Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Clingy
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Clingy
in Portuguese :
clingy
1
pegajosa
ADJ
Synonyms:
sticky
,
tacky
,
clammy
,
slimy
,
gooey
Are you being clingy?
Estás a ser pegajosa?
She was getting too clingy.
Estava ficando muito pegajosa.
I don't want to be clingy.
Não quero ser pegajosa.
You're not all clingy and needy.
Você não é pegajosa e carente.
You're not all clingy and needy.
Tu não és pegajosa e carente.
- Click here to view more examples -
2
grudento
ADJ
Synonyms:
sticky
,
gooey
You promised not to be clingy!
Você me prometeu que não ia ser grudento!
... all... ...needy and clingy.
... todo... carente e grudento.
3
carente
ADJ
Synonyms:
needy
,
lacking
,
deprived
,
starved
,
devoid
She was still clingy.
Ela ainda está carente.
She was fretful and clingy.
Ela estava inquieta e carente.
She's just being awfully clingy lately, you know?
Ela tem sido terrivelmente carente, sabe?
And I haven't wanted to seem clingy or psycho.
E não quis parecer carente ou neurótica.
You're being clingy and mean, because you don't ...
Estás a ser carente e mesquinha porque não ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Clingy
in English
1. Sticky
sticky
I)
pegajoso
ADJ
Synonyms:
tacky
,
clingy
,
slimy
,
stringy
The flan is making it sticky.
O pudim deixou isso pegajoso.
What did he do after he bought sticky rice?
Que fez ele depois de comprar o arroz pegajoso?
And why is this sticky?
E porque está pegajoso?
And it feels sticky, could be adhesive.
E sente pegajoso, pode ser adesivo.
And you made it sticky.
E você fez isso pegajoso.
I would've put something sticky on the end.
Poderia colocar algo pegajoso na ponta.
- Click here to view more examples -
II)
autoadesivas
ADJ
III)
grudento
ADJ
Synonyms:
clingy
,
gooey
This is really sticky.
Isto é grudento mesmo.
My, that's awfully sticky.
Isso é terrivelmente grudento.
You're all sticky.
Você está todo grudento!
Hey, the floor's sticky.
O chão está grudento.
Sticky, but sweet.
Grudento, mas doce.
It's not too sticky?
Não está muito grudento?
- Click here to view more examples -
IV)
adesivo
ADJ
Synonyms:
adhesive
,
sticker
,
patch
... , give me the sticky.
... , dê-me o adesivo.
V)
colante
ADJ
2. Tacky
tacky
I)
brega
ADJ
Synonyms:
corny
,
cheesy
,
cursi
,
kitsch
,
sappy
You go, with that tacky costume.
Some você daqui com este traje brega.
That cape is so tacky.
Esta capa é tão brega.
This place is so tacky.
Este lugar é tão brega.
... on the lipstick, it shouldn't look too tacky.
... no batom não deve parecer brega demais.
Tacky, but normal.
Brega, mas normal.
- Click here to view more examples -
II)
foleiro
ADJ
Synonyms:
corny
,
cheesy
Tacky and dated, or ...
Foleiro e antiquado, ou ...
It's a bit tacky.
É um pouco foleiro.
It's so... tacky,
É assim... foleiro,
Don't you understand that's tacky?!
Não sabes que é foleiro?
yes, tacky like that time when you got sloshed ...
Sim, foleiro como quando te embebedaste ...
- Click here to view more examples -
III)
cafona
ADJ
Synonyms:
corny
,
cheesy
,
kitschy
,
trashy
This place is so tacky.
Este lugar é tão cafona.
... bouquet of roses and a tacky tiara you can only wear ...
... buquê de rosas e uma tiara cafona que só pode usar ...
It's tacky, but it makes my aunt happy.
É cafona, mas deixa minha tia feliz.
It's so tacky and impersonal.
É cafona e impessoal.
Well, it's tacky, for one thing.
Bem, por um lado é cafona.
- Click here to view more examples -
IV)
pegajoso
ADJ
Synonyms:
sticky
,
clingy
,
slimy
,
stringy
Something far more tacky.
Algo muito mais pegajoso.
It's some sort of tacky residue.
É algum tipo de resíduo pegajoso.
It's some sort of tacky residue.
É um tipo de resíduo pegajoso.
... still keeps on acting tacky... ... ...
... ainda continua atuando sobre pegajoso ... ... ...
- Click here to view more examples -
V)
piroso
ADJ
Synonyms:
corny
,
cheesy
I know it seems incredibly tacky, but it works.
Sei que parece piroso, mas funciona.
It's tacky, but it makes my aunt happy.
É piroso, mas deixa a minha tia feliz.
... worried it might be a bit tacky.
... preocupada que pudesse ser um pouco piroso.
- Click here to view more examples -
VI)
deselegante
ADJ
Synonyms:
inelegant
,
ungainly
,
dowdy
,
clumsy
,
impolite
It's so tacky and impersonal.
É tão deselegante e impessoal.
VII)
apelativo
ADJ
Synonyms:
appealing
,
catchy
It's not tacky enough.
Não é apelativo o bastante.
- Not tacky enough for what?
- Não é apelativo o bastante para quê?
3. Slimy
slimy
I)
viscoso
ADJ
Synonyms:
viscous
,
syrupy
This is so slimy.
Isto é tão viscoso.
Give him back, you slimy sack of tentacles.
Devolve-o, seu saco viscoso de tentáculos!
He's like a slimy fish
Ele parece um peixe viscoso.
- Click here to view more examples -
II)
slythey
ADJ
III)
pegajoso
ADJ
Synonyms:
sticky
,
tacky
,
clingy
,
stringy
All cold and slimy.
Todo frio e pegajoso.
I was shapeless and slimy.
Isto não tem forma e é pegajoso.
Guy was kind of slimy.
o cara era meio pegajoso.
Something, slimy like.
Algo pegajoso, como.
- Click here to view more examples -
IV)
gosmento
ADJ
Synonyms:
gooey
,
logier
,
slime
V)
nojento
ADJ
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
nasty
,
filthy
,
creep
,
yucky
With that slimy guy, who disappeared for a while ...
É um cara nojento, que desapareceu por um tempo ...
I'm your slimy uncle and I want to show you ...
Sou seu tio nojento e quero te mostrar ...
... , you're so slimy!
... , você é tão nojento.
- Click here to view more examples -
VI)
repugnante
ADJ
Synonyms:
disgusting
,
repugnant
,
repulsive
,
abhorrent
,
sickening
,
revolting
,
loathsome
This slimy rock-band manager ...
Um repugnante gerente de uma banda-rock ...
VII)
escorregadia
ADJ
Synonyms:
slippery
,
slithering
You're all cold and slimy.
És fria e escorregadia.
4. Gooey
gooey
I)
pegajosos
NOUN
Synonyms:
sticky
,
slimy
,
clingy
... fell out into a big gooey mess.
... caiu em uma grande confusão pegajosos.
II)
gosmento
NOUN
Synonyms:
logier
,
slimy
,
slime
III)
grudento
NOUN
Synonyms:
sticky
,
clingy
... from me, and a warm, gooey feeling inside.
... meu, e um quente e grudento sentimento.
A wrinkly, gooey corpse.
Um corpo enrugado e grudento.
IV)
pretensioso
NOUN
Synonyms:
pretentious
,
conceited
,
cocky
,
swanky
,
upstart
Uh, it's gooey.
Uh, é pretensioso.
5. Needy
needy
I)
carente
ADJ
Synonyms:
lacking
,
deprived
,
starved
,
clingy
,
devoid
My dad gets so needy in a crisis.
Meu pai fica tão carente em crises.
My dad gets so needy in a crisis.
O meu pai fica tão carente em crises.
She needs to know you're not needy.
Ela deve saber que não esta carente.
Speaking as an expert, way to look needy.
Falando como expert, vai parecer carente.
Why are you so needy?
Por que é tão carente?
- Click here to view more examples -
II)
necessitados
NOUN
Synonyms:
destitute
,
helpless
,
neediest
Probably donate it to the needy.
Provavelmente vou doar para os necessitados.
Glad to see somebody cares about the needy.
Ainda bem que alguém se preocupa com os necessitados.
Give the needy bills.
Dêem notas para os necessitados.
I rob from the rich and give to the needy.
Roubo dos ricos e dou aos necessitados.
Work with the poor and the needy.
Ajude os pobres e os necessitados.
- Click here to view more examples -
III)
necessitado
ADJ
Synonyms:
needed
I was like him, graceful and needy.
Eu era como ele, gracioso e necessitado.
Are you always this needy?
Você sempre é tão necessitado?
... needy or be the needy?
... necessitados ou ser um necessitado?
Why don't you help out the needy, man?
Por que você não ajudar o homem, necessitado?
And everyone else every needy stranger
E qualquer outro estranho necessitado
- Click here to view more examples -
IV)
indigentes
ADJ
Synonyms:
indigent
,
destitute
,
paupers
... they would 2% of the needy.
... daria 2% aos indigentes.
6. Deprived
deprived
I)
privados
VERB
Synonyms:
private
Women are deprived of rights for lack of education.
As mulheres são privados de direitos por falta de educação.
That you shall not be deprived of hope!
E vocês não devem ser privados de esperança!
A language we have been deprived of.
Uma linguagem da qual fomos privados.
That you shall not be deprived of hope!
Que vocês não sejam privados de esperança!
Deprived of affection, they look for it anywhere.
Privados de carinho, calor, eles buscam onde podem.
- Click here to view more examples -
II)
destituído
VERB
Synonyms:
devoid
,
stripped
,
relieved
,
deposed
,
destitute
,
unseated
I was deprived of my bishopric by ...
Fui destituído do meu bispado pelo ...
... , he declares you deprived of all right and ...
... , ele o declara destituído de todo o direito e ...
III)
desprovidos
VERB
Synonyms:
devoid
IV)
carentes
VERB
Synonyms:
needy
,
underprivileged
,
lacking
,
destitute
,
disadvantaged
,
impoverished
... uneducated and come from poor, deprived societies.
... tiveram educação e vêm de sociedades pobres e carentes.
V)
necessitadas
VERB
Synonyms:
needy
... intervention stocks for the benefit of the most deprived persons.
... das existências de intervenção a favor das pessoas mais necessitadas.
... benefit of the most deprived persons.
... favor das pessoas mais necessitadas.
... the problems of the most deprived persons in the Community.
... os problemas das pessoas mais necessitadas da Comunidade.
- Click here to view more examples -
VI)
desfavorecidas
VERB
Synonyms:
disadvantaged
,
favoured
,
underprivileged
,
less favoured
... even in the most deprived urban areas;
... mesmo nas zonas urbanas mais desfavorecidas;
... role of supporting the most deprived strata of its society.
... função de apoio às classes mais desfavorecidas da sua sociedade.
VII)
despojado
VERB
Synonyms:
stripped
,
bereft
... and a soldier is deprived of what has taken years ...
... e um soldado é despojado do que levou anos ...
7. Starved
starved
I)
faminto
VERB
Synonyms:
hungry
,
starving
,
famished
,
ravenous
,
hungrier
I got starved just watching you.
Fiquei faminto só de olhar!
The kid must be starved.
O garoto deve estar faminto.
If he looks starved, feed him again.
Se parecer faminto, dê mais ração para ele.
This fiddle player will be hungry famished, starved.
O violinista vai estar esfomeado, faminto.
You look half starved.
Está parecendo meio faminto.
- Click here to view more examples -
II)
esfomeado
VERB
Synonyms:
hungry
,
starving
,
famished
,
ravenous
Your father's starved.
O seu pai está esfomeado.
The looks starved, feed him again.
Se ele parecer esfomeado, alimenta-o de novo.
"Come on, I'm starved"
Vamos, estou esfomeado.
- Click here to view more examples -
III)
fome
VERB
Synonyms:
hungry
,
hunger
,
famine
,
starvation
,
starving
,
appetite
You must be starved.
Deve estar com fome.
I hid for months,nearly starved.
Eu me escondi durante meses,cerca de fome.
And your family will be starved!
E suas famílias morrerão de fome!
Those people were starved out last year.
Essa gente passou fome o ano passado.
You must be starved.
Você deve ser fome.
- Click here to view more examples -
IV)
sedentos
VERB
Synonyms:
thirsty
,
thirstily
They're really starved for entertainment around here.
Realmente estão sedentos de entretenimento por aqui.
V)
carente
VERB
Synonyms:
needy
,
lacking
,
deprived
,
clingy
,
devoid
You have been starved of affection, haven't you?
Você é carente, não é?
I'm feeling so starved of warmth.
Estou me sentindo tão carente de carinho.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals