Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Guest
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Guest
in Portuguese :
guest
1
convidado
NOUN
Synonyms:
invited
,
asked
,
welcome
Now we're to have another guest.
Agora estamos prestes a ter outro convidado.
Could you just be a guest tonight, hmm?
Você poderia ser apenas um convidado hoje, heim?
Our guest this evening is also our host.
O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
We have a special mystery guest here at the studio.
E temos um convidado misterioso aqui no estúdio.
I have one more guest to present to you.
Tenho mais este convidado para vos apresentar.
We have a special guest coming.
Temos um convidado especial a caminho.
- Click here to view more examples -
2
hóspedes
NOUN
Synonyms:
guests
Do you have a guest bedroom here, madam?
Você tem um quarto de hóspedes?
You two are in the guest house.
Vocês dois na casa de hóspedes.
Prepare the guest room at once.
Prepare o quarto de hóspedes.
Put those things in the guest room.
Coloque estas coisas no quarto de hóspedes.
Over there is the guest house.
E ali é a casa de hóspedes.
Would you like to stay in my guest house?
Quer ficar na minha casa de hóspedes?
- Click here to view more examples -
3
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
,
tour
,
trip
They have a guest visiting them from your hometown.
Estão com uma visita.
This is no way to treat a guest.
Não são modos de tratar uma visita.
Then he went to sleep in the guest room.
Aí foi dormir no quarto das visita.
That must be my guest now.
Deve ser a minha visita agora.
Take the bed you're the guest.
Fique na cama, você é visita.
You are the first guest to be invited.
Você é a primeira visita convidada.
- Click here to view more examples -
More meaning of Guest
in English
1. Invited
invited
I)
convidado
VERB
Synonyms:
guest
,
asked
,
welcome
Being invited by him is a big thing.
Ser convidado por ele é uma honra.
He has to be invited.
Ele precisa ser convidado.
He was invited in.
Foi convidado a entrar.
Why would you sneak in when you're invited?
Porquê entrar às escondidas quando se é convidado?
We had invited you to dinner.
Nós o tinhamos convidado para jantar.
You are cordially invited to attend.
Você esta cordialmente convidado para atender.
- Click here to view more examples -
2. Asked
asked
I)
perguntou
VERB
Synonyms:
ask
,
wonder
,
asking
,
asks
,
inquired
You asked me about my worst secret.
Você me perguntou qual era o meu maior segredo.
He asked if any parties had passed through.
Ele perguntou se qualquer festa tinha atravessado.
He asked for me himself.
Perguntou por mim pessoalmente.
I nailed every question you asked.
Eu respondi cada questão que você me perguntou.
She lighted a cigarette and asked why.
Ela acendeu um cigarro, e me perguntou por que.
He asked after you.
Ele perguntou por você.
- Click here to view more examples -
II)
pediu
VERB
Synonyms:
ordered
,
ask
,
requested
,
wanted
She asked for me specially.
Ela pediu por mim em especial.
You called and asked me to come out here.
Você me ligou e pediu que eu viesse aqui.
She asked me to leave you.
Ela me pediu para te deixar.
You did exactly what he asked you to do.
Você fez exatamente o que ele pediu para você fazer.
Who asked you to lie?
Quem pediu para você mentir?
She asked me to come talk to you guys.
Ela me pediu que falasse com vocês.
- Click here to view more examples -
III)
solicitado
VERB
Synonyms:
requested
,
prompted
,
solicited
Here is the research that you asked for.
Aqui está a pesquisa, que tinha solicitado.
Is that what was asked of you?
É isso o que foi solicitado a você?
I have done as you've asked.
Eu fiz como solicitado.
Firms are generally asked to involve the social partners ...
Em geral é solicitado às empresas o envolvimento dos parceiros sociais ...
You should never have asked for a ruling.
Nunca deveria ter me solicitado que decidisse.
Now, you'll be asked to do things that ...
Será solicitado que você faça coisas ...
- Click here to view more examples -
IV)
convidado
VERB
Synonyms:
guest
,
invited
,
welcome
I should never have asked you up here.
Não te devia ter convidado a vir cà acima.
I am glad you finally asked me out.
Fiquei feliz por você ter me convidado.
I just got asked out on a date.
Eu acabei de ser convidado para sair.
I wish you had asked me out sooner.
Gostaria que tivesse me convidado antes.
So glad he asked me.
Estou tão contente por ele me ter convidado.
I wish you had asked me out sooner.
Gostava que me tivesses convidado muito antes.
- Click here to view more examples -
V)
questionado
VERB
Synonyms:
questioned
,
respondent
,
quizzed
... let him have his career, no questions asked.
... tinha uma carreira, nunca foi questionado.
... would not comment when asked if this was the ...
... não quis comentar quando questionado se este foi o ...
Asked about the loss of ...
Questionado sobre a perda do ...
When asked about the incident, ...
Quando questionado sobre o caso, ...
I've been asked to calculate the probability of winning
Eu fui questionado a calcular a probabilidade de ganhar
When asked about it, he said, " ...
Quando questionado sobre isso, ele disse, " ...
- Click here to view more examples -
VI)
feitas
VERB
Synonyms:
made
,
done
These questions have been asked and answered.
As perguntas foram feitas e respondidas.
Maybe he wasn't being asked the right questions.
Talvez não estivessem a ser feitas as perguntas certas.
There are too many unanswered questions being asked.
Há muitas perguntas sem respostas, sendo feitas.
There are questions to be asked.
Há perguntas a serem feitas.
These questions were never asked.
Essas perguntas nunca deviam ter sido feitas.
A lot of questions are being asked in the city.
Muitas perguntas estão sendo feitas na cidade.
- Click here to view more examples -
VII)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
caught
,
drew
,
summoned
No one asked her to come here.
Ninguém a chamou para vir aqui.
Hodgins asked me out.
Hodgins me chamou pra sair.
You know, he asked me out so many times.
Ele me chamou pra sair tantas vezes.
He said he had asked three people to help him.
Ele disse que chamou três pessoas para o ajudar.
He asked for her.
Ele chamou por ela.
You asked me here to talk about what?
Você me chamou pra falar de quê?
- Click here to view more examples -
VIII)
pede
VERB
Synonyms:
asks
,
ask
,
asking
,
requests
,
prompts
,
requesting
This commander was asked the church.
Comandante isto se pede a igreja.
She asked me to behave like a gentleman.
E pede que me comporte como um cavalheiro.
Been years since anyone asked me for one of these.
Faz anos que ninguém me pede isso.
She asked that you keep this conversation confidential.
Ela pede para manter esta conversa estritamente confidencial.
I gave you all the material for which you asked.
Eu lhe dou todo equipamento que me pede.
No one asked to be different.
Ninguém pede para ser diferente!
- Click here to view more examples -
3. Welcome
welcome
I)
bem-vindo
ADJ
Synonyms:
welcomed
You are most welcome here at court.
És mais do que bem-vindo à corte.
You are no longer welcome in my house!
Já não és bem-vindo na minha casa!
You are no longer welcome here!
Você não é mais bem-vindo aqui!
Dear new tenant, welcome to your new home.
Caro novo inquilino, bem-vindo ao seu novo lar.
You are always welcome.
Você é sempre bem-vindo.
Good night welcome gentleman, in return.
Boa noite senhor, bem-vindo de volta.
- Click here to view more examples -
II)
bem vindos
VERB
Welcome students, faculty and guests.
Bem vindos alunos, professores e convidados.
Welcome to the second task.
Bem vindos a segunda prova.
Welcome to our grave.
Bem vindos ao nosso abrigo.
Welcome to my new submarine lair.
Bem vindos ao meu novo covil submarino.
But he told us we weren't welcome in the neighborhood.
Mas ele me disse que não somos bem vindos.
Welcome to my chocolate factory.
Bem vindos à mina fábrica de chocolate.
- Click here to view more examples -
III)
boa vinda
VERB
... come on, give 'em a warm welcome.
... vamos lá, vamos dar calorosas boa vinda!
Welcome to the hotel, how ...
Boa vinda ao hotel, como ...
Welcome, my lads.
Boa vinda, meus rapazes.
So let's give a nice welcome to trip faraday.
Então vamos dar uma boa vinda à Trip Faraday.
Welcome to your new home ...
Boa vinda a sua HOME nova ...
I would Iike to extend a speciaI welcome to
Eu Iike estenderia uma boa vinda especial a
- Click here to view more examples -
IV)
boas vindas
ADJ
Synonyms:
welcomes
,
homecoming
Does your people welcome like this?
Teu povo dá boas vindas assim?
Here is your welcome packet.
Eis seu pacote de boas vindas.
I expected a warmer welcome.
Esperava um caloroso boas vindas.
You are a welcome sight.
Você é uma bela visão de boas vindas.
And he's certainly getting the welcome he deserves.
E vejam como circula recebendo as boas vindas que merece.
My advice is to put out the welcome mat.
Meu conselho é colocar o tapete de boas vindas.
- Click here to view more examples -
V)
seja bem-vindo
VERB
Welcome in this house.
Seja bem-vindo a esta casa.
I hope you'il welcome our new piano school.
Espero que você seja bem-vindo a nossa nova escola de piano.
Welcome my old friend.
Seja bem-vindo meu velho amigo.
So make him feel welcome.
Então façam com que seja bem-vindo.
Though it cost me my life, you are welcome
Mesmo com minha vida em risco, seja bem-vindo.
And by the way, welcome back.
A propósito, seja bem-vindo de volta!
- Click here to view more examples -
VI)
benvindo
VERB
Welcome to our plaza.
Benvindo à nossa plaza.
Welcome to your worst nightmare.
Benvindo ao seu pior pesadelo.
You are no longer welcome here.
Não és mais benvindo aqui.
You are no longer welcome at our court.
Já não és benvindo em nossa corte.
Welcome to our factory floor.
Benvindo à nossa fábrica.
You were always welcome!
Tu és sempre benvindo!
- Click here to view more examples -
VII)
saudar
VERB
Synonyms:
greet
,
salute
,
hail
Let us welcome the new pupil.
Vamos saudar o novo aluno.
We must welcome anything which makes roads ...
Temos de saudar tudo o que torna as estradas ...
While we might welcome this breakthrough, we must ...
Embora possamos saudar o desbloqueio, temos ...
... to the directive which are very welcome.
... a directiva, o que é de saudar.
... take the opportunity to welcome all of our new visitors to ...
... aproveitar a oportunidade para saudar nossos novos visitantes à ...
We could welcome this report for what it denounces.
Poderíamos saudar este relatório pela denúncia que faz.
- Click here to view more examples -
VIII)
acolher
VERB
Synonyms:
host
,
accommodate
,
embrace
,
harboring
My father happy to welcome me into the challenging field of ...
O meu pai feliz por me acolher na estimulante área do ...
You hens should welcome this sacrifice as your ...
Vocês, galinhas, deveriam acolher esse sacrifício como sua ...
... whole herd seems to welcome this new addition.
... toda a manada parece acolher o recém-chegado.
Now, is that any way to welcome your beloved?
lsso são modos de acolher a tua amada?
... there is a time to welcome a guest and a ...
... , há um tempo para acolher um convidado.e um ...
We're honored to welcome the cultural attaché.
Estamos honrados de acolher o adido cultural.
- Click here to view more examples -
IX)
receber
VERB
Synonyms:
receive
,
get
,
getting
,
collect
It is a privilege to welcome you.
É um privilégio para receber você.
We are proud to welcome him into our ranks.
Estamos orgulhosos de te receber em nosso agrupamento.
I would like you to welcome our guest.
Gostaria que fosse receber nosso convidado.
What a way to welcome a friend.
Mas que maneira é essa de receber um amigo?
Reaching up to welcome me as one of their own.
Me alcançando para me receber como um deles.
To welcome us, we presume.
Para nos receber, presumo.
- Click here to view more examples -
X)
convidado
ADJ
Synonyms:
guest
,
invited
,
asked
You are welcome to be present the entire time.
Você é convidado a estar presente o tempo todo.
You are welcome to pitch in and do it yourself.
Você está convidado a levantar e fazer isso sozinho.
... garbage which you are welcome to take out.
... lixo o qual você está convidado a retirar.
... what we know, you're welcome to stay.
... o que nós sabemos, você está convidado a ficar.
You're welcome to check it out.
Está convidado a verificar e sair.
You're not making our guest feel very welcome.
Você não está tratando bem nosso convidado.
- Click here to view more examples -
4. Guests
guests
I)
os hóspedes
NOUN
And even a button for guests in the house.
E mesmo para os hóspedes há uma tecla separada.
All the guests have gone.
Os hóspedes que cá estavam já foram.
We cannot release information about our guests.
Não podemos dar informações sobre os hóspedes.
No guests allowed in the kitchen.
A cozinha não é para os hóspedes.
And how will our guests have view?
E como os hóspedes verão?
I keep all the items guests leave behind.
Eu guardo tudo que os hóspedes deixam para trás.
- Click here to view more examples -
II)
convidados
NOUN
Synonyms:
invited
,
asked
,
invitees
These are all of the guests.
Estes são os convidados.
Our guests arrive today.
Nossos convidados chegam hoje!
Who are the guests?
Quem são os convidados?
We want to ensure the safety of our guests.
Queremos garantir a segurança dos nossos convidados.
Both guests of honor are gone.
Os convidados de honra sumiram, esse lugar tá morto.
The guests will be leaving soon.
Os convidados estarão ind embora daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
III)
clientes
NOUN
Synonyms:
customers
,
clients
,
accounts
,
shoppers
Go back to work, our guests need us.
Voltem ao trabalho, os clientes precisam de nós.
I just tell my guests of your big adventure.
Eu só digo a meus clientes de sua grande aventura.
One of my guests wounded a cougar.
Um de meus clientes feriu um puma.
I rely on her to bring in guests.
Eu investi nela para trazer mais clientes.
There are no guests here.
Não há clientes aqui.
You will disturb the other guests.
Vai incomodar os outros clientes.
- Click here to view more examples -
IV)
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
hits
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
Our guests are coming in.
As nossas visitas estão vindo.
You are just guests.
Vocês são apenas visitas.
You all are guests on it.
Vocês são visitas aqui.
You should have a lesson on how to treat guests.
Você deveria ter aulas de como tratar visitas.
I have guests, so we have to be quiet.
Tenho visitas, não faças barulho.
Here you do not get a lot of guests.
Eu não recebo muitas visitas.
- Click here to view more examples -
V)
hóspede
NOUN
Synonyms:
guest
,
houseguest
,
boarder
,
lodger
Had any suspicious guests lately?
Tiveram algum hóspede suspeito ultimamente?
No guests in the villa last night?
Nenhum hóspede em casa ontem?
We never wanted any guests to visit us.
Nunca quisemos um hóspede.
I was waiting for other guests.
Esperava outro hóspede também.
And they announce the arrival of the guests before hand.
E eles anunciam a chegada do hóspede de antemão.
... any strangers, any guests in the staff areas?
... algum estranho, ou hóspede em áreas restritas?
- Click here to view more examples -
5. Visit
visit
I)
visitar
VERB
But we could visit a different zoo.
Mas podemos visitar um zoológico diferente.
Maybe you can come visit me in the swamp sometime.
Talvez você possa me visitar no pântano algum dia.
Tell him to come and visit.
Diga que venha me visitar.
But you can come visit me anytime at my office.
Mas, você pode me visitar quando quiser.
We could talk about it if you come visit.
Poderíamos conversar sobre ele se você nos visitar.
You must come and visit me again.
Você deve vir me visitar de novo.
- Click here to view more examples -
II)
visita
NOUN
Synonyms:
visiting
,
tour
,
trip
,
guest
Do come back and visit.
Voltem para uma visita.
I just paid a visit to the coroner.
Eu só paguei uma visita ao coronel.
My thanks for your visit.
Obrigado pela sua visita.
My visit might have something to do with it.
A minha visita deve ter algo a ver com isso.
I need you to pay me a visit.
Eu preciso de você para me fazer uma visita.
This is a courtesy visit.
Essa é uma visita de cortesia.
- Click here to view more examples -
III)
acesse
VERB
Synonyms:
access
,
accessing
6. Visiting
visiting
I)
visitar
VERB
Synonyms:
visit
You were visiting friends and you were left aboard.
Você foi visitar amigos e foi esquecida a bordo.
What if she was visiting me?
E se ela me fosse visitar?
Are you done with visiting students' homes?
Já acabou de visitar as casas dos estudantes?
Is this the friend you were visiting?
É esta a amiga que veio visitar?
Is it worth visiting?
Vale a pena visitar?
Like visiting your grandmother.
Tal como visitar sua avó.
- Click here to view more examples -
7. Tour
tour
I)
tour
NOUN
You can stop giving the tour now.
Você pode parar de nos dar o tour agora.
Your tour's starting right now.
A sua tour está começando agora.
This is the perfect place to begin our tour.
É o lugar perfeito para começar o tour.
Thanks for the mystery tour.
Obrigado pelo tour misterioso.
This is an unofficial tour.
Este é o tour não oficial.
Is this part of the tour?
Isso é parte do tour?
- Click here to view more examples -
II)
turnê
NOUN
Synonyms:
touring
,
concert tour
,
toured
I want to do a small tour with him.
Eu quero fazer uma pequena turnê com ele.
A summer tour, you know?
Uma turnê de verão, sabe?
The band is in town on tour.
A banda está em turnê na cidade.
Please do the tour with me.
Faça esta turnê comigo.
I hope that your tour went well?
Espero que a turnê tenha ido bem.
First you must come meet me on the tour!
Primeiro tem que vir comigo à turnê!
- Click here to view more examples -
III)
excursão
NOUN
Synonyms:
excursion
,
trip
,
field trip
,
outing
,
jaunt
Our tour bus crashed.
Nosso ônibus de excursão bateu.
We all took a tour of the station.
Fizemos uma excursão na estação.
Forgot about that on your tour.
Esquecida aproximadamente em sua excursão.
I was out on the duck tour, you know?
Estava em excursão, sabe?
We agreed to continue the tour.
Combinamos continuar a excursão.
One last tour of the battlefield.
Uma última excursão ao campo de batalha.
- Click here to view more examples -
IV)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
walk
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
It must have been a wonderful tour for you both.
Deve ter sido um passeio maravilhoso, para os dois.
How about some lunch before the tour?
Que tal almoçar antes do passeio?
I took the tour the last three years.
Eu fiz esse passeio pelos últimos três anos.
Starting with taking you two gentlemen on a tour.
Começando com levar vocês para um passeio.
You think he'il just take you on a tour ?
Você acha que ele simplesmente vai te levar no passeio?
I explained on that tour.
Eu expliquei naquele passeio.
- Click here to view more examples -
V)
digressão
NOUN
Synonyms:
digression
,
touring
I thought that tour was sold out.
Pensei que essa digressão já tinha esgotada.
A dance tour is not a vacation!
Uma digressão de dança não são férias!
So tonight's the last show of the tour.
Hoje é o último concerto da digressão.
When do you leave for the tour?
Quando partes para a digressão?
This is an official tour jacket.
Este é um casaco oficial da digressão.
The promoters have cancelled the tour.
Os promotores cancelaram a digressão.
- Click here to view more examples -
VI)
turismo
NOUN
Synonyms:
tourism
,
sightseeing
Anything else on the tour?
Algo mais no turismo?
Which means plenty of tour busses.
Que significa muitos ônibus de turismo.
We have to sleep on the tour bus tonight.
Temos que dormir no ônibus de turismo hoje.
The bus, the tour bus, second level.
O ônibus, o ônibus de turismo, segundo andar.
Tour the moon, spend your holidays on the moon.
Turismo na lua, passar suas férias na lua.
I've never been inside a tour bus before.
Nunca estive dentro de um autocarro de turismo.
- Click here to view more examples -
VII)
tournée
NOUN
You going on tour anytime soon?
Vais começar uma tournée em breve?
Come tour with us.
Vem connosco em tournée.
That was a big worldwide tour.
Foi uma grande tournée mundial.
I thought he was supposed to be on tour.
Eu pensei que era suposto ele estar em tournée.
The tour is cancelled.
A tournée foi cancelada.
If we have a next tour.
Se é que há próxima tournée.
- Click here to view more examples -
VIII)
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
,
trip
,
guest
The tour's over now, thank you very much!
Olhem, a visita terminou, obrigado.
You want the audio tour?
Quer a visita áudio?
I thought you were just here for the tour.
Pensei que estavas aqui apenas pela visita.
And the campus tour this weekend?
E a visita ao campus neste fim de semana?
I suspect the highlight of the tour.
Imagino que seja o ponto alto da visita.
Would you like a tour of the cockpit?
Gostaria de uma visita ao cockpit?
- Click here to view more examples -
IX)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
This is our tour group.
Este é o nosso grupo de viagem.
Now for the next stop on our tour.
Agora, a próxima parada da viagem.
It was my second tour of duty.
Foi a minha segunda viagem de trabalho.
We can finish the tour together.
Podemos acabar a viagem juntos.
This ship will now enter a mystery tour.
Esta nave vai agora entrar numa viagem mistério.
No fancy packaged tour.
Nenhuma viagem de luxo.
- Click here to view more examples -
8. Trip
trip
I)
viagem
NOUN
Synonyms:
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
I hope the trip wasn't too grueling.
Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
The gifts and this trip.
Os dons e esta viagem.
This trip was a good thing.
Esta viagem foi uma boa ideia.
Maybe this trip will help.
Talvez essa viagem ajude.
Have a good trip, man.
Boa viagem, amigo.
I should have retired before this trip.
Eu deveria ter me aposentado antes desta viagem.
- Click here to view more examples -
II)
desengate
NOUN
Synonyms:
disengage
Are you planning a trip?
É você que planeia um desengate?
How was your trip?
Como era seu desengate?
I could have saved you the trip.
Eu poderia ter conservado o o desengate.
A waste of a trip.
Um desperdício de um desengate.
... when you got back from your trip.
... quando você começou para trás de seu desengate.
Why waste the trip?
Por que desperdiçam o desengate?
- Click here to view more examples -
III)
tropeçar
NOUN
Synonyms:
stumble
,
tripping
Someone could trip over it.
Alguém pode tropeçar nele.
Be careful you do not trip over it.
Cuidado, não vá tropeçar nela.
Look out, you're going to trip on them.
Cuidado, você vai tropeçar nelas.
I knew they'd trip up.
Eu sabia que eles iam tropeçar.
Did you actually see him trip?
Você o viu tropeçar?
When we get older, we could trip.
Quando ficarmos velhos podemos tropeçar.
- Click here to view more examples -
IV)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
walk
,
tour
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
His sailing trip was changed to today.
O passeio de barco ficou para hoje.
Unless you'd make a trip to the market.
A menos que você faça uma passeio ao mercado.
Have a good trip.
Tenha um bom passeio.
Have a safe trip.
Tenham um passeio seguro.
Was your trip tiring?
Foi aborrecido teu passeio?
How about a boat trip?
Que tal um passeio de barco?
- Click here to view more examples -
V)
ida
NOUN
Synonyms:
ida
,
round trip
,
outward
I was treating my trip to the conference.
Eu estava a tratar da minha ida á conferência.
My first trip to the zoo.
A minha primeira ida ao zoológico.
We cancel the beach trip.
Vamos cancelar a ida à praia.
My trip to the market could serve this purpose.
Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
Enjoy your trip to the big city?
Foi boa, a ida à cidade?
I can skip that trip to the lawyer now.
Com isto, posso esquecer a ida ao advogado.
- Click here to view more examples -
VI)
viajar
NOUN
Synonyms:
travel
Then why are you going on a trip with him?
Então, por que vais viajar com ele?
Was he going on a trip or something?
Ele estava indo viajar, ou algo assim?
Going on a trip somewhere?
Vai viajar para algum lugar?
Shall we take a family trip abroad?
Devemos viajar com as crianças pro exterior?
I was on a business trip.
Tinha ido viajar a negócios.
We should take a trip.
Nós devíamos ir viajar!
- Click here to view more examples -
VII)
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
,
tour
,
guest
It was a trip organized by the school.
Era uma visita da escola de hotelaria.
You take an unannounced trip to your man's house.
Faz uma visita sem avisar à casa do seu homem.
A trip to the prison proved fruitful.
Uma visita à prisão acabou por ser produtiva.
After the lodge and a trip to the morgue.
Depois da loja e de uma visita ao necrotério.
Like your last trip to visitation, maybe?
Como última visita que recebeu, talvez?
My short trip was going to end.
Minha visita rápida estava acabando.
- Click here to view more examples -
VIII)
excursão
NOUN
Synonyms:
tour
,
excursion
,
field trip
,
outing
,
jaunt
You will go on your school trip.
Irá a tua excursão.
It was on a school trip.
Numa excursão da escola.
I guess this trip's unavoidable.
Suponho que esta excursão é inevitável.
I cannot make one trip with the situation.
Não posso fazer uma excursão com a situação.
It was a great trip!
Foi uma bela excursão!
So how long is this sightseeing trip going to last?
Quanto tempo esta excursão vai durar?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals