Whole Bunch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Whole bunch in Portuguese :

whole bunch

1

monte

NOUN
Synonyms: lot, bunch, mount, hill, pile, mound
  • I found a whole bunch of great apartment options. Descobri um monte de opções de ótimos apartamentos.
  • And a whole bunch of hunting licenses. E um monte de licenças para caçar.
  • I got a whole bunch of them right over there. Tenho um monte delas ali.
  • I got a whole bunch of it. Tenho um monte disso.
  • I got a whole bunch of these. Eu tenho um monte desses.
- Click here to view more examples -
2

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, band, flock, herd, gaggle
  • Except this is like a whole bunch of people having the ... Salvo que aqui este bando de gente estava tendo o ...
  • ... in front of a whole bunch of people. ... na frente de um bando de gente.
  • ... dumped in a backyard by a whole bunch of other people. ... jogado num quintal por um bando de gente.
  • There's a whole bunch of them. Há um bando deles.
  • You've been married a whole bunch. Já foste casado com um bando.
- Click here to view more examples -
3

montão

NOUN
Synonyms: heap, bunch, dollop, shitload
  • I don't have a whole bunch of kids running around. Não tenho um montão de filhos.
  • I don't have a whole bunch of kids runnin' around. Não tenho um montão de filhos.
  • There's a whole bunch of them over here.! Tem mais um montão aqui.
  • ... ... they suggest a whole bunch of other things here ... ... ... eles sugerem um montão de outras coisas aqui ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Whole Bunch

lot

I)

monte

NOUN
  • That is a lot of money. Tem um monte de dinheiro.
  • I like a lot of subjects. Eu gosto de um monte de gajos.
  • I heard there are a lot of reporters out there. Ouvi dizer que tem um monte de repórteres por aí.
  • I have a lot of hobbies uncle. Eu tenho um monte de hobbies tio.
  • I wrote a lot of things. Eu escrevi um monte de coisas.
  • It contains a lot of information. Ele contém um monte de informações.
- Click here to view more examples -
II)

muito

NOUN
  • I got a lot to think about. Eu tenho muito a pensar.
  • You had a lot of these growing up? Tu tinhas muito disto a acontecer?
  • We paid a lot for you! Nós pagamos muito por você!
  • I have a lot to learn. Tenho muito a aprender.
  • We could do a lot worse. Podia ser muito pior.
  • You do know a lot. Você realmente sabe muito.
- Click here to view more examples -
III)

lote

NOUN
Synonyms: batch, plot, consignment
  • We had to sell the lot. Tivemos que vender o lote.
  • It should have a lot number. Deve ter um número de lote.
  • I bought the whole lot for a hundred bucks. Eu comprei o lote inteiro de uma centena de dólares.
  • A lot of shaving. Um lote de barbear.
  • Not a whole lot. Não é um lote inteiro.
  • Do you think you could show us around the lot? Você acha que você poderia nos mostrar todo o lote?
- Click here to view more examples -
IV)

grande quantidade

NOUN
Synonyms: great deal, oodles
  • Puppy puts out a lot of heat. Puppy põe para fora uma grande quantidade de calor.
  • There are a lot of moving pieces. Há uma grande quantidade partes móveis.
  • Did a lot of damage too. Há uma grande quantidade de danos.
  • But it had a lot of detail in it. Mas ele tinha uma grande quantidade de detalhe na mesma.
  • But our genetic history contains a lot of surprises. Mas nossa história genética contém uma grande quantidade de surpresas.
  • There was a lot of fish. Havia uma grande quantidade de peixes.
- Click here to view more examples -
V)

série

NOUN
  • But you must have ridden a lot of horses. Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
  • A lot of things were going through his life. Uma série de acontecimentos ocorreram na sua vida.
  • A lot of different places. Numa série de lugares diferentes.
  • With me, a lot of things are dangerous. Comigo, uma série de coisas são perigosas.
  • And then there's a lot of pages torn out. E então tem uma série de páginas arrancadas.
  • But we did a lot of research. Mas nós fizemos uma série de pesquisas.
- Click here to view more examples -
VI)

bastante

NOUN
  • You can see a lot from this window. Você pode ver bastante desta janela.
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • It was a lot, because it was true. Foi bastante, porque foi verdade.
  • I gather she meant a lot to you. Sei que ela significava bastante para você.
  • We actually had a lot to eat on the plane. Na verdade, comemos bastante no avião.
  • I certainly sing a lot. Eu costumo cantar bastante.
- Click here to view more examples -

bunch

I)

bando

NOUN
Synonyms: gang, pack, band, flock, herd, gaggle
  • Main bunch is working towards water. O bando principal está indo em direção à água.
  • These guys are a real bunch of losers. Esses caras são um bando de perdedores.
  • Get in here, you bunch of peanut brains. Saiam daqui seu bando de braços quebrados!
  • I remember when computers were a bunch of codes. Eu lembro de quando computadores usavam um bando de códigos.
  • You run around like a bunch of addicts. Você corre em volta como um bando de viciados.
  • You got any experience with that bunch? Tem experiência com esse bando?
- Click here to view more examples -
II)

monte

NOUN
  • Then we go need a bunch of coconuts. Então nós vamos precisar de um monte de cocos.
  • Just a bunch of cats. Um monte de gatos.
  • He asked me a bunch of questions. Ele me fez um monte de perguntas, sabe.
  • A bunch of her neurons don't work anymore. Um monte dos neurônios dela não funciona mais.
  • You had a bunch of them. Você tinha um monte deles.
  • What a bunch of garbage. Que monte de lixo.
- Click here to view more examples -
III)

grupo

NOUN
Synonyms: group, crew, party, gang
  • A bunch of the old fossils from the family foundation. Um grupo de velhos fósseis da fundação da família.
  • Building collapsed on a bunch of firefighter recruits. Um prédio desmoronou sobre um grupo de bombeiros recrutas.
  • This is a special selected bunch of losers. Isto é um grupo especialmente selecionado de perdedores.
  • They were a really good bunch. Tínhamos aqui um belo grupo.
  • The first class servants are an odd bunch. Os criados da primeira classe são um grupo estranho.
  • A bunch of kids? Um grupo de miúdos?
- Click here to view more examples -
IV)

cambada

NOUN
  • The interns are not a bunch of losers. Os internos não são uma cambada de falhados.
  • Those guys are just a bunch of sharks. Aqueles tipos são uma cambada de tubarões.
  • Scientists are a bunch of romantics. Os cientistas são uma cambada de românticos.
  • It's a bunch of clones. São uma cambada de clones.
  • They're all a bunch of con men. São uma cambada de condenados.
  • A much redder bunch than we usually get them. Uma grande cambada como costumamos receber .
- Click here to view more examples -
V)

cacho

NOUN
Synonyms: curl, trusses, skunk
  • They were just a bunch of bananas that looked like ... Eram um cacho de bananas que pareciam ...
  • ... mixed up, with a bunch of thieves, buddy. ... misturado .com um cacho dos ladrões, amigo.
  • ... tell me you'll be in my bunch. ... diz-me que estarás no meu cacho.
  • ... like, one big bunch of grapes in a branch ... ... como .como um grande cacho de uvas e brilhou ...
  • - yes, like the bunch club. -Sim, como o clube do cacho.
- Click here to view more examples -
VI)

punhado

NOUN
  • You got a bunch of messages. Você tem um punhado de mensagens.
  • A bunch of what? Um punhado de que?
  • You got a bunch of guys about to turn blue. Tem um punhado de caras aqui ficando quase azuis.
  • A bunch of metal tools. Um punhado de ferramentas.
  • Go ahead, grab a bunch. Agora, pegue um punhado.
  • Like a bunch of scared rabbits? Como um punhado de coelhos assustados?
- Click here to view more examples -
VII)

montão

NOUN
  • A bunch of kids went down there. Fomos um montão de amigos.
  • She pulled out a bunch of my hair. Ela arrancou um montão do meu cabelo.
  • I wrote her a bunch of letters. Eu a escrevi um montão de cartas.
  • Bunch of people in a bar. Um montão de gente em um bar.
  • Just a bunch of letters scrambled together. Tão somente um montão de letras misturadas.
  • ... the museum, sending out a bunch of faxes. ... no museu, e enviou um montão de faxes.
- Click here to view more examples -
VIII)

ramo

NOUN
  • A box of candy, a bunch of flowers. Uma caixa de chocolates, um ramo de flores.
  • I did get a bunch of flowers. Recebi um ramo de flores.
  • Can you do me a bunch that says that? Pode arranjar um ramo que diga isso?
  • A box of candy, a bunch of flowers. Uma caixa de bombons, um ramo de flores.
  • I only wanted a bunch of fuckin' flowers, and he ... Eu só queria um ramo de flores e ele ...
  • I only wanted a bunch of fuckin' flowers, and he ... Eu só queria um ramo de flores e ele ...
- Click here to view more examples -

mount

I)

montagem

NOUN
  • All right, immediate mount and mobilize. Tudo bem, montagem imediata e mobilizar.
  • A plain mount, it'll go unnoticed. Uma simples montagem, para não chamar a atenção.
  • ... back with a fresh mount. ... de volta com uma nova montagem.
  • ... back with a fresh mount. ... de volta com uma nova montagem.
  • ... is what makes your mount look... ... ... é o que faz sua montagem parecer... ...
  • Place Mount 51 in remote, batteries released. Bateria de montagem 51 no modo remoto.
- Click here to view more examples -
II)

montar

VERB
  • Time to mount the baloney pony. Chegou a hora de montar o pônei.
  • My braves, prepare to mount! Meus valentes, preparar para montar!
  • I would like to mount the best defence we can. Tenho que montar a melhor linha de defesa que puder.
  • We talk here or you can mount. Falamos aqui ou você pode montar.
  • No way to mount it. Não teria como montar.
  • Then we must mount a second expedition without delay. Então devemos montar uma segunda expedição sem demora!
- Click here to view more examples -
III)

monte

NOUN
  • Better check the level on the antenna mount. Melhor checar o nível na antena do monte.
  • Come on, it's just over this mount. Anda lá, é já por cima deste monte.
  • That mount is so large you can be on its ... Aquele monte é tão grande que você poderia estar em seus ...
  • It has a corpse mount to float in it ... Há um monte de cadáveres a flutuar na ...
  • ... of more, only a mount of rocks and miles ... ... de mais, só um monte de rochas e umas milhas ...
  • This is a mount of tretas. Isso é um monte de tretas.
- Click here to view more examples -
IV)

jabal

NOUN
Synonyms: jebel, gebel

hill

I)

hill

NOUN
  • Hill does for you? Hill faz para você?
  • Hill spins to the basket. Hill roda para o cesto, sobe para dois!
  • Hill goes down the middle. Hill entra pelo meio.
  • Hill lent them his uniforms and a key card. Hill os emprestou o uniforme e o cartão de acesso.
  • Hill thought he recognised you. Hill achou que a conhecia.
  • Hill with you when you left. Hill consigo quando foi embora.
- Click here to view more examples -
II)

colina

NOUN
Synonyms: choline, ridge
  • I waited for him at the bottom of the hill. Eu o estava esperando no pé da colina.
  • I told you to get down the hill. Disse para descer a colina.
  • The village meadows on the hill are up for sale. Os campos da colina estão para venda.
  • Up a long hill she went. Ela foi para cima de uma longa colina.
  • I did some teaching on a hill one day. Fiz algum ensino em uma colina um dia.
  • Anywhere the other side of the hill. Qualquer lugar do outro lado da colina.
- Click here to view more examples -
III)

morro

NOUN
Synonyms: die, ridge, favela, moor
  • Yours is going up the hill. O seu está subindo o morro.
  • Everybody run down the hill. Todos desçam o morro rápido.
  • Get it back to the top of the hill! Levem de volta pra cima do morro!
  • Up the hill, come on. Subir o morro, vamos.
  • Of the whole side chasing you down the hill. Do lado inteiro caçando você abaixo o morro.
  • Top of the hill. No alto do morro.
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
  • Grab your gear, we're going up the hill. Agarrem no vosso material, vamos subir o monte.
  • We have that hill now. Agora somo nós que controlamos aquele monte.
  • There was a steep hill. Houve um monte inclinado.
  • The gorge is under that hill. O desfiladeiro fica no sopé daquele monte.
  • Right over the hill. Mesmo lá em cima do monte.
  • Turn that rig around and get it down the hill. Dê a volta e desça o monte.
- Click here to view more examples -
V)

montanha

NOUN
Synonyms: mountain, roller
  • We found a cave over that small hill. Encontramos uma caverna naquela montanha.
  • Follow the tracks down the hill. Sigam as pegadas pela montanha.
  • We must hold this hill at all costs. Devemos defender esta montanha, custe o que custar.
  • The first time in order to recapture a hill. A primeira vez, para retomar uma montanha.
  • Lets just make it down the hill for starters. Vamos descer a montanha,para começar.
  • I drove up the hill. Eu subi a montanha.
- Click here to view more examples -

pile

I)

pilha

NOUN
Synonyms: stack, cell, battery, heap
  • Closer to the front of the pile. Mais perto da pilha.
  • A big pile, she said. Uma grande pilha, ela disse.
  • One more patient to add to my pile. Mais um paciente para a minha pilha.
  • Yesterday there was a big pile here. Ontem tinha uma grande pilha aqui.
  • Add it to the pile. Mais uma para a pilha.
  • Sleep in big pile like hamsters? Dormir em uma grande pilha, como hamsters?
- Click here to view more examples -
II)

monte

NOUN
  • That pile of rubble used to be a mosque. Aquele monte de destroços?
  • I have a pile of essays to get through. Tenho um monte de composições para corrigir.
  • Without her, it's just a pile of metal. Sem ela, isso seria um monte de aço.
  • Leaving our family in a pile of rubble. E a família num monte de entulho.
  • Who made that trash pile? Quem fez o monte de lixo?
  • The guy was a pile of ashes. O gajo era um monte de cinzas.
- Click here to view more examples -
III)

empilhar

VERB
Synonyms: stack, tile
  • Maybe we can pile in together? Talvez nós podemos empilhar junto em?
  • If you pile all these electronic systems one ... Se empilhar esses sistemas eletrônicos um ...
  • And the losses have started to pile up. E as derrotas começaram a empilhar-se.
  • It won't pile up today Hoje não vão empilhar.
  • "and pile it on my head, surface ... "e empilhar na cabeça, emergir ...
  • ... I'm going to have to pile all dinner on top ... ... que vou ter que empilhar o jantar em cima ...
- Click here to view more examples -
IV)

montão

NOUN
  • Just a pile of letters with the most incredible accusations! Só um montão de cartas com as acusações mais incríveis!
  • You look at that pile on his desk. Olhe esse montão de papéis.
  • ... are much more powerful that a pile of infected tomatos. ... são muito mais potentes que um montão de tomates infectados.
  • It's a pile of rot here! É um montão de apodrecimento!
  • ... to let me take a look at the whole pile. ... de me deixar ver o montão todo.
  • ... a big,steamy pile of nothing. ... um grande e cheio de vapor montão de nada.
- Click here to view more examples -
V)

estaca

NOUN
Synonyms: stake, cutting, peg, spike
  • Is this the first pile iron you sunk? Esta é a primeira estaca que colocou?
  • A pile of a building that's under construction. Uma estaca de um prédio em construção.
  • That's what a pile is? É isso que é uma estaca?
  • ... permission to dig up a pile of a building that ... ... autorização para retirar uma estaca de um prédio que ...
  • Regular-size pile? Estaca de tamanho normal?
  • yes, that's pile D3. Sim, é a estaca D3.
- Click here to view more examples -

mound

I)

montículo

NOUN
Synonyms: molehill
  • You got to take the mound. Deve ir ao montículo.
  • That was my first mound. Esse foi meu primeiro montículo.
  • Maybe you could be the mound. Talvez pudesses ser o montículo.
  • What if you're on the mound, and you don't ... O que há se estiver no montículo, e não tem ...
  • ... swamp from which the first primeval mound of land emerged. ... pântano do qual o primeiro montículo de terra emergiu.
- Click here to view more examples -
II)

monte

NOUN
  • Stop that mound of moss! Parem aquele monte de musgo!
  • Your belly is a mound of wheat encircled by lilies. Teu ventre é um monte de trigo cercado de lírios.
  • And he said you were out at the mound again. E ele disse que estiveram no monte novamente.
  • This is like talking to a mound of pudding. Isso é como falar com uma monte de pudim.
  • And he said you were out at the mound again. E disse que esteve no monte de novo.
- Click here to view more examples -
III)

cupinzeiro

NOUN
  • Best get back to the termite mound. Volte para perto do cupinzeiro.
  • Go back to the termite mound. Volte para perto do cupinzeiro.
  • You just get back to the termite mound. Volte para perto do cupinzeiro.
  • ... wounded are over by that termite mound. ... feridos estão perto daquele cupinzeiro.
- Click here to view more examples -

gang

I)

gangue

NOUN
Synonyms: crew, gangs
  • We just need the gang. Apenas precisamos do gangue.
  • What a fine gang we are! Que grande gangue nós somos!
  • I was not in a gang. Eu não era de gangue nenhuma.
  • Are we a triad gang now? Agora somos um gangue tríade?
  • Some kids in a gang. Alguns garotos de uma gangue.
  • But we're an organized gang. Mas somos uma gangue organizada.
- Click here to view more examples -
II)

quadrilha

NOUN
Synonyms: quadrille, mob, horde
  • This is the gang leader. Este é o líder da quadrilha.
  • Meet the rest of the gang. Fique a conhecer o resto da quadrilha.
  • The very gang that's stepping forward. A quadrilha que está avançando.
  • Or maybe it was gang affiliation. Ou talvez formação de quadrilha.
  • I gave the money to a member of the gang. Eu dei o dinheiro para um membro da quadrilha.
  • Each member of the gang wore a scorpion's tattoo. Cada membro da quadrilha usava uma tatuagem de escorpião.
- Click here to view more examples -
III)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, pack, band, flock, herd, gaggle
  • You must all be in the same gang! Devem estar todos no mesmo bando!
  • Did you hear that, gang? Vocês ouviram isto, bando?
  • Still after that van gang? Ainda atrás do bando do furgão?
  • He switched his identity in the gang. Trocou a identidade no bando.
  • So you got your gang with you? Tens o teu bando contigo, é?
  • This is still my gang. O bando ainda é meu.
- Click here to view more examples -
IV)

turma

NOUN
Synonyms: class, crew, crowd
  • I was the official photographer of our gang. Eu era uma espécie de fotógrafo oficial da minha turma.
  • Now you're a member of my construction gang. Agora você é um membro da minha turma de construção.
  • What do you do for the gang? O que você faz na turma?
  • They sent him to a convict gang. Eles o mandaram para a turma de condenados.
  • Some of the gang are here! A turma está aqui.
  • You want to belong to this gang? Quer se unir a esta turma?
- Click here to view more examples -
V)

gangs

NOUN
Synonyms: gangs
  • Talk to the gang unit. Fala com a unidade de gangs.
  • You see what happens to gang members? Vês o que acontece a membros de gangs?
  • The juvenile gang problem is completely out of control. O problema das gangs estão fora do nosso controle.
  • We know it's a gang thing. Nós sabemos que tem a ver com gangs.
  • He pulls gang members off the street. Ele tira membros dos gangs das ruas.
  • Could be gang related. Pode ser relacionado com gangs.
- Click here to view more examples -
VI)

grupo

NOUN
Synonyms: group, bunch, crew, party
  • This is our gang now. Agora este é o nosso grupo!
  • He was the leader of our gang. Era era o líder do nosso grupo.
  • What does the leader of a gang do? O que faz o líder de um grupo?
  • This is a press gang. Este é um grupo de pressão.
  • Is this all your gang, is it? Este é o teu grupo, não é?
  • You can see the gang. Para veres o grupo.
- Click here to view more examples -
VII)

galera

NOUN
Synonyms: guys, crowd, galley, y'all, fellas
  • We got to boogie, gang. Temos que nos mandar, galera.
  • You want to show them our gang? Você quer mostrar nossa galera?
  • My gang wants to come on back home. Minha galera quer voltar pra casa.
  • Is our gang here already? A galera já chegou?
  • Taking the gang to the wrestling matches? Levando a galera para a luta livre?
  • Okay, gang, time for the second course. Ok, galera, hora do segundo prato.
- Click here to view more examples -
VIII)

malta

NOUN
Synonyms: malta, guys, folks, fellas
  • So this is the gang. Então, é esta a tua malta.
  • Your whole gang is here. A sua malta está toda aqui!
  • How do they feel, gang? Que tal, malta?
  • It's not like the old gang. Não são como a malta antiga.
  • Listen up, gang. Prestem atenção, malta.
  • All right, gang, lights out. Está bem, malta?
- Click here to view more examples -

pack

I)

pack

NOUN
  • You can buy a whole pack inside. Você pode comprar um pack todo ali dentro.
  • You always pack that much heat? Você sempre pack que muito calor?
  • Two were from a previous pack. Duas eram de um outro pack.
  • And the whack pack just gets bigger and bigger. E a pancada pack só fica maior e maior.
  • ... was the first of a new pack of three. ... era a primeira de um novo pack de três.
  • ... you own a jet pack. ... você tenha um jet pack.
- Click here to view more examples -
II)

pacote

NOUN
  • Pack of break mints, condoms. Um pacote de pastilhas de menta, preservativos.
  • A pack of diapers. É um pacote de fraldas.
  • I just had a pack. Eu há pouco tive um pacote.
  • Move your boots, shift that pack. Mova suas botas, tire este pacote.
  • You owe me a pack. Você me deve um pacote.
  • Add a pack of these, will you? E um pacote destes, certo?
- Click here to view more examples -
III)

embalar

VERB
  • Who taught you how to pack? Quem lhe ensinou como embalar?
  • I will pack food for you. Vou embalar comida para você.
  • Do you want me to help him pack? Quer que o ajude a embalar?
  • I just got to pack the rig up. Eu só tenho a embalar o equipamento para cima.
  • No need to pack your parka. Não precisa embalar sua capa.
  • Can you pack this? Você pode embalar este?
- Click here to view more examples -
IV)

maço

NOUN
  • You smoked an entire pack in an hour. Fumou um maço inteiro em uma hora.
  • That whole cigarette pack's on fire. O maço inteiro está queimando.
  • Have you seen my pack of smokes? Viram meu maço de cigarros?
  • Just the time to finish the pack. Apenas o tempo para terminar o maço.
  • Would you get me a pack of smokes? Pode me trazer um maço de cigarros?
  • Pack of smokes and a lighter. Há um maço de cigarros e um isqueiro.
- Click here to view more examples -
V)

empacotar://

NOUN
VI)

bloco

NOUN
Synonyms: block, pad, notepad, o.r.
  • The lieutenant will be fiercely loyal to the pack leader. O tenente será ferozmente leais ao líder do bloco.
  • This environment is conducive to the creation of a pack. Este ambiente é favorável para a criação de um bloco.
  • ... the newest runner to the pack. ... o mais novo corredor do bloco.
  • ... arrived to rejoin the pack. ... chegado para se juntar ao bloco.
  • ... break and parks up in the pack ice. ... tempo e parar num bloco de gelo.
  • ... newest member of the pack. ... mais novo membro do bloco.
- Click here to view more examples -
VII)

fazer as malas

VERB
Synonyms: packing
  • I just need some time to pack. Só preciso de um tempo para fazer as malas.
  • Shall we all go and pack now? Devemos fazer as malas, agora?
  • Today we pack up and leave. Hoje é fazer as malas e sair.
  • We pack up, the job is over. Vamos fazer as malas, o trabalho acabou.
  • My mother was helping me pack. Minha mãe veio me ajudar a fazer as malas.
  • To pack up and leave like that. Fazer as malas e deixar tudo.
- Click here to view more examples -
VIII)

embalagem

NOUN
  • So he moves on when the pack dissolves. Então, ele se move quando da embalagem se dissolve.
  • Timber was a loyal member of the pack. A madeira foi um membro leal da embalagem.
  • He is the economy pack. Ele é a embalagem econômica.
  • Labels on the pack say as recently as ... As etiquetas da embalagem, datam de há ...
  • Each pack shall contain only the ... Cada embalagem deve conter apenas os ...
  • ... keep an eye on the pack. ... fique de olho na embalagem.
- Click here to view more examples -
IX)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, band, flock, herd, gaggle
  • You stole that money from the pack. Você roubou aquele dinheiro do bando.
  • My pack is not following us. O meu bando não nos está a seguir.
  • He going to get pull of the pack! Ou será expulso do bando.
  • Bring it on, you pack of hyenas! Vamos lá, seu bando de hienas!
  • The gray wolf is a pack animal. O lobo cinzento vive em bando.
  • Nothing stirring but a pack of coyotes. Nada além de um bando de coiotes.
- Click here to view more examples -
X)

mochila

NOUN
  • I found this pack. Encontrei a mochila dele.
  • Throw your pack out. Jogue fora a sua mochila.
  • Believe it was some sort of jet pack. Parece ser um tipo de mochila a jacto.
  • We want to see your pack because. Nós queremos ver sua mochila porque.
  • Not even old enough to carry a pack. Nem mesmo um mais velho para carregar uma mochila.
  • Just to be sure, you can take my pack. Apenas para ter certeza, pode levar minha mochila.
- Click here to view more examples -
XI)

arrumar

VERB
Synonyms: get, fix, tidy up, arrange
  • Barely had time to pack. Nem tive tempo de me arrumar.
  • You think you could pack that up for me? Achas que mo podes arrumar por mim?
  • We pack our things. Vamos arrumar nossas coisas.
  • I will pack up the rest. Vou arrumar a tenda.
  • I could pack you a lunch. Eu posso arrumar o lanche.
  • I just have a few more things to pack. Tenho só mais algumas coisas para arrumar.
- Click here to view more examples -

band

I)

banda

NOUN
  • But is there any problems with the band? Mas há algum problema com a banda?
  • I was in a rock band. Estive numa banda de rock.
  • I think this band is really only beginning. Acho que esta banda está apenas a começar.
  • And not this band! E nem estar nesta banda!
  • You are no longer a member of this band. Não és mais um membro desta banda.
  • I thought you played in a band. Eu pensei que tocava em uma banda.
- Click here to view more examples -
II)

faixa

NOUN
  • Or you might try using a theta band filter. Ou poderia tentar usar um filtro na faixa theta.
  • I pressed my knee against the band radio. Pressionei meu joelho contra a faixa do rádio.
  • Will you try his radio band? Tente outra faixa de rádio?
  • It was nothing grand, just a plain silver band. Não era nada importante, só uma faixa prateada clara.
  • Should be right here on our band. Devia estar na nossa faixa.
  • I could always put in an adjustable band. Posso pôr uma faixa ajustável.
- Click here to view more examples -
III)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, flock, herd, gaggle
  • Your lovable band of losers already forfeited. O teu bando de falhados já desistiu.
  • Where is the rest of your band of thieves? Cadê o resto do seu bando de ladrões?
  • You worked for that band. Você trabalhava para aquele bando.
  • They were a real band, man! Eram um verdadeiro bando, meu!
  • A decade later, the band is back together. Uma década depois, o bando está novamente reunido.
  • A band of forty bandits! É um bando de quarenta bandidos!
- Click here to view more examples -

flock

I)

rebanho

NOUN
Synonyms: herd, sheep, cattle, fold
  • Get married, get a flock. Se case, e consiga um rebanho.
  • So long as you rejoin the flock in good time. Contanto que volte ao rebanho na hora certa.
  • I worked five years to get a flock! Eu trabalhei cinco anos para conseguir um rebanho!
  • Lambs without a shepherd, shepherd without a flock. Ovelhas sem um pastor, pastor sem um rebanho.
  • They are a treasured and deserving flock now cast adrift. Elas são um rebanho muito estimado.
- Click here to view more examples -
II)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, band, herd, gaggle
  • A flock of pigeons? Um bando de pombos?
  • Flock of geese took out all four engines. Um bando de gansos acertou nos quatro motores.
  • Running with your flock? Andavas com o teu bando?
  • The flock has survived without loss for another night. O bando sobreviveu sem perdas por mais uma noite.
  • Flock of geese took out all four engines. Um bando de gansos acertou todos os quatro motores.
- Click here to view more examples -
III)

reunem

NOUN
IV)

afluem

NOUN
V)

migram

VERB
Synonyms: migrate
VI)

genealógico

NOUN
  • ... be fulfilled prior to entry in the flock-books; ... ser preenchidas antes da inscrição no livro genealógico;
  • ... main section of the flock-book may be divided into ... ... secção principal do livro genealógico pode ser dividida em ...
  • ... for the division of the flock-book into different classes ... ... a divisão do livro genealógico em diferentes secções, ...
  • ... in an annex to the flock-book. ... num anexo do livro genealógico.
  • ... of the Member State maintaining the flock book. ... do Estado-membro que mantenha o livro genealógico.
- Click here to view more examples -
VII)

tropa

NOUN
Synonyms: troop, army, corps, soldiery
  • ... also quite large a flock of sheep which is ... ... também bastante grandes uma tropa de ovelhas que é ...
VIII)

se reúnem

NOUN
Synonyms: gather, congregate

herd

I)

rebanho

NOUN
Synonyms: flock, sheep, cattle, fold
  • It saw a herd of deer. Viu um rebanho de cervos.
  • It is a kind of herd organized. É uma espécie de rebanho organizado.
  • The pair have now completely lost the herd. Agora os dois se perderam completamente do rebanho.
  • We have to keep the herd together! Precisamos manter o rebanho junto!
  • Watching after a herd with one bullet! Protege um rebanho com uma bala!
  • The herd moves on. O rebanho vai em frente.
- Click here to view more examples -
II)

manada

NOUN
Synonyms: herding, gaggle
  • It was only half a herd. Foi só meia manada.
  • His herd needs him. A sua manada precisa dele.
  • How many men are with the herd? Quantos homens estão com a manada?
  • All the people of the world will be his herd. Todos os povos do mundo serão a manada dele.
  • If the herd has survived, it has moved on. Se a manada sobreviveu, seguiu adiante.
  • The whole herd's just over that rise. A manada está do outro lado do monte.
- Click here to view more examples -
III)

genealógicos

NOUN
  • maintenance of herd books and tests to determine the ... manutenção de livros genealógicos e realização de testes para determinar a ...
  • ... which maintain or establish herd-books; ... que mantenham ou criem livros genealógicos;
  • ... establishment and maintenance of herd books; ... estabelecimento e manutenção dos livros genealógicos;
  • ... entering of cattle in herd-books; ... inscrição dos bovinos nos livros genealógicos;
  • ... to entry and registration in herd books or registers, ... à inscrição e ao registo nos registos ou livros genealógicos,
  • ... criteria governing entry in herd-books or registers; ... aos critérios de inscrição nos livros genealógicos ou nos registos:
- Click here to view more examples -
IV)

boiada

NOUN
  • But we have to think about the herd. Mas temos que pensar na boiada.
  • ... together and taking the herd with us. ... todos juntos e levaremos a boiada.
  • All you care about is your herd of cattle! Só lhe interessa a sua boiada?!
  • It's my herd, isn't it? A boiada é minha, não é?
  • ... him back to the herd. ... -o até à boiada.
  • ... men are with the herd? ... homens estão com a boiada?
- Click here to view more examples -
V)

efectivo

NOUN
  • ... certifying the farmer's dairy herd's average yield. ... que certifique o rendimento médio do efectivo leiteiro do agricultor.
  • ... of the farm's annual requirements for the whole herd. ... das necessidades anuais da exploração para o conjunto do efectivo.
  • "herd" means an animal or group of animals ... "Efectivo": um animal ou um conjunto de animais ...
- Click here to view more examples -
VI)

gado

NOUN
  • I took his herd away from him. Eu levei seu gado longe dele.
  • I was protecting my fifth of the herd. Protegendo minha parte no gado.
  • You want to get this herd to market. Quer levar esse gado para o mercado.
  • You move the herd. Tu move o gado.
  • We leave the herd. Vamos deixar o gado.
  • So you're saying we can drive this herd? Dizes que nós podemos levar este gado?
- Click here to view more examples -
VII)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, band, flock, gaggle
  • A herd that size would rip the house down. Um bando daquele tamanho vai destruir com a casa toda.
  • This is the herd. Isso é um bando.
  • A herd that size will rip the house down. Um bando daquela dimensão manda a casa abaixo.
  • But the rest of the herd have noticed. Mas o resto bando notou.
  • Someone had to herd the geese. Alguém tinha um bando de gansos.
  • Someone is calling the herd. Alguém está chamando o bando.
- Click here to view more examples -

gaggle

I)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, band, flock, herd
  • ... from publisher to publisher with a gaggle of friends. ... de editor em editor com um bando de amigos.
  • There's a gaggle of reporters downstairs eager to ... Está um bando de jornalistas lá em baixo ansiosos por ...
  • There's a gaggle of women, all ... Há um bando de mulheres, todas ...
  • Now, we also want a gaggle of swans, 100 ... Agora, queremos também um bando de cisnes, cem ...
- Click here to view more examples -
II)

manada

NOUN
Synonyms: herd, herding
  • ... a flock, it's a gaggle. ... um rebanho, é uma manada.
  • A gaggle, a swarm... ... ... Uma manada, um enxame... ...

heap

I)

heap

NOUN
  • And it's just essentially a gigantic heap of trash. E é justo essencialmente um heap gigantesco do lixo.
  • It would take a heap more than that, ... Faria exame um heap de mais do que esse, ...
  • ... to the bottom of the heap? ... to the bottom of the heap?
- Click here to view more examples -
II)

montão

NOUN
  • We got a heap of work to do. Nós temos um montão de trabalho a fazer.
  • Top of the heap! Em cima do montão!
  • I done found this in a trash heap. Encontrei isto num montão de lixo.
  • Brings back a heap of good memories. Traz de volta um montão de boas memórias.
  • The building was a dismal heap of brick on a ... O edifício era um montão escuro de tijolos em uma ...
  • Now is a heap of scrap, like my life ... Agora é uma montão de sucata, como a minha vida ...
- Click here to view more examples -
III)

pilha

NOUN
Synonyms: stack, pile, cell, battery
  • But now it's just a heap of rubble. Mas agora isso é somente uma pilha de destroços.
  • Why get up in a heap? Por que se levantar em uma pilha?
  • And the bottom of the heap? E no fundo da pilha?
  • I wanted a heap of rugs. Queria uma pilha de mantas.
  • I found these piled in a heap under his bed. Encontrei estas numa pilha debaixo da sua cama.
  • This heap of scrap is not acceptable, and neither are ... Esta pilha de sucata não é aceitável, nem ...
- Click here to view more examples -
IV)

amontoado

NOUN
  • The whole city is a decaying heap. A cidade toda é um amontoado decadente.
  • Not a heap of misery! Não um amontoado de sofrimento!
  • This formula is a heap of paper, compared ... Esta fórmula é um amontoado de papeis, em relação ...
  • ... have any ashtrays in this heap? ... tem nenhum cinzeiro nesse amontoado ?
  • ... morning at the bottom of some heap. ... manhã no fundo de algum amontoado.
  • That heap o' red dog. Aquele amontoado de Red Dogs.
- Click here to view more examples -

dollop

I)

montão

NOUN
  • ... celebrating with pie and a dollop of whipped irony. ... celebrando com torta e um montão de ironia cremosa.
  • A dollop of self-pity, Um montão de auto-piedade,
II)

colherada

NOUN
Synonyms: spoonful

shitload

I)

porrada

NOUN
Synonyms: beating
  • We got a shitload of foie gras. Temos uma porrada de foie gras.
  • Or a shitload of cash. Ou uma porrada de dinheiro.
  • ... you know, so it costs a shitload of money. ... sabe, por isso custa uma porrada de dinheiro.
  • That's a shitload of books. Uma porrada de livros.
  • That's a shitload of books. Tem uma porrada de livros ai.
- Click here to view more examples -
II)

cacetada

NOUN
  • We buy a shitload of gasoline. Nós compramos uma cacetada de gasolina.
  • You give us a shitload of money. Você nos dá uma cacetada de dinheiro.
  • There's a shitload of money in here. Tem uma cacetada de dinheiro aqui.
  • ... gasoline and make a shitload of profit. ... gasolina, E lucramos uma cacetada.
- Click here to view more examples -
III)

carrada

NOUN
Synonyms: bunch
  • I make a shitload of money. Ganho uma carrada de dinheiro.
  • That's a shitload of books. Está aí uma carrada de livros.
IV)

pipa

NOUN
Synonyms: kite, bong, pippa
  • You make a shitload of money. Ganhas uma pipa de massa.
  • She's going to inherit a shitload of money. Ela vai herdar uma pipa de massa.
  • ... right now and save me a shitload of money. ... já e fazer-me poupar uma pipa de massa.
  • We made a shitload of money for those greyhounds, Angariámos uma pipa de massa para os galgos.
  • $217 is a shitload of money. 217 dólares é uma pipa de massa.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals