Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Exquisite
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Exquisite
in Portuguese :
exquisite
1
requintado
ADJ
Synonyms:
refined
,
upscale
This lamb is exquisite.
Este carneiro é requintado.
A very exquisite circle.
Um círculo muito requintado.
The aroma of you is exquisite.
O seu aroma é requintado.
Your taste is exquisite.
O meu gosto é requintado.
Your coffee is exquisite.
Seu café é requintado.
- Click here to view more examples -
2
primorosa
ADJ
He had an exquisite education.
Teve uma educação primorosa.
Calling this an "exquisite blend" is totally shameless.
Chamar isto de "mistura primorosa" é uma vergonha.
... only mortal, but she's exquisite.
... só uma mortal, mas é primorosa.
... to make the most exquisite cuisine on earth.
... fazer uma culinária mais primorosa da face da terra.
... , judging from her exquisite posture, She used to ...
... , a julgar por sua primorosa postura, que ela costumava ...
- Click here to view more examples -
3
refinado
ADJ
Synonyms:
refined
,
grained
,
caster
,
tweaked
With your exquisite taste, your subtle understanding ...
Com o seu gosto refinado, sua compreensão sutil ...
... no rapture, no exquisite sin greater... than ...
... nem êxtase, nem pecado mais refinado... do ...
4
esquisita
ADJ
Synonyms:
weird
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
picky
- Your costume was exquisite.
- Sua roupa era esquisita.
More meaning of Exquisite
in English
1. Refined
refined
I)
refinado
VERB
Synonyms:
grained
,
caster
,
tweaked
She has very refined tastes.
Ela tem gosto refinado.
He may not be the most refined dog.
Pode não ser o mais refinado.
But you're too refined for that.
Mas você é refinado demais para isso.
The same refined taste.
Temos o mesmo gosto refinado.
He was coarse, you are refined.
Ele era vulgar, tu és refinado.
Fuel source was a refined petroleum.
A fonte de combustível era petróleo refinado.
- Click here to view more examples -
II)
requintado
VERB
Synonyms:
exquisite
,
upscale
You need someone elegant and refined.
Precisa de alguém elegante e requintado.
You need someone who's elegant and refined.
Precisa de alguém elegante e requintado.
Nice, classy, refined.
Agradável, elegante, requintado.
... , he's Iike so... refined.
... , ele é tão requintado!
- Click here to view more examples -
III)
aperfeiçoado
VERB
Synonyms:
perfected
,
improved
,
enhanced
,
optimized
,
honed
IV)
sofisticado
VERB
Synonyms:
sophisticated
,
fancy
V)
afinado
VERB
Synonyms:
tuned
,
patcher
,
patched
,
finely tuned
,
attuned
,
tweaked
2. Upscale
upscale
I)
upscale
ADJ
II)
luxuoso
ADJ
Synonyms:
luxurious
,
luxury
,
plush
,
lavish
Surprisingly upscale for someone on half a civil servant's salary ...
Surpreendentemente luxuoso, para alguém com salário de empregado civil ...
... it look cool you know, upscale, professional.
... com que pareça bacana, luxuoso, profissional.
III)
chique
ADJ
Synonyms:
chic
,
fancy
,
posh
,
classy
... planning a sort of upscale barbecue.
... a planear um churrasco chique.
... till they decided that that was not upscale shank enough.
... até decidirem que isso não era chique o suficiente.
Heh, all upscale like this, didn't think you ...
Tudo chique aqui, Não pensei que ...
- Click here to view more examples -
IV)
luxo
ADJ
Synonyms:
luxury
,
luxurious
,
deluxe
,
fancy
... mall and not in an upscale commercial setting?
... centro e não num centro comercial de luxo?
V)
requintado
ADJ
Synonyms:
exquisite
,
refined
This- this is a seriously upscale accessory.
Esse é um acessório requintado.
VI)
sofisticado
ADJ
Synonyms:
sophisticated
,
fancy
,
refined
... Mets for a more upscale sport.
... Mets por um desporto mais sofisticado.
... of the Mets for a more upscale sport.
... pelos Mets por um desporto mais sofisticado.
3. Grained
grained
I)
refinado
VERB
Synonyms:
refined
,
caster
,
tweaked
II)
granulação
VERB
Synonyms:
grain
,
granulation
,
pelleting
4. Caster
caster
I)
rodízio
NOUN
Synonyms:
rotation
,
carvery
,
round robin
,
rotisserie
,
rota
,
cavery
II)
conjurador
NOUN
Synonyms:
conjurer
III)
refinado
NOUN
Synonyms:
refined
,
grained
,
tweaked
5. Tweaked
tweaked
I)
tweaked
VERB
II)
mexido
VERB
Synonyms:
stirred
,
scrambled
,
messed
,
disturbed
,
tampered with
,
scramble
III)
afinado
VERB
Synonyms:
tuned
,
patcher
,
patched
,
finely tuned
,
attuned
IV)
torci
VERB
Synonyms:
twisted
,
sprained
I think i tweaked my neck.
Eu acho que torci meu pescoço.
I just tweaked it in ballet class ...
Torci na aula de balé ...
I tweaked my neck on the 17th hole yesterday.
Torci o pescoço no 17º buraco, ontem.
I tweaked my neck on the 17th hole yesterday.
Torci o pescoço no buraco 17, ontem.
I tweaked my neck on the 17th hole yesterday.
Torci o pescoço no 1 7º buraco ontem.
- Click here to view more examples -
V)
refinado
VERB
Synonyms:
refined
,
grained
,
caster
6. Weird
weird
I)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
funny
,
outsider
This is such a weird neighborhood.
Esse bairro é tão estranho.
I saw a weird video the other day.
Eu vi um vídeo estranho, outro dia.
This guy made you weird.
Esse cara te deixou estranho.
You get weird when you get tired.
Ficas estranho quando estás cansado.
That is so weird.
Isso é muito estranho.
It was just weird, is all.
Foi só estranho, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)
esquisito
ADJ
Synonyms:
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
That was weird, even for him.
Isso foi esquisito, mesmo para ele.
And it's always weird for you.
É sempre esquisito para você.
You want to hear something weird?
Quer ouvir algo esquisito?
That was kind of weird,huh?
Isso foi meio esquisito, não?
Some people find it weird but hello.
Algumas pessoas acham esquisito mas enfim.
I thought my dad was weird.
Eu achava o meu pai esquisito.
- Click here to view more examples -
III)
bizarro
ADJ
Synonyms:
bizarre
,
freaky
,
kinky
,
creepy
This is very weird.
Isso é muito bizarro.
Not in a weird way, of course.
Nada de bizarro, claro.
I just find this all very weird.
Eu acho tudo isso muito bizarro.
This is too weird!
Isto é bizarro demais.
... like some kind of weird shrine.
... como um tipo de santuário bizarro.
... someone getting run over or something really weird.
... alguém te perseguindo ou algo realmente bizarro.
- Click here to view more examples -
7. Freak
freak
I)
aberração
NOUN
Synonyms:
aberration
,
abomination
It has to be that freak.
Tem que ser essa aberração.
Who is this freak?
Quem é esta aberração?
A freak decided to come to the show.
A aberração decidiu vir ao espectáculo.
I cannot be a freak.
Não posso ser uma aberração.
Get out of my bar, freak.
Sai do meu bar, sua aberração.
To them you're just a freak.
Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)
anormal
NOUN
Synonyms:
abnormal
,
unusual
,
weirdo
,
unnatural
,
creep
,
abnormally
Did you call me a freak?
Me chamou de anormal?
You drew a man with a freak on his back.
Você atraiu um homem guiado por um anormal.
You are not a freak.
Voce não é anormal.
Fringe benefits of being a freak.
O maior beneficio de ser uma anormal.
You want to see the freak?
Queres ver o anormal?
Get out you freak!
Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
What do you want, you freak?
O que você quer, seu esquisito?
And you are a freak, yes.
E és esquisito, sim.
The freak let 'em in.
O esquisito as deixou entrar.
Look at the freak egg!
Olhe para esse ovo esquisito!
And you are a freak, yes.
E você é esquisito, sim.
Nobody asked you here, freak!
Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)
maluco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
insane
,
wacky
,
wacko
,
nutcase
Why is this freak always on the floor?
Por que esse maluco está sempre no chão?
She can barely sit up, you freak!
Ela mal consegue sentar, seu maluco!
See ya later, you big freak.
Te vejo depois, seu maluco!
What are you doing, you big freak?
O que você está fazendo, seu maluco?
You some kind of freak?
É algum tipo de maluco?
The alien is a freak.
O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)
louco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
madman
,
lunatic
,
maniac
You are such a freak.
Você é muito louco.
I freak out between walls.
Eu fico louco dentro de paredes.
They treat me like a freak.
Me tratam como um louco.
Were you helping that freak?
Você estava ajudando aquele louco?
We told you to not come back here, freak!
Falamos pra não voltar aqui, louco.
The fireman and the freak.
O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)
monstro
NOUN
Synonyms:
monster
,
beast
Get outta my bar, freak!
Sai daqui, monstro!
What do you want from me, you freak?
O que quer de mim, monstro?
That makes you a freak!
Faz de você um monstro!
I feel like a freak.
Me sinto como um monstro.
A born freak who knows nothing about anything!
Um monstro nato que não sabe nada de nada!
You want to see the freak?
Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)
doido
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
mad
,
insane
,
nut
,
lunatic
Your dad is a freak.
O teu pai é doido.
I was acting like a jealous freak.
Agi feito um ciumento doido.
This guy's a complete freak.
Esse cara é um doido.
He is going to freak.
Vai dar em doido.
The fireman and the freak.
O bombeiro e o doido.
Get out of the way, you freak.
Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)
assustar
VERB
Synonyms:
scare
,
frighten
,
scaring
,
scared
,
spook
,
startle
You trying to freak us out?
Está a tentar nos assustar?
I just do that to freak people out.
Só faço isso para assustar os outros.
You like to freak me out.
Você gosta de me assustar.
So as not to freak out the first time.
É para não assustar muito na primeira vez.
You trying to freak us out?
Está tentando nos assustar?
I just do that to freak people out.
Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -
8. Odd
odd
I)
ímpar
ADJ
Synonyms:
unmatched
,
unparalleled
,
unrivalled
Are you worried about an odd number?
Estás preocupada com um número ímpar?
Odd number is you, even is me.
Número ímpar é você, par sou eu.
The study of the very ill by the very odd.
O estudo ímpar do muito doente.
The smallest odd number.
O menor número ímpar.
Simply take an odd number.
Só escolha um número ímpar.
We have an odd growth on our hearts.
Temos um desenvolvimento ímpar em nossos corações.
- Click here to view more examples -
II)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
awkward
,
funny
,
outsider
Something very odd is going on.
Algo estranho está acontecendo.
This is an odd place to settle.
É um lugar estranho para descansar.
I thought it was the opposite of odd.
Penso que é o contrário a estranho.
Something very odd happened today.
Algo muito estranho aconteceu hoje.
Everyone has something odd about them.
Todo o mundo tem algo estranho no seu corpo.
This is just so odd.
Isto é tão estranho!
- Click here to view more examples -
III)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
And you're a very odd man.
E você é muito esquisito.
Is this car making an odd noise?
Esse carro está fazendo um barulho esquisito.
In fact, her motive was odd, though.
De fato, o motivo dela foi esquisito.
I was just the odd kid.
Eu era sempre o garoto esquisito.
He seemed very odd.
Ele estava meio esquisito.
You must think this is very odd.
Deves achar que isto é muito esquisito.
- Click here to view more examples -
9. Weirdo
weirdo
I)
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
freaky
,
flaky
He struck me as a real weirdo.
Ele me pareceu muito esquisito.
So this weirdo lied!
Então esse esquisito mentiu!
He seemed like a weirdo to me.
Ele me pareceu esquisito.
I could be a weirdo for all she knows.
Para eIa também posso ser esquisito.
You call me a weirdo?
Me chamou de esquisito?
- Click here to view more examples -
II)
anormal
NOUN
Synonyms:
abnormal
,
freak
,
unusual
,
unnatural
,
creep
,
abnormally
Some weirdo with gold hair.
Algum anormal com cabelo dourado.
Some loner weirdo who dropped out of school.
É um anormal solitário que deixou a escola.
He knows every weirdo in town.
Ele conhece cada anormal na cidade.
No wonder he's a complete weirdo.
Não admira que ele seja um anormal.
That weirdo's there?
Esse anormal está aí?
- Click here to view more examples -
III)
maníaca
NOUN
Synonyms:
manic
,
maniacal
Are you a weirdo?
Você é alguma maníaca?
What are you, a weirdo?
Você é alguma maníaca?
10. Freaky
freaky
I)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
flaky
The government's freaky that way.
O governo é esquisito.
I would never employ a freaky guy.
Nunca contrataria um tipo esquisito.
Now tell her you're freaky.
Agora diga que você é esquisito.
To me, he was freaky.
Para mim, ele era esquisito.
You are so freaky!
Você é tão esquisito!
- Click here to view more examples -
II)
bizarro
ADJ
Synonyms:
bizarre
,
weird
,
kinky
,
creepy
You want to see something really freaky?
Quer ver algo realmente bizarro?
This place is freaky.
Esse lugar é bizarro.
Super freaky, dude.
Super bizarro, meu.
This is freaky, man.
Isso é bizarro cara.
Okay, that's freaky.
Pois, isto é bizarro.
- Click here to view more examples -
III)
assustador
ADJ
Synonyms:
scary
,
creepy
,
frightening
,
spooky
,
terrifying
,
daunting
,
scarier
I got to believe he is freaky.
Tenho que admitir que ele é assustador.
This place is really freaky.
Isto é realmente assustador.
Why did the freaky man with the scars want it?
Porque é que o homem assustador com cicatrizes o quer?
This is too freaky.
Isto é demasiado assustador.
Two days and nothing freaky at all.
Dois dias e nada de assustador.
- Click here to view more examples -
IV)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
funny
,
outsider
Some place really freaky.
Um lugar bem estranho.
Listen here, you freaky cat.
Olhe lá, gato estranho.
The city silence is too freaky.
O silêncio da cidade é estranho.
This place is freaky enough.
Esse lugar já está estranho o suficiente.
This is so freaky.
Isso é tão estranho.
- Click here to view more examples -
V)
louca
ADJ
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
dying
,
psycho
I want to know why you're acting so freaky.
Quero saber porque está agindo como louca.
I feel like doing something real freaky, you know?
Quero fazer uma coisa louca, entendes?
A freaky, delusional romance that could have deadly consequences.
Uma louca, decepção amorosa que poderia ter conseqüências mortais.
Will you do something else freaky, or.
Espera, pode fazer outra coisa louca?
Okay, freaky, then hand me the vest.
Ok, louca, me dá o colete.
- Click here to view more examples -
VI)
arrepiante
ADJ
Synonyms:
creepy
,
chilling
,
spooky
,
eerie
,
creeping
ls it a freaky doctor?
É um doutor arrepiante?
11. Picky
picky
I)
exigente
ADJ
Synonyms:
demanding
,
fussy
,
choosy
,
discerning
,
exacting
,
fastidious
She is picky about food.
Ela é exigente com comida.
Her mother wasn't nearly so picky.
A mãe não era nada tão exigente.
I got a friend but she is too picky.
Tenho um amigo, mas ela é muito exigente.
You getting picky now?
Está ficando exigente agora?
The man was picky.
O cara era exigente.
- Click here to view more examples -
II)
esquisitos
ADJ
Synonyms:
weird
,
freaks
,
weirdos
,
freaky
... how can you be picky?
... como vocês podem ser esquisitos?
We're not picky here at this table.
Nesta mesa não somos esquisitos.
... the parents of the five picky eaters?
... aos pais dos 5 esquisitos com a comida?
- They're picky about members, but...
- Os membros são esquisitos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)
picuinhas
ADJ
Synonyms:
nitpicking
She says you're too picky and choosy.
Diz que és picuinhas e exigente.
Her mother wasn't nearly so picky.
A mãe dela não era tão picuinhas.
... my friend, is to not be picky.
... meu amigo, é não ser picuinhas.
Well, if you want to be picky.
Se quer ser picuinhas.
... , cos they're picky here.
... até lá, porque eles aqui são mesmo picuinhas.
- Click here to view more examples -
IV)
implicante
ADJ
I don't want to seem picky, but that's across ...
Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da ...
And, not to be picky, but it was " ...
E sem querer ser implicante, mas era " ...
- Don't be so picky.
- Não seja tão implicante.
- Click here to view more examples -
V)
seletiva
ADJ
Synonyms:
selective
,
selectively
A smallpox epidemic is not picky.
A epidemia de varíola não é seletiva.
... I really can't afford to be very picky.
... não posso ser muito seletiva, sabe?
VI)
meticulosos
ADJ
Synonyms:
meticulous
have to get too picky.
temos de ser demasiado meticulosos.
VII)
mesquinha
ADJ
Synonyms:
petty
,
stingy
,
ungenerous
,
shabbily
,
pinching
Picky, picky, picky.
Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals