Exquisite

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Exquisite in Portuguese :

exquisite

1

requintado

ADJ
Synonyms: refined, upscale
  • This lamb is exquisite. Este carneiro é requintado.
  • A very exquisite circle. Um círculo muito requintado.
  • The aroma of you is exquisite. O seu aroma é requintado.
  • Your taste is exquisite. O meu gosto é requintado.
  • Your coffee is exquisite. Seu café é requintado.
- Click here to view more examples -
2

primorosa

ADJ
  • He had an exquisite education. Teve uma educação primorosa.
  • Calling this an "exquisite blend" is totally shameless. Chamar isto de "mistura primorosa" é uma vergonha.
  • ... only mortal, but she's exquisite. ... só uma mortal, mas é primorosa.
  • ... to make the most exquisite cuisine on earth. ... fazer uma culinária mais primorosa da face da terra.
  • ... , judging from her exquisite posture, She used to ... ... , a julgar por sua primorosa postura, que ela costumava ...
- Click here to view more examples -
3

refinado

ADJ
  • With your exquisite taste, your subtle understanding ... Com o seu gosto refinado, sua compreensão sutil ...
  • ... no rapture, no exquisite sin greater... than ... ... nem êxtase, nem pecado mais refinado... do ...
4

esquisita

ADJ
Synonyms: weird, freak, odd, weirdo, freaky, picky
  • - Your costume was exquisite. - Sua roupa era esquisita.

More meaning of Exquisite

refined

I)

refinado

VERB
Synonyms: grained, caster, tweaked
  • She has very refined tastes. Ela tem gosto refinado.
  • He may not be the most refined dog. Pode não ser o mais refinado.
  • But you're too refined for that. Mas você é refinado demais para isso.
  • The same refined taste. Temos o mesmo gosto refinado.
  • He was coarse, you are refined. Ele era vulgar, tu és refinado.
  • Fuel source was a refined petroleum. A fonte de combustível era petróleo refinado.
- Click here to view more examples -
II)

requintado

VERB
Synonyms: exquisite, upscale
  • You need someone elegant and refined. Precisa de alguém elegante e requintado.
  • You need someone who's elegant and refined. Precisa de alguém elegante e requintado.
  • Nice, classy, refined. Agradável, elegante, requintado.
  • ... , he's Iike so... refined. ... , ele é tão requintado!
- Click here to view more examples -
III)

aperfeiçoado

VERB
IV)

sofisticado

VERB
Synonyms: sophisticated, fancy
V)

afinado

VERB

upscale

I)

upscale

ADJ
II)

luxuoso

ADJ
  • Surprisingly upscale for someone on half a civil servant's salary ... Surpreendentemente luxuoso, para alguém com salário de empregado civil ...
  • ... it look cool you know, upscale, professional. ... com que pareça bacana, luxuoso, profissional.
III)

chique

ADJ
Synonyms: chic, fancy, posh, classy
  • ... planning a sort of upscale barbecue. ... a planear um churrasco chique.
  • ... till they decided that that was not upscale shank enough. ... até decidirem que isso não era chique o suficiente.
  • Heh, all upscale like this, didn't think you ... Tudo chique aqui, Não pensei que ...
- Click here to view more examples -
IV)

luxo

ADJ
  • ... mall and not in an upscale commercial setting? ... centro e não num centro comercial de luxo?
V)

requintado

ADJ
Synonyms: exquisite, refined
  • This- this is a seriously upscale accessory. Esse é um acessório requintado.
VI)

sofisticado

ADJ
  • ... Mets for a more upscale sport. ... Mets por um desporto mais sofisticado.
  • ... of the Mets for a more upscale sport. ... pelos Mets por um desporto mais sofisticado.

grained

I)

refinado

VERB
Synonyms: refined, caster, tweaked
II)

granulação

VERB

caster

I)

rodízio

NOUN
II)

conjurador

NOUN
Synonyms: conjurer
III)

refinado

NOUN
Synonyms: refined, grained, tweaked

tweaked

I)

tweaked

VERB
II)
III)

afinado

VERB
IV)

torci

VERB
Synonyms: twisted, sprained
  • I think i tweaked my neck. Eu acho que torci meu pescoço.
  • I just tweaked it in ballet class ... Torci na aula de balé ...
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no 17º buraco, ontem.
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no buraco 17, ontem.
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no 1 7º buraco ontem.
- Click here to view more examples -
V)

refinado

VERB
Synonyms: refined, grained, caster

weird

I)

estranho

ADJ
  • This is such a weird neighborhood. Esse bairro é tão estranho.
  • I saw a weird video the other day. Eu vi um vídeo estranho, outro dia.
  • This guy made you weird. Esse cara te deixou estranho.
  • You get weird when you get tired. Ficas estranho quando estás cansado.
  • That is so weird. Isso é muito estranho.
  • It was just weird, is all. Foi só estranho, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)

esquisito

ADJ
  • That was weird, even for him. Isso foi esquisito, mesmo para ele.
  • And it's always weird for you. É sempre esquisito para você.
  • You want to hear something weird? Quer ouvir algo esquisito?
  • That was kind of weird,huh? Isso foi meio esquisito, não?
  • Some people find it weird but hello. Algumas pessoas acham esquisito mas enfim.
  • I thought my dad was weird. Eu achava o meu pai esquisito.
- Click here to view more examples -
III)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, freaky, kinky, creepy
  • This is very weird. Isso é muito bizarro.
  • Not in a weird way, of course. Nada de bizarro, claro.
  • I just find this all very weird. Eu acho tudo isso muito bizarro.
  • This is too weird! Isto é bizarro demais.
  • ... like some kind of weird shrine. ... como um tipo de santuário bizarro.
  • ... someone getting run over or something really weird. ... alguém te perseguindo ou algo realmente bizarro.
- Click here to view more examples -

freak

I)

aberração

NOUN
  • It has to be that freak. Tem que ser essa aberração.
  • Who is this freak? Quem é esta aberração?
  • A freak decided to come to the show. A aberração decidiu vir ao espectáculo.
  • I cannot be a freak. Não posso ser uma aberração.
  • Get out of my bar, freak. Sai do meu bar, sua aberração.
  • To them you're just a freak. Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)

anormal

NOUN
  • Did you call me a freak? Me chamou de anormal?
  • You drew a man with a freak on his back. Você atraiu um homem guiado por um anormal.
  • You are not a freak. Voce não é anormal.
  • Fringe benefits of being a freak. O maior beneficio de ser uma anormal.
  • You want to see the freak? Queres ver o anormal?
  • Get out you freak! Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

NOUN
  • What do you want, you freak? O que você quer, seu esquisito?
  • And you are a freak, yes. E és esquisito, sim.
  • The freak let 'em in. O esquisito as deixou entrar.
  • Look at the freak egg! Olhe para esse ovo esquisito!
  • And you are a freak, yes. E você é esquisito, sim.
  • Nobody asked you here, freak! Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)

maluco

NOUN
  • Why is this freak always on the floor? Por que esse maluco está sempre no chão?
  • She can barely sit up, you freak! Ela mal consegue sentar, seu maluco!
  • See ya later, you big freak. Te vejo depois, seu maluco!
  • What are you doing, you big freak? O que você está fazendo, seu maluco?
  • You some kind of freak? É algum tipo de maluco?
  • The alien is a freak. O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)

louco

NOUN
  • You are such a freak. Você é muito louco.
  • I freak out between walls. Eu fico louco dentro de paredes.
  • They treat me like a freak. Me tratam como um louco.
  • Were you helping that freak? Você estava ajudando aquele louco?
  • We told you to not come back here, freak! Falamos pra não voltar aqui, louco.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)

monstro

NOUN
Synonyms: monster, beast
  • Get outta my bar, freak! Sai daqui, monstro!
  • What do you want from me, you freak? O que quer de mim, monstro?
  • That makes you a freak! Faz de você um monstro!
  • I feel like a freak. Me sinto como um monstro.
  • A born freak who knows nothing about anything! Um monstro nato que não sabe nada de nada!
  • You want to see the freak? Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, lunatic
  • Your dad is a freak. O teu pai é doido.
  • I was acting like a jealous freak. Agi feito um ciumento doido.
  • This guy's a complete freak. Esse cara é um doido.
  • He is going to freak. Vai dar em doido.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o doido.
  • Get out of the way, you freak. Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)

assustar

VERB
  • You trying to freak us out? Está a tentar nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isso para assustar os outros.
  • You like to freak me out. Você gosta de me assustar.
  • So as not to freak out the first time. É para não assustar muito na primeira vez.
  • You trying to freak us out? Está tentando nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -

odd

I)

ímpar

ADJ
  • Are you worried about an odd number? Estás preocupada com um número ímpar?
  • Odd number is you, even is me. Número ímpar é você, par sou eu.
  • The study of the very ill by the very odd. O estudo ímpar do muito doente.
  • The smallest odd number. O menor número ímpar.
  • Simply take an odd number. Só escolha um número ímpar.
  • We have an odd growth on our hearts. Temos um desenvolvimento ímpar em nossos corações.
- Click here to view more examples -
II)

estranho

ADJ
  • Something very odd is going on. Algo estranho está acontecendo.
  • This is an odd place to settle. É um lugar estranho para descansar.
  • I thought it was the opposite of odd. Penso que é o contrário a estranho.
  • Something very odd happened today. Algo muito estranho aconteceu hoje.
  • Everyone has something odd about them. Todo o mundo tem algo estranho no seu corpo.
  • This is just so odd. Isto é tão estranho!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

ADJ
  • And you're a very odd man. E você é muito esquisito.
  • Is this car making an odd noise? Esse carro está fazendo um barulho esquisito.
  • In fact, her motive was odd, though. De fato, o motivo dela foi esquisito.
  • I was just the odd kid. Eu era sempre o garoto esquisito.
  • He seemed very odd. Ele estava meio esquisito.
  • You must think this is very odd. Deves achar que isto é muito esquisito.
- Click here to view more examples -

weirdo

I)

esquisito

NOUN
  • He struck me as a real weirdo. Ele me pareceu muito esquisito.
  • So this weirdo lied! Então esse esquisito mentiu!
  • He seemed like a weirdo to me. Ele me pareceu esquisito.
  • I could be a weirdo for all she knows. Para eIa também posso ser esquisito.
  • You call me a weirdo? Me chamou de esquisito?
- Click here to view more examples -
II)

anormal

NOUN
  • Some weirdo with gold hair. Algum anormal com cabelo dourado.
  • Some loner weirdo who dropped out of school. É um anormal solitário que deixou a escola.
  • He knows every weirdo in town. Ele conhece cada anormal na cidade.
  • No wonder he's a complete weirdo. Não admira que ele seja um anormal.
  • That weirdo's there? Esse anormal está aí?
- Click here to view more examples -
III)

maníaca

NOUN
Synonyms: manic, maniacal
  • Are you a weirdo? Você é alguma maníaca?
  • What are you, a weirdo? Você é alguma maníaca?

freaky

I)

esquisito

ADJ
  • The government's freaky that way. O governo é esquisito.
  • I would never employ a freaky guy. Nunca contrataria um tipo esquisito.
  • Now tell her you're freaky. Agora diga que você é esquisito.
  • To me, he was freaky. Para mim, ele era esquisito.
  • You are so freaky! Você é tão esquisito!
- Click here to view more examples -
II)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, weird, kinky, creepy
  • You want to see something really freaky? Quer ver algo realmente bizarro?
  • This place is freaky. Esse lugar é bizarro.
  • Super freaky, dude. Super bizarro, meu.
  • This is freaky, man. Isso é bizarro cara.
  • Okay, that's freaky. Pois, isto é bizarro.
- Click here to view more examples -
III)

assustador

ADJ
  • I got to believe he is freaky. Tenho que admitir que ele é assustador.
  • This place is really freaky. Isto é realmente assustador.
  • Why did the freaky man with the scars want it? Porque é que o homem assustador com cicatrizes o quer?
  • This is too freaky. Isto é demasiado assustador.
  • Two days and nothing freaky at all. Dois dias e nada de assustador.
- Click here to view more examples -
IV)

estranho

ADJ
  • Some place really freaky. Um lugar bem estranho.
  • Listen here, you freaky cat. Olhe lá, gato estranho.
  • The city silence is too freaky. O silêncio da cidade é estranho.
  • This place is freaky enough. Esse lugar já está estranho o suficiente.
  • This is so freaky. Isso é tão estranho.
- Click here to view more examples -
V)

louca

ADJ
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, dying, psycho
  • I want to know why you're acting so freaky. Quero saber porque está agindo como louca.
  • I feel like doing something real freaky, you know? Quero fazer uma coisa louca, entendes?
  • A freaky, delusional romance that could have deadly consequences. Uma louca, decepção amorosa que poderia ter conseqüências mortais.
  • Will you do something else freaky, or. Espera, pode fazer outra coisa louca?
  • Okay, freaky, then hand me the vest. Ok, louca, me dá o colete.
- Click here to view more examples -
VI)

arrepiante

ADJ
  • ls it a freaky doctor? É um doutor arrepiante?

picky

I)

exigente

ADJ
  • She is picky about food. Ela é exigente com comida.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe não era nada tão exigente.
  • I got a friend but she is too picky. Tenho um amigo, mas ela é muito exigente.
  • You getting picky now? Está ficando exigente agora?
  • The man was picky. O cara era exigente.
- Click here to view more examples -
II)

esquisitos

ADJ
Synonyms: weird, freaks, weirdos, freaky
  • ... how can you be picky? ... como vocês podem ser esquisitos?
  • We're not picky here at this table. Nesta mesa não somos esquisitos.
  • ... the parents of the five picky eaters? ... aos pais dos 5 esquisitos com a comida?
  • - They're picky about members, but... - Os membros são esquisitos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

picuinhas

ADJ
Synonyms: nitpicking
  • She says you're too picky and choosy. Diz que és picuinhas e exigente.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe dela não era tão picuinhas.
  • ... my friend, is to not be picky. ... meu amigo, é não ser picuinhas.
  • Well, if you want to be picky. Se quer ser picuinhas.
  • ... , cos they're picky here. ... até lá, porque eles aqui são mesmo picuinhas.
- Click here to view more examples -
IV)

implicante

ADJ
  • I don't want to seem picky, but that's across ... Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da ...
  • And, not to be picky, but it was " ... E sem querer ser implicante, mas era " ...
  • - Don't be so picky. - Não seja tão implicante.
- Click here to view more examples -
V)

seletiva

ADJ
  • A smallpox epidemic is not picky. A epidemia de varíola não é seletiva.
  • ... I really can't afford to be very picky. ... não posso ser muito seletiva, sabe?
VI)

meticulosos

ADJ
Synonyms: meticulous
  • have to get too picky. temos de ser demasiado meticulosos.
VII)

mesquinha

ADJ
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals