
Eles alegam não interferir, mas ele manipulam.
Or so they claim.
Ou assim o alegam.
- Click here to view more examples -
VI)
reclamar
VERB
Synonyms:
complain
,
reclaim
,
whining
,
complaint
,
griping
,
grumble
Now they claim their rewards.
Agora estão a reclamar as recompensas.
How dare you to claim this land as yours?
Como ousa reclamar a terra como sua?
Is there even anyone left to make a claim?
Ainda há alguém que o possa reclamar?
I assuming that a family member doesn't claim on.
Acho que nenhum familiar o vai reclamar.
Back to claim what's mine!
Reclamar o que é meu!
A body no one will ever claim.
Um corpo que ninguém nunca irá reclamar!
- Click here to view more examples -
VII)
reclamação
NOUN
Synonyms:
complaint
,
complaining
,
grievance
She put in her claim.
Ela apresentou sua reclamação.
Because he didn't file a claim?
Por que não fez uma reclamação?
Except that the owner didn't file a claim.
Só que o proprietário não apresentar uma reclamação.
He has a claim against me.
Ele tem uma reclamação contra mim.
Want to make a claim?
Quer fazer uma reclamação?
But it's a legit claim.
Mas é uma reclamação legítima.
- Click here to view more examples -
VIII)
afirmação
NOUN
Synonyms:
statement
,
affirmation
,
assertion
,
affirming
If your claim is just, it will be discharged.
Se a sua afirmação for justa, será absolvido.
The polygraph was inconclusive on that claim.
O polígrafo foi inclusivo sobre essa afirmação.
Have you manufactured more data to support this claim?
Vocês criaram mais dados que apóiam esta afirmação?
Truth makes an astonishing claim.
Verdade faz uma surpreendente afirmação.
A claim you can only make due to the fact that ...
Uma afirmação que só podes fazer devido a ...
To support this claim, they point to the existence ...
Para apoiar esta afirmação, eles apontam para a existência ...
- Click here to view more examples -
IX)
pedido
NOUN
Synonyms:
request
,
application
,
order
,
asked
,
requested
,
demand
The claim shall be submitted in duplicate.
Este pedido deve ser apresentado em dois exemplares.
Is there anyone who can support your claim?
Há alguém que possa apoiar o seu pedido?
I mean, did these women claim to be happy?
Quero dizer, essas mulheres pedido para ser feliz?
The initial claim was sent to me.
O pedido inicial estava a meu cargo.
You made the claim for him.
Você fez o pedido por ele.
That is, if there is no prior claim.
Isto é, se não houve um pedido anterior.
- Click here to view more examples -
X)
declaração
NOUN
Synonyms:
declaration
,
statement
,
assertion
,
declaring
The first claim of four.
A primeira declaração de quatro.
You have no evidence to support that claim.
Você não tem evidência para apoiar essa declaração.
Is this claim true?
Essa declaração é verdadeira?
She dropped the claim.
Ela abandonou a declaração.
We got the medical claim debunked.
Pegamos a declaração médica falsa.
It's not a claim.
Não é uma declaração.
- Click here to view more examples -
XI)
dizem
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
says
,
saying
People claim to have seen a ghost.
As pessoas dizem estar vendo um fantasma.
They claim to know nothing of her.
Dizem que não sabem dela.
Other studies claim that there is no fatal dose.
Outros estudos dizem não existe uma dose letal.
Some claim the shoe was made of fur.
Alguns dizem que o sapato era feito de pele.
I think they know more than they claim.
Acho que sabem mais do que dizem saber.
They claim to know nothing.
Dizem que não sabem dela.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals