Remoteness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Remoteness in Portuguese :

remoteness

1

afastamento

NOUN
  • It is his remoteness. É o seu afastamento.
  • ... take account of duly substantiated cases of geographical remoteness; ... atender a situações de afastamento geográfico devidamente fundamentadas;
  • ... made worse by their remoteness and insularity. ... agravadas, nomeadamente, pelo seu afastamento e insularidade.
  • ... characterized by insularity, remoteness and structural backwardness, ... ... caracterizadas pela sua insularidade, afastamento e atraso estrutural, ...
- Click here to view more examples -
2

ultraperiferia

NOUN

More meaning of Remoteness

clearance

I)

apuramento

NOUN
  • I will visit your mother clearance, okay? Vou visitar sua mãe apuramento, ok?
  • I have the lowest level clearance possible. Eu tenho o menor nível apuramento possível.
  • ... the existence of a clearance of accounts procedure contributes to ... ... a existência de um procedimento de apuramento de contas contribui para ...
  • The clearance covers the integrality, accuracy ... O apuramento abrange a integralidade, a exactidão ...
  • Clearance of advances and miscellaneous sums to be recovered | Apuramento dos adiantamentos e cobranças diversas |
  • ... , he lost his security clearance and was fired. ... , ele perdeu seu apuramento de segurança e foi despedido.
- Click here to view more examples -
II)

afastamento

NOUN
  • And only by an officer with the highest clearance. E só por um oficial com o maior afastamento.
  • So he used his clearance to get access to the ... Assim, ele usou seu afastamento para ter acesso ao ...
  • ... into matters above your clearance. ... em questões acima de seu afastamento.
  • We're talking summer clearance. Nós estamos falando o afastamento do verão.
  • If it's above my clearance, I don't ask ... Se estiver acima do meu afastamento, Eu não faço ...
- Click here to view more examples -
III)

desembaraço

NOUN
IV)

autorização

NOUN
  • Do you have clearance for this level? Têm autorização para este piso?
  • Unless you have clearance, you cannot pass the checkpoint. Sem autorização, não podem passar deste posto de controle.
  • I need to see your clearance. Preciso ver sua autorização.
  • Request clearance for emergency landing. Peço autorização para uma aterragem de emergência.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Did they get clearance for this? Eles conseguiram autorização para isso?
- Click here to view more examples -
V)

folga

NOUN
Synonyms: off, break, slack, backlash, duty, gap
  • ... government building like this without clearance? ... prédio do governo como este, sem folga?
  • You didn't have clearance. Você não tem folga.
  • ... , you don't have clearance to come in here. ... , você não tem folga para vir aqui.
  • Apparently, you don't have clearance Aparentemente, Você não tem folga
- Click here to view more examples -
VI)

desminagem

NOUN
  • ... to participate in mine-clearance operations, in accordance with ... ... para participar em operações de desminagem, de acordo com ...
  • ... with particular attention to the clearance of landmines. ... com especial atenção à desminagem.
VII)

liberação

NOUN
  • No clearance at the moment. Nenhuma liberação no momento.
  • And we have top secret clearance. Temos liberação para altos segredos.
  • When you get clearance. Quando vc conseguir a liberação.
  • Do you now have medical clearance on that asthma? Você agora tem liberação médica para esta asma?
  • When you get clearance. Saberá quando tiver liberação.
  • No clearance at the moment. Sem liberação até agora.
- Click here to view more examples -
VIII)

permissão

NOUN
  • No material leaves this building without clearance. Nada sai desse prédio, sem permissão.
  • So far, just security clearance. Até agora, apenas permissão de segurança.
  • He must have clearance. Ele deve ter permissão, certo?
  • Request clearance to engage. Solicitando permissão para engajar.
  • Requesting clearance for landing. Pedindo permissão para pousar.
  • Range clearance to launch. Permissão para o lançamento.
- Click here to view more examples -
IX)

depuração

NOUN

removal

I)

remoção

NOUN
  • The only gift of chastity is in its removal. O único presente da castidade é sua remoção.
  • That and the painful regimen of tattoo removal. Sem contar a dolorosa remoção da tatuagem.
  • The precision of the removal suggests highly advanced surgical skill. A precisão da remoção sugere habilidade cirúrgica avançada.
  • Requesting the removal from the place of testing. Solicitando a remoção do local de testando .
  • My removal from this flesh. Minha remoção desta carne.
  • Not a surgical removal. Não foi remoção cirúrgica.
- Click here to view more examples -
II)

retirada

NOUN
  • ... office has authorized the removal of the bodies. ... escritório de investigação autorizou a retirada dos corpos.
  • ... come with me to witness the removal of the sign. ... venha comigo testemunhar a retirada da placa.
  • Removal may be effected by instalments. Essa retirada pode ser fraccionada.
  • lf the governors desire my removal l will, of course ... Se os conselheiros desejam minha retirada é claro que me ...
  • ... dates of entry into and removal from storage; ... datas de colocação e de retirada de armazém;
  • ... in the basement is scheduled for removal to help pay for ... ... na cave está prestes a ser retirada para ajudar a pagar ...
- Click here to view more examples -
III)

eliminação

NOUN
  • The removal of the restrictions will allow authors to choose ... A eliminação das restrições permitirá aos autores escolher ...
  • Removal of restrictions in organ donation ... Eliminação das restrições à dádiva de órgãos ...
  • The removal of the travel visa to the ... A eliminação do visto de viagem para os ...
  • The removal of barriers requires a carefully-judged mix of ... A eliminação das barreiras exige um procedimento rigoroso de ...
  • The removal of the existing restrictions would help ... A eliminação das restrições existentes ajudará ...
  • Removal of intellectual property for ... A eliminação da propriedade intelectual dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

afastamento

NOUN
  • ... here to discuss your proposed removal as a disciplinary action. ... aqui para discutir seu afastamento e uma ação disciplinar.
  • ... that detention for the purposes of removal may be used only ... ... que a detenção para efeitos de afastamento só pode ser utilizada ...
  • ... with respect to the implementation of the removal decision. ... relativamente à implementação da decisão de afastamento.
  • ... joint flights for the removal of immigrants; ... os voos conjuntos de afastamento;
  • ... authorised restraints in advance of the removal operation. ... restrições e outras operações autorizados antes da operação de afastamento.
  • ... in advance about the removal operation. ... antecedência acerca da operação de afastamento.
- Click here to view more examples -
V)

supressão

NOUN
  • It is evident that the removal of measures would enable importers ... É óbvio que a supressão das medidas permitiria aos importadores ...
  • Removal of the present aid scheme at this juncture ... A supressão do actual regime de ajuda neste momento ...
  • Removal of the aid at ... A supressão da ajuda, na ...
  • Also important is the removal, at least partially, of ... Também é importante a supressão, pelo menos parcial, do ...
  • ... once more their complete and permanent removal. ... uma vez mais, a sua supressão completa e definitiva.
  • the removal of non-tariff barriers; supressão dos obstáculos não pautais;
- Click here to view more examples -

expulsion

I)

expulsão

NOUN
  • You can appeal the expulsion. Podes recorrer da expulsão.
  • He knew that meant expulsion. Sabia que isso era a expulsão.
  • This expulsion is an insult! Esta expulsão é uma afronta!
  • You can appeal the expulsion. Pode recorrer da expulsão.
  • Those are grounds for expulsion! Essas são razões de expulsão!
- Click here to view more examples -
II)

afastamento

NOUN
  • ... for the enforcement of expulsion decisions, issued more than four ... ... pela execução de decisões de afastamento emitidas mais de quatro ...
  • ... entails mutual recognition of expulsion decisions. ... implica o reconhecimento mútuo das decisões de afastamento.
  • ... applicable conflict with the enforcement of the expulsion decision. ... aplicável impedem a execução da decisão de afastamento.
  • where the expulsion decision is based on a previous judicial decision ... a decisão de afastamento se baseie em decisão judicial anterior ...
- Click here to view more examples -
III)

ejector

NOUN

departure

I)

partida

NOUN
  • Your departure will be the confidence back. Sua partida será a confiança de vitoria.
  • You want to jeopardize the departure of the president? Quer pôr em risco a partida do presidente?
  • It tells us the departure point. Indica apenas o ponto de partida.
  • The day of your departure. O dia de sua partida.
  • But this is my final departure. Esta é minha última partida.
  • Then its departure cannot be disrupted. Então sua partida não pode ser interrompida.
- Click here to view more examples -
II)

saída

NOUN
  • What is time of departure? E a hora da saída?
  • Complete preparations for departure by tomorrow morning. Preparativos pra saída completos até amanhã de manhã.
  • Do you suppose that sudden departure was intended to be ... Supõe que essa saída súbita foi para ser ...
  • ... vulnerable at the scheduled time of departure. ... vulneráveis na hora da saída.
  • ... the plane to their point of departure from the airport. ... avião ao ponto de saída do aeroporto.
  • Main departure from tunnels one and two. uma grande saída dos túneis 1 e 2.
- Click here to view more examples -
III)

embarque

NOUN
  • The new departure gate is. A nova porta de embarque é.
  • The departure gate had no record of her? A porta de embarque não tinha qualquer registo dela?
  • ... confirm the time of departure. ... confirmar a hora do embarque.
  • ... of old age in the departure lounge. ... de velhice no salão de embarque
  • ... and remain in the departure lounge. ... e permanecer na sala de embarque.
  • Then I go to the departure gate. Vou até o portão de embarque.
- Click here to view more examples -
IV)

afastamento

NOUN
  • ... misleading, and therefore that departure from a requirement is ... ... enganosa, e por isso esse afastamento de uma exigência é ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals