Lousy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lousy in Portuguese :

lousy

1

péssimo

ADJ
  • Is that because you have a lousy boss? Será porque tem um péssimo patrão?
  • You must be lousy in bed. Você deve ser péssimo na cama.
  • That is such a lousy catchphrase. Esse é um péssimo provérbio.
  • The air is lousy. O ar é péssimo.
  • Seems like business is lousy. Parece que o negócio está péssimo.
  • And you know what a lousy day yesterday was. E olha que ontem foi um péssimo dia.
- Click here to view more examples -
2

miserável

ADJ
  • We had a lousy bench last year. Tivemos um banco miserável o ano passado.
  • Lousy old man making me look up at an airplane! Velho miserável me fazer subir em um avião!
  • The service is lousy here. O serviço aqui miserável.
  • That lousy car gas! Miserável gasolina de carro!
  • ... too good for this lousy school. ... bom demais para esta escola miserável.
  • ... have to have a lousy home. ... tem de ter uma casa miserável.
- Click here to view more examples -
3

ruim

ADJ
Synonyms: bad, poor
  • For you anyway would have been a lousy lawyer. Para você de qualquer maneira teria sido um advogado ruim.
  • My memory was lousy. Minha memória sempre foi ruim.
  • The snow is lousy. A neve é ruim.
  • This is one lousy time to be an immigrant. Essa é uma hora ruim para ser um imigrante.
  • That she's a lousy lay? Que é ruim de cama?
  • Sometimes it feels great, sometimes lousy. As vezes isto é ótimo, as vezes ruim.
- Click here to view more examples -
4

horrível

ADJ
  • I was lousy at it. Eu era horrível nisso.
  • The future's all yours, ya lousy bicycles! O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
  • The future's all yours, you lousy bicycles. O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
  • And regrets are lousy. E arrependimento é horrível.
  • A lousy football game. Uma horrível partida de futebol.
  • What a lousy way to spend a birthday. Que jeito horrível de passar o seu aniversário.
- Click here to view more examples -
5

nojento

ADJ
  • Is that because you have a lousy boss? É por que tem um chefe nojento?
  • Caught in the act, you lousy cur. Apanhado em flagrante, seu cachorro nojento.
  • Is that because you got a lousy boss? É por que tem um chefe nojento?
  • No way to score in this lousy dump! Não há como ter sorte nesse lixo nojento!
  • Spit on me, make me feel lousy. Cuspa em mim, me faça sentir nojento.
  • You do a lousy job and the complaints of our clients ... Você arruma um emprego nojento e as queixas de nossos clientes ...
- Click here to view more examples -
6

ruins

ADJ
Synonyms: bad
  • Maybe we'd be lousy at anything else. Talvez seríamos ruins em qualquer outra coisa.
  • Even for lousy scenes. Mesmo para cenas ruins.
  • My grades are lousy, especially chemistry. Minhas notas estão ruins, especialmente química.
  • ... and the programs are lousy. ... e os programas são ruins.
  • ... you sent are too lousy. ... que você enviou são muito ruins.
  • ... some of my ideas were lousy. ... algumas de minhas idéias eram ruins.
- Click here to view more examples -

More meaning of Lousy

bad

I)

ruim

ADJ
Synonyms: poor, lousy
  • You know, anabolic steroids are really bad for you. Para saber que os esteróides são realmente ruim para você!
  • Is something bad going to happen? Algo de ruim vai acontecer?
  • This is bad news. Essa notícia é ruim.
  • Because there's something bad inside of me. Porque existe uma coisa ruim dentro de mim.
  • Not bad yet, but on the way. Não é ruim ainda, mas no caminho.
  • Up top's just as bad. Parte de cima tão ruim quanto.
- Click here to view more examples -
II)

mau

ADJ
Synonyms: evil, mean, poor, wicked
  • You getting a bad feeling about this? Estás com mau pressentimento, sobre isso?
  • Being a dragon wasn't all bad. Ser dragão não foi assim tão mau.
  • I blew it on a bad investment. Perdi o dinheiro num mau investimento.
  • His business is bad. O negócio dele é mau.
  • A two is a bad score. Dois é um mau resultado.
  • The name's not half bad. Não é um mau nome.
- Click here to view more examples -
III)

ADJ
Synonyms: poor, evil, mean, ill, wicked
  • You want me to be the bad guy? Quer que eu seja a má influência?
  • You come to my work and a bad surprise. Vires ao meu trabalho é uma má surpresa.
  • You know, good and bad, like most. Sabes, boa e má, como a maioria.
  • Maybe it's not a bad idea. Talvez não seja má ideia.
  • It was a bad scene, and. Foi uma cena má.
  • Nobody said you were a bad person. Ninguém disse que é má pessoa.
- Click here to view more examples -
IV)

ruins

ADJ
Synonyms: lousy
  • You make bad decisions every day of your life. Você toma decisões ruins todos os dias da sua vida.
  • When super people do bad things. Quando pessoas super fazem coisas ruins.
  • I guess four wins wasn't so bad after all. Acho que quatro vitórias não são tão ruins afinal.
  • How bad are things with him? As coisas estão ruins para ele?
  • Bad things happen in caves, folks. Acontecem coisas ruins nas cavernas.
  • More bad days than good ones. Mais dias ruins do que bons.
- Click here to view more examples -
V)

mal

ADJ
  • I feel really bad. Eu me sinto muito mal.
  • No one is going to do anything bad to you. Ninguém lhe vai fazer mal.
  • You made me feel bad about myself. Você fez eu me sentir mal.
  • Not bad for first time. Nada mal para a primeira vez.
  • Too bad this isn't about me. Que mal que isto não se trate de mim.
  • She has never done something bad. Nunca fez nada mal.
- Click here to view more examples -
VI)

más

ADJ
Synonyms: evil
  • And the bad news? E as más notícias ?
  • Bad things happen in caves folks, watch your movies! Coisas más acontecem em cavernas, pessoal.
  • So you make bad choices. Então fazes más escolhas.
  • We got good news, bad news and worse news. Temos boas notícias, más notícias e notícias piores.
  • There are good lies and there are bad lies. Queria, existem mentiras boas e mentiras más.
  • A lot of bad people out there? Andam muitas pessoas más por aí?
- Click here to view more examples -
VII)

maus

ADJ
Synonyms: evil, wicked, ill, baddies
  • In with the good, out with the bad. Os bons ficam, os maus saem.
  • The anger and the bad times. A raiva e os maus momentos.
  • Were we bad parents? Nós fomos maus como pais?
  • What are these bad thoughts? Que são esses maus pensamentos?
  • Are we the good guys or the bad guys? Dos bons ou dos maus?
  • Good directors and bad directors? Bons directores e maus directores?
- Click here to view more examples -
VIII)

péssima

ADJ
Synonyms: terrible, lousy, awful, suck
  • That is a bad idea. É uma péssima ideia.
  • It was such a bad idea. Foi uma péssima idéia!
  • I think that's a bad idea. Acho que é uma péssima idéia.
  • This is a very bad idea. Essa foi uma péssima idéia.
  • This is a bad idea. Essa é uma péssima ideia.
  • My attention deficit was so bad, still is. A minha falta de atenção era péssima, ainda é.
- Click here to view more examples -
IX)

grave

ADJ
Synonyms: serious, severe, record, major
  • Something very bad happened. Algo de muito grave se passou.
  • We got a bad situation. Temos um problema grave.
  • No no no, this is bad. Não, isto é grave.
  • How bad's your friend hurt? É grave o ferimento?
  • I hope it's not a bad accident. Eu espero que não seja um grave acidente.
  • That is not so bad. Não é assim tão grave.
- Click here to view more examples -

terrible

I)

terrível

ADJ
  • The shame is terrible. A vergonha que sinto é terrível.
  • I keep feeling something terrible's about to happen. Eu continuo sentindo que algo terrível está para acontecer.
  • It will be terrible if we are not together. Vai ser terrível se não ficarmos juntos.
  • While you were asleep something terrible happened in the village. Enquanto você estava dormindo algo terrível aconteceu na aldeia.
  • I just feel terrible. Eu me sinto terrível.
  • Always were a terrible liar. Sempre fui uma terrível mentirosa.
- Click here to view more examples -
II)

péssimo

ADJ
Synonyms: bad, lousy, awful, suck, rotten, sucks
  • I think that would set a terrible precedent right now. Isso seria um péssimo precedente, ainda mais agora.
  • I hear it's terrible over there at the moment. Ouvi dizer que está péssimo por lá, de momento.
  • And you are a terrible artist. E tu és um péssimo actor.
  • She has a terrible sense of direction. Ela tem um péssimo sentido de orientação.
  • It was terrible for me. Foi péssimo para mim.
  • And you're a terrible detective as well. E você também é um péssimo detetive.
- Click here to view more examples -
III)

horríveis

ADJ
  • I said terrible things. Eu disse coisas horríveis.
  • Those noodles are terrible. Essas nozes são horríveis.
  • I did some terrible things last night. Eu fiz algumas coisas horríveis.
  • They come to rehearsal dressed in terrible clothes. Eles vêm aos ensaios vestidos com suas roupas horríveis.
  • Your father did some terrible things. O teu pai fez algumas coisas horríveis.
  • You always say terrible things! Você sempre diz coisas horríveis!
- Click here to view more examples -

awful

I)

horrível

ADJ
  • Is it awful, being here? É horrível ficar aqui?
  • How can you use that awful word? Como podes dizer uma coisa tão horrível?
  • This feels really awful. Isso parece realmente horrível.
  • I did something awful. Eu fiz algo horrível.
  • That dress looked awful. Aquele vestido era horrível.
  • I mean, that was awful. Digo, foi horrível.
- Click here to view more examples -
II)

terríveis

ADJ
  • Why would you do something so awful? Porque você faz coisas tão terríveis?
  • They did awful things to him! Fizeram coisas terríveis com ele.
  • To have one of those awful operations performed. Tiveram de fazer uma daquelas operações terríveis.
  • Those movies are awful, dad. Esses filmes são terríveis, pai.
  • The mosquitoes are awful. Estes mosquitos são terríveis.
  • I said those awful things to her! Eu disse todas aquelas coisas terríveis!
- Click here to view more examples -
III)

péssimo

ADJ
  • He still looks awful. Ele ainda está péssimo.
  • I still feel awful. Ainda me sinto péssimo.
  • This guy is awful. Este sujeito é péssimo.
  • It must've been awful for you. Deve ter sido péssimo para você.
  • The weather is awful and their supplies are low. O tempo está péssimo e os suprimentos deles estão baixos.
  • I have a most awful habit of losing books. Eu tenho o péssimo hábito de perder livros.
- Click here to view more examples -
IV)

horror

ADJ
Synonyms: horror, awfulness
  • Why such an awful amount of cloth! Pra quê esse horror de pano!
  • Of course this is awful. Naturalmente, isto inspira horror.
  • This weather's awful! Que horror este clima!
  • How awful, enough! Que horror, pare com isso!
  • Aren't public places awful sometimes? Os locais públicos não são um horror?
  • Oh, dear, how awful! Credo, que horror.
- Click here to view more examples -

suck

I)

sugar

VERB
Synonyms: sugar, sucking, siphon
  • They want to suck you in. Querem me sugar pra dentro.
  • Suck all the poison out of my life. Sugar todo o veneno pra fora da minha vida.
  • You cannot suck me back into your web. Você não pode me sugar de volta à sua teia.
  • Go suck air through a reed. Vai sugar ar pelo canudo.
  • The ship is going to suck us down. O navio vai nos sugar!
  • And why suck on this kid's arm, eh? E porquê sugar o braço desta criança?
- Click here to view more examples -
II)

chupe

VERB
Synonyms: lick
  • You want me to suck it for you? Quer que eu chupe ele?
  • Come on, suck your finger. Vamos, chupe o dedo.
  • Do you want me to suck it? Quer que eu chupe você?
  • And well, you will suck off the whistle? E assim, você será chupe desligar o apito?
  • You suck on one of these, you'il be great. Chupe um desses, e ficará ótimo.
  • Suck it in and zip it up, will ya? Chupe isso e suma daqui, certo?
- Click here to view more examples -
III)

sugam

VERB
Synonyms: sucking
  • I bet they suck the future right out of her. Aposto que sugam o futuro direto dela.
  • Jet planes suck air through their engines. Jatos sugam o ar por seus motores.
  • The elderly suck the life out of the ... Os velhos sugam a vida dos mais ...
  • Those pipes suck up the chocolate and carry it ... Aqueles canos sugam o chocolate e o carrega ...
  • ... drag them into trees and suck their faces off? ... levam às arvores e sugam suas faces?
  • ... that drag them into trees and suck their faces off? ... que te puxam para as árvores e sugam seu rosto?
- Click here to view more examples -
IV)

chupo

VERB
  • I suck you good. Eu chupo você gostoso.
  • I suck with women. Eu chupo com as mulheres.
  • I'll suck your d. Eu chupo o seu.
  • ... touch your ear and suck my thumb? ... mexo na sua orelha e chupo o polegar?
  • And I'll suck your ear -No Eu chupo a sua orelha.
  • I suck men of their interiors. "Eu chupo o interior dos homens."
- Click here to view more examples -
V)

prestam

VERB
Synonyms: provide, lend
  • Everybody says they suck. Todos dizem que eles não prestam.
  • Your songs, which suck, by the way. As suas canções que, agora, não prestam.
  • Kids today suck, you know. Os miúdos de hoje não prestam, verdade?
  • People suck, friend, every last one of them. As pessoas não prestam, cara!
  • ... for the few guys who don't suck. ... com os poucos que ainda prestam.
  • ... need to tell me how much men suck. ... precisa me dizer o quanto homens não prestam.
- Click here to view more examples -
VI)

suga

VERB
Synonyms: sucks, sucking
  • Suck noodles up her nose. Suga macarrão com o nariz.
  • You just suck air. Você só suga ar.
  • The fiery blast suck every drop of moisture ... A explosão de fogo suga cada gota de humidade ...
  • You suck everything in and spit it out broken. Você suga tudo e cospe-os quebrados.
  • You all suck, truly and deeply. vc suga tudo, verdadeira e profundamente.
  • You suck it out of other people. Você suga-o de outras pessoas.
- Click here to view more examples -
VII)

péssimo

VERB
  • And that is why you suck. E é por isso que és péssimo.
  • This is going to suck. Isso vai ser péssimo.
  • I suck as an administrator. Sou um péssimo administrador.
  • He would suck at owning the bar. Ele era péssimo como dono do bar.
  • You suck at it. Você é péssimo nisso.
  • Or you just suck. Ou então és péssimo.
- Click here to view more examples -

rotten

I)

podre

ADJ
  • You are far from perfect, you are rotten. Você está longe de ser perfeito, você é podre.
  • Last one's a rotten egg! O último é um ovo podre!
  • You must have come out of your mother rotten! Você deve ter saído de uma mãe podre!
  • That was a rotten thing to do. Isso foi algo podre de se fazer.
  • Even the air we breathe is rotten! Mesmo o ar que respiramos está podre!
  • The entire chap was a rotten deal. A história toda foi um negócio podre.
- Click here to view more examples -
II)

apodrecida

ADJ
Synonyms: rotting, decaying
  • Half rotten, like the rest of us. Metade apodrecida, tal como o resto de nós.
  • Rotten to the core, as ... Apodrecida no núcleo, como ...
  • ... like a twist of rotten silk. ... como um laço de seda apodrecida.
  • The third generation of leadership is rotten. A terceira gereção de liderança está apodrecida.
  • ... a sickly sweet smell, like rotten fruit. ... um cheiro doce enjoativo, como fruta apodrecida.
  • She said I had a rotten soul. Disse que tenho uma alma apodrecida.
- Click here to view more examples -
III)

péssimo

ADJ
Synonyms: bad, terrible, lousy, awful, suck, sucks
  • Was a rotten healer, anyway. Você era um péssimo curandeiro mesmo.
  • The deal he's gotten is rotten. O acordo que ele conseguiu é péssimo.
  • The service was rotten all evening! O serviço foi péssimo toda a noite!
  • We got a rotten deal, but who cares? Foi um negócio péssimo, mas que importa?
  • I was a rotten actor. Eu era péssimo actor.
  • So my rotten day is like foreplay? Então, eu péssimo dia foi um tipo de preliminares?
- Click here to view more examples -
IV)

estragado

ADJ
  • Last one in's a rotten egg! O último a entrar no mar é um ovo estragado.
  • Women must have spoiled you rotten! Mulheres devem ter estragado você!
  • Women must have spoiled you rotten! As mulheres devem ter te estragado!
  • Did you point out that it's rotten? Bem, fizeste-o ver que isso está estragado?
  • Rotten, like everything else. Estragado, como tudo o mais.
  • Oh, dude, it's so rotten. Meu, está tão estragado.
- Click here to view more examples -

sucks

I)

suga

VERB
Synonyms: suck, sucking
  • Sucks your brains right through your eyes. Suga seu cérebro através dos seus olhos.
  • Sucks it out of you. Suga tudo de você.
  • She sucks flavor out of people? Ela suga o sabor das pessoas?
  • She sucks in all the air around her. Ela suga o ar à sua volta.
  • She sucks but there's no milk. Ela suga mas não há leite.
  • Dad totally sucks at board sports! O dad suga totalmente em esportes da placa!
- Click here to view more examples -
II)

chupa

VERB
  • And then he sucks it back up. E aí ele a chupa de volta.
  • Some say that he sucks the moisture from ducks. Alguns dizem que ele chupa a umidade de patos.
  • And when she sucks on him? Mas e quando ela o chupa?
  • It sucks you have to work the night shift. Chupa você tem que trabalhar a noite troca.
  • ... in case you're interested, my life sucks. ... no caso de você estar interessado, meu vitalício chupa.
  • ... basically at which the twister sucks you up. ... basicamente, o tornado te chupa para dentro.
- Click here to view more examples -
III)

presta

VERB
  • Even my body language sucks at lying. Até a minha linguagem corporal não presta a mentir.
  • No offense, but your style sucks. Sem ofender mas o teu estilo não presta.
  • You know what else sucks about being new? Sabes o que não presta em sermos novos?
  • And my night vision still sucks. E a minha visão noturna ainda não presta.
  • You think he sucks? Achas que ele não presta?
  • It sucks to be you. Não presta, ser como tu.
- Click here to view more examples -
IV)

chato

VERB
  • I just want to say, it sucks, dude. Só quero dizer que chato, cara.
  • It sucks to be you. É chato ser você.
  • Sucks to be her. Que chato para ela.
  • This really sucks, you know. Isso é muito chato, você sabe.
  • It sucks for you. É chato para você.
  • It sucks going back after two weeks, huh? É chato voltar depois de duas semanas.
- Click here to view more examples -
V)

fede

VERB
  • So far, this trip sucks. Até agora, esta viagem fede.
  • ... my conclusion is that it sucks! ... minha conclusão é que fede!
  • Ah, dude, that sucks. Ei amigo, isso fede.
  • Ah, dude, that sucks. Hey amigo, isso fede.
  • yes, well, the scene sucks. Sim, bom, a panorâmica fede.
  • ... yes... ...this situation sucks. ... sim... ...este problema fede.
- Click here to view more examples -
VI)

péssimo

VERB
  • It sucks that there was a ... É péssimo que tenha havido um ...
  • And even if he sucks at it, which ... E mesmo que ele seja péssimo nisso, o que ...
  • ... great for him, sucks for you. ... ótimo pra ele, mas péssimo pra você.
  • Tell him it sucks. Diz-lhe que é péssimo.
  • Actually, it sucks. Na verdade, péssimo.
  • What you did to me... sucks. O que você fez comigo... foi péssimo.
- Click here to view more examples -

miserable

I)

miserável

ADJ
  • What a miserable excuse for a dragon. Que desculpa miserável para um dragão.
  • Make his miserably life more miserable. Fazer sua vida miserável mais miserável.
  • Get off, ya miserable tin can! Sai, sua lata miserável!
  • They have made our lives miserable! Eles têm feito a nossa vida miserável!
  • And the miserable is everyone else. Miserável é todo o resto.
  • Probably you choose to live a miserable life. Provavelmente, você escolheu levar uma vida miserável.
- Click here to view more examples -
II)

infeliz

ADJ
  • I am miserable at work. Sou infeliz no trabalho.
  • I will not believe me miserable housewife. Eu não vou acreditar em mim dona de casa infeliz.
  • Then you can have your miserable life back. E terá sua vida infeliz de volta.
  • My life is not miserable. A minha vida não é infeliz.
  • He will be miserable and lonely. Vai se sentir sozinho e infeliz.
  • And this is his one chance to not be miserable. E essa é sua chance para não se sentir infeliz.
- Click here to view more examples -
III)

triste

ADJ
  • You knew she was miserable. Sabia que ela estava triste.
  • You look more miserable than ever. Parece mais triste do que nunca.
  • And she was so miserable, she left me. E ela ficou tão triste e me deixou.
  • You had a miserable childhood. Teve uma infância triste.
  • Why are you always so miserable? Porque você está sempre tão triste?
  • Why do you look so miserable? Por que parece tão triste?
- Click here to view more examples -
IV)

deprimida

ADJ
Synonyms: depressed, bummed, moping
  • I feel so much happiness it makes me miserable. Sinto tanta felicidade que fico até deprimida.
  • Six of which you were miserable. Seis deles esteve deprimida.
  • But she was miserable before, right? Mas ela era deprimida antes, certo?
  • ... really sit here be miserable than to be with him? ... se sentar aqui, deprimida, que estar com ele ?
  • ... make you unhappy, depressed and miserable. ... a tornei infeliz ou deprimida.
  • Why are you always around when I'm miserable? Por que está sempre por perto quando estou deprimida?
- Click here to view more examples -
V)

péssima

ADJ
Synonyms: bad, terrible, lousy, awful, suck
  • Have a miserable evening. Tenham uma noite péssima.
  • I hope she's miserable without me. Espero que esteja péssima sem mim.
  • I am a miserable excusefor a mother. Sou uma péssima mãe.
  • I've had a miserable night. Tive uma noite péssima.
  • Have a miserable evening. Desejo-lhes uma péssima noite.
  • I'm so miserable right now. - Eu estou péssima.
- Click here to view more examples -

wretched

I)

miserável

ADJ
  • I cannot stand this wretched place. Não suporto mais esse lugar miserável.
  • You must go where you can escape this wretched curse. Têm de ir para onde possam escapar desta maldição miserável.
  • He is in wretched physical condition. Ele está numa condição física miserável.
  • I cannot stand this wretched place. Eu não posso estar neste lugar miserável.
  • ... anyone else in this wretched valley. ... toda a gente neste vale miserável.
- Click here to view more examples -
II)

infeliz

ADJ
  • Where are you, my wretched son? Onde você está, filho infeliz?
  • Give me the wretched name! Diga o nome do infeliz!
  • He must have felt wretched too. Deve ter sido infeliz também.
  • Did you have a wretched afternoon? Foi uma tarde infeliz?
  • So you'll leave the wretched animal all night? Então você deixa o infeliz animal durante toda a noite?
- Click here to view more examples -
III)

desprezível

ADJ
  • To all of you, even the most wretched. Por todos vocês, mesmo o mais desprezível.
  • ... his work in class was wretched. ... seu desempenho na classe era desprezível.
  • There's a dark, wretched hole waiting for you. Há um buraco negro e desprezível esperando por você.
  • Mankind be wretched and culpable. A humanidade pode ser desprezível e culpada.
  • Waiting for the wretched blackmailer to remove his mask? Esperando a que o desprezível chantagista tire sua máscara?
- Click here to view more examples -
IV)

deplorável

ADJ
  • It's really a wretched morning. É uma manhã realmente deplorável.
  • That'sthe kind of wretched human being he was ... Este era o tipo de deplorável ser humano que ele era ...
  • I'm not concerned with preserving Your wretched experiment. A preservação da tua deplorável experiência não me preocupa.
- Click here to view more examples -

bastard

I)

bastardo

NOUN
  • Then put this bastard away once and for all. E prender esse bastardo de uma vez por todas.
  • The bastard's just trying his luck. O bastardo está só tentando a sua sorte.
  • We have the bastard! Nós temos o bastardo!
  • I hope that bastard suffered. Espero que aquele bastardo tenha sofrido.
  • How could that bastard do this to me? Como pôde aquele bastardo me fazer isto?
  • No bastard was ever refused a seat there. Por lá, nunca se recusou lugar a um bastardo.
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, creep, punk
  • I showed the rat bastard. Eu mostrei àquele cretino.
  • The bastard wants to make my mother a widow. O cretino quer deixar minha mãe viúva.
  • Another twisted bastard from the old neighborhood. Outro malandro cretino da turma antiga.
  • I want a bounty on this bastard. Eu quero uma recompensa por esse cretino.
  • How dare you do this to me, you bastard! Como ousa fazer isso, seu cretino?
  • He was the biggest bastard in the world. Ele foi o maior cretino do mundo.
- Click here to view more examples -
III)

maldito

NOUN
Synonyms: bloody, cursed, darn
  • You took that bastard's money. Tu aceitaste o dinheiro daquele maldito.
  • That bastard can not escape! Não pode fugir aquele maldito!
  • Which one's the rat bastard? Qual delas é o maldito rato?
  • I got to get the bastard. Você tem que pegar o maldito.
  • That bastard even wanted a discount. Aquele maldito até queria um desconto.
  • You searched my things, you bastard! Você mexeu nas minhas coisas, maldito!
- Click here to view more examples -
IV)

miserável

NOUN
  • That bastard's been showing the same movie all week. O miserável está passando o mesmo filme a semana inteira.
  • I never really liked the bastard. Nunca gostei mesmo deste miserável.
  • The bastard said he did it. O miserável disse que fez aquilo.
  • Some bastard tried to impress me. Algum miserável que tentou me impressionar.
  • That bastard will give the alert. Esse miserável vai dar o alerta.
  • I found you lying bastard! Te encontrei, seu mentiroso miserável!
- Click here to view more examples -

wretch

I)

infeliz

NOUN
  • That saved a wretch. Que salvou um infeliz.
  • And what is the riddle, you insolent wretch? E o que é o enigma, você insolente infeliz?
  • He is a wretch. Ele é um infeliz.
  • An ignorant, spoiled and anxious wretch makes a rotten clergyman ... Um ignorante, mimado e ansioso infeliz fazem uma podre sacerdote ...
  • ... what he said, ya ignorant wretch. ... que ele disse, seu ignorante infeliz.
- Click here to view more examples -
II)

coitado

NOUN
  • Then he'd be a miserable wretch. E aí, seria um pobre coitado.
  • But look where sadly the poor wretch comes reading. Mas vede o coitado, que está lendo tristemente.
  • He'd be a miserable wretch. Ele seria um miserável coitado.
  • Oh, poor wretch. Oh, pobre coitado.
  • ... more like a poor wretch! ... mais como um pobre coitado.
- Click here to view more examples -
III)

miserável

NOUN
  • You see before you a poor wretch. Você vê diante de si um pobre miserável.
  • That saved a wretch like me. Que salvou um miserável como eu.
  • Get the wretch out of your mind. Tire esse miserável de sua cabeça.
  • ... the mantle that conceals the wretch. ... o manto que esconde o miserável.
  • We'il see what the poor wretch can make. Veremos o que o pobre miserável pode fazer.
- Click here to view more examples -
IV)

patife

NOUN
  • To be a wretch like you? A ser um patife como você?
  • And you're a poor wretch E você é um pobre patife
  • ... , who was the wretch who stole from you? ... , quem foi o patife que te roubou?
- Click here to view more examples -

godforsaken

I)

miserável

NOUN
  • I know every corner of that godforsaken slime hole. Conheço cada canto daquele miserável buraco de lodo.
  • ... you get on that godforsaken thing. ... que sobe nessa coisa miserável.
  • ... the conditions in this godforsaken place are exactly that. ... as condições deste lugar miserável são precisamente essas.
  • ... and sending me to this godforsaken place? ... e de me mandarem para este lugar miserável?
  • ... of business, out of this godforsaken town. ... negócio.dessa cidade miserável.
- Click here to view more examples -
II)

desgraçada

NOUN
  • ... of business, out of this godforsaken town. ... negócio.desta cidade desgraçada.
  • ... of business, out of this godforsaken town. ... negócio.dessa cidade desgraçada.
  • ... town, until yesterday godforsaken, is filling up ... ... cidade, até ontem desgraçada, está se enchendo ...
- Click here to view more examples -
III)

esquecido

NOUN
  • It is a godforsaken place. É um lugar esquecido.
  • ... and down this entire godforsaken road and nobody has seen ... ... e para baixo este caminho esquecido e ninguém tem visto ...
  • ... and this place remains godforsaken. ... e esse lugar continua esquecido.
  • ... their souls trapped forever in that godforsaken place. ... e suas almas pereceram pra sempre naquele esquecido lugar.
  • ... we're leaving this godforsaken place. ... estamos a deixar este lugar esquecido.
- Click here to view more examples -

crummy

I)

crummy

NOUN
  • There's to your crummy happiness. Há no seu crummy felicidade.
  • - Has that crummy M.C. shown up yet? - Tem que MC crummy apareceu ainda?
II)

miserável

ADJ
  • We got tv and crummy food at our house, too ... Nós temos tv e comida miserável na nossa casa também ...
  • ... going to see for the rest of your crummy life. ... verá no resto de sua vida miserável.
  • ... lives to put a crummy roof over their heads. ... vida para pôr um miserável teto sobre as suas cabeças.
  • Ask him how crummy it was! lhe pergunte quão miserável!
  • ... if this neighbourhood wasn't crummy enough. ... se este bairro não fosse já suficientemente miserável...
- Click here to view more examples -
III)

medíocre

NOUN
  • It's that crummy bar. É esse medíocre bar.
  • He's a crummy philosopher. Ele é um filósofo medíocre.

poor

I)

pobre

ADJ
  • Poor beggar's on his own. Pobre mendigo, está por sua conta.
  • He had to be, poor beggar. Ele tinha que ser, pobre diabo.
  • What is a poor man? O que é um homem pobre?
  • The poor old goat needs peace and quiet. Esse pobre bode velho precisa de paz e sossego.
  • The poor wee lassie's navel string, of course. O cordão umbilical da pobre menina, é claro.
  • Nobody admires the noble poor more than me. Ninguém admira mais ao nobre pobre do que eu.
- Click here to view more examples -
II)

coitado

ADJ
  • The poor man's tired when he gets home. Coitado, está cansado, quando volta.
  • The poor man can't help it. O coitado não tem culpa disso.
  • Poor guy hasn't even noticed yet! Coitado, ainda não percebeu!
  • He was on his deathbed, the poor man. Estava à beira da morte, o coitado.
  • Poor guy's just met me. O coitado acabou de me conhecer.
  • Leave the poor man! Deixa o coitado do homem!
- Click here to view more examples -
III)

deficiente

ADJ
  • ... this is, the result of poor diet. ... seja efeito de uma alimentação deficiente.
  • ... trend, combined with a poor diet, is creating ... ... facto, associado a uma dieta deficiente, está a criar ...
  • ... that the Bureau's external communications are extremely poor. ... que a comunicação externa da Mesa é extremamente deficiente.
  • ... largely due to the poor quality of Community production; ... em grande parte, à deficiente qualidade da produção comunitária;
  • ... offer, as a poor but ready substitute, a brief ... ... lhes oferecer, como uma deficiente substituição, um breve ...
  • Aw, poor Rufus... Aw, Rufus deficiente...
- Click here to view more examples -
IV)

ADJ
Synonyms: bad, evil, mean, ill, wicked
  • Poor luck my people dealt him earlier than that. Má sorte, meu pessoal encontrou ele bem antes disso.
  • In retrospect, it was a poor decision. Em retrospectiva, foi uma má decisão.
  • It must be the poor diet. Deve ser a má alimentação.
  • It was poor judgment on my part. Foi uma má decisão minha.
  • And an almighty poor liar. E uma má mentirosa.
  • And their security cameras are poor quality. E as câmaras de segurança são de má qualidade.
- Click here to view more examples -
V)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, faint, dim, feeble, weakly
  • My health is poor. Minha saude está fraca.
  • My health is poor. Minha saúde está fraca.
  • Wait until the connection is poor. Aguarde até que a ligação é fraca.
  • His hearing is poor. A audição dele é fraca.
  • My sight is poor. A minha vista é fraca.
  • A poor harvest this year. A colheita deste ano foi muito fraca.
- Click here to view more examples -
VI)

mau

ADJ
Synonyms: bad, evil, mean, wicked
  • That is in poor taste. Isto é de mau gosto.
  • That was in poor taste. Foi uma piada de mau gosto.
  • That was in poor taste. Isso foi de mau gosto.
  • At certain times, jokes are in very poor taste. Em certas horas, piadas são de muito mau gosto.
  • Just a man with a poor taste in beers. Um tipo com mau gosto em cervejas.
  • It is in very poor condition. Está em muito mau estado.
- Click here to view more examples -
VII)

fraco

ADJ
  • The poor horse doesn't move until he feels pain. O cavalo fraco não se mexe até sentir dor.
  • I have very poor and unhappy brains for drinking. Tenho um cérebro muito fraco e infeliz com a bebida.
  • I was always a poor student. Sempre fui um fraco estudante.
  • Her heart is poor. Seu coração está fraco.
  • ... battalion here under a very poor major. ... batalhão aqui sob o comando de um major muito fraco.
  • ... here under a very poor major. ... sob o comando de um major muito fraco.
- Click here to view more examples -
VIII)

ruim

ADJ
Synonyms: bad, lousy
  • It is my poor arms! Esse é o meu braço ruim!
  • And it's a poor deal no matter. E é um trato ruim de qualquer jeito.
  • Very poor choice of words. Que escolha mais ruim de palavras.
  • A poor credit rating is a poor credit rating. Crédito ruim é crédito ruim.
  • A poor credit rating is a poor credit rating. Crédito ruim é crédito ruim.
  • That would be too poor for me. Isso seria muito ruim pra mim.
- Click here to view more examples -

horrible

I)

horrível

ADJ
  • I think it would be a horrible world. Acho que seria um mundo horrível.
  • Look at that horrible pipe. Olhe aquele cano horrível.
  • Your city is horrible! Sua cidade é horrível!
  • And he was horrible at sports. E ele estava horrível em esportes.
  • As a secretary who knew who had a horrible childhood. Como uma secretária que conheci que teve uma infância horrível.
  • Horrible how many people do that. É horrível como muitas pessoas fazem isto.
- Click here to view more examples -
II)

péssimo

ADJ
  • You must feel horrible. Deve se sentir péssimo.
  • I just got a horrible feeling. Estou com um péssimo pressentimento.
  • You are a horrible driver! É um péssimo condutor!
  • You must feel horrible. Deve estar se sentindo péssimo.
  • She has a horrible temper on her. Tem um péssimo caráter.
  • That movie was horrible. Aquele filme foi péssimo.
- Click here to view more examples -
III)

terríveis

ADJ
  • I am saying very horrible things. Estou a dizer coisas terríveis.
  • And you guys are just horrible too. E vocês também são igualmente terríveis.
  • Your kids are horrible. Seus filhos são terríveis.
  • You have had some horrible things happened to you. Coisas terríveis já aconteceram contigo.
  • Some of them have been made to do horrible things. Alguns deles foram forçados a fazer coisas terríveis.
  • She is telling horrible lies about my fiance. Ela está dizendo coisas terríveis do meu noivo.
- Click here to view more examples -
IV)

horror

ADJ
Synonyms: horror, awful, awfulness
  • It is really horrible for me. É um autêntico horror para mim.
  • What is really horrible? O que é um autêntico horror?
  • So, this all seems horrible. Bom, parece tudo um horror.
  • The horrible thing is: Aí está o horror.
- Click here to view more examples -

ugly

I)

feio

ADJ
Synonyms: nasty, unsightly
  • It could get ugly, fast. Tudo pode ficar depressa muito feio.
  • This is becoming ugly. Isto está a ficar feio!
  • And you're ugly, just like your mum. E tu és feio como a tua mãe!
  • Old enough and ugly enough. Velho e feio o suficiente.
  • My son is ugly? Meu filho é feio?
  • This is getting real ugly real fast. Isto pode ficar feio muito depressa.
- Click here to view more examples -
II)

feia

ADJ
Synonyms: nasty, unattractive
  • Take your ugly face away from me! Tira a tua cara feia de cima de mim!
  • He really has an ugly face. Ele tem uma cara muito feia.
  • And it is exceedingly ugly, is it not? E é, extremamente feia, não é?
  • I want to stay ugly. Eu quero ficar feia.
  • You were never ugly. Você nunca foi feia.
  • Did you see how ugly she is? Você viu como ela é feia?
- Click here to view more examples -
III)

horrível

ADJ
  • Beards are so ugly. Barba é tão horrível.
  • You know, an ugly thought has just occurred. Sabe que um pensamento horrível acabou de me ocorrer.
  • He was all swollen and ugly. Estava todo inchado e horrível.
  • Do you know, an ugly thought has just occurred. Sabe que um pensamento horrível acabou de me ocorrer.
  • The ugly is very appealing to man. O horrível é muito atraente para o homem.
  • The game was too ugly. O jogo foi horrível.
- Click here to view more examples -
IV)

horrorosa

ADJ
  • Look at this ugly picture. Olha essa imagem horrorosa.
  • His is really ugly. A dele é horrorosa.
  • Soak it up, you ugly sponge. Engole, esponja horrorosa.
  • It has the ugly ring of truth. É a horrorosa verdade.
  • ... to live with this ugly chair. ... de viver com essa cadeira horrorosa.
  • ... 's right, walk that ugly face right over here. ... mesmo, venha com essa cara horrorosa para cá.
- Click here to view more examples -

gruesome

I)

horrível

ADJ
  • It is rather a gruesome prophecy. É uma profecia horrível.
  • A gruesome body count. Uma horrível contagem de corpos.
  • It's a lot more gruesome than you think. É muito mais horrível do que pensa.
  • Looks gruesome, doesn't it? Parece horrível, não é?
  • Not to be gruesome, old darling, ... Não quero ser horrível, velho querido, ...
- Click here to view more examples -
II)

macabro

ADJ
Synonyms: macabre, ghoulish, grisly
  • Gruesome as you can. O mais macabro que puderes.
  • Quite gruesome, really. Muito macabro, a sério.
  • One night while reading a gruesome tale, Uma noite, lendo um conto macabro,
  • It's not gruesome. - Não é macabro.
- Click here to view more examples -
III)

horível

ADJ
IV)

horrendo

ADJ
  • where the most gruesome face may just hide a smile. Onde o rosto mais horrendo pode apenas esconder um sorriso.
V)

terríveis

ADJ
VI)

hediondos

ADJ
Synonyms: heinous, hideous
VII)

repulsivo

ADJ
  • Quite gruesome, really. Muito repulsivo, na verdade.
VIII)

grotesco

ADJ
Synonyms: grotesque
  • ... into a form of gruesome theatre, ... numa forma de teatro grotesco.

nasty

I)

desagradável

ADJ
  • That was a nasty one. Essa foi uma desagradável um.
  • This is getting nasty. Isso está ficando desagradável.
  • That would have been a nasty fall. Isso seria uma queda desagradável.
  • What was that thing and that nasty smell. O que era aquela coisa e aquele cheiro desagradável?
  • They had a nasty video out. Eles tiveram uma saída de vídeo desagradável.
  • This is one very nasty germ. Este é um germe muito desagradável.
- Click here to view more examples -
II)

sórdido

ADJ
Synonyms: sordid, squalid, sleazy
  • This new jailer is a nasty one! Este novo carcereiro é um sórdido!
  • Nasty business you're mixed up in. Negócio sórdido que você está a misturar.
  • And it made him mean and nasty and abusive. Que o deixou sórdido e abusivo.
  • You nasty trick of nature. Você truque sórdido de natureza.
  • A nasty jailer, he says. Um carcereiro sórdido, ele diz.
  • He must have had a nasty fright. Ele deve ter tido um susto sórdido.
- Click here to view more examples -
III)

nojento

ADJ
  • Why does he hold on to that nasty bug? Por que ele anda com aquele bicho nojento?
  • It was big and nasty. Era grande e nojento.
  • That could have been very nasty. Isso poderia ser bem nojento.
  • You said that in a very nasty way. Disse isso de um jeito bem nojento.
  • And that is nasty. E aquilo ali é nojento.
  • That bathroom is so nasty. O banheiro de lá é muito nojento.
- Click here to view more examples -
IV)

asqueroso

ADJ
  • Our friends are minus a nasty relative. Nossos amigos perdem um parente asqueroso.
  • ... a very mean and nasty place. ... um lugar mau e asqueroso.
  • Now you're getting nasty. Agora você já está se tornando asqueroso.
  • That's kind of a nasty wrinkle. Isso foi meio asqueroso.
  • Oh, no, he's nasty! Oh, não, ele é asqueroso!
  • ... would create such a nasty, anti-social, uncool ... ... poderia criar algo tão asqueroso, anti-social, não-legal ...
- Click here to view more examples -
V)

maldosa

ADJ
Synonyms: mean, vicious, spiteful
  • That's a nasty way of putting it. É uma forma maldosa de dizer.
  • You're very nasty. Você é muito maldosa.
  • ... because you wrote a nasty letter? ... porque você escreveu uma carta maldosa?
  • ... teIling her that she was nasty kiIled her. ... dizer que ela era maldosa a matou.
  • She was really nasty when I told her about us. Ela foi muito maldosa quando contei sobre nós.
- Click here to view more examples -
VI)

indecente

ADJ
  • It was real nasty too. Foi muito indecente também.
  • Do you want to hear a nasty story of mine? Queres que te conte uma história indecente?
  • Now this is extremely nasty, but we can't ... Bem, isto é francamente indecente, mas não o podemos ...
  • It's not as nasty as it sounds. Não é tão indecente quanto parece.
  • I feel all exposed and nasty! Sinto-me exposto.e indecente!
  • ... really shouldn't have got that nasty tattoo down on your. ... devia mesmo ter aquela tatuagem indecente debaixo do.
- Click here to view more examples -
VII)

feia

ADJ
Synonyms: ugly, unattractive
  • What a nasty thing to say. Que coisa feia de se dizer.
  • Nasty penetrating head wound here. Ferida feia de penetração na cabeça.
  • It took a nasty bump. Deu uma batida feia.
  • Could leave a nasty scar. Pode deixar um cicatriz feia.
  • When we do, it could get nasty. E quando isso acontecer, a coisa pode ficar feia.
  • This storm could be nasty. Essa tempestade pode ser feia.
- Click here to view more examples -
VIII)

horrível

ADJ
  • And the pollution is nasty. E a poluição está horrível.
  • Are you going to eat that nasty food? Vais comer essa comida horrível?
  • Big old nasty hole right there. Um buraco horrível aqui mesmo.
  • Your breath is seriously nasty. Seu hálito está horrível.
  • Our problems are far greater than one nasty monster. Nossos problemas são maiores que um horrível monstro.
  • That shirt's a really nasty color. Esse pólo tem uma cor horrível.
- Click here to view more examples -
IX)

feio

ADJ
Synonyms: ugly, unsightly
  • Quite a nasty gash you got on your forehead. Muito feio o corte que tem na cabeça.
  • Got a nasty gash, so. Tem um corte feio, portanto.
  • Giving me those nasty eyes. Me olhando com aquele olhar feio.
  • Quite a nasty gash you got on your forehead. Bem feio o corte que você tem na cabeça.
  • Something rather nasty she saw in the attic. Que tivesse visto algo feio no sótão.
  • I told you it was nasty. Eu disse que era feio.
- Click here to view more examples -
X)

sujo

ADJ
Synonyms: dirty, filthy, grungy, foul, messy, dirt
  • And she doesn't mean nasty in a nice way. E não diz sujo no bom sentido.
  • Nasty business, had to be done. Trabalho sujo, mas tinha que ser feito.
  • Nasty business, had to be done. Trabalho sujo, tinha que ser feito.
  • This nasty place, full of debris. Neste lugar sujo, cheio de ruínas.
  • It is a nasty business. É um negócio sujo.
  • ... now you just talking nasty. ... agora já está falando sujo.
- Click here to view more examples -

disgusting

I)

nojento

ADJ
  • You really are disgusting. Você é nojento mesmo.
  • Where are the stale croissants and the disgusting coffee? Onde estão os velhos croissants e o café nojento?
  • That is disgusting and not even physically possible. Isso é nojento e fisicamente impossível.
  • That is so disgusting, man. Isso é tão nojento, meu.
  • This is disgusting, this whole business. Isto é nojento, isto tudo é.
  • I know, it was disgusting. Eu sei, isso foi nojento.
- Click here to view more examples -
II)

repugnante

ADJ
  • I must be looking disgusting! Eu devo estar repugnante!
  • What a disgusting thing to say! É repugnante o que você disse!
  • She was very disgusting, right? Ela era muito repugnante, certo?
  • So disgusting, so beneath contempt! Tão repugnante, tão desprezível!
  • Your lack of discipline is disgusting. A tua falta de disciplina é repugnante.
  • I told you it's disgusting. Eu disse que é repugnante.
- Click here to view more examples -
III)

asqueroso

ADJ
  • You are a disgusting human being. Você é um ser asqueroso.
  • You are a disgusting vengeful spirit. Você é um asqueroso espírito vingativo .
  • The way you live is disgusting. Seu estilo de vida é asqueroso.
  • Rub it all over your disgusting face. Passe em todo o rosto asqueroso.
  • Like a disgusting dog. Como um cachorro asqueroso.
  • I expect you were as disgusting then as you are ... L espere que você era como asqueroso então como você é ...
- Click here to view more examples -
IV)

nojo

ADJ
Synonyms: disgust, gross, shucks, yuck, ew
  • The house must be quite disgusting. A casa deve estar um nojo.
  • Of course not, how disgusting! Claro que não, que nojo!
  • Disgusting to be that old and to be her lover. Que nojo ter um amante tão velho.
  • It is disgusting just to look at you. Tenho nojo só de olhar para si.
  • ... the whole night, it's disgusting. ... a noite toda, que nojo.
  • ... the sentiments which were so disgusting to you. ... os sentimentos que lhe causaram tanto nojo.
- Click here to view more examples -
V)

repulsivo

ADJ
  • We may be disabled, but you're disgusting. Somos deficientes mas você é repulsivo!
  • This world is a disgusting place. Este mundo é um lugar repulsivo.
  • I made a disgusting spectacle of myself, right? Fiz um repulsivo espetáculo de mim.
  • I think it's disgusting the way they all use him ... É repulsivo o modo como todos o usam ...
  • There's nothing more disgusting when you're playing ... Não há nada mais repulsivo quando se está atuando ...
  • He's disgusting and you're scared. Ele é repulsivo e você está com medo.
- Click here to view more examples -
VI)

revoltante

ADJ
  • It is a disgusting process. É um processo revoltante.
  • Is that just disgusting? Isso é apenas revoltante?
  • It's disgusting the way we treat humans. É revoltante como tratamos os humanos.
  • ... you think it's just disgusting? ... pensa que isso é revoltante?
  • It's a disgusting process. É um processo revoltante.
  • No, it's disgusting. Aliás, é revoltante.
- Click here to view more examples -
VII)

desagradável

ADJ
  • That is so disgusting. Isso é tão desagradável.
  • Is hearing about this disgusting to you? Ouvir sobre isso é desagradável para você?
  • How disgusting it is. Como é desagradável isto.
  • See how disgusting it is? Viu como é desagradável?
  • I said it's probably because he's disgusting. Eu disse que provavelmente fosse porque ele é desagradável.
  • You are so disgusting. Você é tão desagradável!
- Click here to view more examples -
VIII)

horrível

ADJ
  • This cheese is disgusting. Este queijo está horrível.
  • But your hair looks disgusting. Mas, seu cabelo está horrível.
  • He painted my house a disgusting color. Ele pintou minha casa de uma cor horrível.
  • How could you do something so disgusting? Como você pode fazer algo tão horrível?
  • A disgusting waste of flesh. É um homem feio e horrível!
  • He painted my house a disgusting colour. Ele pintou a minha casa com uma cor horrível.
- Click here to view more examples -

gross

I)

bruto

ADJ
Synonyms: raw, rough, crude, brute, brutus, brutal
  • So what does the gross profit have to be? Então, o que o lucro bruto tem que ser?
  • The gross, the gate receipts. O bruto, as vendas dos ingressos.
  • As gross as ever. É tão bruto como sempre.
  • How gross income for a business is defined. Como o rendimento bruto de um negócio é definido.
  • This is just the gross profit. Isso somente é o lucro bruto.
  • Do you know how gross that is? Voce tem alguma idéia de quão bruto isso é?
- Click here to view more examples -
II)

bruta

ADJ
Synonyms: brute, raw, rough, crude, blunt, grossly
  • In annual gross income. Na renda bruta anual.
  • ... on the basis of the gross production of the relevant crop ... ... com base na produção bruta da cultura em causa ...
  • That was a gross overbid. Essa foi uma bruta overbid.
  • does gross and operating and all that mean? faz bruta e operacional e tudo o que isso significa?
  • ... when she is snarly and gross? ... quando ela está intratável e bruta?
  • The level of gross debt is currently very low ... O nível da dívida bruta é actualmente muito reduzido ...
- Click here to view more examples -
III)

nojento

ADJ
  • Do you have any idea how completely gross that is? Você faz idéia do quanto isso é nojento?
  • You are now gross to me. Agora, és nojento para mim.
  • That is gross, and that is a walnut. Que nojento, aquilo é uma noz.
  • I bet his nose is cold and gross. O focinho dele deve ser gelado e nojento.
  • Place is kind of gross. Este sito é um pouco nojento.
  • This is kind of gross. Isso é meio nojento.
- Click here to view more examples -
IV)

nojo

ADJ
  • What do you mean, gross? Como assim, nojo?
  • Because if it is,that's really gross. Porque se for,é o maior nojo.
  • It was really gross. Era mesmo um nojo.
  • Those guys are so gross! Aqueles tipos são um nojo!
  • These vanilla ones are gross. Os de baunilha são um nojo.
  • I know it's gross, but when you ... Sei que é um nojo, mas quando se ...
- Click here to view more examples -
V)

grosa

ADJ
Synonyms: rasp
VI)

asqueroso

ADJ
  • Your neck looks really gross. O teu pescoço está asqueroso.
  • As gross as that sounds. Por mais asqueroso que soe.
  • Because if it is,that's really gross. Porque se for,isso é realmente asqueroso.
  • This is absolutely gross! Isto é completamente asqueroso.
  • Because if it is, that's really gross. Porque se for, isso é realmente asqueroso.
  • ... man marrying a man, that's kind of gross. ... homem casando com um homem, é asqueroso.
- Click here to view more examples -
VII)

grave

ADJ
Synonyms: serious, severe, bad, record, major
  • Gross misconduct with all this unrest. Uma falta grave numa noite tão agitada.
  • You are so gross. Você é tão grave.
  • The transport section as made a gross error. A seção de transportes cometeu um erro grave.
  • We're looking at gross contamination of the wounds. Temos grave contaminação das feridas.
  • All right, that's gross. Tudo bem, isso é grave.
  • ... the enemy, and gross dereliction of duty. ... o inimigo, e grave desamparo do dever.
- Click here to view more examples -

filthy

I)

imundo

ADJ
Synonyms: dirty, unclean, foul, filth, grubby
  • How could you bring in such a filthy animal? Como você pode trazer esse animal tão imundo?
  • Get in there, you filthy degenerate! Lá para dentro, degenerado imundo!
  • You can build your filthy world without me. Você pode construir seu mundo imundo sem mim.
  • I fear the axe less than that filthy rag. Temo o machado menor do que trapo imundo.
  • The room was filthy. O quarto estava imundo.
  • Get out of my house, filthy dog. Saia da minha casa, cão imundo.
- Click here to view more examples -
II)

nojento

ADJ
  • Get your filthy finger out of my face! Tire seu dedo nojento da minha cara!
  • You can build your filthy world without me. Construa o seu mundo nojento sem mim.
  • And put that filthy animal back where it belongs. E põe esse animal nojento no seu lugar.
  • And get that filthy dog out of here. E tirem esse cachorro nojento daqui.
  • You see that filthy uniform? Vês aquele uniforme nojento?
  • How does this feel, you filthy swine? Que tal, meu porco nojento?
- Click here to view more examples -
III)

sujo

ADJ
Synonyms: dirty, grungy, foul, messy, nasty, dirt
  • Everyone on the outside is filthy! Quem vem de fora está sujo.
  • I thought it'd be filthy. Pensei que estaria sujo.
  • How does this feel, you filthy swine? Como é que isto sabe, seu porco sujo?
  • I just want out of this whole filthy business. Só quero sair de todo este negócio sujo.
  • I have no idea, but it's wicked filthy. Não faço ideia, mas é algo sujo.
  • What a filthy language. Que linguajar mais sujo!
- Click here to view more examples -
IV)

suja

ADJ
Synonyms: dirty, grungy, foul, soiled, potty
  • He comes from a filthy, deprived family. Vem de uma família suja e necessitada.
  • Take that filthy glove out of my face! Tire esta luva suja da minha cara!
  • How does this feel, you filthy swine? Como isso se sente, você suína suja?
  • The city you blasted with your filthy sorcery. A cidade que você destruiu com sua feitiçaria suja.
  • This water is filthy. Esta água é suja.
  • I am rich, loaded, filthy with it. Eu sou rico, carregado, suja com ele.
- Click here to view more examples -
V)

asqueroso

ADJ
  • A filthy den of. Um asqueroso antro de.
  • You can build your filthy world without me. Pode construir seu asqueroso mundo sem mim.
  • ... from you by some filthy doctor! ... de você por um médico asqueroso!
  • ... taken away from you by some filthy doctor! ... tirado de você por um médico asqueroso!
  • Open up, you filthy varmint. Abra, verme asqueroso.
  • Don't say that filthy name. Não diga mais esse nome asqueroso.
- Click here to view more examples -
VI)

sujos

ADJ
  • It is too precious for your filthy eyes. É muito precioso para os seus olhos sujos.
  • The time of filthy humans will end. O tempo dos homens sujos acabará.
  • Dogs is filthy animals. Cachorros são animais sujos.
  • What filthy ways are these? Que modos sujos são esses?
  • We are not filthy liars. Não somos mentirosos sujos.
  • Make your filthy gestures. Faça seus gestos sujos.
- Click here to view more examples -
VII)

sujas

ADJ
  • Their homes are filthy! Suas casas são sujas!
  • No need to lay your filthy hands on me. Não há necessidade de colocar suas mão sujas em mim.
  • Get your filthy hands off my cash! Tire as mãos sujas do meu dinheiro!
  • Do not touch me with your filthy hands! Não me toque com as mãos sujas!
  • These hands are filthy. Estas mãos estão muito sujas.
  • Get your filthy hands off me. Tire suas mãos sujas de cima.
- Click here to view more examples -
VIII)

podre

ADJ
  • Filthy rich the day after. Podre de rico no dia depois.
  • Said he was filthy rich and you were ... Disse que ele era podre de rico e que tu eras ...
  • ... and that you're about to be filthy rich. ... e você está prestes a ser podre de rico.
  • He's just a filthy man. Ele é apenas um homem podre.
  • ... the fact that you're filthy rich and don't need ... ... o fato de você ser podre de rico e não precisa ...
  • So basically, you're filthy rich? Então, basicamente, você está podre de rico?
- Click here to view more examples -
IX)

obsceno

ADJ
  • Get that filthy look off your face. Tire esse ar obsceno.
  • Do you promise this'll be properly filthy, yes? Prometes que isto vai ser muito obsceno, não prometes?
  • This card is shockingly filthy. Esse cartão é absurdamente obsceno.
  • It's a filthy calendar. É um calendário obsceno.
  • She said she'd gotten the filthy package I'd sent ... Dizendo que tinha chegado o pacote obsceno que eu havia enviado ...
  • ... exhausted, " or maybe "filthy." ... exausta, ou talvez obsceno.
- Click here to view more examples -
X)

porca

ADJ
Synonyms: nut, pig, sow, dirty
  • You looking for your filthy mother? Procuras a porca da tua mãe?
  • That is a rotten, filthy lie! É uma podre e porca mentira!
  • With just another filthy memory. Só com mais uma lembrança porca.
  • ... president likes such a filthy drink. ... presidente gosta de uma bebida tão porca.
  • ... you, she gets filthy on the sniff. ... te, ela fica ainda mais porca com uma snifadela.
- Click here to view more examples -

creep

I)

creep

NOUN
  • This creep thought of everything. Este pensamento creep de tudo.
  • ... to me and to CREEP. ... para mim e para CREEP.
  • ... the boss is such a creep ... the boss is such a creep.
  • ... at some high-class creep joint. ... em algum alto-creep classe comum.
  • We're after a list of CREEP employees. Atrás duma lista dos funcionários da CREEP.
  • Creep, I order you! Creep, eu ordenei você!
- Click here to view more examples -
II)

fluência

NOUN
  • You are such a creep. Você é tal fluência a.
  • Who is this creep? Quem é essa fluência?
  • ... to put a slug in this creep. ... para meter uma bala no presente fluência.
  • ... better him than some creep off the street. ... melhor ele que alguns fluência na rua.
  • ... abandon her to this creep. ... abandoná-la para esta fluência.
  • ... - that's the tall creep with the monocle. ... - essa é a fluência de altura com o monóculo.
- Click here to view more examples -
III)

rastejar

VERB
  • No one likes the creep. Ninguém gosta de rastejar.
  • Not even if you creep away like a cockroach ... Nem mesmo se você rastejar para longe como uma barata ...
  • If you sleep, away I'il creep Se você dormir, para longe eu vou rastejar
  • I'm going to creep up there ninja-style ... Eu vou rastejar até lá estilo ninja ...
- Click here to view more examples -
IV)

rastejamento

NOUN
Synonyms: crawl, crawling, creeping
V)

cretino

NOUN
Synonyms: bastard, jerk, prick, punk
  • Will you well be fine when you leave that creep. Estará bem quando se livrar desse cretino.
  • That creep can roll, man. Aquele cretino sabe jogar.
  • Everyone heard that creep. Todos ouvimos o cretino.
  • That creep is my father. Aquele cretino é o meu pai.
  • You fell out of the tall tower, you creep! Você caiu da torre, cretino!
  • Some creep on a bridge spitting at the traffic? Um cretino numa ponte a cuspir ao trânsito?
- Click here to view more examples -
VI)

verme

NOUN
  • That creep trying to pick me up in the street. Aquele verme tentando me pegar na rua.
  • The creep is right. O verme tem razão.
  • ... think he's a creep. ... pense que ele é um verme.
  • ... believe a thing that creep says. ... acreditar no que aquele verme diz.
  • I don't want that creep in my office. Não quero este verme em meu escritório.
  • Stop it, you creep. Pare, seu verme.
- Click here to view more examples -
VII)

nojento

NOUN
  • How can you stay with that creep? Como consegue ficar com aquele nojento?
  • Come back here, you creep! Volte aqui, nojento!
  • That guy's a total creep. O cara é nojento.
  • Look in the mirror, creep! Olhe no espelho, nojento!
  • ... do it with some creep, do you? ... fazer isso com algum nojento, não é?
  • Get lost, creep. Cai fora, nojento.
- Click here to view more examples -
VIII)

esquisito

NOUN
  • You always said what a creep he was. Você sempre me falava que ele era esquisito.
  • The pasty neighborhood creep. O esquisito pálido da vizinhança.
  • The guy was a real creep, too. O tipo era um esquisito.
  • Your brother was a creep. O teu irmão era esquisito.
  • Why did you go with that creep? Por que você foi com aquele esquisito?
  • ... it could've been this creep. ... que pudesse ser tão esquisito.
- Click here to view more examples -

yucky

I)

nojento

NOUN
  • That seems yucky, but it's really tasty. Parece nojento, mas é saboroso.
  • ... do homework which is yucky. ... fazer tarefa, que é nojento.
  • That's just yucky. Isto é simplesmente nojento.
  • ... , and it's totally yucky! ... , e é muito nojento!
  • yes, that's right, yucky. É, isso mesmo, nojento.
- Click here to view more examples -

slimy

I)

viscoso

ADJ
Synonyms: viscous, syrupy
  • This is so slimy. Isto é tão viscoso.
  • Give him back, you slimy sack of tentacles. Devolve-o, seu saco viscoso de tentáculos!
  • He's like a slimy fish Ele parece um peixe viscoso.
- Click here to view more examples -
II)

slythey

ADJ
III)

pegajoso

ADJ
Synonyms: sticky, tacky, clingy, stringy
  • All cold and slimy. Todo frio e pegajoso.
  • I was shapeless and slimy. Isto não tem forma e é pegajoso.
  • Guy was kind of slimy. o cara era meio pegajoso.
  • Something, slimy like. Algo pegajoso, como.
- Click here to view more examples -
IV)

gosmento

ADJ
Synonyms: gooey, logier, slime
V)

nojento

ADJ
  • With that slimy guy, who disappeared for a while ... É um cara nojento, que desapareceu por um tempo ...
  • I'm your slimy uncle and I want to show you ... Sou seu tio nojento e quero te mostrar ...
  • ... , you're so slimy! ... , você é tão nojento.
- Click here to view more examples -
VI)

repugnante

ADJ
  • This slimy rock-band manager ... Um repugnante gerente de uma banda-rock ...
VII)

escorregadia

ADJ
Synonyms: slippery, slithering
  • You're all cold and slimy. És fria e escorregadia.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals