Meaning of Number in Portuguese :

number

1

número

NOUN
  • There will be a most common number in the set. E existirá sempre um número mais comum neste conjunto.
  • How you get this number? Como conseguiu esse número?
  • Seven has always been my lucky number. Sete sempre foi meu número de sorte.
  • What do you need his number for? E para que você quer o número dele?
  • Never had a number out there before. Nunca recebemos um número de lá.
  • How did you know about the doctor's number? Como é que sabia do número do médico?
- Click here to view more examples -
2

série

NOUN
Synonyms: series, serial, lot, grade, range, host
  • They differ in a number of important respects. Diferem numa série de aspectos importantes.
  • We have a number of wonderful plans. Temos uma série de planos fabulosos.
  • Thought of a number of lines for this moment. Pensei numa série de frases para este momento.
  • There are a number of others which are not mentioned. Há uma série de outras frutas que não são mencionadas.
  • Our communication set out a number of fundamental objectives. A nossa comunicação enumera uma série de objectivos fundamentais.
  • He could be doing any number of things. Ele pode estar a fazer uma série de coisas.
- Click here to view more examples -
3

n º

NOUN
Synonyms: no, paragraph
  • Who was number one? Quem era o nº1?
  • So here's your room number. Aqui está o nº do seu quarto.
  • Took an hour to get his home number. Demorou uma hora a conseguir o nº dele de casa.
  • My account number's on the back of my card. Tem o meu nº de conta no verso do cartão.
  • Just tell me the platform number, please. Só me informe o nº da plataforma.
  • In case you need my badge number. Caso queira o nº do meu distintivo.
- Click here to view more examples -
4

vários

NOUN
  • I have a number of honorary degrees. Tenho vários graus honorários.
  • We have problems with a number of governments. Temos problemas com vários governos.
  • A number of things could cause such errors. Vários factores podem causar esses erros.
  • Many local artists and a number of collectors attended. Muitos artistas locais e vários colecionadores estavam lá.
  • A number of agreements have already been negotiated. Vários acordos foram já negociados.
  • There were a number of applets running. Tinham vários aplicativos rodando.
- Click here to view more examples -
5

quantidade

NOUN
Synonyms: amount, quantity, much
  • What number of books we gathering. Que quantidade de livros reunimos.
  • Each dare is worth a certain number of points. Cada desafio vale uma quantidade de pontos.
  • There are just a number it works. Há apenas uma quantidade que funciona.
  • Something must control their number. Deve haver algo que os controle em quantidade.
  • But it could be any number of toxins or chemicals. Mas poderia ser qualquer quantidade de toxinas ou químicos.
  • The number of germs on this quilt? A quantidade de bactérias que tem nesta cama?
- Click here to view more examples -
6

diversas

NOUN
  • Electricity is dependent on a number of different sources of energy ... A electricidade depende de diversas fontes de energia diferentes ...
  • Despite a number of allegations of electoral fraud ... Apesar de diversas alegações de fraude eleitoral ...
  • Hopefully there are a number of waivers and reductions for ... Esperemos que haja diversas derrogações e reduções para ...
  • I'm receiving a number of distress calls. Estou recebendo diversas chamadas de alerta.
  • ... will reform and modernise in a number of crucial areas. ... se reforme e modernize em diversas áreas cruciais.
  • A number of supplementary steps are now being ... Diversas medidas suplementares estão presentemente a ser ...
- Click here to view more examples -

More meaning of number

series

I)

série

NOUN
Synonyms: number, serial, lot, grade, range, host
  • A series of encoded transmissions. Uma série de transmissões codificadas.
  • I was never sure she really appreciated the series. Acho que ela não gostava mesmo da série.
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • She should have her own series. Ele deveria ter sua própria série.
  • Life is a series of dogs. A vida é uma série de cachorros.
  • There must be a series of mines under us. Deve haver uma série de minas por baixo de nós.
- Click here to view more examples -

lot

I)

monte

NOUN
  • That is a lot of money. Tem um monte de dinheiro.
  • I like a lot of subjects. Eu gosto de um monte de gajos.
  • I heard there are a lot of reporters out there. Ouvi dizer que tem um monte de repórteres por aí.
  • I have a lot of hobbies uncle. Eu tenho um monte de hobbies tio.
  • I wrote a lot of things. Eu escrevi um monte de coisas.
  • It contains a lot of information. Ele contém um monte de informações.
- Click here to view more examples -
II)

muito

NOUN
  • I got a lot to think about. Eu tenho muito a pensar.
  • You had a lot of these growing up? Tu tinhas muito disto a acontecer?
  • We paid a lot for you! Nós pagamos muito por você!
  • I have a lot to learn. Tenho muito a aprender.
  • We could do a lot worse. Podia ser muito pior.
  • You do know a lot. Você realmente sabe muito.
- Click here to view more examples -
III)

lote

NOUN
Synonyms: batch, plot, consignment
  • We had to sell the lot. Tivemos que vender o lote.
  • It should have a lot number. Deve ter um número de lote.
  • I bought the whole lot for a hundred bucks. Eu comprei o lote inteiro de uma centena de dólares.
  • A lot of shaving. Um lote de barbear.
  • Not a whole lot. Não é um lote inteiro.
  • Do you think you could show us around the lot? Você acha que você poderia nos mostrar todo o lote?
- Click here to view more examples -
IV)

grande quantidade

NOUN
Synonyms: great deal, oodles
  • Puppy puts out a lot of heat. Puppy põe para fora uma grande quantidade de calor.
  • There are a lot of moving pieces. Há uma grande quantidade partes móveis.
  • Did a lot of damage too. Há uma grande quantidade de danos.
  • But it had a lot of detail in it. Mas ele tinha uma grande quantidade de detalhe na mesma.
  • But our genetic history contains a lot of surprises. Mas nossa história genética contém uma grande quantidade de surpresas.
  • There was a lot of fish. Havia uma grande quantidade de peixes.
- Click here to view more examples -
V)

série

NOUN
  • But you must have ridden a lot of horses. Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
  • A lot of things were going through his life. Uma série de acontecimentos ocorreram na sua vida.
  • A lot of different places. Numa série de lugares diferentes.
  • With me, a lot of things are dangerous. Comigo, uma série de coisas são perigosas.
  • And then there's a lot of pages torn out. E então tem uma série de páginas arrancadas.
  • But we did a lot of research. Mas nós fizemos uma série de pesquisas.
- Click here to view more examples -
VI)

bastante

NOUN
  • You can see a lot from this window. Você pode ver bastante desta janela.
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • It was a lot, because it was true. Foi bastante, porque foi verdade.
  • I gather she meant a lot to you. Sei que ela significava bastante para você.
  • We actually had a lot to eat on the plane. Na verdade, comemos bastante no avião.
  • I certainly sing a lot. Eu costumo cantar bastante.
- Click here to view more examples -

grade

I)

grau

NOUN
Synonyms: degree, level, extent
  • My grade is final. Meu grau é final .
  • No one goes to someone who knows since first grade. Ninguém vai para alguém que conhece desde o primeiro grau.
  • Which grade are you in? Em qual grau você está?
  • The highest grade hydroponics in the city. São definitivamente do maior grau de hidroponia da cidade.
  • It corresponds to the eighth grade. Corresponde ao oitavo grau.
  • I got the best grade. Eu adquiri o melhor grau.
- Click here to view more examples -
II)

série

NOUN
Synonyms: series, number, serial, lot, range, host
  • I was in your fifth grade class. Eu estava na quinta série com você.
  • I got to be in seventh grade. Eu tava na sétima série.
  • I teach the third grade. Eu dou aulas à terceira série.
  • This song reminds me of seventh grade. Esta música me lembra a sétima série.
  • She wore them in the first grade. Ela os usou na primeira série.
  • I teach fourth grade. Dou aula para a quarta série.
- Click here to view more examples -
III)

classe

NOUN
Synonyms: class
  • I got to grade this thing. Eu tenho essa coisa de classe.
  • Congratulations on your promotion to detective first grade. Parabéns pela sua promoção a detetive de primeira classe.
  • Are you the third grade? Vocês são da terceira classe?
  • You were a big hit with the second grade. Foste uma heroína com a segunda classe.
  • I barely even made it past the third grade. Mal passei da terceira classe.
  • What grade are you in? Em que classe você está?
- Click here to view more examples -
IV)

ano

NOUN
  • I was thinking' about that time in seventh grade. Eu estava pensando naquela vez, no sétimo ano.
  • I got it in second grade. Me deram no segundo ano.
  • He just wants to get on with seventh grade. Ele quer apenas continuar o sétimo ano.
  • You have been saying that since the fifth grade. Dizes isso desde o quinto ano.
  • Are you in the eighth grade? Está no oitavo ano?
  • Do you want to be held back a grade? Você quer repetir de ano?
- Click here to view more examples -
V)

nota

NOUN
Synonyms: note, notice, notes, bill, notices, memo
  • That is so fifth grade. Isso é nota cinco.
  • Give them a grade and let them go! Dá logo uma nota para eles e pronto!
  • To get a better grade than this. Para ter uma nota melhor que essa.
  • So could you change my grade? Então, pode mudar a minha nota?
  • The best grade in the class. Foi a melhor nota da turma.
  • Then we'll change her grade too. Mudamos a nota dela.
- Click here to view more examples -

range

I)

gama

NOUN
Synonyms: gamma, array, gamut
  • I was designed with a full range of sentient emotions. Fui projetada com uma larga gama de emoções.
  • You have a wide range of interests? Você tem uma vasta gama de interesses?
  • The range of possibilities is vast, miss. A gama de possibilidades é grande, menina.
  • You have a wide range of interests? Você tem uma elevada gama de interesses?
  • It has an unmatched range of flexible facilities. Dispõe de uma gama de instalações flexíveis sem paralelo.
  • As well as a whole range of other chemicals. Assim como toda a gama de outros químicos.
- Click here to view more examples -
II)

intervalo

NOUN
  • This frequency, it isn't within the human range. Esta freqüência, não é humanos dentro do intervalo.
  • This range is not to be prejudiced by model tests. Este intervalo não deve ser afectado pelos ensaios com modelo.
  • You almost went out of range. Você quase saiu do intervalo.
  • Any result outside the measurement range shall be identified as ... Qualquer resultado fora do intervalo de medição deve ser identificado como ...
  • Can we range in on that spotter ... Podemos intervalo em que a detetive ...
  • ... slight bump but not within our range. ... pequena variação mas não dentro do nosso intervalo.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • Is the satellite in range? O satélite está dentro do alcance?
  • With a longer range and striking power. Com mais alcance e poder destrutivo.
  • We can double our range. Podemos duplicar o nosso alcance.
  • Outside of the range before. Fora de alcance antes.
  • Human forces moving into range. Forças humanas entrando em alcance.
  • How long until we're in visual range? Quanto tempo até estarem em alcance visual?
- Click here to view more examples -
IV)

escala

NOUN
  • Display sensor sweep, maximum range. Mostre a varredura do sensor, escala máxima.
  • The doctor always said you were in the normal range. O médico sempre disse que tu tinhas a escala normal.
  • But at this range, my aim is bound to improve ... Mas nesta escala, o meu objectivo é baixo para resultar ...
  • ... points in the nominal scale range. ... pontos, escolhidos em toda a amplitude nominal da escala.
  • ... is no longer in the stroke range. ... não está longe da escala de ataque cardíaco.
  • Your range, quickly. Vamos, rápido, a escala!
- Click here to view more examples -
V)

variedade

NOUN
  • Getting to meet a wide range of people? Conhecer uma enorme variedade de pessoas?
  • A wide range of species live here. Uma ampla variedade de espécies vive aqui.
  • It should counteract a wide range of known pathogens. Deveria rebater uma grande variedade dos conhecidos.
  • Aircraft will display a wide range of configurations. Aeronaves mostrarão uma grande variedade de configurações.
  • ... how do you get such a range of abilities? ... como obtém uma tal variedade de reacções?
  • ... how we hear the vast range of sounds we do. ... como conseguimos ouvir toda variedade de sons.
- Click here to view more examples -
VI)

faixa

NOUN
Synonyms: track, band, strip, belt, ribbon, banner
  • The margin of error was within an acceptable range. A margem de erro estava dentro de uma faixa aceitável.
  • Are there any planets in range? Há algum planetas na faixa?
  • On either side of the tolerance range, no growth. Do outro lado da faixa, nenhum crescimento.
  • Right beyond this range. A direita além desta faixa.
  • You have to be in this range. Você tem que ser nessa faixa.
  • It grows within a narrow range of pH. Ele cresce em uma faixa estreita de pH.
- Click here to view more examples -
VII)

leque

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
  • Very limited range of items for sale. O leque de artigos à venda é muito limitado.
  • Usual range of problems. O leque normal de problemas.
  • We are here to consider a range of options. Estamos aqui para considerar um leque de opções.
  • I have a range here. Eu tenho um leque aqui.
  • Enabling a wide range of students to be covered ... Permitir que um amplo leque de estudantes seja abrangido ...
  • The range of goods now produced ... O leque de artigos actualmente produzido ...
- Click here to view more examples -
VIII)

série

NOUN
Synonyms: series, number, serial, lot, grade, host
  • Full range includes your face. Série completa inclui seu rosto.
  • Dope me a preliminary range. Me de uma série preliminar.
  • And a whole range of creatures have skeletons ... E uma série de seres tem esqueletos ...
  • And your brain has a range of tricks up its sleeve ... E seu cérebro tem uma série de truques na manga ...
  • There is a whole range of technical improvements that ... Há toda uma série de melhoramentos técnico que ...
  • ... the next century making shoes for a range of men. ... o próximo fazendo sapatos para uma série de homens.
- Click here to view more examples -
IX)

variar

VERB
X)

distância

NOUN
  • I just picked this up on long range sensors. Acabei de captar isto nos sensores de longa distância.
  • At that range, no one could miss. Aquela distância, ninguém poderia errar.
  • See the range on that thing? Viu a distância que alcançou?
  • I can accept a slight loss of range. Posso perder um pouco de distância.
  • Not at this range. Não a esta distância.
  • Stay in voice range. Fica à distância da voz.
- Click here to view more examples -

host

I)

host

NOUN
  • ... a vessel or a host to return to. ... um navio ou um host para retornar.
  • ... soul back into the host, and he'il be ... ... alma de volta para o host, e ele vai estar ...
  • this host, and the 5 commotion and the ... Esse host e a comoção 5 e o ...
  • ... had been hired by the host to mingle and encourage ... ... tinha sido contratado pelo host a misturar-se e encorajar ...
  • - for Host: ownership and operation of hotels in the ... - Host: propriedade e exploração de hotéis nos ...
  • ... two parts: "host" and "id", ... ... duas partes: "host" e "id" ...
- Click here to view more examples -
II)

anfitrião

NOUN
Synonyms: entertainer
  • Our guest this evening is also our host. O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
  • My uncle will be the host. Meu tio será o anfitrião.
  • Why should you be the host? Por que você deveria ser o anfitrião?
  • I see you've met our charming host. Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
  • I better get back to playing host. É melhor voltar ao papel de anfitrião.
  • It seems to me we haven't thanked our host properly. Parece que não agradecemos nosso anfitrião apropriadamente.
- Click here to view more examples -
III)

hospedar

VERB
Synonyms: hosting
  • She is going to host a few days. Ela vai me hospedar uns dias.
  • I was glad to host them. Fiquei contente por os hospedar.
  • None of them could host the beetles. Nenhum serviu para hospedar os besouros.
  • ... his trunk show to host a viewing of exquisite gems. ... seu show tronco para hospedar uma visualização de gemas requintado.
  • Thank you for agreeing to host our union ceremony. Obrigado por concordarem em hospedar nossa cerimônia de união.
  • ... to be the first to host the work of this gifted ... ... ser o primeiro a hospedar o trabalho.dessa talentosa ...
- Click here to view more examples -
IV)

hospedeiro

NOUN
Synonyms: vessel, innkeeper
  • It must take a host within a day. Tem que tomar um hospedeiro dentro de um dia.
  • Chip has developed its nervous system parallel to host's. Chip tem desenvolvido seu sistema nervoso paralelo ao hospedeiro.
  • Could this be the host? Pode ser o hospedeiro?
  • Our friend here is ready for a host. Nosso amigo está pronto para um hospedeiro.
  • Once that happens, the host is doomed. Assim que isso acontecer o hospedeiro está condenado.
  • We need to find a way to pinpoint the host. Temos de encontrar uma maneira de localizar o hospedeiro.
- Click here to view more examples -
V)

acolhimento

NOUN
  • Does your host family know you're alive? A tua família de acolhimento sabe que estás vivo?
  • ... of origin and the host hospital. ... de origem e o hospital de acolhimento.
  • ... seen bacteria strong enough to propel its host. ... vi bactérias forte o suficiente para impulsionar o seu acolhimento.
  • ... back begin to break, find host on my shoulders. ... costas começarem a quebrar, encontrará acolhimento nos meus ombros.
  • ... play an effective part in the host administration's activities. ... participem eficazmente nas actividades da administração de acolhimento.
  • Like, was there a host? Como, houve um acolhimento?
- Click here to view more examples -
VI)

sediar

VERB
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está sugerindo sediar um festival de comida e vinho ...
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está a sugerir sediar um festival de comida e vinho ...
  • ... originally, I had thought to host the fundraiser in my ... ... originalmente, pensei em sediar a arrecadação da minha ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresentador

NOUN
  • And now your host. E agora, o apresentador.
  • The host fires riddles at the audience. O apresentador joga enigmas para plateia.
  • And did you hear the host say that? E ouvi o apresentador dizer que?
  • Was the host of the afternoon show. Foi o apresentador do programa da tarde.
  • Who are we going to get to host? Quem vai ser o apresentador?
  • Dust off the stage, open mic host. Vamos para o palco, apresentador.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • Who wants to host a viral marketing event? Quem quer acolher um evento viral de marketing?
  • ... a dangerous mall to host a game show in. ... um centro perigoso para acolher o concurso.
  • Perhaps you're not quite ready to host this conference. Possivelmente não estejam o bastante preparados para nos acolher nesta conferência
  • ... research organisation wishing to host a researcher shall sign ... ... organismos de investigação que pretendam acolher um investigador devem celebrar ...
  • ... and the organisation undertakes to host the researcher for that ... ... e o organismo se comprometa a acolher o investigador com esse ...
  • ... honour and the privilege to host in your sea the ... ... honra e o privilégio.de acolher, no vosso mar, as ...
- Click here to view more examples -
IX)

série

NOUN
  • It does raise a whole host of questions. Isso levanta uma série de questões.
  • And it does raise a whole host of ethical questions, ... E isso levanta uma série de questões éticas, ...
  • There's been a host of activity. Houve uma série de actividades.
  • ... behind, and a host of evidence. ... para trás, e uma série de provas.
  • ... from me would open up a host of new acquaintances. ... de mim pode abrir uma série de novos conhecimentos.
  • A whole host of Member States are reluctant to lend ... Toda uma série de Estados-Membros relutantes em oferecer ...
- Click here to view more examples -

no

I)

não

NOUN
  • No play until you eat. Não jogar até você comer.
  • But have you no human feeling? O senhor não tem sentimentos?
  • Her boss has no idea where she went. Seu chefe não sabe onde ela foi.
  • I have no money. Não tenho dinheiro agora.
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • No survival suits will be required upon landing. Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
- Click here to view more examples -
II)

nenhum

DET
Synonyms: any, none
  • The patient has no support system. O paciente tem nenhum sistema de apoio.
  • No alarms have been reported yet. Nenhum alarme foi accionado até agora.
  • While we stand together, no invader shall pass. Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
  • No dogs make it a thousand miles through the cold. Nenhum cão atravessa milhares de quilômetros de gelo.
  • No man left behind. Nenhum homem fica pra trás.
  • No problem on the right. Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
III)

sem

DET
Synonyms: without
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • Are there forbidden zones with no life in your time? Existem áreas proibidas, sem vida no seu tempo?
  • Things just happen for no reason. As coisas acontecem sem razão.
  • No money, no family and dangerous as gunpowder. Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
  • No more big public declarations. Sem mais grandes declarações em público.
- Click here to view more examples -
IV)

n

DET
Synonyms: n
  • No you leave me here. N me deixar aqui.
  • No significant developments can be reported in the ... N ão há a assinalar qualquer evolução significativa no ...
  • No, you never get over it. N ão, você não se acostuma.
  • No one likes to admit it. N inguém gosta de admitir isso.
  • No, in that case, it had nothing to do ... N, nesse caso, ela tinha nada a ver ...
  • It was the last time q no previous work Q n. última vez que estive fora do trabalho anterior
- Click here to view more examples -
V)

nada

DET
  • No more marrying, no more having children. Nada de casamentos, nada de filhos.
  • No more marrying, no more having children. Nada de casamentos, nada de filhos.
  • I deserve no better. Não mereço nada de bom.
  • No more than he has done for me. Nada mais do que ele fez por mim.
  • I have no connection to this guy. Não tenho nada a ver com esse cara.
  • No chair for me. Nada de cadeira para mim.
- Click here to view more examples -
VI)

nem

DET
Synonyms: not, or, nor, even, don't, neither
  • No money, no family and dangerous as gunpowder. Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
  • No more fun of any kind! Nem mais uma brincadeira!
  • Reggie here has got no owner, no family. Reggie não tem um dono nem família.
  • Have you no faith in me, no respect? Você não tem fé nem respeito?
  • No money in, no money out. Não entra nem sai dinheiro.
  • No exceptions for the working press? Nem para a imprensa?
- Click here to view more examples -

paragraph

I)

parágrafo

NOUN
Synonyms: para
  • Is there honey in this paragraph? Neste parágrafo há mel?
  • Take a look at the last paragraph, though. Dá uma revisão no último parágrafo.
  • I think we got to rework the second paragraph. Acho que devemos refazer o segundo parágrafo.
  • I had chills, like, that second paragraph. Tive calafrios nesse segundo parágrafo.
  • Each pause paragraph, everything was done on purpose. Cada pausa, parágrafo, tudo foi feito de propósito.
  • You want to read that paragraph? Quer ler esse parágrafo?
- Click here to view more examples -
II)

n º

NOUN
Synonyms: no
  • In this case, paragraph 3 shall not apply. O nº 3 não se aplica neste caso.
  • the following paragraph 1a is inserted: É inserido o seguinte nº 1A:
  • The communication referred to in paragraph 1 shall include: A comunicação referida no nº 1 inclui:
  • The plan mentioned in paragraph 1 shall contain information on: O plano referido no nº 1 inclui informações sobre:
  • Implicitly in paragraph 2 this reappears. Isto está mais uma vez implícito no nº 2.
  • the current text becomes paragraph 2. o texto actual passa a nº 2.
- Click here to view more examples -
III)

n °

NOUN
Synonyms: nr
  • The provisions of paragraph 1 shall not prejudice the right: As disposições do n° 1 não constituem obstáculo ao direito:
  • The proposed new paragraph 1b addresses the issue ... O novo n° 1 ter proposto contempla a questão ...
  • In the cases covered by paragraph 1, the cost ... Nos casos previstos no n° 1, o encargo ...
  • ... of the document referred to in paragraph 1. ... do documento referido no n° 1.
  • ... the information referred to in paragraph 1. ... as informações mencionadas no n°.1.
  • ... limit values referred to in paragraph 1 being exceeded. ... ultrapassagem dos valores-limite referidos no n° 1.
- Click here to view more examples -
IV)

ponto

NOUN
Synonyms: point, spot, dot, extent, stitch, peer
  • This is the only paragraph which can be supported. É este o único ponto que merece apoio.
  • ... with the requirements of this paragraph shall be verified by ... ... com as prescrições do presente ponto deve ser verificada por ...
  • The proposal specified in paragraph 6.3 shall contain: A proposta referida no ponto 6.3 deverá conter:
  • This is illustrated by paragraph 12 of the privatisation agreement ... Esta situação é ilustrada no ponto 12 do acordo de privatização ...
  • Beginning of paragraph 4 to be read ... O início do ponto 4 deve ler- ...
  • Subsidies under paragraph 1 shall include both ... Os subsídios referidos no ponto 1 incluirão simultaneamente as ...
- Click here to view more examples -
V)

º

NOUN
Synonyms: th, degrees
VI)

alínea

NOUN
Synonyms: point
  • As a minimum, this latter paragraph should be amended so ... No mínimo, esta última alínea deveria ser modificada de modo ...
  • ... the licence mentioned in paragraph (a) is issued; ... emitiu a licença referida na alínea a ;
  • ... which satisfy the requirements of paragraph 2 (b); ... que satisfazem as exigências da alínea b do no 2.
  • ... applying the definitions in paragraph (6). ... e utilizando as definições da alínea (6).
  • ... specified in the second subparagraph of paragraph (b); ... previstos no segundo parágrafo da alínea b ;
  • ... too unclear, especially paragraph 6 c, for me ... ... excessivamente confuso, principalmente a alínea c , para que eu ...
- Click here to view more examples -

several

I)

vários

ADJ
  • Your heart stopped for several minutes. Seu coração parou de bater por vários minutos.
  • Several of our pilots departed. Vários de nossos pilotos partiram.
  • Because he had abused my mother for several years. Porque abusou da minha mãe durante vários anos.
  • Several men have that problem. Vários homens tem esse problema.
  • But your failures were several. Mas os seus erros foram vários.
  • There are several service tunnels running outward. Tem vários túneis de serviço que correm por fora.
- Click here to view more examples -
II)

diversos

ADJ
  • Stand very still, for several days. Ficamos ainda por diversos dias.
  • It requires several blocks working together to make new blocks. São requeridos diversos blocos trabalhando juntos para formar novos blocos.
  • He pioneered several profiling techniques. Ele foi pioneiro em técnicas de perfis diversos.
  • Our technicians handle several alibi accounts simultaneously. Nossos técnicos seguram diversos clientes de álibi simultaneamente.
  • There are several points of order today. Há diversos assuntos em pauta hoje.
  • Several enemy crafts on high altitude above the city. Diversos caças inimigos sobre a cidade.
- Click here to view more examples -
III)

muitos

ADJ
Synonyms: many, lot, lots, plenty
  • Several people had the same idea. Muitos tinham tido a mesma ideia.
  • Enough for several years. Precisa ser o suficiente para muitos anos.
  • I have several clients in law enforcement. Muitos dos meus clientes são agentes da autoridade.
  • I was there for several years. Passei muitos anos ali.
  • There were several more duffel bags down there. Havia muitos outros sacos de lona lá no fundo.
  • Several people had the same idea. Muitos tinham tido a mesma idéia.
- Click here to view more examples -
IV)

alguns

ADJ
Synonyms: some, few
  • That scientist, has several soldiers. Esse cientista está com alguns soldados.
  • I have several affairs that need. Tenho alguns assuntos que preciso.
  • Several of us are. Alguns de nós somos.
  • He was missing several of them. Ele tem alguns em falta.
  • Apparently several vials are missing. Parece que faltam alguns frascos.
  • It will take you several days to recover. Vai levar alguns dias para recuperar.
- Click here to view more examples -

various

I)

vários

ADJ
  • And from various other places. E de vários lugares.
  • I think there are various scientists who have their tradition. Penso que vários cientistas tem sua tradição.
  • At present such information is available in various ministries. Presentemente, essas informações estão disponíveis em vários ministérios.
  • Going to various places and had some other business. Ia a vários sítios e tinha outro negócio qualquer.
  • We began using various devices to stimulate each other. Começamos a usar vários utensílios para estimular um ao outro.
  • The various protocols to date are ineffective. Até à data, os vários protocolos não fizeram efeito.
- Click here to view more examples -
II)

diversos

ADJ
  • The diagram illustrates the various sustainability components. O diagrama ilustra os diversos elementos da sustentabilidade.
  • We use various instruments, including our ... Utilizamos diversos instrumentos, entre os quais o nosso ...
  • Social dialogue at various levels and the involvement ... O diálogo social aos diversos níveis e o envolvimento ...
  • Various competitions, organised with great enthusiasm, attract ... Diversos concursos, organizados com grande entusiasmo, têm atraído um ...
  • It is more likely that the various grounds are interconnected and ... É mais provável que os diversos motivos estejam interligados e ...
  • The resolutions proposed by the various political groups are full ... As resoluções apresentadas pelos diversos grupos políticos estão recheadas ...
- Click here to view more examples -
III)

diferentes

ADJ
  • The wines were too various. Foram muitos vinhos diferentes.
  • Various options are available, and we are exploring them. São possíveis opções diferentes, que estamos a explorar.
  • Are similar, but various fields. São semelhantes, mas diferentes áreas.
  • All the various pacts and conventions are inadequate. Todos os diferentes pactos e convenções são inadequados.
  • The various scenarios in this regard are satisfactory. Quanto a este ponto, os diferentes cenários são satisfatórios.
  • Experts in various fields. Especialistas em diferentes áreas.
- Click here to view more examples -

multiple

I)

múltiplos

ADJ
Synonyms: multi
  • I mean, you have multiple partners. Digo, você tem múltiplos parceiros.
  • Head injury with multiple contact wounds. Traumatismo craniano com ferimentos de múltiplos contactos.
  • I got multiple fire alarms in the main auditorium. Múltiplos alarmes de fogo dispararam no auditório principal.
  • Not if you consider multiple grouping possibilities. Não se considerarmos agrupamentos múltiplos.
  • Multiple injuries to the face and torso. Ferimentos múltiplos no rosto e torso.
  • We have multiple unsubs. Temos múltiplos suspeitos, são organizados.
- Click here to view more examples -
II)

vários

ADJ
  • I spent two weeks treating her multiple medical problems. Passei duas semanas tratando os vários problemas dela.
  • These are multiple receipts from the same time of day. São vários recibos com a mesma hora do dia.
  • The socket fractured into multiple pieces. A articulação quebrou em vários pedaços.
  • You have multiple dates for the dance? Você tem vários encontros para o baile?
  • Multiple snipers on the rooftop! Vários atiradores no telhado!
  • Could be multiple guys. Poderia ser vários caras.
- Click here to view more examples -
III)

diversos

ADJ
  • There are multiple illegal time launches in progress. Há diversos lançamentos ilegais em curso.
  • ... had to be called on multiple occasions. ... já foram chamadas por diversos motivos.
  • ... such site, which gave multiple advice on how to commit ... ... sítio desses, que divulga diversos modos de cometer o ...
  • More sophisticated and multiple points of ingress. Mais sofisticado e com diversos pontos de entrada.
  • ... harness the power of multiple brains and create a ... ... usar a força de diversos cérebros e criar uma ...
  • There are multiple checks issued because there were several ... Passaram-se diversos cheques porque havia várias ...
- Click here to view more examples -

many

I)

muitos

ADJ
Synonyms: lot, lots, plenty
  • Many of you have. Muitos de voces tentaram.
  • You would have many, many friends. Você vai ter muitos amigos.
  • You would have many, many friends. Você vai ter muitos amigos.
  • You have many friends! Você tem muitos amigos!
  • The monastery has many sacred books. Há muitos livros sagrados no monastério.
  • I have many like it. Tenho muitos como este.
- Click here to view more examples -
II)

vários

ADJ
  • But he went diving many times during the week. Mas ele ia mergulhar vários dias por semana.
  • They have not eaten for many days. Não comem há vários dias.
  • We have many shoes, you see. Nós temos vários pares de sapatos, está vendo.
  • A man of many talents. Ele é um homem de vários talentos.
  • I had many friends in the legal administration. Tinha vários amigos na administração.
  • Your father was talented in many ways. Seu pai era talentoso em vários aspectos.
- Click here to view more examples -
III)

tantos

ADJ
  • So many calls for help. Tantos pedidos de ajuda.
  • That works on so many levels. Isso é irónico a tantos níveis.
  • Why did you wait so many years? Porque esperou tantos anos?
  • Its been so many days since. Já se passaram tantos dias desde.
  • How did you get so many? Como é que arranjaste tantos?
  • I need so many special favors. Precisode tantos favores especiais.
- Click here to view more examples -
IV)

tantas

ADJ
  • Why didyou have to use so many candles? Por que usou tantas velas?
  • Why are you asking me so many questions? Por que você está me fazendo tantas perguntas?
  • Sleep with as many as possible in a week. Vai para a cama com tantas como conseguires.
  • There are many things in life. Existem tantas coisas numa vida.
  • There are many curious things. Há aqui tantas coisa estranhas.
  • She just had so many insecurities. Ela teve tantas inseguranças.
- Click here to view more examples -
V)

diversas

ADJ
  • But there are many different things you can do. Mas existem diversas coisas que pode fazer para.
  • We tried calling many times but there was no answer. Nós tentamos ligar diversas vezes, mas não houve resposta.
  • I thought about doing it many times myself. Eu também pensei em fazer a mesma coisa diversas vezes.
  • This sword has many lessons to teach. Essa espada tem diversas lições para ensinar.
  • In many cultures, the customary answer is ... Em diversas culturas, a resposta do costume, é ...
  • He had tried many times and he knew he ... Ele tentou por diversas vezes e sabia que ...
- Click here to view more examples -

different

I)

diferentes

ADJ
  • This guy's got warrants out in three different states. Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
  • And then you realized they were different. E vimos logo como eram diferentes.
  • My friends are different. Minhas amigas são diferentes.
  • I have known a lot of different kinds of luck. Eu conheci várias formas diferentes de sorte.
  • Their fathers were very different but both were born insane. Apesar de terem pais diferentes, nasceram os dois loucos.
- Click here to view more examples -
II)

diversos

ADJ
  • Go by different names. Dá por diversos nomes.
  • It enumerates the different surveys and data sources to which ... Enumera os diversos inquéritos e fontes de dados a que ...
  • ... on the boat or in the different hotels. ... no barco ou em diversos hotéis.
  • ... or more effective for different subsets of the paediatric population. ... ou eficaz para os diversos subgrupos da população pediátrica.
  • ... know a lot about a lot of different subjects. ... sabem muito sobre assuntos diversos.
  • ... or we can put them in different types of labels. ... ou podemos colocar essas coisas em diversos tipos de rótulos.
- Click here to view more examples -
III)

distintas

ADJ
  • And our detector is made out of several different cameras. Nosso detector é composto de várias câmeras distintas.
  • All these different groups. Só essas facções distintas.
  • I therefore think that the two things are different. Assim, julgo que se trata de duas questões distintas.
  • We have different ideas of our destination. Nós temos idéias distintas sobre o que devemos fazer.
  • She is like women who are different. É como as mulheres que são distintas.
  • But we're three different people. Mas somos três pessoas distintas.
- Click here to view more examples -
IV)

outra

ADJ
Synonyms: another, other
  • I wish things were different. Eu gostaria que as coisas fossem de outra forma.
  • It must be from a different painting. Deve ser de outra pintura.
  • If he says any different he's lying. Se ele diz outra coisa, mente.
  • I will prescribe her a different medication. Vou receitar outra medicação.
  • You have a different expression. Já uma outra expressão.
  • Unless you can convince me different. A nao ser que me convença a fazer outra coisa.
- Click here to view more examples -
V)

vários

ADJ
  • We go to different places. Vamos a vários lugares.
  • There are different degrees of totality. Há vários graus de totalidade.
  • They travel by different forms of transport. Viaja em vários meios de transporte.
  • They have all these different levels. Eles têm vários níveis.
  • I do different things on different days. Várias coisas em vários dias.
  • The neurologist said it could go a hundred different ways. O neurologista disse que isso poderia tomar vários caminhos.
- Click here to view more examples -
VI)

outro

ADJ
  • We need to show a different route. Precisamos de encontrar outro caminho.
  • Must be different now. Essa faculdade deve ser outro papo.
  • Maybe he has a different supply source. Talvez tenha outro fornecedor.
  • That also had a different meaning over there. Isso também tem outro sentido lá.
  • Because it was designed for a totally different disorder. Foi feita para outro tipo de problema.
  • I can be something different. Eu posso vir a ser outro.
- Click here to view more examples -

numerous

I)

numerosos

ADJ
  • Yet there are numerous examples when it was successful. Ainda há numerosos exemplos quando ao seu sucesso.
  • There were also numerous bullet fragments we removed today. Também havia numerosos fragmentos de bala que nós removemos hoje.
  • But the humans were much too numerous. Mas os humanos eram muito numerosos.
  • Numerous injuries throughout the ship. Numerosos ferimentos por toda a nave.
  • I did not think they would be so numerous. Não pensei que eles seriam tão numerosos.
  • The benefits of this simplification are numerous. Os benefícios desta simplificação são numerosos.
- Click here to view more examples -
II)

inúmeras

ADJ
  • People have colleagues room numerous times. As pessoas têm colegas de quarto inúmeras vezes.
  • Also note the numerous surgical scars. Nota também as inúmeras cicatrizes cirúrgicas.
  • The script contains numerous references to grave robbing. O script faz inúmeras referências a roubo de túmulos.
  • The script contains numerous references to grave robbing. O roteiro faz inúmeras referências a roubo de túmulos.
  • There are numerous tales of attempts to retrieve the sword. Há inúmeras histórias de tentativas para recuperar a espada.
  • It contains numerous passages taken from books. Ele contém inúmeras passagens tiradas de livros.
- Click here to view more examples -
III)

vários

ADJ
  • The pathology is determined by numerous criteria. A patologia é determinada por vários critérios.
  • Numerous examples can be listed. Podem ser listados vários exemplos.
  • We have had numerous fatalities in the oncology ward. Tivemos vários óbitos na ala de oncologia.
  • I detect numerous purveyors of food. Estou detectando vários fornecedores de comida.
  • I detect numerous purveyors of food. Detecto vários fornecedores de comida.
  • Bravo, you have numerous hostiles inbound. Bravo, há vários inimigos na entrada.
- Click here to view more examples -
IV)

diversas

ADJ
  • Numerous experiences at all levels prove and confirm this ... Diversas experiências a todos os níveis assim o mostram e confirmam ...
  • ... of the century, and with her, numerous species. ... do século, e com o gelo, diversas espécies.
  • Medicine can cure numerous illnesses Remédios podem curar diversas doenças
  • I had him followed on numerous occasions and never found ... Mandei que o seguissem por diversas vezes, e nunca encontrei ...
  • On numerous occasions, including the night of her ... Em diversas ocasiões, incluindo a noite de sua ...
  • ... our legal system on numerous occasions. ... nosso sistema legal em diversas ocasiões.
- Click here to view more examples -

amount

I)

quantidade

NOUN
Synonyms: quantity, number, much
  • We have a finite amount. Temos uma quantidade finita.
  • And a fair amount of soot from the stove itself. E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
  • They always come with the exact amount. Vêm sempre com a quantidade exacta.
  • They always come with the exact amount they need. Vêm sempre com a quantidade exacta que precisam.
  • I just didn't expect this amount of money. Só não esperava esta quantidade de dinheiro.
  • The sheer amount of information overwhelmed him, yes. A quantidade de informação foi demais para ele.
- Click here to view more examples -
II)

montante

NOUN
Synonyms: upstream, sum
  • If yes, above what amount? Em caso afirmativo, a partir de que montante?
  • We have to pay thrice the amount! Temos de pagar três vezes o montante!
  • An exhaustive amount of meds, to be honest. Um montante exaustivo de remédios, para ser honesto.
  • Not sure the amount is relevant. Não sei se o montante é relevante.
  • How should the amount of import duty be calculated? Como deve ser calculado o montante do direito de importação?
  • This is the amount we need to save drama. Este é o montante que precisamos para salvar o drama.
- Click here to view more examples -
III)

valor

NOUN
Synonyms: value, worth
  • What exactly is the full amount? Qual é exatamente o valor total?
  • We will pay the amount and then see. Vamos liquidar o valor e seguir em frente.
  • Forget the actual amount and keep paying interest. Esqueça o valor real e continue pagando os juros.
  • And it wasn't a small amount. E não era um valor pequeno.
  • Each amount is recorded here. Cada valor é registrado aqui.
  • Can you provide the exact amount? Pode dar me o valor exacto?
- Click here to view more examples -
IV)

volume

NOUN
Synonyms: volume, bulk, turnover
  • The amount of work, for starters. O volume de trabalho, para começar.
  • When the amount of traffic doubles, ... E quando o volume de tráfego duplica, ...
  • ... have access to the type and amount of information that they ... ... ter acesso a qualquer tipo e volume de informações de que ...
  • ... a partial refund and the total amount of corrections would be ... ... um reembolso parcial e o volume total de correcções será ...
  • ... to tackle this extraordinary amount of excessive regulation, and these ... ... para fazer face a este extraordinário volume de regulamentação excessiva, ...
  • ... nerve cells to reduce the amount of neurotransmitter they release. ... células nervosas reduzam o volume de neurotransmissores que liberam.
- Click here to view more examples -
V)

período

NOUN
Synonyms: period, length, term
  • ... in a lot of trouble in that amount of time. ... em muita confusão num período desses.
  • ... hydrogen stream for that amount of time. ... corrente de hidrogênio por esse período de tempo.
  • ... is only kept for a limited amount of time, so ... ... sejam conservados por um período de tempo restrito, para ...
  • in a certain amount of time, em um determinado período de tempo.
  • ... fail and expire within a certain amount of time. ... falhem e expirem dentro de um determinado período de tempo.
  • ... this style for an immense amount of time, ... este estilo por um enorme período de tempo.
- Click here to view more examples -

quantity

I)

quantidade

NOUN
Synonyms: amount, number, much
  • Prospective buyers might inquire as to the quantity. Os possíveis compradores podem perguntar pela quantidade.
  • But the quantity does not exist. Mas a quantidade não existe.
  • I want quality, not quantity. Quero qualidade, não quantidade.
  • To obtain the biggest quantity in information. Para obter a maior quantidade de informação.
  • If you can't nail the quality, go for quantity. Se não der certo na qualidade, abuse da quantidade.
  • Is quality or quantity more important? É mais importante qualidade ou quantidade?
- Click here to view more examples -

much

I)

muito

ADV
Synonyms: very, too, lot, really, pretty, too much, all
  • Much of the forest lives up there. Muito da floresta está lá em cima.
  • Come on, we do not have much time! Anda lá, nós não temos muito tempo!
  • I admire your work so much. Admiro muito seu trabalho.
  • But we didn't have much to compare it to. Mas não tínhamos muito para comparar.
  • Not much, if the truth be told. Não muito, na verdade.
  • Much better with faces. Muito melhor com caras.
- Click here to view more examples -
II)

muita

ADJ
Synonyms: very, too much, many
  • There is so much wickedness in the world. Há muita maldade no mundo.
  • Not much life outside that, really. Não há muita vida fora disso, claro.
  • This time of year there's so much life everywhere. Nessa época do ano há muita vida por todo lugar.
  • The villagers haven't left much forest around. Os aldeões não deixaram muita floresta por lá.
  • There is not much cover. Não há muita cobertura.
  • You always wear this much makeup? Você sempre usa muita maquiagem?
- Click here to view more examples -
III)

tanto

ADV
Synonyms: both
  • Fortunate this fungus causes you so much mucus. Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
  • Nobody changes that much. Ninguém muda assim tanto.
  • So much effort, so much sacrifice. Tanta luta, tanto sacrifício!
  • What you doing creating so much dust around here? O que fazem levantando tanto pó por aqui?
  • Not so much my dad. Ao meu pai, nem tanto.
  • Why worry so much? Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
IV)

quantidade

ADJ
Synonyms: amount, quantity, number
  • How much radiation is it emitting? Quantidade de radiação é ele que emite?
  • That much weight wasn't just for him. Aquela quantidade não era só para ele.
  • Look how much light is coming in here. Olhem a quantidade de luz que entra.
  • How do you know how much to put in? Como sabe a quantidade para por aí?
  • I can tell you exactly how much. Posso te dizer a quantidade exata.
  • I can only take so much rejection. Só aguento uma certa quantidade de rejeição.
- Click here to view more examples -
V)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, major, huge, grand, wide
  • Much of what we do here is superficial. Grande parte do que fazemos aqui é ilusão.
  • Not much good for working, but. Não são grande coisa para trabalhar, mas.
  • I guess he won't be much help. Acho que ele não vai ser de grande ajuda.
  • So she's in that much danger? Assim ela está em grande perigo?
  • Much of your day. O seu grande dia.
  • You expose yourselves to much danger. Estão expostos a grande perigo.
- Click here to view more examples -
VI)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty, ok
  • No wonder teachers make so much money. Por isso professores ganham tão bem.
  • He was much better than me, wasn't he? Ele era bem melhor que eu, não era?
  • How come you know so much? Como me conhece tão bem?
  • Very much out of channels. Bem fora das vias normais.
  • Much better than the new ones. Bem melhor que os modelos novos.
  • It makes the story so much better. Isso deixa a história bem melhor.
- Click here to view more examples -

variety

I)

variedade

NOUN
  • You want the variety needed to guard against extinction. É preciso que a variedade seja guardada contra a extinção.
  • A variety of dishes. Uma variedade de pratos.
  • A variety of instruments, of course. Uma variedade de instrumentos, é claro.
  • Got to put a variety show on. Tenho que ter espectáculo de variedade.
  • Look at the variety of men here. Olhe a variedade de homens aqui.
  • The variety and the volume. A variedade e o volume.
- Click here to view more examples -
II)

diversos

NOUN
  • Investment can flourish in a variety of regulatory situations, but ... O investimento pode prosperar em diversos contextos regulamentares, mas ...
  • In a variety of respects, the ... Em diversos pontos do relatório, a verdadeira mais ...
  • ... that provide accommodation near a variety of tourist attractions. ... com capacidade de alojamento junto dos diversos produtos turísticos.
  • ... evaluating the impact of the variety of cost recovery systems ... ... de avaliação do impacto dos diversos sistemas de recuperação de custos ...
- Click here to view more examples -
III)

série

NOUN
  • They were prone to a variety of problems. Eles eram suscetíveis a uma série de problemas.
  • We analyze a variety of factors. Analisamos uma série de fatores.
  • ... working together to serve a variety of objectives. ... trabalhando juntos para alcançar uma série de objetivos.
  • ... they were prone to a variety of problems. ... eles ficaram vulneráveis a uma série de problemas.
  • ... are overlooked for a variety of biased reasons and perceived flaws ... ... são ignorados por uma série de preconceitos e falhas ...
  • We're just offering a variety of options. Só lhe propusemos uma série de opções.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals