Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Upsetting
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Upsetting
in Portuguese :
upsetting
1
perturbador
VERB
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
That must have been very upsetting.
Deve ter sido muito perturbador.
People do find it upsetting.
As pessoas acham isto perturbador.
You find this upsetting, yes?
Vocês acharam isso perturbador, certo?
I know how upsetting it must have been for you.
Sei como deve ter sido perturbador para você.
Did you find it upsetting when she had to leave?
Achou perturbador quando ela teve de ir?
- Click here to view more examples -
2
chateando
VERB
Synonyms:
boring
,
bothering
,
bugging
... knows that something's upsetting you.
... sabe que tem algo chateando você.
... wondering if there's anything that might be upsetting you.
... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
What's upsetting me is the idea of ...
O que está me chateando é a ideia de ...
They're upsetting father.
Elas estão chateando o pai.
Oh, is that what's upsetting you?
É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
3
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
Like something was upsetting him?
Como se algo o estivesse aborrecendo?
You guys are upsetting her.
Voces estão aborrecendo ela.
Your column's upsetting me mother.
Sua coluna está aborrecendo minha mãe.
You're upsetting the others.
Está aborrecendo as outras.
Mother, you're upsetting everybody.
Mãe, está aborrecendo a todos.
- Click here to view more examples -
4
perturbadora
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
unsettling
,
nagging
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a notícia foi perturbadora.
Well, obviously, it's very upsetting.
Bem, é óbvio que é muito perturbadora.
... you have to understand how upsetting this situation is on the ...
... precisas de entender quão perturbadora esta situação é na ...
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a noticia foi perturbadora
... ... it's very upsetting.
... ... é muito perturbadora.
- Click here to view more examples -
5
virando
VERB
Synonyms:
turning
,
becoming
,
flipping
It's really not upsetting at all.
Realmente não está virando tudo.
Can't you see you're upsetting her?
Você não vê que você está virando ela?
6
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
unsettling
I can see how it is upsetting for you.
Posso ver como isso é desconcertante para você.
This is very upsetting.
Isso é muito desconcertante.
... I know this is upsetting, but understand that I am ...
... sei que isto é desconcertante, mas perceba que eu sou ...
... I know this is upsetting, but understand that ...
... sei que isto é desconcertante, mas entenda que ...
- Click here to view more examples -
7
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
troubling
,
disturbing
,
harassing
,
intruding
You are upsetting her, okay?
Você a está incomodando, tudo bem?
I'm sure that was upsetting to you.
Tenho certeza de que estava incomodando a você.
You're upsetting the poor man.
Está incomodando o pobre homem.
... her but you're upsetting her.
... dela mas você a está incomodando.
You've been upsetting my croc, mate!
Voce está incomodando o meu croc, cara!
- Click here to view more examples -
8
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
I thought it might be upsetting.
Achei que pudesse ser preocupante.
I can certainly understand how that could be upsetting.
Entendo como isso pode ser preocupante.
... am finding this whole situation extremely upsetting.
... toda esta situação extremamente preocupante!
... too twisted, too upsetting.
... muito tortuoso, muito preocupante.
- It's upsetting.
- Isso é preocupante.
- Click here to view more examples -
9
preocupando
VERB
Synonyms:
worrying
Why are you upsetting me?
Por que está me preocupando?
I have been upsetting my father... ...
Eu que estive preocupando meu pai... ...
Something's been upsetting you, hasn't it?
Tem algo lhe preocupando, não é?
Really, miss, you're upsetting yourself over nothing.
Sêrio, está se preocupando sem motivo.
... all right, if that's what's upsetting you.
... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
10
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
This is very upsetting.
Isto é muito chato.
It'll just be upsetting for you.
Vai ser apenas chato você.
It's too upsetting for me, all right?
Isso é muito chato pra mim, certo?
It's too upsetting for me, all right?
É muito chato pra mim, ok?
can suddenly become upsetting, even hostile.
Então se torna chato, até hostil.
- Click here to view more examples -
More meaning of Upsetting
in English
1. Disturbing
disturbing
I)
perturbador
ADJ
Synonyms:
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
Everything about that man is disturbing.
Tudo naquele homem é perturbador.
It is kind of disturbing.
É um bocado perturbador.
You see how disturbing this is?
Entende como isso é perturbador?
Dangerous and disturbing this puzzle is.
Este puzzle é perigoso e perturbador.
Which is surreal and was extremely disturbing.
O que é surreal e extremamente perturbador.
I got a very disturbing call today.
Hoje, recebi um telefonema perturbador.
- Click here to view more examples -
II)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
upset
,
disrupt
,
harass
,
annoy
I sincerely apologize for disturbing your afternoon.
Eu sinceramente peço desculpas para perturbar a vossa tarde.
You are disturbing her calm zone.
Está a perturbar a zona calma dela.
Apologies for disturbing your prayers.
Perdão por perturbar suas orações.
I got a ticket for disturbing the peace.
Recebi uma bronca por perturbar a paz.
You are disturbing her calm zone.
Está a perturbar a calma dela.
The charge is disturbing the peace.
São acusados de perturbar a paz.
- Click here to view more examples -
III)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
His smile is disturbing.
O sorriso é preocupante.
That is the most disturbing news of all.
Essa é a notícia mais preocupante de todas.
Your surprise is disturbing.
A tua surpresa é preocupante.
At first sight the situation is disturbing.
A primeira visão é preocupante.
That is the most disturbing news of all.
É a notícia mais preocupante de todas.
What happened this morning is very disturbing.
O que aconteceu esta manhã é muito preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
troubling
,
harassing
,
upsetting
,
intruding
I hope the noise isn't disturbing.
Espero que o barulho não esteja incomodando.
We definitely won't be disturbing anyone.
Certamente, a gente não vai estar incomodando ninguém.
Yes, you are disturbing me, but go ahead ...
Sim, você está me incomodando, mas vá em frente ...
They're not disturbing me.
Eles não estão me incomodando.
Who's disturbing you tonight?
Quem ta te incomodando?
You're disturbing other people.
Estão incomodando as pessoas.
- Click here to view more examples -
V)
inquietante
ADJ
Synonyms:
unsettling
,
worrying
,
troubling
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
I have some disturbing news.
Tenho uma notícia inquietante.
Something rather disturbing has come up.
Uma coisa bem inquietante surgiu.
Dangerous and disturbing this puzzle is.
Perigoso e inquietante esse enigma é.
And what's more disturbing is we don't know how ...
O mais inquietante é não sabermos como ...
What's more disturbing, is that we don't know ...
O mais inquietante é que não sabemos ...
What's more disturbing, is we don't know ...
O mais inquietante é que não sabemos ...
- Click here to view more examples -
VI)
atrapalhando
VERB
Synonyms:
disrupting
,
messing
,
bothering
,
intruding
,
interfering
You are disturbing the lesson.
Está atrapalhando a aula.
He is the disturbing, beyond that if it continues ...
Ele está nos atrapalhando, além do que se continuar ...
... stop the film if it's disturbing your conversation.
... parar o filme se estiver atrapalhando sua conversa.
You're disturbing my oboe practice.
Estão atrapalhando meu ensaio de oboé.
You're disturbing my scientific work.
Esta atrapalhando o meu estudo científico.
Oh, you're not disturbing me at all.
Oh, vocês não estão me atrapalhando.
- Click here to view more examples -
2. Disruptive
disruptive
I)
disruptiva
ADJ
II)
perturbador
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
Regardless of how dangerous and disruptive it is.
Independentemente de quão perigoso e perturbador é.
I hope this wasn't too disruptive.
Espero não ter sido demasiado perturbador.
... and closing shades so disruptive that it has to be alleviated ...
... e fechar persianas é tão perturbador que precisa de silenciador ...
I knew he was quarrelsome and disruptive.
Sabe, ele era tremendamente perturbador.
He's disruptive and bullies other children.
Ele é perturbador e intimida outras crianças.
- Click here to view more examples -
III)
interrupções
ADJ
Synonyms:
interruptions
,
breaks
,
outages
,
disruption
,
dropouts
,
stoppages
IV)
destrutivo
ADJ
Synonyms:
destructive
,
destructive testing
You are hopelessly obstinate and disruptive.
Está desesperadamente obstinado e destrutivo.
V)
prejudicial
ADJ
Synonyms:
harmful
,
detrimental
,
damaging
,
injurious
,
unhealthy
... timetable at this early stage could be disruptive.
... calendário nesta altura poderá ser prejudicial.
They see the prophecy as disruptive.
Consideram que a Profecia é prejudicial.
VI)
revolucionárias
ADJ
Synonyms:
revolutionary
,
breakthrough
,
groundbreaking
... possible example of such disruptive technologies.
... exemplo possível destas tecnologias revolucionárias.
3. Troubling
troubling
I)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
Her best chance is also the most troubling.
A sua melhor hipótese é a mais preocupante.
Obviously this is very troubling.
Obviamente isto é muito preocupante.
This tactical escalation is troubling.
Esta escalada táctica é preocupante.
What has happened today is deeply troubling.
O que hoje aconteceu é profundamente preocupante.
I think you will agree this is very troubling.
Acho que concordam que isto é preocupante.
- Click here to view more examples -
II)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
disturbing
,
harassing
,
upsetting
,
intruding
He was troubling me for ages.
Ele estava me incomodando há séculos.
Was anything troubling him lately?
Algo o incomodando ultimamente?
Something seems to be troubling him.
Parece que algo está incomodando ele.
But your dad is troubling us.
Seu papai está nos incomodando.
What is it that's troubling you?
O que é que está incomodando você?
- Click here to view more examples -
III)
perturbador
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
unsettling
,
obfuscation
Do you have any idea how troubling that was?
Fazes ideia do quanto foi perturbador?
This card is troubling.
Este cartão é perturbador.
... in itself, a troubling act.
... em si, um ato perturbador.
... want to cover up the remains of a troubling secret.
... querer encobrir os restos de um segredo perturbador.
... and it was quite troubling.
... e foi um pouco perturbador.
- Click here to view more examples -
IV)
perturba
VERB
Synonyms:
disturbs
,
upsets
,
disturbing
,
disrupts
,
unsettles
,
perturbs
Is there something troubling you, my son?
Aigo perturba você, meu fiiho?
What is troubling you?
O que o perturba?
Is that what's troubling you?
É isso que o perturba?
Is there something troubling you, my son?
Algo te perturba, meu filho?
See if we can identify what's troubling you.
Veremos se identificamos o que a perturba.
- Click here to view more examples -
V)
problemático
ADJ
Synonyms:
problematic
,
troublesome
I know for myself how troubling that can be.
Sei bem o quão problemático isso pode ser.
The heel is much more troubling.
O pulso é muito mais problemático.
Might be kind of troubling, don't you think?
Pode ser meio problemático, não acha?
If that's true, it's extremely troubling.
Se isto for verdade, é extremamente problemático.
That'd be troubling if there was the slightest chance that ...
Isso era problemático se houvesse hipótese de ...
- Click here to view more examples -
VI)
inquietante
ADJ
Synonyms:
unsettling
,
disturbing
,
worrying
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
I have a rather troubling confession to make.
Tenho uma confissão bastante inquietante a fazer.
Oh, troubling news.
Ah, notícia inquietante.
... with three other children, the find was particularly troubling.
... com outros três meninos o achado foi especialmente inquietante.
- Click here to view more examples -
VII)
preocupa
VERB
Synonyms:
worries
,
concerns
,
worry
,
concern
,
bothers
,
worried
,
troubles
My heart's been troubling me.
O meu coração preocupa-me.
But here is a question that is troubling me:
Mas, há uma questão que me preocupa:
... tell you what's troubling me.
... lhe dizer o que me preocupa.
... and that's what's troubling.
... é isso que me preocupa.
What's troubling you, my son?
Meu filho, o que o preocupa?
- Click here to view more examples -
VIII)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
Maybe something else is troubling you.
Talvez outra coisa o está aborrecendo.
... to tell me what's troubling you, fine.
... me contar o que a está aborrecendo, ótimo.
... tell you what was troubling him?
... lhe contou o que o estava aborrecendo?
... about the altered log if that's troubling you.
... sobre o registro alterado que está aborrecendo você.
- Click here to view more examples -
IX)
incómodo
ADJ
Synonyms:
discomfort
,
hassle
,
inconvenient
,
inconvenience
,
nuisance
,
annoyance
,
cumbersome
4. Unsettling
unsettling
I)
inquietante
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
worrying
,
troubling
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
This is rather unsettling.
Isso é bastante inquietante.
It is unsettling to look at people with suspicion.
É inquietante olhar as pessoas com desconfiança.
This is rather unsettling.
Isso й bastante inquietante.
The noise was very unsettling.
O barulho era inquietante.
I imagine this must be very unsettling.
Imagino que isso seja muito inquietante.
- Click here to view more examples -
II)
perturbador
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
obfuscation
And he's discovered something unsettling.
Ele descobriu algo perturbador.
That it must be very unsettling to have these abilities.
Que deve ser muito perturbador ter essas habilidades.
It was just a bit unsettling.
Foi um pouco perturbador.
It might seem unsettling now, but you'il ...
Pode parecer perturbador agora, mas você irá ...
It's new and more unsettling.
É novo e ainda mais perturbador.
- Click here to view more examples -
III)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
worryingly
It is unsettling to look at people with suspicion.
É preocupante olhar para as pessoas com suspeitas.
And what they found was unsettling.
E o que eles acharam foi preocupante.
And gives him an unsettling gift.
E lhe dá um presente preocupante.
This is unsettling, to say the least.
Isso é preocupante, para dizer o mínimo.
Everything about her is alien and slightly unsettling.
Tudo nela é estranho e discretamente preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)
desconcertante
ADJ
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
V)
desestabilizadora
ADJ
Synonyms:
destabilising
,
destabilizing
5. Obfuscation
obfuscation
I)
obscurecimento
NOUN
II)
ofuscação
NOUN
Synonyms:
obfuscating
... of months and a good deal of obfuscation.
... de meses e uma boa dose de ofuscação.
III)
perturbador
NOUN
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
6. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
7. Bothering
bothering
I)
incomodando
VERB
Synonyms:
bugging
,
troubling
,
disturbing
,
harassing
,
upsetting
,
intruding
My stomach is really bothering me!
O meu estômago está mesmo incomodando.
Is not this bothering anybody?
Isso não está incomodando ninguém?
And it's been bothering me.
E está me incomodando.
Were you bothering this guy?
Estava incomodando esse cara?
You keep asking me if there's something bothering me.
Sempre me pergunta se tem algo me incomodando.
He punched out someone who was bothering me.
Ele bateu num cara que estava me incomodando.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
annoying
,
upsetting
Is that what's bothering you?
É isso que o está aborrecendo?
Something is bothering me.
Algo está me aborrecendo.
Do you think it's bothering me?
Você pensa que está me aborrecendo?
And you're bothering me with the film.
E você está me aborrecendo com esse filme.
Is something bothering you?
Tem algo aborrecendo você?
They all have something that's bothering them.
Eles todos têm algo que está aborrecendo eles.
- Click here to view more examples -
III)
perturbando
VERB
Synonyms:
disturbing
,
harassing
,
upsetting
,
disrupting
,
troubling
,
badgering
My stomach's been bothering me since morning.
Meu estômago está perturbando desde a manhã.
He keeps calling and bothering me.
Ele continua me ligando e me perturbando.
But it's only been bothering you for what?
Mas isso o vem perturbando há quanto tempo?
Did she say that anything was bothering her?
Ela te falou de algo que a estivesse perturbando?
I do have a problem that's been bothering me.
Bem, eu tenho um problema que está me perturbando.
Did you see what was bothering you at night?
Viu o que está perturbando você?
- Click here to view more examples -
IV)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
,
bore
But he won't be bothering anybody for a while.
Não vai é chatear ninguém durante uns tempos.
And stop bothering me.
E pára de me chatear.
But he won't be bothering anybody for a while.
Mas, não vai chatear ninguém durante um bom tempo.
He kept bothering me like that for several days.
Continuou a me chatear assim por vários dias.
Quit bothering the fish.
Pára de chatear o peixe!
Then why are you bothering me?
Então por que me estão a chatear?
- Click here to view more examples -
V)
importunar
VERB
Synonyms:
pestering
,
tease
,
harass
,
nag
Are you bothering this man?
Estás a importunar este homem?
Maybe you are the one that is bothering me!
Talvez você é que me está a importunar!
... in this life to be bothering me from the next.
... nessa vida para me importunar na próxima.
If he's bothering you.
Se ele te estiver a importunar.
I shouldn't be bothering you.
Não devia importunar você.
But if I ever catch you bothering my family again, ...
Se te apanhar a importunar a minha família de novo, ...
- Click here to view more examples -
VI)
preocupar
VERB
Synonyms:
worry
,
concerned
,
bother
,
concern
,
worried
Maybe something that's been bothering her?
Talvez algo que a ande a preocupar.
Say what is bothering you.
Diz o que te anda a preocupar.
Why are you bothering to tell me now?
Por que se preocupar em me dizer agora?
Without bothering to run it by me?
Sem se preocupar em executá-lo por mim?
What's bothering you?
O que lhe está a preocupar?
... get him an accident policy without bothering him?
... fazer o tal seguro sem ter de o preocupar?
- Click here to view more examples -
VII)
atrapalhando
VERB
Synonyms:
disturbing
,
disrupting
,
messing
,
intruding
,
interfering
His arm is bothering him.
O braço está atrapalhando ele.
The racket was bothering us.
O barulho estava atrapalhando.
The racket was bothering you?
O barulho estava atrapalhando?
No, you are not bothering us.
Não, você não está atrapalhando.
I'm not bothering anyone.
Não estou atrapalhando ninguém.
Don't you see you're bothering us?
Você não vê que você está nos atrapalhando?
- Click here to view more examples -
8. Bugging
bugging
I)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
troubling
,
disturbing
,
harassing
,
upsetting
,
intruding
I was thinking about you bugging me at the bookstore.
Estava pensando em você me incomodando na livraria.
There is one thing that keeps bugging me.
Mas tem uma coisa que continua me incomodando.
Of course they're bugging out.
É claro que estão incomodando.
I knew it was bugging you.
Eu sabia que estava incomodando.
He was bugging a couple of us.
Ele estava incomodando dois de nós.
- Click here to view more examples -
II)
desinsetando
VERB
III)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
annoy
,
nagging
,
bore
Is this what was bugging you?
É isto que te está a chatear?
Are you bugging the man?
Estás a chatear o homem?
Just stop bugging me.
Pára de me chatear.
... are you going to stop bugging me?
... vais parar de me chatear?
... this is what's been bugging me.
... isto é o que me tem andado a chatear.
- Click here to view more examples -
IV)
enchendo
VERB
Synonyms:
filling
,
stuffing
,
busting
,
lining
Otherwise they'll keep bugging you.
Senão, ficam te enchendo.
The insurance company's been bugging me.
A seguradora tá me enchendo.
You think you're bugging me sitting in front of ...
Acha que está me enchendo o saco sentando na minha frente ...
You think you're bugging me dancing in front of ...
Acha que está me enchendo o saco dançando na minha frente ...
Ah, she's been bugging me about it for three ...
Ah, ela tá me enchendo sobre isso há três ...
- Click here to view more examples -
V)
grampeando
VERB
Synonyms:
stapling
,
tapping
,
clipping
,
cramping
They were bugging the place.
Estavam grampeando o local.
They're probably bugging your phone, mate.
Provavelmente estão grampeando o seu telefone.
They're probably bugging your phone, mate.
Provavelmente estão grampeando o seu telefone, amigo.
- Click here to view more examples -
VI)
perturbando
VERB
Synonyms:
disturbing
,
harassing
,
bothering
,
upsetting
,
disrupting
,
troubling
,
badgering
I want to know what's bugging you.
Quero saber o que está lhe perturbando.
I want to know what's bugging you.
Quero sabero que está lhe perturbando.
It's bugging me.
Está perturbando-me.
- Click here to view more examples -
9. Nagging
nagging
I)
irritante
ADJ
Synonyms:
annoying
,
irritating
,
irritant
,
infuriating
,
unnerving
,
exasperating
,
annoyingly
... use my least-nagging tone of voice
... usar o meu tom de voz irritante.
Because I'm suffering the nagging certainty that my eyes ...
Porque estou sofrendo de uma irritante certeza de que meus olhos ...
Because I'm suffering the nagging certainty, that my eyes ...
Porque sinto a irritante certeza.de que os meus olhos ...
- You're nagging...
- Voce é irritante...
... there's still that nagging question As to why you were ...
... ainda tem aquela pergunta irritante que é porque você estava ...
- Click here to view more examples -
II)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
bore
You really do value my nagging above all others!
Você realmente valoriza meu chatear mais que todos os outros.
I said you were nagging.
Eu disse que me estavas a chatear.
Reminding is not nagging.
Lembrar não é chatear.
You want me to stop nagging?
Você quer que eu pare de chatear?
Starts nagging about wanting in, saying he was ...
Começa a querer chatear, dizendo que era ...
- Click here to view more examples -
III)
lancinante
ADJ
Synonyms:
lancinating
,
searing
,
excruciating
IV)
ranzinza
ADJ
Synonyms:
cranky
,
grouchy
,
surly
,
grumpy
... to do that, and on and on, nagging.
... fazer aquilo , e assim por diante, ranzinza.
V)
incômoda
ADJ
Synonyms:
uncomfortable
,
troublesome
,
uncomfortably
,
bothersome
,
pesky
I have located my nagging doubt.
Localizei a minha dúvida incômoda.
VI)
atormentando
ADJ
Synonyms:
tormenting
,
harassing
,
plaguing
VII)
resmungar
ADJ
Synonyms:
grumble
,
mumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
squirm
,
croak
Quit nagging and tell me which tie ...
Pára de resmungar e diz-me qual das gravatas ...
VIII)
persistente
ADJ
Synonyms:
persistent
,
persisted
,
lingering
,
persistently
,
tenacious
10. Turning
turning
I)
transformando
VERB
Synonyms:
transforming
,
becoming
,
morphing
You turning that money into more money?
Está transformando esse dinheiro em mais dinheiro?
And then you're turning friends into enemies.
E então estará transformando amigos em inimigos.
Turning the triad into a quartet.
Transformando a tríade em um quarteto.
Turning me into hamburger.
Me transformando num hambúrguer.
By turning me into a monster?
Me transformando em um monstro?
Turning this into holy water.
Transformando isso em água benta.
- Click here to view more examples -
II)
virando
VERB
Synonyms:
becoming
,
upsetting
,
flipping
Adopting and turning misfortune to your advantage.
Adaptando e virando a infelicidade em vantagem.
They keep turning their backs.
Eles ficam virando de costas.
But turning the machine is difficult.
Mas virando a máquina é difícil.
Maybe you're turning into a human being!
Talvez você esteja virando um ser humano!
Turning your back on them.
Virando as costas para eles.
Friend turning on friend.
Amigo virando contra amigo.
- Click here to view more examples -
III)
girando
VERB
Synonyms:
spinning
,
rotating
,
whirling
,
twirling
,
revolving
,
swinging
You can almost hear the cogs turning.
Você quase consegue ouvir as engrenagens girando.
Turning to port to fire torpedoes.
Girando para disparar torpedos.
I can see your wheels turning.
Eu posso ver suas rodas girando.
Mind turning down the music?
Mente girando para baixo a música?
Then go here cogs turning!
Então vá aqui engrenagens girando!
Let this planet keep on turning.
E deixar esse planeta continuar girando.
- Click here to view more examples -
IV)
torneamento
VERB
Synonyms:
lathing
V)
giro
VERB
Synonyms:
cute
,
spinning
,
spin
,
rotating
,
swivel
,
whirl
These celebrations have habit of turning from control.
Estas celebrações têm o hábito de giro do controle.
In turning the ship completely around every ounce ...
Então, para o giro total da nave, cada litro ...
Our turning radius is 50 meters.
Nosso raio de giro é de 50 pés.
I'm turning the wheel, but the car won't ...
E giro o volante, mas o carro não ...
It's turning- hey...
É giro - ei ...
"With a minimum turning circle of 1.5 metres ...
"com um circulo de giro minimo de 1,5 metros ...
- Click here to view more examples -
VI)
voltando
VERB
Synonyms:
returning
,
coming
Why are they turning?
Porque eles estão voltando?
Like every second is about turning back time.
Como se cada segundo estivesse voltando no tempo.
Why are they turning around?
Por que estão voltando?
Why are we turning in here?
Porquê que nós estamos voltando aqui?
Why are you turning?
Por que está voltando?
They seem to be turning around.
Parece que estão voltando.
- Click here to view more examples -
VII)
tornando
VERB
Synonyms:
making
,
becoming
,
developing
,
rendering
Turning all my thoughts to darkness.
Tornando todos meus pensamentos em escuridão.
See in what are us turning, mother.
Veja no que estamos nos tornando, mãe.
But recently it's been turning into a profession.
Só que agora está se tornando uma profissão.
Or he's just turning into a normal guy.
Ou está se tornando um cara normal.
Is it turning into exactly what you had in mind?
Está se tornando exatamente o que você tinha em mente?
And they and the servants are turning the practice hall into ...
Eles e os servos estão tornando a sala de treino em ...
- Click here to view more examples -
VIII)
ficando
VERB
Synonyms:
getting
,
staying
,
becoming
The guitar is turning out nice.
Está ficando bonita a guitarra.
Your hair is turning green.
Seu cabelo está ficando verde.
My constituents are turning green.
Meus companheiros estão ficando verde.
Your face is turning blue!
Seu rosto está ficando azul!
I am turning mad along with him.
Eu estou ficando louca junto com ele.
This is turning out okay.
Agora está ficando bom.
- Click here to view more examples -
IX)
passando
VERB
Synonyms:
passing
,
spending
,
experiencing
Friend turning on friend.
Amigo passando para amigo.
He told us you're turning the squad over to us ...
E disse que você tá passando a equipe pra gente ...
Turning to the practical aspects, ...
Passando aos aspectos práticos, ...
Turning to our home scene ...
Passando à situação aqui, ...
Turning to price developments, ...
Passando aos desenvolvimentos em matéria de preços, ...
But turning to the question of ' ...
Mas passando à questão dos « ...
- Click here to view more examples -
11. Flipping
flipping
I)
lanç
VERB
Synonyms:
launch
,
flip
,
toss
,
tossing
,
tossed
,
pitched
,
pitch
II)
invertendo
NOUN
Synonyms:
reversing
,
inverting
... using technology, not just flipping the classroom,
... usando tecnologia, não apenas invertendo a sala de aula,
III)
inverter
VERB
Synonyms:
reverse
,
flip
,
invert
You can imagine just flipping it, and we're doing ...
Você pode imaginar apenas inverter isso, e nós estamos fazendo ...
IV)
sacudindo
VERB
Synonyms:
shaking
,
rattling
,
wagging
,
bobbing
,
wiggling
,
jerking
Hey, you're flipping off the mob here, ...
Ei, vocês estão sacudindo a ralé aqui, ...
12. Confusing
confusing
I)
confuso
ADJ
Synonyms:
confused
,
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
It can be confusing.
Isso pode ser confuso.
It could get confusing.
Era capaz de ser confuso.
This is getting confusing.
Espere, isso está ficando confuso.
It is much less confusing than you think.
É muito menos confuso do que tu acreditas.
This place is just so big and confusing.
Este lugar é tão grande e confuso.
The company thought you might find this all confusing.
A empresa pensou que ia achar isso confuso.
- Click here to view more examples -
II)
confundindo
VERB
Synonyms:
mistaking
,
confused
,
puzzling
,
distracting
,
mingling
,
baffling
Now you're really confusing me.
Agora está me confundindo.
I must be confusing you with another patient.
Devo estar confundindo com outro paciente.
I was confusing myself for a second.
Eu estava me confundindo por um segundo.
But how could it not be confusing you?
Como isso pode não estar te confundindo?
But you're just confusing him.
Mas assim lhe está confundindo.
Then you're confusing business intelligence with emotional intelligence.
Você está confundindo inteligência de negócios com inteligência emocional.
- Click here to view more examples -
III)
desconcertante
ADJ
Synonyms:
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
This becomes more and more confusing.
Cada vez fica mais desconcertante.
Yours is a confusing case.
O seu é um caso desconcertante.
I think you're confusing article eight, paragraph ...
Eu penso que você é desconcertante artigo oito, parágrafo ...
... say, but is it not confusing to other people?
... dizer, mas não é desconcertante para outras pessoas?
Yes, something rather confusing.
Sim, algo desconcertante.
... thought of much more confusing and scientific.
... pensado ou muito mais, sabem, desconcertante e científico.
- Click here to view more examples -
13. Disconcerting
disconcerting
I)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
A practice that is most disconcerting.
Na prática é muito desconcertante.
Which can be somewhat disconcerting to watch.
O que pode ser desconcertante de ver.
This is very disconcerting.
Isto é bem desconcertante.
... and that's very disconcerting.
... e isso é muito desconcertante.
... to say the least, a bit disconcerting.
... no mínimo, um tanto desconcertante.
- Click here to view more examples -
14. Baffling
baffling
I)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
I find that just baffling.
Eu acho isso apenas desconcertante.
I admit, it sounds baffling.
Admito, é desconcertante.
At first, it seems a baffling problem.
De inicio, parece um problema desconcertante.
This is utterly baffling.
Isto é inteiramente desconcertante.
... the deepest and most-baffling conundrum in modern science.
... o enigma mais profundo e desconcertante da ciência moderna.
- Click here to view more examples -
II)
confundindo
VERB
Synonyms:
confusing
,
mistaking
,
confused
,
puzzling
,
distracting
,
mingling
15. Bewildering
bewildering
I)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
... your life change so radically, it's bewildering.
... a vida mudada tão radicalmente é desconcertante.
... everything in this forest, it's bewildering.
... tudo nesta floresta é desconcertante.
Which slowly took on A bewildering variety of shapes and sizes ...
Que lentamente adquiriram uma desconcertante variedade de tamanhos e formas ...
I just find it bewildering that, you didn't believe that ...
Eu acho desconcertante que. Marie ...
What's most bewildering to Her Majesty is ...
O que é mais desconcertante para Sua Majestade é ...
- Click here to view more examples -
16. Perplexing
perplexing
I)
desconcertante
ADJ
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
upsetting
,
unsettling
Very perplexing for you.
Isso é muito desconcertante para si!
Very perplexing for you.
Muito desconcertante para você.
II)
perplexidade
ADJ
Synonyms:
amazement
,
perplexity
,
bewilderment
,
puzzlement
,
bemusement
17. Harassing
harassing
I)
assediar
VERB
Synonyms:
harass
,
stalking
,
harrassing
,
harasses
Who said anything about harassing your client?
Quem falou em assediar seu cliente?
You were harassing my family.
Que estavas a assediar a minha família.
You are harassing my client.
Estão a assediar o meu cliente.
Are you harassing the kid with your ...
Vocês estão a assediar o garoto, com o ...
That one was harassing one of the dancers, ...
Aquele estava a assediar uma das bailarinas, ...
- Click here to view more examples -
II)
molestando
VERB
Has someone been harassing you?
Tem alguém te molestando?
Why do you keep harassing me?
Por que você continua me molestando?
These kids on the estate, they were harassing him.
Esses garotos o estava molestando.
These kids on the estate, they were harassing him.
Esses jovens da área o estavam molestando.
How is harassing this man going to change ...
Como é que este molestando este homem vai mudar ...
- Click here to view more examples -
III)
perturbando
VERB
Synonyms:
disturbing
,
bothering
,
upsetting
,
disrupting
,
troubling
,
badgering
And you harassing me like this, it ain't right.
E você me perturbando assim, não está certo.
Why are you harassing my family?
Por que você está perturbando minha família?
You are harassing my clients.
Você está perturbando meus clientes.
Are you harassing everyone in town or ...
Você está perturbando todos na cidade ou ...
Then, why are you harassing me?
Então por que está me perturbando?
- Click here to view more examples -
IV)
acossaram
NOUN
She keeps harassing us!
Ela mantém acossaram nós!
V)
atormentando
VERB
Synonyms:
tormenting
,
plaguing
,
nagging
And he's been harassing my family.
Está atormentando a minha família.
... and now you're harassing a witness.
... e agora você está atormentando uma testemunha.
... at your place but harassing others everywhere you go ...
... no local Está sempre atormentando, as pessoas em toda parte ...
- He's harassing the witness.
Ele está atormentando a testemunha.
- Click here to view more examples -
VI)
importunando
VERB
Synonyms:
pestering
,
teasing
He was harassing a firefighter.
Ele estava importunando um bombeiro.
Is he harassing you?
Ele está importunando você?
... you see you're harassing her?
... vê que a está importunando?
... and you're standing there harassing me.
... e você está aqui me importunando.
- Thinking that you can keep on harassing...
Acham que podem ficar importunando...
- Click here to view more examples -
VII)
incomodar
VERB
Synonyms:
bother
,
disturb
,
annoy
,
harass
,
bugging
,
inconvenience
,
impose
Stop harassing the waitress.
Parem de incomodar a garçonete.
He was harassing the waitress.
Ele estava a incomodar a empregada.
What do you hope to gain by harassing my friends?
O que esperas ganhar ao incomodar as minhas amigas?
... times is the prosecution going to keep harassing my client?
... vezes a acusação vai incomodar meu cliente?
and quit harassing some of our most ...
E para de incomodar um de nossos mais ...
- Click here to view more examples -
VIII)
ameaçando
VERB
Synonyms:
threatening
,
endangering
,
menacing
18. Intruding
intruding
I)
intrometer
VERB
Synonyms:
intrude
,
pry
,
interfere
,
meddle
,
meddling
I hope we're not intruding.
Espero que não estejamos a intrometer.
You are not intruding.
Você não se está a intrometer.
I seem always to be intruding.
Eu pareço sempre me intrometer.
My apologies for intruding in your time of ...
Minhas desculpas por intrometer em seu tempo de ...
- Click here to view more examples -
II)
me intrometendo
VERB
Synonyms:
meddling
You sure I'm not intruding?
Tem certeza que não estou me intrometendo?
I realize I may be intruding... but ...
Posso estar me intrometendo... mas ...
I know I am intruding on you, and I know ...
Eu sei que estou me intrometendo, e eu sei ...
Forgive me if I'm intruding, but I wonder ...
me desculpe se estou me intrometendo, mas eu gostaria ...
- But I'm intruding.
- Mas eu estou me intrometendo.
- Click here to view more examples -
III)
invadindo
VERB
Synonyms:
invading
,
trespassing
,
raiding
,
hacking into
,
encroaching
,
storming
No, you're intruding on mine.
Não, você está invadindo o meu.
you're intruding my office space right now.
Estão invadindo meu espaço nesse momento.
You're intruding on my stage.
Está invadindo o meu palco
... Oh no you're intruding!"
... Oh não, vocês estão invadindo!"
... , I know I'm intruding on your life, ...
... , sei que estou invadindo a sua vida, ...
- Click here to view more examples -
IV)
atrapalhando
VERB
Synonyms:
disturbing
,
disrupting
,
messing
,
bothering
,
interfering
I hope we're not intruding.
Espero não estarmos atrapalhando.
Am I intruding, or is he leaving?
Estou atrapalhando, ou ele está de saída?
... blast from the past intruding on our three-month anniversary ...
... rajada de vento do passado atrapalhando nosso aniversário de três meses ...
- I'm not intruding, am I?
-Não estou atrapalhando, estou?
- Click here to view more examples -
19. Worrying
worrying
I)
preocupante
VERB
Synonyms:
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
This occurrence is symptomatic of a worrying problem.
É sintoma de um mal preocupante.
It paints a very worrying picture.
Apresenta um panorama muito preocupante.
This is all very worrying.
Isto é tudo bastante preocupante.
I see where my showing up unannounced would be worrying.
Compreendo onde a minha aparição não anunciada seria preocupante.
The worrying increase of the number of individuals who suffer ...
O aumento preocupante de indivíduos que sofrem ...
What is worrying, however, is ...
O que é preocupante, todavia, é ...
- Click here to view more examples -
II)
inquietante
VERB
Synonyms:
unsettling
,
disturbing
,
troubling
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
Maybe more worrying than flattering.
Talvez mais inquietante, que satisfatório.
This is worrying, a very worrying crisis!
Esta crise é inquietante, muito inquietante!
... parts of these regions is worrying and unclear.
... certas zonas dessas regiões, é inquietante e pouco clara.
That's both flattering and worrying.
É ao mesmo tempo satisfatório e inquietante.
... , the result of our action is worrying.
... , o resultado é inquietante.
- Click here to view more examples -
20. Worrisome
worrisome
I)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
A worrisome condition, for a man of his years.
Uma condição preocupante para um homem de sua idade.
Never laid eyes on it, which is worrisome.
Nunca a vi, o que é preocupante.
Never laid eyes on it, which is worrisome.
Nunca pus os olhos nela, o que é preocupante.
You can be a worrisome guy.
Podes ser um tipo preocupante.
A worrisome condition, for a man of ...
É um problema preocupante, num homem com ...
- Click here to view more examples -
II)
inquietante
ADJ
Synonyms:
unsettling
,
disturbing
,
worrying
,
troubling
,
disquieting
,
uncanny
That must have been worrisome.
Deve ter sido inquietante.
I have a worrisome shriveling sensation in my sprunjer.
Eu tenho um inquietante secando sensação em meu sprunjer.
and it is a somewhat worrisome limit that definitely excludes the ...
E é um limite algo inquietante que exclui Definitivamente O ...
... would have been Iess worrisome and more ethical.
... ... teria sido menos inquietante e mais ético.
- Click here to view more examples -
21. Concern
concern
I)
preocupação
NOUN
Synonyms:
worry
,
preoccupation
,
concerned
,
worrying
,
worries
Thank you for your concern.
Muito obrigado pela vossa preocupação.
I appreciate your concern.
Eu aprecio sua preocupação.
I appreciate your concern.
Eu agradeço a sua preocupação.
My main concern is that this plan work.
Minha maior preocupação é que este plano funcione.
I understand your concern.
Eu compreendo sua preocupação.
Law and order's a national concern.
A ordem é uma preocupação social.
- Click here to view more examples -
II)
dizem respeito
NOUN
Synonyms:
relate
,
pertain
Your political views do not concern me.
Suas idéias políticas não me dizem respeito.
Stop interfering in things that are no concern of yours.
Pare de interferir nas coisas que não dizem respeito à você.
The yoga teacher's punctuality is not your concern.
Os ensinamentos da ioga não te dizem respeito.
Your friendships don't concern me in the least.
Suas amizades não me dizem respeito.
Things that concern me.
Coisas que me dizem respeito.
Not even concern them.
Eu nem sequer lhes dizem respeito são.
- Click here to view more examples -
III)
interesse
NOUN
Synonyms:
interest
,
interested
Drink and women are not my concern.
Bebida e mulheres não são do meu interesse.
That is none of your concern.
Nada que te interesse.
That is not his concern.
Isso não é de seu interesse.
That is absolutely my concern.
É completamente do meu interesse.
Your concern is admirable, but completely without merit.
O teu interesse é admirável, mas totalmente sem mérito.
Concern for his safety?
Interesse para a segurança dele?
- Click here to view more examples -
IV)
concernem
NOUN
Secrets are not my concern.
Os segredos não me concernem.
The only rights that concern me are the rights of ...
Os únicos direitos que me concernem são os direitos dos ...
V)
referem
NOUN
Synonyms:
refer
,
relate
,
pertain
The investments concern the panel and section fabrication ...
Os investimentos referem-se à construção de painéis e secções ...
... been identified and which concern:
... identificados e que se referem:
Whereas the objections raised concern:
Considerando que as objecções suscitadas se referem a:
... 6) These changes concern in particular the introduction ...
... 6) Essas alterações referem-se designadamente à introdução ...
- Click here to view more examples -
22. Alarming
alarming
I)
alarmante
ADJ
Synonyms:
startling
,
alarmingly
,
parlous
We are losing cats at an alarming rate.
Estamos a perder felinos a uma velocidade alarmante.
I find that very alarming.
Achei isso muito alarmante.
This is most alarming at your age.
Isto é muito alarmante para a sua idade.
There are no alarming developments.
Não houve nenhum desenvolvimento alarmante.
But what is so alarming about laughter?
O que há de tão alarmante sobre o riso?
- Click here to view more examples -
II)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
unsettling
,
worryingly
... melted in a rather alarming way.
... derretido de um meio preocupante.
That's rather alarming, but why tell me ...
Isso é bastante preocupante, mas por quê me dizer ...
Your silence is alarming, Brother.
O vosso silêncio é preocupante, irmão.
... travel documents have increased to an alarming extent.
... documentos de viagem têm vindo a aumentar de forma preocupante.
- It's terribly alarming.
- É terrivelmente preocupante.
- Click here to view more examples -
III)
assustadora
ADJ
Synonyms:
scary
,
frightening
,
creepy
,
daunting
,
spooky
,
terrifying
... animal strike, and with alarming force.
... animal atacar, e com força assustadora.
Their appearance was rather alarming and I thought it was ...
A sua aparência era bastante assustadora e pensei que era ...
23. Worryingly
worryingly
I)
preocupante
ADV
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
24. Dull
dull
I)
maçante
ADJ
Synonyms:
boring
,
preachy
Hopefully dull the pain.
Esperançosamente maçante a dor.
She found that dull.
Ela achou isso maçante.
Never a dull moment, huh?
Nunca um momento maçante, huh?
... looked outside, but the street was dull that day.
... olhou para fora mas a rua estava maçante naquele dia.
... when the day is so dull?
... quando o dia é tão maçante?
... make me say something dull.
... me faça dizer algo maçante.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Is it just me or is he really dull?
É da minha vista ou ele é aborrecido?
It will be dull, but not uncomfortable.
Será aborrecido, mas não desconfortável.
I feel dull to be alone.
É aborrecido ficar sozinho.
And you'd think someone like that would be dull.
Pode achar que alguém assim estaria aborrecido.
While you are here, you shall not be dull!
Enquanto cá estiver, não estará aborrecido!
I hope it's not too dull.
Espero que não seja muito aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)
monótona
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
monotone
,
drab
,
uneventful
,
droning
,
humdrum
You thought the dance was awfully dull.
Pensou que a dança fosse terrivelmente monótona.
It was downright dull.
A nossa era bem monótona.
... live out such a dull life for ever?
... alguém viver para sempre uma vida tão monótona?
... there was not as dull as you pictured it.
... lá não era assim tão monótona.
Well, it's a fairly dull tale.
Pois, é uma história monótona.
Yes, terribly dull.
Sim, terrivelmente monótona.
- Click here to view more examples -
IV)
fosco
ADJ
Synonyms:
matte
,
frosted
V)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
All of mine were dull.
Tudo meu era chato.
It will be dull, but not uncomfortable.
Será chato, mas não desconfortável.
I always thought you were dull.
E eu a julgar que eras um chato.
I made him dull!
Eu fiz dele um chato!
A very dull place.
Num lugar muito chato.
This is so dull.
Isto é tão chato.
- Click here to view more examples -
VI)
chata
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
lame
,
nag
,
pushy
Nobody ever owns anything except nice, dull people.
Ninguem tem nada salvo a gente boa e chata.
When a night gets dull, call in a pro.
Se a noite ficar chata chamem cá o profissional.
But it is very dull.
Mas está muito chata.
Never a dull moment.
Nem um pouco chata.
I thought it was going to be a dull evening.
Pensei que seria uma noite chata.
You could never be dull.
Nunca poderia ser chata.
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
ennui
We never had a dull moment.
Nunca tivemos um momento de tédio.
How different to this dull, aching existence.
Como é diferente este tédio desta agonizante existência.
Never a dull moment.
Nunca há um momento de tédio.
When a night gets dull, call in a pro.
Quando a noite fica um tédio, chamem um profissional.
Always a dull moment.
É sempre um tédio.
Always a dull moment.
Sempre um momento de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
... the blade in the sheath so it doesn't get dull.
... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
... it is never a dull moment here.
... não há nunca um momento enfadonho aqui.
... who was not only dull but a cause of ...
... que não só era enfadonho como uma causa de ...
... me out of this dull world, for I would ride ...
... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
Fine enough, Madam but dull after the excitements of ...
Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
It's the same dull world Wherever you go ...
É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)
entediante
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
Never a dull moment.
Nunca um momento entediante quando você está.
Gives my dull life a shake.
Anima um pouco minha vida entediante.
But you said yourself it's very dull.
Mas você mesmo disse que é muito entediante.
Never a dull moment, huh?
Você nunca tem um momento entediante?
How dull the world would be if people never changed.
Que mundo entediante se não mudássemos!
He found life exacting, but dull.
Ele considerava a vida difcil, mas entediante.
- Click here to view more examples -
X)
cega
ADJ
Synonyms:
blind
,
blinds
,
blindly
... the saw blade was too dull for the handcuffs.
... a serra estava muito cega para as algemas.
... but the blade was dull which is why the ...
... mas a lâmina era cega que é porque os ...
It makes a child so dull and blind
Deixando a criança cega e demente
... your goddammed head with a dull knife.
... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
... your goddammed head with a dull knife.
... sua cabeça fora com uma faca cega.
... a bar of soap and a dull knife!
... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -
25. Sucks
sucks
I)
suga
VERB
Synonyms:
suck
,
sucking
Sucks your brains right through your eyes.
Suga seu cérebro através dos seus olhos.
Sucks it out of you.
Suga tudo de você.
She sucks flavor out of people?
Ela suga o sabor das pessoas?
She sucks in all the air around her.
Ela suga o ar à sua volta.
She sucks but there's no milk.
Ela suga mas não há leite.
Dad totally sucks at board sports!
O dad suga totalmente em esportes da placa!
- Click here to view more examples -
II)
chupa
VERB
Synonyms:
suck
,
lollipop
,
sucking
,
popsicle
And then he sucks it back up.
E aí ele a chupa de volta.
Some say that he sucks the moisture from ducks.
Alguns dizem que ele chupa a umidade de patos.
And when she sucks on him?
Mas e quando ela o chupa?
It sucks you have to work the night shift.
Chupa você tem que trabalhar a noite troca.
... in case you're interested, my life sucks.
... no caso de você estar interessado, meu vitalício chupa.
... basically at which the twister sucks you up.
... basicamente, o tornado te chupa para dentro.
- Click here to view more examples -
III)
presta
VERB
Synonyms:
provides
,
pays
,
lends
,
stinks
,
renders
Even my body language sucks at lying.
Até a minha linguagem corporal não presta a mentir.
No offense, but your style sucks.
Sem ofender mas o teu estilo não presta.
You know what else sucks about being new?
Sabes o que não presta em sermos novos?
And my night vision still sucks.
E a minha visão noturna ainda não presta.
You think he sucks?
Achas que ele não presta?
It sucks to be you.
Não presta, ser como tu.
- Click here to view more examples -
IV)
chato
VERB
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
bore
,
lame
,
upsetting
I just want to say, it sucks, dude.
Só quero dizer que chato, cara.
It sucks to be you.
É chato ser você.
Sucks to be her.
Que chato para ela.
This really sucks, you know.
Isso é muito chato, você sabe.
It sucks for you.
É chato para você.
It sucks going back after two weeks, huh?
É chato voltar depois de duas semanas.
- Click here to view more examples -
V)
fede
VERB
Synonyms:
stinks
,
stink
,
smells
,
reeks
,
reek
,
stank
So far, this trip sucks.
Até agora, esta viagem fede.
... my conclusion is that it sucks!
... minha conclusão é que fede!
Ah, dude, that sucks.
Ei amigo, isso fede.
Ah, dude, that sucks.
Hey amigo, isso fede.
yes, well, the scene sucks.
Sim, bom, a panorâmica fede.
... yes... ...this situation sucks.
... sim... ...este problema fede.
- Click here to view more examples -
VI)
péssimo
VERB
Synonyms:
bad
,
terrible
,
lousy
,
awful
,
suck
,
rotten
It sucks that there was a ...
É péssimo que tenha havido um ...
And even if he sucks at it, which ...
E mesmo que ele seja péssimo nisso, o que ...
... great for him, sucks for you.
... ótimo pra ele, mas péssimo pra você.
Tell him it sucks.
Diz-lhe que é péssimo.
Actually, it sucks.
Na verdade, péssimo.
What you did to me... sucks.
O que você fez comigo... foi péssimo.
- Click here to view more examples -
26. Bore
bore
I)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
annoy
,
bored
You begin to bore me.
Você começa a me aborrecer.
It begins to bore me.
Começa a me aborrecer.
I have some business nearby that would bore you.
Tenho uns assuntos aqui perto que te iriam aborrecer.
These humans are beginning to bore me.
Os humanos estão começando a me aborrecer.
If you have to bore the poor man there's plenty ...
Se quer aborrecer o pobre homem tem muito que fazer ...
She's starting to bore me.
Ela começa a me aborrecer.
- Click here to view more examples -
II)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
scoop
,
puncture
,
drilling
,
borehole
... just too tough to make cold bore.
... difícil de fazer um furo certo.
... thinks you're a big bore.
... pensa que você é um grande furo.
It's probably some bore.
É provavelmente um furo.
... her father a big bore?
... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)
suportaram
VERB
Synonyms:
supported
,
endured
Every summer they bore lots of fruit.
Todo verão eles suportaram muita fruta.
Try not to bore the nation into a coma with ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com a ...
Try not to bore the nation into a coma with your ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
entediar
VERB
Synonyms:
bored
You can bore me with your life story.
Pode me entediar com a história da sua vida.
And you're beginning to bore me.
E está começando a me entediar.
Hunting was beginning to bore me.
Caçar estava começando a me entediar.
... get up in front of everybody and bore us?
... pôr de pé e entediar toda a gente?
Well, the details would bore you.
Bem, os detalhes iriam te entediar.
You're beginning to bore me.
Está começando a me entediar.
- Click here to view more examples -
V)
chato
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
lame
,
upsetting
My job, it's usually such a bore.
Meu trabalho é muito chato.
He was a bore.
Ele era um chato.
And you're a bore tonight.
E você está chato hoje.
What are you doing with that bore?
Que estás a fazer com aquele chato?
You always said he's such a bore.
Você sempre disse que ele é tão chato .
But he's such a bore.
Mas ele é muito chato.
- Click here to view more examples -
VI)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
dull
,
ennui
A hobby, that finally becomes a bore.
Um hobby que no final se torna um tédio.
This movie is a bore.
Esse filme é um tédio.
Negotiating is a bore.
Negociar é um tédio.
Dining out is such a bore.
Esses jantares são um tédio.
Can be such a bore, talking to those chaps.
Vai ser um tédio falar com eles.
Counting money is such a bore.
Contar dinheiro é um tédio.
- Click here to view more examples -
VII)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
I know how that must bore men like you.
Sei como isso deve chatear homens como você.
I will not bore you with it.
Não o vou chatear com ela.
... you are really starting to bore me.
... você está realmente começando a me chatear.
I didn't want to bore you with the details.
Eu não queria te chatear com os detalhes.
I won't bore you with the details.
Não te vou chatear com pormenores.
I don't want to bore you with details.
Não te quero chatear com os detalhes.
- Click here to view more examples -
VIII)
carregou
VERB
Synonyms:
carried
,
uploaded
,
loaded
,
charged
,
shouldered
We know you bore the brunt of it.
Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
... pain of the mother that bore me.
... dor da mãe que me carregou.
Bore her pain without complaint
Carregou sua dor sem reclamações
For the sake of the mother who bore us,
Pela memória da mãe que nos carregou,
You bore his child!
Você carregou a criança dele, Tess!
No one knew how Iong the camel bore him.
Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals