Rotting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rotting in Portuguese :

rotting

1

apodrecendo

VERB
Synonyms: rot, festering
  • We are already even rotting. Nós já estamos apodrecendo mesmo.
  • His hip is rotting now. Agora, a coxa dele está apodrecendo.
  • Rotting in our stories and myths. Apodrecendo em nossas histórias e mitos.
  • You never picture them rotting. Não os imagina apodrecendo.
  • Their rotting corpses heating our atmosphere. Os seus corpos apodrecendo aquecendo a nossa atmosfera.
- Click here to view more examples -
2

podre

VERB
  • Rotting meat gives off methane gas for fuel. Carne podre produz gás metano para combustível.
  • The stench of rotting flesh is unbearable. O fedor ŕ carne podre é insuportável.
  • The stench of rotting flesh is unbearable. O fedor à carne podre é insuportável.
  • Especially not in some rotting corpse filled with creatures! Muito menos num cadáver podre cheio destas criaturas!
  • Then what's this rotting smell? Então o que é esse cheiro de podre?
- Click here to view more examples -
3

podridão

VERB
  • ... is trivialising our relationships and rotting our brains. ... é trivializar nossos relacionamentos e podridão nossos cérebros.
  • That's rotting haji. Isso é a podridão haji.
4

decomposição

VERB
  • Cos they have a special room for storing rotting corpses. Eles tem uma sala especial pra corpos em decomposição.
  • ... strong to cover up the rotting corpse smell, right? ... forte para esconder o cheiro da decomposição, certo?
  • ... the smell of his rotting corpse to let the ... ... o fedor de seu corpo em decomposição faça com que os ...
  • ... said they found the body rotting up in the attic. ... disseram que encontraram um cadáver em decomposição no sótão.
  • ... said they found the body rotting up in the attic. ... disseram que encontraram um cadáver em decomposição no sótão.
- Click here to view more examples -
5

putrefação

VERB

More meaning of Rotting

rot

I)

apodrecer

VERB
  • You cannot rot in this room forever. Não podes apodrecer neste quarto para sempre.
  • Left to rot in the sun. Deixados para apodrecer no sol.
  • She let him rot in prison for two decades. Ela o deixou apodrecer na cadeia por duas décadas.
  • I thought you left me here to rot. Achei que me deixaria aqui para apodrecer.
  • You left it there to rot. Você deixou aquilo lá para apodrecer.
  • He left us here to rot. Ele nos deixou para apodrecer aqui.
- Click here to view more examples -
II)

podridão

NOUN
  • Guess me and you down to the rot gut. Parece que tu e eu ficámos com a podridão.
  • No rot can resist, the paste for teeth! A podridão não pode resistir a pasta de dente!
  • No rot can resist tooth pate! Não há podridão que resista à pasta de dentes!
  • Decline and rot, my angel, ... Declínio e podridão, meu anjo, ...
  • You got holes and rot and ignorant offspring on ... Vocês têm buracos e podridão e prole ignorante na ...
  • ... the taste of my rot! ... o sabor da minha podridão!
- Click here to view more examples -
III)

apodrecimento

NOUN
Synonyms: rotting, decay
  • ... having to suffer the stench and rot of old age. ... teria que sofrer o apodrecimento da velhice.
  • This shows the advanced stages of gangrene and epidermal rot. Mostra estágios avançados de gangrena e apodrecimento epidérmico.
  • It's a pile of rot here! É um montão de apodrecimento!
  • This shows the advanced stages of gangrene and epidermal rot. Isso mostra estágios avançados de gangrena e apodrecimento epidérmico.
  • ... and continue to watch yourself rot. ... e verá seu próprio apodrecimento.
- Click here to view more examples -
IV)

putrefacção

NOUN
Synonyms: putrefaction
  • ... can do is remove the outside rot. ... posso fazer é remover a putrefacção exterior.
V)

podre

NOUN
  • What about the dry rot, though? E quanto à madeira podre?
  • Maybe that explains the dry rot. Pode explicar a madeira podre.
  • There is no dry rot. Não há nada podre.
  • ... kid could have dry rot. ... ele pode estar 'podre'.
  • ... like leaving the egg out to rot. ... como deixar o ovo podre.
  • ... of spending a fortune hiding the rot why not rebuild? ... de gastar um fortuna escondendo o podre.
- Click here to view more examples -

festering

I)

festering

VERB
  • They just keep festering and festering like a scab you ... Eles apenas manter festering e festering como uma crosta que você ...
  • They just keep festering and festering like a scab you ... Eles apenas manter festering e festering como uma crosta que você ...
II)

apodrecido

VERB
Synonyms: rotten, rotted, rotting
III)

supurar

VERB
Synonyms: fester
IV)

purulenta

VERB
  • A festering cesspool of bodily fluids and associated bacteria. Uma fossa purulenta de fluidos e bactérias associadas.
V)

inflamado

VERB
  • The place is yearning for elevation and festering with wealth O lugar está sedento por elevação e inflamado de riquezas.

rotten

I)

podre

ADJ
  • You are far from perfect, you are rotten. Você está longe de ser perfeito, você é podre.
  • Last one's a rotten egg! O último é um ovo podre!
  • You must have come out of your mother rotten! Você deve ter saído de uma mãe podre!
  • That was a rotten thing to do. Isso foi algo podre de se fazer.
  • Even the air we breathe is rotten! Mesmo o ar que respiramos está podre!
  • The entire chap was a rotten deal. A história toda foi um negócio podre.
- Click here to view more examples -
II)

apodrecida

ADJ
Synonyms: rotting, decaying
  • Half rotten, like the rest of us. Metade apodrecida, tal como o resto de nós.
  • Rotten to the core, as ... Apodrecida no núcleo, como ...
  • ... like a twist of rotten silk. ... como um laço de seda apodrecida.
  • The third generation of leadership is rotten. A terceira gereção de liderança está apodrecida.
  • ... a sickly sweet smell, like rotten fruit. ... um cheiro doce enjoativo, como fruta apodrecida.
  • She said I had a rotten soul. Disse que tenho uma alma apodrecida.
- Click here to view more examples -
III)

péssimo

ADJ
Synonyms: bad, terrible, lousy, awful, suck, sucks
  • Was a rotten healer, anyway. Você era um péssimo curandeiro mesmo.
  • The deal he's gotten is rotten. O acordo que ele conseguiu é péssimo.
  • The service was rotten all evening! O serviço foi péssimo toda a noite!
  • We got a rotten deal, but who cares? Foi um negócio péssimo, mas que importa?
  • I was a rotten actor. Eu era péssimo actor.
  • So my rotten day is like foreplay? Então, eu péssimo dia foi um tipo de preliminares?
- Click here to view more examples -
IV)

estragado

ADJ
  • Last one in's a rotten egg! O último a entrar no mar é um ovo estragado.
  • Women must have spoiled you rotten! Mulheres devem ter estragado você!
  • Women must have spoiled you rotten! As mulheres devem ter te estragado!
  • Did you point out that it's rotten? Bem, fizeste-o ver que isso está estragado?
  • Rotten, like everything else. Estragado, como tudo o mais.
  • Oh, dude, it's so rotten. Meu, está tão estragado.
- Click here to view more examples -

filthy

I)

imundo

ADJ
Synonyms: dirty, unclean, foul, filth, grubby
  • How could you bring in such a filthy animal? Como você pode trazer esse animal tão imundo?
  • Get in there, you filthy degenerate! Lá para dentro, degenerado imundo!
  • You can build your filthy world without me. Você pode construir seu mundo imundo sem mim.
  • I fear the axe less than that filthy rag. Temo o machado menor do que trapo imundo.
  • The room was filthy. O quarto estava imundo.
  • Get out of my house, filthy dog. Saia da minha casa, cão imundo.
- Click here to view more examples -
II)

nojento

ADJ
  • Get your filthy finger out of my face! Tire seu dedo nojento da minha cara!
  • You can build your filthy world without me. Construa o seu mundo nojento sem mim.
  • And put that filthy animal back where it belongs. E põe esse animal nojento no seu lugar.
  • And get that filthy dog out of here. E tirem esse cachorro nojento daqui.
  • You see that filthy uniform? Vês aquele uniforme nojento?
  • How does this feel, you filthy swine? Que tal, meu porco nojento?
- Click here to view more examples -
III)

sujo

ADJ
Synonyms: dirty, grungy, foul, messy, nasty, dirt
  • Everyone on the outside is filthy! Quem vem de fora está sujo.
  • I thought it'd be filthy. Pensei que estaria sujo.
  • How does this feel, you filthy swine? Como é que isto sabe, seu porco sujo?
  • I just want out of this whole filthy business. Só quero sair de todo este negócio sujo.
  • I have no idea, but it's wicked filthy. Não faço ideia, mas é algo sujo.
  • What a filthy language. Que linguajar mais sujo!
- Click here to view more examples -
IV)

suja

ADJ
Synonyms: dirty, grungy, foul, soiled, potty
  • He comes from a filthy, deprived family. Vem de uma família suja e necessitada.
  • Take that filthy glove out of my face! Tire esta luva suja da minha cara!
  • How does this feel, you filthy swine? Como isso se sente, você suína suja?
  • The city you blasted with your filthy sorcery. A cidade que você destruiu com sua feitiçaria suja.
  • This water is filthy. Esta água é suja.
  • I am rich, loaded, filthy with it. Eu sou rico, carregado, suja com ele.
- Click here to view more examples -
V)

asqueroso

ADJ
  • A filthy den of. Um asqueroso antro de.
  • You can build your filthy world without me. Pode construir seu asqueroso mundo sem mim.
  • ... from you by some filthy doctor! ... de você por um médico asqueroso!
  • ... taken away from you by some filthy doctor! ... tirado de você por um médico asqueroso!
  • Open up, you filthy varmint. Abra, verme asqueroso.
  • Don't say that filthy name. Não diga mais esse nome asqueroso.
- Click here to view more examples -
VI)

sujos

ADJ
  • It is too precious for your filthy eyes. É muito precioso para os seus olhos sujos.
  • The time of filthy humans will end. O tempo dos homens sujos acabará.
  • Dogs is filthy animals. Cachorros são animais sujos.
  • What filthy ways are these? Que modos sujos são esses?
  • We are not filthy liars. Não somos mentirosos sujos.
  • Make your filthy gestures. Faça seus gestos sujos.
- Click here to view more examples -
VII)

sujas

ADJ
  • Their homes are filthy! Suas casas são sujas!
  • No need to lay your filthy hands on me. Não há necessidade de colocar suas mão sujas em mim.
  • Get your filthy hands off my cash! Tire as mãos sujas do meu dinheiro!
  • Do not touch me with your filthy hands! Não me toque com as mãos sujas!
  • These hands are filthy. Estas mãos estão muito sujas.
  • Get your filthy hands off me. Tire suas mãos sujas de cima.
- Click here to view more examples -
VIII)

podre

ADJ
  • Filthy rich the day after. Podre de rico no dia depois.
  • Said he was filthy rich and you were ... Disse que ele era podre de rico e que tu eras ...
  • ... and that you're about to be filthy rich. ... e você está prestes a ser podre de rico.
  • He's just a filthy man. Ele é apenas um homem podre.
  • ... the fact that you're filthy rich and don't need ... ... o fato de você ser podre de rico e não precisa ...
  • So basically, you're filthy rich? Então, basicamente, você está podre de rico?
- Click here to view more examples -
IX)

obsceno

ADJ
  • Get that filthy look off your face. Tire esse ar obsceno.
  • Do you promise this'll be properly filthy, yes? Prometes que isto vai ser muito obsceno, não prometes?
  • This card is shockingly filthy. Esse cartão é absurdamente obsceno.
  • It's a filthy calendar. É um calendário obsceno.
  • She said she'd gotten the filthy package I'd sent ... Dizendo que tinha chegado o pacote obsceno que eu havia enviado ...
  • ... exhausted, " or maybe "filthy." ... exausta, ou talvez obsceno.
- Click here to view more examples -
X)

porca

ADJ
Synonyms: nut, pig, sow, dirty
  • You looking for your filthy mother? Procuras a porca da tua mãe?
  • That is a rotten, filthy lie! É uma podre e porca mentira!
  • With just another filthy memory. Só com mais uma lembrança porca.
  • ... president likes such a filthy drink. ... presidente gosta de uma bebida tão porca.
  • ... you, she gets filthy on the sniff. ... te, ela fica ainda mais porca com uma snifadela.
- Click here to view more examples -

putrid

I)

pútrido

NOUN
  • But there's this putrid smell in the air and ... Mas há um cheiro pútrido no ar. E ...
  • ... you breathe a breath of that putrid smoke, remember this ... ... que respira esse fumo pútrido, lembre-se de uma ...
  • "You smell the putrid stench of flesh, ... "Exala o pútrido fedor da carne, ...
- Click here to view more examples -
II)

pútrida

ADJ
  • The disorder would appear to have a putrid tendency. A desordem parece ter uma tendência pútrida.
  • He infects everyone like a putrid fever. Ele infecta a todos como uma febre pútrida.
  • ... worm crawling over a putrid wound. ... verme,.rastejando em cima de uma ferida pútrida.
  • ... of braised pus to a putrid heron. ... de pus contra uma garça pútrida.
  • ... you breathe a breath of that putrid smoke, remember this ... ... que respira essa fumaça pútrida, lembre-se disso ...
- Click here to view more examples -
III)

podre

ADJ
  • That guy was putrid. Aquele tipo estava podre.
  • That guy was putrid. O cara estava podre.
  • There's a putrid, rotting corpse of ... Há um corpo podre, em decomposição de ...
  • ... apologized for calling her putrid and she forgave me ... ... lhe desculpas por chamá-la podre e perdoou-me ...
  • It was the putrid advice I got from that guru. Foi o conselho podre que recebi daquela guru.
- Click here to view more examples -
IV)

fétido

ADJ
Synonyms: foul, fetid
  • ... has gone, the rest is putrid! ... se foi, o que sobrou está fétido.
  • ... the rest is nearly putrid! ... o que sobrou está fétido.
  • Enjoy, that guy was putrid. Aproveite, o cara estava fétido.
  • ... gone, the rest is putrid! ... se foi,o que sobrou está fétido.
- Click here to view more examples -

rotted

I)

apodreceu

VERB
  • That poison has rotted your brain. Aquele veneno apodreceu seu cérebro!
  • That poison has rotted your brain. Aquele veneno apodreceu o teu cérebro.
  • The porch must have been rotted out. O pórtico deve ter sido apodreceu fora.
  • That poison has rotted your brain. Aquele veneno apodreceu o seu cérebro.
  • Has your tongue already rotted away? Sua língua já apodreceu?
- Click here to view more examples -
II)

podre

VERB
  • You seek to save what's rotted through. Tenta salvar o que está podre.
  • This house is completely rotted. Esta casa está completamente podre.
  • The washer's rotted. A arruela está podre.
  • Your body be rotted and horrifically finished, even before your ... O teu corpo estará horrivelmente podre mesmo antes da tua ...
  • Your you have seen that rotted that it is you know ... Você viu o podre que é. Sabe ...
- Click here to view more examples -
III)

apodrecida

ADJ
Synonyms: rotten, rotting, decaying
  • That beam is totally rotted. Essa viga está totalmente apodrecida.

filthiness

I)

imundícia

NOUN
II)

podridão

NOUN
Synonyms: rot, rotting, rottenness
  • Are you happy with our filthiness, my darling? Está feliz com a nossa podridão, meu querido?
  • Filthiness is a reality. A podridão é uma realidade.
  • Do you think it would enhance my filthiness? Você acha que aumentaria a minha podridão?
  • ... more than my own filthiness, even more than my ... ... mais que a minha própria podridão até mais que minha ...
  • It'il strengthen our filthiness. Ele fortalecerá a nossa podridão.
- Click here to view more examples -

decomposition

I)

decomposição

NOUN
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. Esta decomposição de cadáver diminuiu a quase zero.
  • No decomposition changes are noted. Nenhuma decomposição é percebida.
  • Right stage of decomposition. Direito fase de decomposição.
  • This is the partial fraction decomposition. Esta é a decomposição de frações parciais.
  • I mean in terms of decomposition. Finalmente, em termos de decomposição.
- Click here to view more examples -
II)

hierárquica

NOUN

decomposing

I)

decomposição

VERB
  • Somebody is decomposing as we speak. Há alguém em decomposição.
  • Typically feeds on decomposing human flesh. Se alimenta de carne humana em decomposição.
  • The gases from the decomposing body caused the plastic to expand ... Os gases da decomposição causaram a expansão do plástico ...
  • ... probably stuck to it while it was decomposing. ... deve ter colado durante a decomposição.
  • ... that they would feed on decomposing human tissue? ... que eles iriam se alimentar de tecido humano em decomposição?
- Click here to view more examples -

decay

I)

decadência

NOUN
  • Decay starts accelerating here. A decadência aumenta aqui.
  • Natural decay of our world. A decadência natural do nosso mundo.
  • The power of decay. O poder da decadência.
  • Nothing but dust and decay. Nada mais que pó e decadência.
  • Others of decay, breath of things unlimited. Outros de decadência, respiração de coisas ilimitado.
- Click here to view more examples -
II)

decaimento

NOUN
  • The weak force is what determines radioactive decay. A força fraca determina o decaimento radioativo.
  • Radioactive decay was not just being affected by the solar flare ... O decaimento radioativo não estava apenas sendo afetado pela explosão solar ...
  • Radioactive decay is supposed to be a random process that cannot ... Decaimento radioativo é supostamente um processo aleatório que não pode ...
  • A rapid decay of space into a different state may sound ... O rápido decaimento do espaço para um estado diferente pode parecer ...
  • ... there are different states of energy and radioactive decay. ... existem diferentes estados de energia e decaimento radioativo.
- Click here to view more examples -
III)

deterioração

NOUN
  • The rate of cellular decay is extremely low. A deterioração celular é muito lenta.
  • But the rate of decay is accelerating. Mas a taxa de deterioração está acelerando.
  • And the rate of decay of his brain tissue doesn't ... E a deterioração do tecido cerebral não ...
  • ... can permanently erase cell decay. ... pode danificar apagar a deterioração celular.
  • No decay, no slippage. Sem deterioração,sem deslocamento.
- Click here to view more examples -
IV)

decomposição

NOUN
  • And not the slightest sign of decay? E não tem o menor traço de decomposição?
  • Could they be artefacts of decay? Poderia ser de decomposição?
  • Your cellular decay is so advanced. A sua decomposição celular está muito avançada.
  • The central heating would have created perfect conditions for decay. O aquecimento central teria criado condições perfeitas para a decomposição.
  • ... with pronounced changes due to decay. ... com consideráveis mudanças devido a decomposição.
- Click here to view more examples -
V)

decair

VERB
Synonyms: sag
VI)

cárie

NOUN
  • ... enough to remove all the decay. ... o suficiente para tirar toda a cárie.
VII)

deteriorar

VERB
Synonyms: deteriorate
  • ... school room age and decay. ... escola envelhecer e se deteriorar.
  • ... schooI room age and decay. ... escola envelhecer e se deteriorar.
  • ... long enough for it to decay. ... o bastante para se deteriorar.
  • They're just left to decay in the jungle. Ficam apenas a deteriorar na selva.
  • Neural matter can decay in seconds. Material neural pode deteriorar-se em segundos.
- Click here to view more examples -
VIII)

apodrecimento

NOUN
Synonyms: rotting, rot
  • Do you know what causes body decay? Sabe o que causa o apodrecimento do corpo?
  • ... Some typical symptoms of decay are, accumulation of ... ... Alguns sintomas típicos do apodrecimento .são a acumulação de ...
IX)

degradação

NOUN
  • A decay of meaning. A degradação do significado.
  • ... if this can permanently erase cell decay. ... se acabar permanentemente com a degradação celular.
  • ... the market, just its moral decay. ... o mercado, mas a sua degradação.
  • There's no cell decay. Não há degradação celular.
  • ... of long-term unemployment and urban decay. ... do desemprego de longa duração e da degradação urbana.
- Click here to view more examples -
X)

declínio

NOUN
  • I also factored in distance of decay. Tive em conta a distância de declínio.
  • What does distance have to do with decay? Que tem a distância a ver com o declínio?
  • ... we needed was the ratio decay rate of naqahdah relative to ... ... que precisávamos era a taxa de declínio do naqahdah relativa à ...
  • ... it was a metaphor for the decay of contemporary culture. ... fosse uma metáfora do declínio da cultura contemporânea.
  • ... was a metaphor for the decay of contemporary culture. " ... era uma metáfora do declínio da cultura contemporânea. "
- Click here to view more examples -

breakdown

I)

avaria

NOUN
  • Or else he might have a breakdown. Ou então ele pode ter uma avaria.
  • It was like a breakdown, proper breakdown in the ... Foi como uma avaria, uma avaria a sério no ...
  • In case of a breakdown the operator shall reduce or close ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou interromper ...
  • In case of a breakdown, the operator shall reduce or ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou fazer ...
  • ... like a breakdown, proper breakdown in the desert. ... como uma avaria, uma avaria a sério no deserto.
  • ... not like, having a breakdown on me are you? ... não gosta, tendo uma avaria, é você?
- Click here to view more examples -
II)

colapso

NOUN
  • You have my breakdown? Tens o meu colapso?
  • I had a breakdown. Eu tive um colapso.
  • Or is my friend having a nervous breakdown? Ou meu amigo teve um colapso nervoso?
  • What kind of breakdown? Que entendem por colapso?
  • My primary concern here is the breakdown in the system. A minha preocupação principal aqui é o colapso do sistema.
  • Do you have a nervous breakdown? Está a ter um colapso nervoso?
- Click here to view more examples -
III)

repartição

NOUN
  • ... next as part of his breakdown. ... próxima como parte de sua repartição.
  • There will be times when the breakdown of societies Vai haver momentos em que a repartição das sociedades
  • The final breakdown of the various contributions to the ... A repartição final das várias contribuições para o ...
  • A detailed breakdown of the overall resources needed to ... Uma repartição pormenorizada dos recursos gerais necessários à ...
  • the breakdown of the funds between ... Repartição do orçamento anual entre ...
  • ... of the work programme, including the overall budgetary breakdown; ... do programa de trabalho, incluindo a repartição orçamental global;
- Click here to view more examples -
IV)

desagregação

NOUN
  • ... incident points up a fundamental moral breakdown in our society. ... incidente pontos fundamentais de uma desagregação moral na nossa sociedade.
  • ... think that's the final breakdown on this morning's ... ... acho que essa é a final desagregação desta manhã sobre as ...
  • ... to accurately record the sectoral breakdown of transactions and positions ... ... registar com precisão a desagregação sectorial das transacções e posições ...
  • ... to point up a fundamental moral breakdown in society, but ... ... de até um ponto fundamental desagregação moral na sociedade, mas ...
  • ... and age in the breakdown variables and the use ... ... e da idade nas variáveis da desagregação e o recurso ao ...
  • - the levels of breakdown to be applied to the variables ... - os níveis de desagregação a aplicar às variáveis ...
- Click here to view more examples -
V)

esgotamento

NOUN
  • I hear he's having a nervous breakdown. Soube que ele está com esgotamento nervoso.
  • And coming so soon after the breakdown. E tão perto do esgotamento.
  • I think it's a nervous breakdown. Penso que é um esgotamento nervoso.
  • You were having a breakdown. Estava a ter um esgotamento.
  • You had a nervous breakdown recently, didn't you? Eddie, tiveste um esgotamento recentemente, não foi?
  • What kind of breakdown? Que tipo de esgotamento?
- Click here to view more examples -
VI)

discriminação

NOUN
  • Breakdown of turnover by product ... Discriminação do volume de negócios por produto ...
  • Breakdown by branches to be ... Discriminação por ramos a ser ...
  • the definition and breakdown of the information to be provided ... a definição e discriminação da informação a fornecer ...
  • breakdown by size classes as regards ... Discriminação por classes de dimensão no que respeita aos ...
  • ... its annual breakdown, a breakdown by priority and measure ... ... sua discriminação anual, a discriminação por eixo e por medida ...
  • ... to readjust the level of breakdown required to meet changing needs ... ... reajustar o nível de discriminação necessário para responder às novas necessidades ...
- Click here to view more examples -
VII)

quebra

NOUN
  • My primary concern here is the breakdown in the system. Minha preocupação principal é a quebra do sistema.
  • A breakdown of authority. Uma quebra de autoridade.
  • 'Breakdown of motor ability, ... Quebra da capacidade motora, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

detalhamento

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
  • ... of insecurity if family breakdown occurs. ... de precariedade quando ocorre ruptura familiar.
  • ... situation that can energise this sort of breakdown. ... situação que pode catalisar esse tipo de ruptura.
  • ... policies themselves that were causing social breakdown. ... próprias políticas que estariam causando a ruptura social.
  • ... of populations, and a breakdown of social and economic structures ... ... de populações e na ruptura das estruturas sociais e económicas ...
  • ... time to analyse the very serious breakdown in constitutional order in ... ... tempo de analisar a gravíssima ruptura da ordem constitucional nas ...
- Click here to view more examples -

decaying

I)

decadente

VERB
  • A whimsical commentary on today's decaying popular culture. Um comentário sobre a cultura decadente popular de hoje.
  • It's got sort of a decaying charm. Tem uma espécie de charme decadente.
  • Before us loomed a huge and decaying building. Na nossa frente surgiu um enorme e decadente edifício.
  • ... us the aristocracy as, like, a decaying class. ... nós a aristocracia como, como,uma classe decadente.
  • Orbit's decaying, Shuttle. Órbita decadente, nave.
- Click here to view more examples -
II)

deterioração

VERB
III)

descomponedores

VERB
IV)

decomposição

VERB
  • His body must already be decaying! Seu corpo já deve estar em decomposição!
  • In order toprevent him from completely decaying. A fim de protegê-lo da completamente decomposição .
  • ... help me with my decaying thing, she'd be the ... ... me ajudar com a decomposição,ela seria a ...
  • ... 'd be stepping over decaying corpses in the streets. ... estaria pisando cadáveres em decomposição.
- Click here to view more examples -
V)

decaindo

VERB
Synonyms: declining
  • Her orbit is rapidly decaying. Sua órbita está decaindo rapidamente.
  • She's decaying, and we're not exactly ... Está decaindo e não sabemos exatamente ...
VI)

se deteriorando

VERB
  • Reminds you of a decaying face. Me lembra uma face se deteriorando.
  • The soils are decaying. As terras estão se deteriorando.
  • You have to imagine your mother decaying, the maggots eating ... Você precisa imaginar sua mãe se deteriorando.os vermes comendo ...
- Click here to view more examples -
VII)

apodrecida

VERB
Synonyms: rotten, rotting
  • ... they are traveling with decaying animal flesh. ... eles têm carne de animal apodrecida.

putrefaction

I)

putrefação

NOUN
Synonyms: putrefying, rotting
  • Yeast speeds up the putrefaction process. O fermento acelera o processo de putrefação.
  • The mist smells of putrefaction. A névoa cheira a putrefação.
  • It appears putrefaction has set in. Parece que a putrefação já começou.
  • This tissue putrefaction is consistent with my findings. A putrefação deste tecido é compatível com meu laudo.
  • Heat increases the rate of putrefaction, which speeds up the ... O calor aumenta a putrefação, que acelera a ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals