Breakable

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Breakable in Portuguese :

breakable

1

quebrável

ADJ
  • ... and we have a non-breakable handle finally! ... e temos uma mão não quebrável, finalmente!
2

frágil

ADJ
  • ... what we have is even breakable. ... o que temos é ainda frágil.
  • ... know if what we have is even breakable. ... sei se o que temos é ainda frágil.
3

frágeis

ADJ
  • ... riders are human and breakable. ... pilotos são humanos e frágeis.

More meaning of Breakable

fragile

I)

frágil

ADJ
  • Were you protecting me in my fragile state? Para me proteger no meu estado frágil?
  • Cause she's very sensitive and fragile. Porque ela é sensível e frágil.
  • I am fragile on this issue. Eu sou frágil para essas coisas.
  • She seems too fragile. Ela parece frágil demais.
  • The future is fragile. O futuro é frágil.
  • It was quite a fragile, delicate proposition. Era uma proposta bem frágil, delicada.
- Click here to view more examples -
II)

frágeis

ADJ
  • Perhaps more fragile and more sensitive than others. Talvez mais frágeis e sensíveis que os outros.
  • Those control panels are fragile. Esses painéis de controle são bem frágeis.
  • They were too fragile for the music industry. Eles eram demasiado frágeis para a indústria musical.
  • You youngsters are so fragile! Vocês jovens são tão frágeis!
  • I just have to reiterate how fragile these mummies are. Só devo relembrar o quão frágeis são estas múmias.
  • They were too fragile for the music industry. Eram frágeis demais para a indústria da música.
- Click here to view more examples -

frail

I)

frágil

ADJ
  • Surely not a frail old man like me. Certamente não é de um velho frágil como eu.
  • He is so frail, darling. Ele é tão frágil.
  • She was frail and affected by a deadly epidemic. Era frágil e foi afetada por uma terrível epidemia.
  • But he was frail and exhausted. Mas ele estava frágil e esgotado.
  • You are frail like mosquito. Tu és frágil como um mosquito.
- Click here to view more examples -
II)

frágeis

ADJ
  • How frail do you think we are, son? Quão frágeis achas que somos, filho?
  • Their bodies are just as frail as ours. Os corpos são frágeis como os nossos.
  • My connections feel very frail right now. Sinto que minhas conexões estão bem frágeis, no momento.
  • ... of the universe, but mortals are weak and frail. ... do universo, mas os mortais são fracos e frágeis.
  • ... you will know what frail, small creatures you truly are ... ... vocês saberão que criaturas frágeis e pequenas vocês são na verdade ...
- Click here to view more examples -
III)

débil

ADJ
  • Drenched and diminished, frail and trembling, but alive. Encharcado e diminuído, débil e trêmulo, mas vivo.
  • But she was sick and frail too frail for ... Mas estava doente e débil.muito fraca para ...
  • ... who is small and frail compared to the other children. ... que é pequeno e débil comparado aos outros meninos.
  • ... was a man of the frail ness extreme. ... era um homem extremamente débil.
  • ... who is a small and frail compared to the other children ... ... que é pequeno e débil comparado aos outros meninos ...
- Click here to view more examples -
IV)

delicada

ADJ
  • My health was frail, and dependant on the heat! Minha saúde era delicada, e dependia do calor!
  • She's so frail and gentle and she ... Ela é tão delicada e gentil, e ...

brittle

I)

quebradiços

ADJ
II)

frágil

ADJ
  • Maybe her hair was too brittle. Talvez o cabelo dela era muito frágil.
  • Potato link is brittle. Ligação de batata é frágil.
  • The brain is a brittle organ. O cérebro é um órgão frágil.
  • As brittle as the glory is the face! Tão frágil quanto a glória, é o próprio rosto.
  • Maybe her hair was too brittle. Talvez o cabelo era muito frágil.
- Click here to view more examples -
III)

frágeis

ADJ
  • Those are proteins that become brittle and stiff. Essas são proteínas que se tornam frágeis e rígidas.
  • Those are proteins that become brittle and stiff. São proteínas que se tornam frágeis e rígidas.

flimsy

I)

frágil

ADJ
  • The lock on the back door was very flimsy. A fechadura da porta das traseiras era muito frágil.
  • These noodles are thin and flimsy. A massa está muito fina e frágil.
  • ... the glue of my very flimsy lie. ... a cola da minha mentira muito frágil.
  • ... fact remains, the evidence here is flimsy. ... fato permanece, a evidência aqui é frágil.
  • ... space ripped open like flimsy human skin. ... espaço se rasgou e abriu, como frágil pele humana.
- Click here to view more examples -
II)

frágeis

ADJ
  • Look how flimsy they are. Olha como são frágeis.
  • ... your answers are as flimsy as my theories. ... suas respostas e minhas teorias são frágeis.
  • ... my client is not only flimsy, it's fabricated. ... meu cliente não são só frágeis, foram fabricadas.
- Click here to view more examples -
III)

contestável

ADJ
  • ... , that seems a tad flimsy to me. ... , parece um pouco contestável para mim.
  • ... think it's as flimsy as what I got brought in ... ... penso que seja tão contestável como o motivo de me trazer ...
IV)

inconsistente

ADJ
  • His alibi is flimsy. Seu álibi é inconsistente.

weak

I)

fraco

ADJ
  • Your powers are weak, old man. Seu poder está fraco, velho.
  • He must be very weak. Ele deve estar muito fraco.
  • You are weak, but no. És fraco, mas não.
  • His pulse was rapidly growing weak. Seu pulso ficou fraco.
  • Even the teacher is weak without his sword. Até o professor é fraco sem a sua espada.
  • He was weak, he might have betrayed us. Ele era fraco e poderia ter nos traído.
- Click here to view more examples -
II)

fraca

ADJ
Synonyms: low, poor, faint, dim, feeble, weakly
  • The spirit is willing but the flesh is weak. O espírito está pronto, mas a carne é fraca.
  • Such a weak species. Tão fraca essa espécie.
  • It makes you look weak. Te faz parecer fraca.
  • Dark matter may not even feel the weak force. A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
  • I know you want me to feel weak. Sei que queres que eu me sinta fraca.
  • How can you be so weak to men? Como você pode ser tão fraca com os homens?
- Click here to view more examples -
III)

débil

ADJ
  • Old man's got a weak bladder. O velho homem tem uma bexiga débil.
  • Her heart is weak. Seu coração está débil.
  • So weak can consciousness be. Então a consciência será débil.
  • Her heart is very weak. Seu coração é muito débil.
  • The signal was very short and weak. O sinal foi muito curto e débil.
  • This incident shows how weak you still are. Este incidente mostra como você é débil.
- Click here to view more examples -
IV)

débeis

ADJ
Synonyms: feeble, puny
  • No matter what the weak heart say. Não importa o que digam os corações débeis.
  • I no care what all the weak heart say. Não me preocupa o que dizem os corações débeis.
  • Why do we always forgive the weak? Porque temos de perdoar os débeis?
  • Do you consider your position so weak that it cannot withstand ... Talvez seus argumentos são tão débeis que não podem suportar ...
  • Also weak are the small producers, ... Débeis são os pequenos produtores para ...
  • ... are going too slowly and the commitments are too weak. ... demasiado lento, e as exigências são demasiado débeis.
- Click here to view more examples -
V)

frágil

ADJ
  • Are you becoming weak? Estás a ficar frágil?
  • Our memory is weak. Nossa memória é frágil.
  • He has a weak heart. Ele tem o coração frágil.
  • For how weak is man. Como é frágil o homem!
  • Maybe it's because she was too weak. Talvez porque ela estivesse muito frágil.
  • But it would be too weak to survive. Mas estaria muito frágil para sobreviver.
- Click here to view more examples -
VI)

fraqueza

ADJ
Synonyms: weakness
  • It was a weak moment. Foi um momento de fraqueza.
  • Are your legs weak? Está com fraqueza nas pernas?
  • But it was my weak moment, not theirs. Mas foi o meu momento de fraqueza, não deles.
  • Is it weak of me, my lord? Isto é fraqueza minha, meu senhor?
  • One weak moment, and you saw a way out. Um momento de fraqueza, e viu a saída.
  • This is a weak moment. Isso é um momento de fraqueza.
- Click here to view more examples -
VII)

enfraquecido

ADJ
  • The years of isolation had made him quite weak. Os anos de isolamento o tinham enfraquecido.
  • A man is never too weak, or too wounded to ... Um homem nunca está demasiado enfraquecido ou demasiado ferido para ...
  • Once he's weak enough, you have to cause him ... Quando estiver suficientemente enfraquecido, tens de lhe causar ...
  • ... , who are already weak as a result of isolation ... ... , que já está enfraquecido em resultado do isolamento ...
- Click here to view more examples -

rickety

I)

raquítica

NOUN
Synonyms: runty
II)

bamba

NOUN
Synonyms: bamba
  • They're too steep and rickety. É muito íngreme e bamba.
III)

frágil

NOUN
  • It's a rickety argument. É um argumento frágil.
IV)

frágeis

ADJ
  • The chairs back there are kind of rickety. As cadeiras de lá são um pouco frágeis.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals