Meaning of Adopt in Portuguese :

adopt

1

adotar

VERB
Synonyms: embrace
  • People only want to adopt babies. As pessoas só querem adotar bebês.
  • If we decide to adopt, all starts with him. Se decidirmos adotar, tudo começa com ele.
  • It is the attitude that we adopt towards life. É a atitude que iremos adotar perante a vida.
  • And she tried to adopt you? E ela tentou te adotar?
  • So they have decided to adopt. Então, eles decidiram adotar.
  • I thought that secretary was going to adopt me. Pensei que aquela secretária fosse me adotar.
- Click here to view more examples -
2

adoptar

VERB
Synonyms: enact
  • So they have decided to adopt. Então, eles decidiram adoptar.
  • Anybody come to adopt us while we were out? Alguém vindo a adoptar nos enquanto estávamos fora?
  • You could adopt a child. Podia adoptar uma criança.
  • Maybe we should adopt after all. Talvez seja melhor adoptar afinal.
  • My plan is to adopt a new style. O meu plano é adoptar um novo estilo.
  • The kid you planned to adopt! O rapaz que querias adoptar!
- Click here to view more examples -
3

adote

VERB
  • I want a family like that to adopt me. Quero que uma família como esta me adote.
  • But it's unrealistic to have the school adopt him. Mas não é realista que a escola o adote.
  • Are you suggesting we adopt the child? Você está sugerindo que eu adote o bebê?
  • Adopt him and give him the wealth. Adote ele e lhe dê sua riqueza.
  • If you want a kid, adopt one. Se você quer uma criança, adote uma.
  • Do they want to adopt a whale or something? Quer que adote uma baleia ou algo assim?
- Click here to view more examples -
4

aprovar

VERB
  • Then we can adopt the report as a whole by an ... Então poderemos aprovar o relatório no seu todo por uma ...
  • This induces us to adopt the plan of action ... Esse facto leva-nos a aprovar o plano de acção ...
  • Whereas it is important to adopt measures with the aim ... Considerando que é importante aprovar as medidas destinadas a ...
  • Whereas it is important to adopt measures with the aim ... Considerando que é necessário aprovar as medidas destinadas a ...
  • ... persuade your governments to adopt a real chapter on ... ... convençam os governos a aprovar um verdadeiro capítulo sobre ...
  • ... and negotiate, but we cannot adopt stances which are completely ... ... e negociar, mas não podemos aprovar posições que sejam totalmente ...
- Click here to view more examples -
5

adoto

VERB
  • ... a self-image I adopt in virtual space, ... uma auto-imagem que eu adoto no espaço virtual,
  • - Hi, I adopt you! - E eu te adoto.
  • Hi, I adopt you! Tudo bem, eu te adoto.
- Click here to view more examples -
6

adopção

VERB
Synonyms: adoption, adopting
  • We understand you're looking for child to adopt. Sabemos que procuram por uma criança para adopção.
  • The aim is to adopt measures in order to ensure ... O seu objectivo é a adopção de medidas susceptíveis de assegurar ...
  • ... of this proposal is to adopt a new regulation with ... ... a presente proposta visa a adopção de um novo regulamento com ...
  • Why didn't they just adopt her? Por que não a deu para adopção?
  • And you don't adopt a child when you ... E não adopção de uma criança quando ...
  • ... have adopted, or plan to adopt, maximum levels for ... ... adoptaram já ou têm prevista a adopção de teores máximos de ...
- Click here to view more examples -
7

adoção

VERB
  • At some point, they mentioned that they might adopt. Em uma ocasião, eles mencionaram que pensavam em adoção.
  • We understand you're looking for child to adopt. Sabemos que procuram por uma criança para adoção.
  • Please don't tell me to adopt. Não me fale em adoção.
  • He's too old to adopt. Está muito velho para adoção.
  • these kids are all adopt? As crianças são para adoção?
  • Why'd you adopt? Por que você fez a adoção?
- Click here to view more examples -

More meaning of Adopt

embrace

I)

abraçar

VERB
Synonyms: hug, hugging, cuddle
  • A true gladiator is taught to embrace pain and suffering. Um verdadeiro gladiador é ensinado a abraçar dor e sofrimento.
  • Let us embrace at last. Vamos nos abraçar finalmente.
  • I have to embrace it. Tenho que abraçar isso.
  • And embrace this madness. E abraçar essa loucura.
  • My arm can never embrace you. Meu braço nunca poderá te abraçar.
  • And maybe you should embrace yours. E talvez deva abraçar o seu.
- Click here to view more examples -
II)

abraço

NOUN
  • What does my embrace hold? O que meu abraço segura?
  • And you're longing for a fond embrace? Está esperando um abraço?
  • Devoted to vote lights in the evening sun's embrace. Dedicado a votar luzes no abraço o sol noite.
  • You alone offer such embrace. És a única a oferecer tal abraço.
  • I embrace you, my son! Eu o abraço, meu filho!
  • Ok company, let's take it from the embrace. Certo, vamos recomeçar do abraço.
- Click here to view more examples -
III)

adotar

VERB
Synonyms: adopt
  • I think you would embrace texting. Achei que fosse adotar enviar mensagens.
  • How noble of you to embrace their techniques. Como você é nobre ao adotar as técnicas deIes.
  • Our strength is that we embrace emotion, which makes us ... Nossa força é adotar a emoção, o que nos torna ...
  • ... you are counseling that we embrace the politics of fear. ... você está nos aconselhando a adotar a política do medo.
  • Because how do you embrace something that doesn't embrace ... porque como você pode se adotar algo que não adota ...
  • that embrace a vision of society where everyone can ... que adotar uma visão da sociedade, onde todos podem ...
- Click here to view more examples -
IV)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, agree
  • You need to embrace who you are now. Precisa aceitar quem você é agora.
  • Embrace my familial responsibilities? Aceitar minhas responsabilidades familiares?
  • To embrace my family. De aceitar minha família.
  • But to turn, you must embrace it without hesitation. Mas para se transformar, você deve aceitar sem hesitação.
  • We all need to embrace change. Todos temos de aceitar a mudança.
  • We must embrace the soul, embrace humanity. Devemos aceitar a alma.
- Click here to view more examples -
V)

acolher

VERB
  • My men have yet to embrace him. Os meus homens ainda têm de o acolher.
  • I should embrace the chaos. Eu devia acolher o caos.
  • We must embrace the soul, embrace humanity. Devemos acolher a alma, acolher a humanidade.
  • We must embrace the soul, embrace humanity. Devemos acolher a alma, acolher a humanidade.
  • Why do you embrace an organization that doesn't embrace you? Por que acolher uma organização que não acolhe você?
  • You have to embrace the now. Tem de acolher o agora.
- Click here to view more examples -

enact

I)

decretar

VERB
Synonyms: decree
  • And the word you're looking for is enact. E a palavra que procura é decretar.
II)

promulgar

VERB
Synonyms: promulgate
  • ... point of obsession of the laws you yourselves enact. ... ponto de obsessão das leis que promulgar vocês mesmos.
III)

encenam

VERB
Synonyms: stage
  • They enact the Book of Revelation and bring ... Encenam o "Livro do Apocalipse" e a vinda ...
IV)

aprovar

VERB
  • Your job here is to enact our methods,. Seu trabalho aqui é aprovar nossos métodos.
  • Your job here is to enact our methods,. O seu trabalho aqui é aprovar os nossos métodos.
  • I can enact there an identity which is much closer ... Eu posso aprovar uma identidade que é muito próxima ...
- Click here to view more examples -

approve

I)

aprovar

VERB
  • You would have to approve those sales. Você teria que aprovar essas vendas.
  • I can approve this loan for you today. Eu não posso aprovar este empréstimo para você hoje.
  • I cannot approve of such action. Não posso aprovar tal acção.
  • Do you think he'd approve of this deal? Achas que ele ia aprovar esse negócio?
  • I get to approve my cases. Eu tenho de aprovar os meus casos.
  • My father will never approve marrying you. O meu pai nunca vai aprovar o nosso casamento.
- Click here to view more examples -
II)

autorizar

VERB
  • He can then approve the creation of an ... Então ele poderá autorizar a criação de um ...
  • But he has to approve any resignations, right? Mas ele tinha de autorizar alguma demissão, certo?
  • I can't approve of her taking a cure. Eu disse à ela que não podia autorizar o tratamento.
  • But he has to approve any resignations, right? Mas ele tinha que autorizar alguma demissão, certo?
  • ... get my family to approve me pulling out of ... ... convencer a minha família a autorizar-me a sair do ...
  • ... is only prepared to approve exactly half of the amount ... ... só está disposto a autorizar metade da verba por ...
- Click here to view more examples -

pass

I)

passar

VERB
  • And rigidity starting to pass. E rigidez começando a passar.
  • Our words shall never pass these walls. As nossas palavras nunca deverão passar destas paredes.
  • Helps pass the time. Ajuda a passar o tempo.
  • How will these days pass? Como estes dias vão passar?
  • I have to pass a mental test? Tenho que passar por um teste mental?
  • You may not survive to pass this way again. Vocę pode năo sobreviver para passar por isso de novo.
- Click here to view more examples -
II)

passe

VERB
Synonyms: spend, password, passes
  • Pass it to me! Passe a bola pra mim!
  • Now pass me that sword. Agora me passe aquela espada.
  • Who accepts, pass beyond the spear. Quem aceita, passe para além da lança.
  • The pass is only for one. O passe é para uma pessoa.
  • You call that a pass? Chama isso de passe?
  • Pass me the lemon. Me passe o limão.
- Click here to view more examples -
III)

passagem

NOUN
  • What happened at the pass? Que aconteceu na passagem?
  • Just one more pass. Só mais uma passagem.
  • Now go for a long pass. Agora vá por uma longa passagem.
  • What waits beyond the pass? O que há para lá da passagem?
  • I need to see your pass. Preciso ver sua passagem.
  • What happened at the pass? O que aconteceu na passagem?
- Click here to view more examples -
IV)

transmitir

VERB
  • To pass on knowledge. Para transmitir o conhecimento deles.
  • Another chance to pass on the teaching. Outra oportunidade de transmitir ensinamentos.
  • You could pass the virus along in your milk. Ele iria transmitir o vírus com leite.
  • You have to learn it and pass it! Você tem que aprender e transmitir isso!
  • I have one more thing to pass on. Tenho mais uma coisa para transmitir.
  • The ability to pass on such complex behaviours is ... A capacidade de transmitir comportamentos tão complexos é ...
- Click here to view more examples -
V)

aprovado

VERB
  • But first, this must pass. Mas primeiro, isto deve ser aprovado.
  • The referendum will pass. O referendo vai ser aprovado.
  • None of this would come to pass. Nada disso viria a ser aprovado.
  • I just need a pass. Só preciso de um 'aprovado'.
  • If it pass against us, we lose the ... Se for aprovado, podemos perder a ...
  • To pass the test, you must pass ... Para ser aprovado no exame tem de passar em ...
- Click here to view more examples -
VI)

passo

VERB
Synonyms: step, move, spend, pitch, pace
  • I pass him in the halls. Passo por ele nos corredores.
  • I pass it every day. Eu passo lá todo dia.
  • They went through the pass. Eles atravessaram o passo.
  • I pass as a widow in the world. Passo como viúva para o mundo.
  • I drive pass this way every day. Eu passo por aqui de carro todos os dias.
  • Pass the first turn. Passo na primeira curva.
- Click here to view more examples -

endorse

I)

endossar

VERB
  • Ah, more books to endorse. Ah, mais livros para endossar.
  • If she can't eat it, she can't endorse it. Se eIa não pode comer, não pode endossar.
  • ... eat it, she can't endorse it. ... comer, ela não pode endossar.
  • ... be the first to endorse this plan. ... aqui, seria o primeiro a endossar esse plano.
  • ... says he is prepared to endorse peace talks. ... diz que ele está preparado endossar conversas de paz.
- Click here to view more examples -
II)

subscrever

VERB
  • I can't endorse what you're doing. Eu não posso subscrever o que você está fazendo.
  • I cannot endorse this proposal, because it ... Não posso subscrever esta proposta, pois com ela ...
  • ... the report's political approach, which I can endorse. ... pela perspectiva política do relatório, que posso subscrever.
  • ... The EESC can only endorse this approach, which ... ... O CESE não pode senão subscrever esta posição, que ...
  • ... , however, like to endorse the approach taken by ... ... , porém, de subscrever a abordagem defendida pelo ...
- Click here to view more examples -
III)

apoiar

VERB
Synonyms: support, assist, backing
  • ... said publicly, he's not going to endorse anybody. ... disse publicamente que não ia apoiar ninguém.
  • ... the people have the opportunity to endorse it. ... a população tem possibilidade de a apoiar.
  • You're going to endorse me for mayor. Vai me apoiar como candidato.
  • I couldn't endorse such alarming conclusions. Eu não poderia apoiar conclusões tão alarmante.
  • I'm not going to endorse anybody for anything. Não vou apoiar mais ninguém por qualquer motivo.
- Click here to view more examples -
IV)

avalizar

VERB
Synonyms: condone
  • I'd like to endorse that pen. Gostaria de avalizar a tal caneta.
V)

aprovar

VERB
  • ... , but we cannot endorse this report as it ... ... , mas não podemos aprovar este relatório, da forma como ...
  • Nor can we endorse the position that would make it possible ... Não podemos também aprovar a posição que tornasse possível ...
  • Endorse and support a model ... Aprovar e apoiar um modelo ...
- Click here to view more examples -
VI)

endorsa

VERB

approval

I)

aprovação

NOUN
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • I must be sure that it meets with your approval. Devo ter certeza que tem a sua aprovação.
  • I can do nothing without approval. Eu posso fazer nada sem aprovação.
  • Who cares about your approval? Quem se importa com a sua aprovação?
  • You want approval from your peer group. Queres a aprovação dos teus colegas.
  • You have our approval. Tens a nossa aprovação.
- Click here to view more examples -
II)

homologação

NOUN
  • The application for approval of a type of ... O pedido de homologação de um tipo de ...
  • ... to ensure compliance, including withdrawal of type approval. ... para garantir a conformidade, incluindo a revogação da homologação.
  • ... which will have a positive impact on approval procedures. ... que terão um impacto positivo sobre os procedimentos de homologação.
  • ... of the national type approval authorities. ... das autoridades nacionais de homologação.
  • having received a type approval certificate. que tenham recebido certificado de homologação de tipo.
  • approval mark for the equipment type. marca de homologação do tipo de aparelho.
- Click here to view more examples -
III)

autorização

NOUN
  • None of them makes a move without his approval. Ninguém age sem a autorização dele.
  • The committee gave their approval. A comissão deu a autorização.
  • Not without the families' approval. Não sem autorização das famílias.
  • Without my approval, not even a fly can pass ... Sem minha autorização, uma mosca sequer pode passar ...
  • ... it can be sold is with approval from the town. ... de ser vendida é com a autorização da cidade.
  • ... give that information out without written approval. ... dar essa informação sem autorização escrita.
- Click here to view more examples -
IV)

recepção

NOUN
  • We should grant them type approval. Penso que deveríamos conceder-lhes recepção.
  • Approval granted solely for use as a replacement part on ... Recepção concedida exclusivamente para utilização como peça de substituição nos ...
  • The type-approval number must be preceded by the ... O número de recepção deve ser precedido da ou das ...
  • ... and listed in a type approval certificate ; ... e registados numa ficha de recepção;
  • ... stationary tractors (not required for type-approval). ... tractores parados (não para a recepção).
  • ... technical service responsible for conducting the type-approval tests: ... serviço técnico encarregado dos ensaios de recepção:
- Click here to view more examples -

foster

I)

foster

NOUN
  • Foster would like to see you in his office. Foster quer ver você na diretoria.
  • Foster thinks virtual reality can change that. Foster acha que a realidade virtual pode mudar isso.
  • Foster for coming on short notice. Foster por virem rápido.
  • Foster wants a hearing. Foster quer uma audiência.
  • See you pouring on the floor, foster. Foster, não comas no chão.
  • Foster seemed like a nice guy. Foster parecia um cara bom.
- Click here to view more examples -
II)

adotivos

ADJ
Synonyms: adoptive
  • So your foster parents. Então, seus pais adotivos.
  • And you don't have foster parents. E você não tem pais adotivos.
  • And there was that thing about your foster parents. E tinha a questão de seus pais adotivos.
  • Spent most of his childhood in foster homes. Passou a infância em lares adotivos.
  • How many foster homes did you live in? Quantos lares adotivos você vive?
  • The foster parents paid good money to remain anonymous. Os pais adotivos pagaram uma boa grana pelo anonimato.
- Click here to view more examples -
III)

fonseca

NOUN
Synonyms: fortune, forrest, fraser
IV)

adoptivos

ADJ
Synonyms: adoptive
  • Spent most of his childhood in foster homes. Passou a infância em lares adoptivos.
  • What about her foster parents? E sobre os seus pais adoptivos?
  • Like all those foster kids. Como os filhos adoptivos.
  • I was raised in foster homes. Fui criada em lares adoptivos.
  • So what happened to the foster parents? O que se passou com os pais adoptivos?
  • They placed 'em all in secure foster homes. Foram levados para lares adoptivos seguros.
- Click here to view more examples -
V)

fomentar

VERB
  • ... and their families to foster a sense of solidarity ... ... e para as suas famílias para fomentar um sentido de solidariedade ...
  • ... has also done a lot to foster understanding. ... também tem feito muito para fomentar o entendimento.
  • ... until we can contact his foster parents. ... até que possa entrar em contato fomentar o seu pais.
  • ... is a duty to foster a wide, competitive range ... ... é o dever de fomentar um leque largo e competitivo ...
  • - to foster international cooperation for the ... - fomentar a cooperação internacional com vista ao ...
  • 2.1. Foster healthy, active ageing ... 2.1. Fomentar o envelhecimento saudável e activo ...
- Click here to view more examples -
VI)

promover

VERB
  • But spousal privilege is supposed to foster open communication in a ... Mas privilégio conjugal deve promover uma comunicação aberta em um ...
  • ... own worth, helps to foster better social integration and ... ... próprio valor, ajuda a promover uma melhor integração social e ...
  • A partnership agreement must foster respect for the fact that ... Um acordo de parceria tem de promover o respeito pelo facto ...
  • ... of research into strategic technologies and foster the necessary specialisation in ... ... da investigação em tecnologias estratégicas e promover a especialização necessária em ...
  • ... market economy and to foster economic cooperation with the other ... ... economia de mercado e promover a cooperação económica com os outros ...
  • ... on state-led efforts to foster what is termed ' ... ... nas iniciativas estatais para promover aquilo que é designado por " ...
- Click here to view more examples -
VII)

adoptiva

NOUN
Synonyms: adoptive
  • My last foster mother. A minha mãe adoptiva anterior.
  • I have come at my foster child's request. Vim aqui a pedido da minha filha adoptiva.
  • ... you go see your foster mother? ... falas com a tua mãe adoptiva?
  • My foster mother gave me that to buy school clothes with ... A minha mãe adoptiva deu-mo para comprar roupa ...
  • The foster family lived on a farm 10 miles ... A família adoptiva vive numa quinta, a 16 km ...
  • You're his foster parent. És a mãe adoptiva dele.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolhimento

ADJ
  • She spent a lot of time in foster homes. Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
  • I was a foster kid. Fui um miúdo de acolhimento.
  • I live in a foster home. Vivo numa casa de acolhimento.
  • Was it your foster dad? Foi o teu pai de acolhimento?
  • I saw her new foster home. Vi a nova casa de acolhimento dela.
  • They all foster homes? São todas casas de acolhimento?
- Click here to view more examples -
IX)

favorecer

VERB
  • ... declare their readiness to foster, so far as ... ... declaram-se prontas a favorecer, no respeito das ...
  • ... declare their readiness to foster, so far as ... ... declaram-se prontas a favorecer, no respeito pelas ...
  • ... cooperation, so as to foster the development and prosperity ... ... cooperação, a fim de favorecer o desenvolvimento e a prosperidade ...
- Click here to view more examples -
X)

sustentar

NOUN
Synonyms: sustain, support, prop, uphold
XI)

incentivar

VERB
  • ... policies and actions to foster the contribution of migrants ... ... políticas e acções para incentivar a contribuição dos migrantes ...
  • (a) to foster energy efficiency and the ... a Incentivar a eficiência energética e a ...
  • ... [1] to foster innovation which was recently ... ... [1] para incentivar a inovação que foi recentemente ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals