Obedience

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Obedience in Portuguese :

obedience

1

obediência

NOUN
  • You have taken vows, obedience being one! Você fez votos, obediência é um deles!
  • I need more than their obedience. Preciso de mais do que obediência.
  • A book about obedience. Um livro sobre a obediência.
  • Some of us took vows of obedience. Alguns de nós fizeram votos de obediência.
  • Obedience to my word. Obediência à minha palavra.
- Click here to view more examples -

More meaning of Obedience

obeying

I)

obedecendo

VERB
  • You were just obeying orders. Você estava apenas obedecendo ordens.
  • I was only obeying orders. Estava apenas obedecendo a ordens.
  • I am obeying of the holy book. Estou obedecendo o livro sagrado.
  • Who are you obeying? Quem você está obedecendo?
  • Each of her hands is obeying one half of her ... Cada uma das suas mãos está obedecendo uma metade do seu ...
- Click here to view more examples -
II)

obediência

VERB
  • Obeying immoral laws is the end of the world. A obediência a leis imorais é o fim do mundo.
  • ... a single glance into obeying my every depraved whim. ... um único olhar em obediência todos os meus depravado capricho.
  • ... he is not worth obeying. ... ele não é digno de obediência.
  • ... multilateral cooperation but also to obeying a common code. ... uma cooperação multilateral, mas também a uma obediência conjunta.
- Click here to view more examples -

compliance

I)

conformidade

NOUN
  • Who can flourish on such a daily diet of compliance? Quem pode florescer em uma dieta tão diária da conformidade?
  • Every soul in compliance. Cada alma em conformidade.
  • If such proof of compliance is not provided within that ... Caso a prova de conformidade não seja fornecida nesse ...
  • The applicant shall declare the compliance of the product with these ... O requerente deve declarar a conformidade do produto com as ...
  • ... distribution and points of compliance. ... distribuição e dos pontos de conformidade.
  • ... order to ensure its compliance with the relevant requirements of the ... ... para verificar a respectiva conformidade com os requisitos dos ...
- Click here to view more examples -
II)

cumprimento

NOUN
  • No compliance will result in a penalty. O não cumprimento resultará em uma penalidade.
  • Compliance with these clauses would have led to mutual trust. O cumprimento destas cláusulas teria levado à confiança mútua.
  • Compliance is only verified after an incident. O cumprimento só é verificado após o incidente.
  • Assessing compliance with these undertakings is more difficult than ... É mais difícil garantir o cumprimento destes compromissos do que ...
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento, sim?
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento.
- Click here to view more examples -
III)

observância

NOUN
  • Ensuring compliance with the quantity limits requires the introduction ... A garantia da observância dos limites quantitativos requer a introdução ...
  • Compliance with the condition assessment scheme ... Observância do programa de avaliação do estado dos ...
  • Compliance with these restrictions and requirements ... A observância dessas restrições e requisitos ...
  • Compliance with the limits set in ... A observância dos limites fixados nos ...
  • ... and impose proportionate penalties in cases of non-compliance; ... e impor sanções proporcionadas em caso de não observância;
  • ... ensure more transparency, control and proper compliance. ... assegurar maior transparência, controlo e a devida observância.
- Click here to view more examples -
IV)

complacência

NOUN
  • Your compliance enraged me, and ... Sua complacência me enfureceu, e ...
  • ... we had about 75% compliance. ... nós tivemos 75% de complacência aproximadamente.
V)

respeito

NOUN
  • One is compliance with the convergence criteria ... Um é o respeito pelos critérios de convergência ...
  • We also call for absolute compliance with the moratorium on ... Pedimos igualmente o respeito absoluto da moratória sobre ...
  • Compliance with such a condition is essential to ensure that the ... O respeito de tal condição é indispensável para garantir que ...
  • ... the arrangements should be subject to compliance with specific conditions. ... mesmo esteja sujeito ao respeito de condições específicas.
  • ... should be subject to compliance with certain conditions and requirements as ... ... deve ser subordinada ao respeito de determinadas condições e exigências, ...
  • In order to guarantee compliance with the principle of transparency ... A fim de garantir o respeito pelo princípio da transparência ...
- Click here to view more examples -
VI)

compatibilidade

NOUN
VII)

adesão

NOUN
  • Is this a surprise compliance visit from the union? É uma visita de adesão do sindicato?
VIII)

obediência

NOUN
  • ... how important it is to monitor compliance with regulations. ... como é importante o controlo da obediência à regulamentação.
  • ... and implying that his compliance was tied to his ... ... e indicar que a obediência estava vinculado ao seu ...
  • ... sensors to me, so I can monitor your compliance. ... sensores para mim, assim vou monitorar sua obediência.
  • - Your compliance is vital. - Sua obediência é vital.
  • I'M afraid his coMpliance May be diffiicult to Monitor ... Temo que sua obediência seja difícil de monitorar ...
- Click here to view more examples -

obey

I)

obedecer

VERB
  • Why does the world appear to obey different rules? Por que o mundo parece obedecer diferentes regras?
  • I must obey shoppers. Tenho que obedecer os fregueses.
  • You have to obey certain rules. É preciso obedecer certas regras.
  • He must obey orders. Ele deve obedecer ordens.
  • I will obey you. Eu vou te obedecer.
  • We have rules to obey, regulations to follow. Temos de obedecer a regras, seguir regulamentos.
- Click here to view more examples -
II)

obedecei

NOUN
III)

cumpra

NOUN
  • You are present and obey my desire. Você esteja presente e cumpra meu desejo.
  • Good, then you obey it. Então, cumpra-a.
  • Good, then you will obey it. Então, cumpra-a.
- Click here to view more examples -
IV)

respeitá

VERB
Synonyms: respect, abide by
  • ... but you're ready to obey them because you are ... ... mas você está pronto para respeitá-las porque está ...
V)

obediência

VERB
  • We have to obey absolutely. Temos que prestar obediência.
  • Everyone must obey me. Todos me devem obediência.
  • Until she understands that she must obey me. Até que entenda que me deve obediência.
  • I must obey him and I do ... Devo-lhe obediência, e faço- ...
  • ... But you have to obey me. ... Mas você me deve obediência.
  • ... forget their oath to obey the civil government, ... ... , ignoram o juramento de obediência ao Governo Civil, é ...
- Click here to view more examples -

allegiance

I)

lealdade

NOUN
  • I sense its allegiance has changed. Sinto que a sua lealdade mudou.
  • I know where your allegiance lies. Onde está sua lealdade?
  • I sense its allegiance has changed. Sinto que a sua lealdade se alterou.
  • Where does my allegiance lie if not here? Onde minha lealdade repousa se não aqui?
  • I come to pledge our allegiance to your cause. Venho jurar lealdade para com a vossa causa.
- Click here to view more examples -
II)

fidelidade

NOUN
  • I pledge allegiance to the tooth. Minha fidelidade ao dente.
  • One who will have your allegiance. Um que terá a tua fidelidade.
  • One who will have your allegiance. Alguém que terá sua fidelidade.
  • Do you refuse this allegiance? Você recusar essa fidelidade?
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez disso, uh, a promessa de fidelidade.
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
  • We have their allegiance now. Temos a aliança deles agora.
  • We come to honor that allegiance. Viemos honrar essa aliança.
  • We come to honor that allegiance. Viemos agora honrar essa aliança.
  • We come to honour that allegiance. Nós estamos aqui para honrar essa aliança.
  • Do you refuse this allegiance? Você recusa esta aliança?
- Click here to view more examples -
IV)

submissão

NOUN
  • Nobody has my allegiance. Ninguém tem a minha submissão.
  • One who will have your allegiance. Um que terá sua submissão.
  • The people you swear allegiance to. As pessoas que você jura submissão.
  • My allegiance is to history and the truth. Minha submissão é para a história e a verdade.
  • ... and take the oath of allegiance. ... e faça o juramento de submissão.
- Click here to view more examples -
V)

obediência

NOUN
  • With their blind allegiance, their irrationality, ... Com sua obediência cega, sua irracionalidade, ...
  • When did allegiance to one's faith become ... Quando que a obediência a uma fé torna-se ser ...
  • I pledge allegiance to the flag... ... Juro obediência à bandeira... ...
  • But, my allegiance is to the law. Mas.a minha obediência é para com a lei.
  • ... ... she requires your allegiance and public acknowledgment of ... ... , ela exige sua obediência e que a reconheça publicamente ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals