Puny

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Puny in Portuguese :

puny

1

franzino

ADJ
Synonyms: runt
  • He was more puny-like. Ele era mais franzino.
2

insignificante

ADJ
  • Return to your puny life. Volte para a sua vida insignificante.
  • Return to your puny life. Regressa à tua vida insignificante.
  • I told you this was a puny planet. Disse que era um planeta insignificante.
  • I told you this was a puny planet. Bem te disse que era um planeta insignificante.
  • I think it looks a bit puny. Acho que é um pouco insignificante.
- Click here to view more examples -
3

débeis

ADJ
Synonyms: weak, feeble
  • But enough puny failure. Já chega de débeis fracassos!
4

débil

ADJ
  • That should stop your puny. Isso deve parar o seu débil .
  • Puny autobot, you lack even ... Débil Autobot, até te falta ...

More meaning of Puny

insignificant

I)

insignificante

ADJ
  • Why concern yourself with the feelings of one insignificant roommate? Por que se preocupar com uma colega insignificante?
  • Your insignificant presence is requested in my chambers. Sua presença insignificante é solicitada no meu gabinete.
  • This place makes me feel so insignificant. Este lugar me faz sentir tão insignificante.
  • You realize how insignificant that makes us? Você percebe quão insignificante isso nos torna?
  • This place makes me feel so insignificant. Esse lugar faz com que me sinta tão insignificante.
- Click here to view more examples -
II)

significativos

ADJ

negligible

I)

negligenciável

ADJ
Synonyms: inconsiderable
  • Given such a negligible impact, the effect on ... Com um impacto assim negligenciável, o efeito sobre ...
  • ... still face a non-negligible sustainability gap. ... ainda se regista um défice de sustentabilidade não negligenciável.
  • ... cannot be considered to be negligible. ... não pode ser considerado negligenciável.
  • ... its budgetary impact is negligible/not measurable. ... a sua incidência no orçamento é negligenciável/não mensurável.
  • ... on final consumption is negligible. ... sobre o consumo final seria negligenciável.
- Click here to view more examples -
II)

insignificante

ADJ
  • That figure was negligible four years earlier. Essa figura era insignificante quatro anos antes.
  • So far, the danger to the ship seems negligible. No momento, o perigo para a nave parece insignificante.
  • My practice is negligible. A minha prática é insignificante.
  • Food poisoning, a negligible episode. Uma intoxicação alimentar, um episódio insignificante.
  • ... but the difference is negligible. ... mas a diferença é insignificante.
- Click here to view more examples -
III)

desprezível

ADJ
  • The cost would be negligible and. O custo poderia ser desprezível.
  • The cost would be negligible. O custo poderia ser desprezível.
  • The kid is negligible. O garoto é desprezível.
  • that the uncertainty is completely negligible que a incerteza é totalmente desprezível
  • that friction is negligible. que o atrito é desprezível.
- Click here to view more examples -
IV)

ínfimos

ADJ
V)

irrisório

ADJ
Synonyms: whimsy, derisory

meaningless

I)

insignificante

ADJ
  • Not to say it was meaningless. Não disse que foi insignificante!
  • Take a meaningless job. Aceite um trabalho insignificante.
  • But your life doesn't have to be meaningless. Mas a tua vida não tem de ser insignificante.
  • Are your friends' lives meaningless to you? A vida de seus amigos é insignificante para você?
  • That trophy is meaningless. Esse troféu é insignificante.
- Click here to view more examples -
II)

sentido

ADJ
  • Whatever that is, it's meaningless at this point. Seja o que for, não faz mais sentido agora.
  • It is all so meaningless, so meaningless. É tudo tão sem sentido.
  • These numbers are meaningless. Estes números não fazem sentido.
  • Everything dry, and meaningless and hopelessly empty? Tudo seco, sem sentido, e desesperadamente vazio?
  • Without her, life is meaningless. Sem ela, a vida não tem sentido.
- Click here to view more examples -
III)

inexpressiva

ADJ
Synonyms: deadpan
  • The idea of space is meaningless. A ideia do espaço é inexpressiva.
  • The sales offer was meaningless until you read it. A oferta da venda era inexpressiva até a leres.
  • ... ...is meaningless to thosewho have forgotten ... ... ...é inexpressiva para aquelesque se esqueceram de ...
- Click here to view more examples -
IV)

inútil

ADJ
  • But atonement without taking responsibility is meaningless. Mas redenção sem responsabilidade é inútil.
  • But without context it's a meaningless riddle. Mas sem contexto é um mistério inútil.
  • ... , a sacrifice is meaningless. ... , o sacrifício é inútil.
  • But I believe it is meaningless to reach paradise after ... Mas creio que seja inútil querer alcançar o paraíso após ...
  • ... Look how many pages of meaningless paper I pushed across my ... ... Puxa, que papelada inútil deixei juntar em minha ...
- Click here to view more examples -
V)

irrelevante

ADJ
  • Whatever happens here is meaningless. O que quer que aconteça aqui é irrelevante.
  • This agreement is meaningless. Este acordo é irrelevante.
  • ... however honest and true is meaningless to those who have forgotten ... ... apesar de honesta e verdadeira é irrelevante, para quem esqueceu ...
  • ... honest and true is meaningless to those who have forgotten ... ... honesta e verdadeira é irrelevante, para aqueles que se esqueceram ...
  • Meaningless choice, that we go, like ... Escolha irrelevante, em que vamos, como ...
- Click here to view more examples -

petty

I)

mesquinho

ADJ
  • And all for what, your petty jealousy? E tudo porquê, pelo teu ciúme mesquinho?
  • I have no respect for your petty sentiment. Não tenho nenhum respeito pelo seu sentimento mesquinho.
  • I have no respect for your petty sentiment. Não tenho nenhum respeito pelo teu sentimento mesquinho.
  • And that petty sentiment explains why you rejected your sons? E esse sentimento mesquinho explica porque rejeitou os seus filhos?
  • I guess that's petty of me. Acho que isso é mesquinho de mim.
- Click here to view more examples -
II)

insignificante

ADJ
  • Such a big man and what a petty mind! Tal grande homem e que mente insignificante!
  • This petty feud between us is simply childish. Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
  • I know that it's petty. Sei que é insignificante.
  • I have no respect for your petty sentiment. Não tenho respeito por seu insignificante sentimento.
  • And that petty sentiment explains why you rejected your sons? E esse insignificante sentimento explica por que rejeitou seus filhos?
- Click here to view more examples -
III)

trivial

ADJ
Synonyms: trivial, trivia, trite
  • ... , that seems kind of petty, don't you think? ... , isso é meio trivial, não acha?
IV)

reles

ADJ
Synonyms: cheap, relay, paltry, lowly
  • Folks asking for help from us petty crooks. Gente a pedir ajuda a bandidos reles como nós!
  • ... as if you were some petty grocer. ... , como se fosse um reles negociante!
  • ... be recorded, not by some petty clerk, but by ... ... ser registrada, não por um reles escriturário, mas por ...
- Click here to view more examples -

unimportant

I)

desimportantes

ADJ
II)

insignificante

ADJ
  • And when life does that, danger seems very unimportant. E, quando acontece, o perigo parece insignificante.
  • But it was just so unimportant to me at the time ... Mas foi tão insignificante para mim na época ...
  • ... with you over anything so unimportant. ... com você por algo tão insignificante.
  • ... matter how minute or seemingly unimportant, must be recorded. ... seja pequeno ou aparentemente insignificante, deve ser registrado.
  • Is what I see so unimportant? Aquilo que eu vejo é tão insignificante?
- Click here to view more examples -
III)

importante

ADJ
  • Who we are is unimportant. Quem nós somos não é importante.
  • And everything that you think is unimportant is. E tudo o que não achas importante, é.
  • It is completely unimportant. Não, não é nada importante.
  • Or has my business become unimportant to you? O meu negócio deixou de ser importante para ti?
  • The past is unimportant. O passado não é importante.
- Click here to view more examples -
IV)

irrelevante

ADJ
  • It's unimportant who serves a single term. É irrelevante que sirva um único termo.
  • Culling out what's unimportant. Eliminar o que é irrelevante.

paltry

I)

irrisória

ADJ
Synonyms: negligible, derisory
II)

reles

ADJ
Synonyms: cheap, relay, petty, lowly
  • ... to use it in a paltry private vendetta. ... para ser usado numa reles vendeta privada.
III)

insignificante

ADJ
IV)

miseráveis

ADJ
  • ... of such small things, paltry, no scenography, stark ... ... de tais pequenas coisas, miseráveis, nenhuma cenografia, desolada ...
V)

mesquinho

ADJ
VI)

meros

ADJ
Synonyms: mere, merely, meres
  • Do you think the paltry dozen you slew scares us? Acha que os meros doze que vocês mataram nos assustam?
VII)

vis

ADJ
Synonyms: vis, vile
  • Never mind your paltry dates. Esqueça seus vis encontros.

weak

I)

fraco

ADJ
  • Your powers are weak, old man. Seu poder está fraco, velho.
  • He must be very weak. Ele deve estar muito fraco.
  • You are weak, but no. És fraco, mas não.
  • His pulse was rapidly growing weak. Seu pulso ficou fraco.
  • Even the teacher is weak without his sword. Até o professor é fraco sem a sua espada.
  • He was weak, he might have betrayed us. Ele era fraco e poderia ter nos traído.
- Click here to view more examples -
II)

fraca

ADJ
Synonyms: low, poor, faint, dim, feeble, weakly
  • The spirit is willing but the flesh is weak. O espírito está pronto, mas a carne é fraca.
  • Such a weak species. Tão fraca essa espécie.
  • It makes you look weak. Te faz parecer fraca.
  • Dark matter may not even feel the weak force. A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
  • I know you want me to feel weak. Sei que queres que eu me sinta fraca.
  • How can you be so weak to men? Como você pode ser tão fraca com os homens?
- Click here to view more examples -
III)

débil

ADJ
  • Old man's got a weak bladder. O velho homem tem uma bexiga débil.
  • Her heart is weak. Seu coração está débil.
  • So weak can consciousness be. Então a consciência será débil.
  • Her heart is very weak. Seu coração é muito débil.
  • The signal was very short and weak. O sinal foi muito curto e débil.
  • This incident shows how weak you still are. Este incidente mostra como você é débil.
- Click here to view more examples -
IV)

débeis

ADJ
Synonyms: feeble, puny
  • No matter what the weak heart say. Não importa o que digam os corações débeis.
  • I no care what all the weak heart say. Não me preocupa o que dizem os corações débeis.
  • Why do we always forgive the weak? Porque temos de perdoar os débeis?
  • Do you consider your position so weak that it cannot withstand ... Talvez seus argumentos são tão débeis que não podem suportar ...
  • Also weak are the small producers, ... Débeis são os pequenos produtores para ...
  • ... are going too slowly and the commitments are too weak. ... demasiado lento, e as exigências são demasiado débeis.
- Click here to view more examples -
V)

frágil

ADJ
  • Are you becoming weak? Estás a ficar frágil?
  • Our memory is weak. Nossa memória é frágil.
  • He has a weak heart. Ele tem o coração frágil.
  • For how weak is man. Como é frágil o homem!
  • Maybe it's because she was too weak. Talvez porque ela estivesse muito frágil.
  • But it would be too weak to survive. Mas estaria muito frágil para sobreviver.
- Click here to view more examples -
VI)

fraqueza

ADJ
Synonyms: weakness
  • It was a weak moment. Foi um momento de fraqueza.
  • Are your legs weak? Está com fraqueza nas pernas?
  • But it was my weak moment, not theirs. Mas foi o meu momento de fraqueza, não deles.
  • Is it weak of me, my lord? Isto é fraqueza minha, meu senhor?
  • One weak moment, and you saw a way out. Um momento de fraqueza, e viu a saída.
  • This is a weak moment. Isso é um momento de fraqueza.
- Click here to view more examples -
VII)

enfraquecido

ADJ
  • The years of isolation had made him quite weak. Os anos de isolamento o tinham enfraquecido.
  • A man is never too weak, or too wounded to ... Um homem nunca está demasiado enfraquecido ou demasiado ferido para ...
  • Once he's weak enough, you have to cause him ... Quando estiver suficientemente enfraquecido, tens de lhe causar ...
  • ... , who are already weak as a result of isolation ... ... , que já está enfraquecido em resultado do isolamento ...
- Click here to view more examples -

feeble

I)

débil

ADJ
  • Soon your feeble canine brains will feel ... Em breve o seu débil cérebro canino vai sentir ...
  • ... why you're so frail and feeble. ... por isso que você é tão frágil e débil.
  • ... interesting sport than his feeble attempt to protect you. ... interessante, do que sua débil tentativa de proteger você.
  • ... summary judgment is a feeble excuse to get that charge to ... ... julgamento sumário é uma desculpa débil para fazer esta acusação ...
  • Just seems a bit, feeble. Ele parece um pouco.débil.
- Click here to view more examples -
II)

fraco

ADJ
  • He walks feeble, but he don't stand feeble. Caminha fraco mais não sei se está fraco.
  • He walks feeble, but he don't stand feeble. Caminha fraco mais não sei se está fraco.
  • Let every feeble rumor shake your hearts. Que cada fraco rumor agite os vossos corações.
  • You should be in bed, you seem very feeble. Deveria estar na cama, parece muito fraco.
  • My stomach's kind of feeble today. Hoje, o meu estômago está fraco.
- Click here to view more examples -
III)

débeis

ADJ
Synonyms: weak, puny
  • I made a few feeble attempts along the way. Tive umas poucas, débeis tentativas pelo caminho.
  • So feeble the things we come up with to foil ... São tão débeis as coisas que nos lembramos para tentar enganar ...
  • Your feeble skills are no match, for the power of ... Suas débeis habilidades não são páreo para o poder do ...
  • Your feeble skills are no match ... Suas débeis habilidades não são páreo ...
  • They won't get sick or feeble. Eles não ficam doentes ou débeis.
- Click here to view more examples -
IV)

fraquinha

ADJ
V)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, poor, faint, dim, weakly
  • Which half makes you feeble? Qual metade torna você fraca?
  • So in some feeble attempt at payback,you're ... Então, numa tentativa fraca de se vingar, você está ...
  • ... division of work for their feeble task force was totally predictable ... ... divisão de trabalho da fraca força tarefa era previsível ...
  • ... compared to electromagnetism, it's actually terribly feeble. ... comparada com o electromagnetismo, é na realidade muitíssimo fraca.
  • ... it's actually terribly feeble. ... é na realidade muito fraca.
- Click here to view more examples -
VI)

frágil

ADJ
  • I am too weak and feeble to resist. Estou muito fraco e frágil para resistir.
  • Clearly beyond the comprehension of a feeble female. Claro que além da compreensão de uma mulher frágil.
  • A weary and feeble mind cannot find its true path ... A mente cansada e frágil não pode encontrar o verdadeiro caminho ...
- Click here to view more examples -
VII)

frágeis

ADJ
  • The feeble, timber fortifications offered no resistance. As frágeis fortificações não ofereceram resistência.
  • Makes your constructs feeble. Fazes as projecções, frágeis.
  • ... mercy - not as feeble as they may appear. ... piedade, não são tão frágeis como podem parecer.
- Click here to view more examples -

frail

I)

frágil

ADJ
  • Surely not a frail old man like me. Certamente não é de um velho frágil como eu.
  • He is so frail, darling. Ele é tão frágil.
  • She was frail and affected by a deadly epidemic. Era frágil e foi afetada por uma terrível epidemia.
  • But he was frail and exhausted. Mas ele estava frágil e esgotado.
  • You are frail like mosquito. Tu és frágil como um mosquito.
- Click here to view more examples -
II)

frágeis

ADJ
  • How frail do you think we are, son? Quão frágeis achas que somos, filho?
  • Their bodies are just as frail as ours. Os corpos são frágeis como os nossos.
  • My connections feel very frail right now. Sinto que minhas conexões estão bem frágeis, no momento.
  • ... of the universe, but mortals are weak and frail. ... do universo, mas os mortais são fracos e frágeis.
  • ... you will know what frail, small creatures you truly are ... ... vocês saberão que criaturas frágeis e pequenas vocês são na verdade ...
- Click here to view more examples -
III)

débil

ADJ
  • Drenched and diminished, frail and trembling, but alive. Encharcado e diminuído, débil e trêmulo, mas vivo.
  • But she was sick and frail too frail for ... Mas estava doente e débil.muito fraca para ...
  • ... who is small and frail compared to the other children. ... que é pequeno e débil comparado aos outros meninos.
  • ... was a man of the frail ness extreme. ... era um homem extremamente débil.
  • ... who is a small and frail compared to the other children ... ... que é pequeno e débil comparado aos outros meninos ...
- Click here to view more examples -
IV)

delicada

ADJ
  • My health was frail, and dependant on the heat! Minha saúde era delicada, e dependia do calor!
  • She's so frail and gentle and she ... Ela é tão delicada e gentil, e ...

weakling

I)

fraco

NOUN
  • Not a weakling like you! Não um fraco como você.
  • I wanted a son, not a weakling like you! Eu queria um filho, não um fraco como você.
  • ... a coward and a weakling. ... um covarde e um fraco.
  • ... sit around and moan about who's the bigger weakling. ... reclamar sobre quem é o mais fraco.
  • ... re a coward and a weakling. ... é um covarde e um fraco.
- Click here to view more examples -
II)

débil

NOUN
Synonyms: weak, feeble, frail, puny, weaker, sappy
  • ... what she saw in a weakling like you. ... o que ela viu num débil como tu.
  • I probably still am a weakling, but at least ... Provavelmente ainda seja débil, mas ao menos ...

weaker

I)

fraco

ADJ
  • You will always be weaker than l. Será sempre mais fraco do que eu.
  • Someone much weaker than himself. De alguém mais fraco que ele.
  • The stronger one is responsible for the weaker one. O mais forte é responsável pelo mais fraco.
  • I put a strong climber with a weaker one. Um alpinista forte com um fraco.
  • One of them is strong, the other, weaker. Um é forte e o outro é fraco.
- Click here to view more examples -
II)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, poor, faint, dim, feeble, weakly
  • She gets weaker every day. Ela está mais fraca.
  • So who is the weaker species? Então, quem é a espécie fraca?
  • ... gravity is so much weaker than the other elementary forces. ... gravidade ser bem mais fraca que as outras forças elementares.
  • ... fourth force, gravity, is much weaker. ... quarta força, a gravidade, é bem mais fraca.
  • Why does a weaker person need to latch on ... Por quê uma pessoa fraca tem de grudar numa ...
- Click here to view more examples -
III)

frágil

ADJ
  • You are growing weaker. Você está ficando frágil.
IV)

enfraquecer

ADJ
  • And the other one seems to be getting weaker. E o outro parece estar a enfraquecer.
  • ... that base continues to get weaker despite the fact that ... ... , essa base continua a enfraquecer, apesar de a ...
  • ... good intentions are making us weaker, that I can't ... ... boas intenções estão a enfraquecer-nos. Que não consigo ...
  • ... good intentions are making us weaker, that I can't make ... ... boas intenções nos estão a enfraquecer, que não consigo tomar ...
- Click here to view more examples -
V)

débil

ADJ
  • ... was the stronger one, I the weaker. ... fosse forte e eu débil.

sappy

I)

sentimental

NOUN
  • Is my story too sappy? A minha história é demasiado sentimental?
  • Something like that, but not so sappy. Algo como isso mas não tão sentimental.
  • You and your sappy friend, too. Tu e também o teu amigo sentimental.
  • Was he always this sappy? Ele foi sempre tão sentimental?
  • Wow, man, way too sappy. Nossa, que sentimental.
- Click here to view more examples -
II)

piegas

NOUN
  • ... because they're romantic, without being sappy. ... porque são românticas, sem ser piegas.
  • It's sappy and corny. É piegas e melodramática.
III)

bobas

NOUN
Synonyms: silly, fools
IV)

débil

NOUN
  • I know it sounds sappy... Sei que parece débil.
  • She's making some sappy speech Ela está fazendo um discurso débil.
V)

brega

NOUN
Synonyms: tacky, corny, cheesy, cursi, kitsch
  • ... to embarrass me with some sappy toast, are you? ... me envergonhar com um brinde brega, vai?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals