Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Unsettles
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Unsettles
in Portuguese :
unsettles
1
desestabiliza
VERB
Synonyms:
destabilizes
2
perturba
VERB
Synonyms:
disturbs
,
upsets
,
troubling
,
disturbing
,
disrupts
,
perturbs
It unsettles his spirit.
Perturba o seu espírito.
... the chaos of the camps, this calm unsettles me.
... o caos dos campos, esta calma perturba-me.
More meaning of Unsettles
in English
1. Disturbs
disturbs
I)
perturba
VERB
Synonyms:
upsets
,
troubling
,
disturbing
,
disrupts
,
unsettles
,
perturbs
No one disturbs this match.
Ninguém perturba esta partida.
Who disturbs peace at such an hour?
Quem perturba a paz a uma hora destas?
Who are you that disturbs the piece at night?
Quem perturba a paz de nossa casa?
The car disturbs him.
O carro o perturba.
Who disturbs my slumber?
Quem perturba a minha sesta?
- Click here to view more examples -
II)
incomoda
VERB
Synonyms:
bothers
,
bugs
,
troubles
,
upsets
,
uncomfortable
,
annoys
,
bugging
Our happiness disturbs our friends.
Nossa felicidade incomoda os amigos.
That is what disturbs me about this report.
Isso é o que me incomoda neste relatório.
The revolver disturbs you.
O revólver o incomoda.
Your nervousness is not what disturbs us.
Seu nervosismo não é o que nos incomoda.
This disturbs me, my son.
Isso me incomoda, meu filho.
- Click here to view more examples -
III)
atrapalha
VERB
Synonyms:
hinders
,
disrupts
,
hindrance
- My son's wedding disturbs you?
O casamento do meu filho, atrapalha?
2. Upsets
upsets
I)
perturba
VERB
Synonyms:
disturbs
,
troubling
,
disturbing
,
disrupts
,
unsettles
,
perturbs
Everything about you upsets me.
Tudo em si me perturba!
It upsets people, because it gives off nothing.
Ela perturba as pessoas porque não revela nada.
It upsets my life...
Mas isso perturba minha vida...
- Click here to view more examples -
II)
transtorna
VERB
If the smell upsets you, you can turn back ...
Se o cheiro o transtorna, você pode retroceder ...
... a critique in a film upsets them even more than in ...
... crítica do filme os transtorna até mesmo mais que do ...
... so sensitive that anything upsets him
... tão sensível que algo transtorna-o.
That's what upsets me
Isso é o que me transtorna.
- Click here to view more examples -
III)
aborrece
VERB
Synonyms:
bothers
,
bores
,
bore
,
annoys
I know how much this upsets you.
Sei quanto isto o aborrece.
If it upsets you, it upsets me.
Se te aborrece, me aborrece.
Nothing upsets me darling.
Nada me aborrece, querida.
What upsets me is that she lied to you.
O que me aborrece é que ela mentiu pra você.
It upsets some people.
Isso aborrece algumas pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)
chateia
VERB
Synonyms:
bothers
,
bores
,
annoys
And that leverage upsets you, counselor?
E essa influência a chateia, doutora?
The thing that upsets me.
O que me chateia.
What upsets me about the job?
O que me chateia no trabalho?
I apologize if it upsets you.
Desculpe, se isso chateia você.
If it upsets you, it upsets me.
Se te chateia, me chateia.
- Click here to view more examples -
V)
incomoda
VERB
Synonyms:
bothers
,
disturbs
,
bugs
,
troubles
,
uncomfortable
,
annoys
,
bugging
Knowing someone's at the door, upsets me.
Saber que há alguém na porta me incomoda.
When he's ill, music sometimes upsets him.
A música o incomoda quando não está bem.
It upsets the other guests.
Isso incomoda os outros pacientes.
And it upsets me very much for you to suggest this ...
E me incomoda muito você sugerir isso ...
What upsets me is that you haven't even given me ...
O que me incomoda é que não me deste ...
- Click here to view more examples -
VI)
viradas
NOUN
Synonyms:
face
,
twists
... looking at one of the biggest upsets in gymnastics history.
... vendo uma das maiores viradas na história da ginástica.
VII)
transtornos
NOUN
Synonyms:
disorders
,
inconvenience
,
disturbances
,
upheavals
VIII)
irrita
VERB
Synonyms:
annoys
,
irritates
,
angers
,
irks
,
annoying
,
bugs
She knows it upsets me.
Ela sabe que me irrita!
Nothing upsets me more than being pitied.
Nada me irrita mais que sentirem pena de mim.
... say that if it upsets you so much.
... falar assim se isso irrita você.
... say that if it upsets you so much.
... falar assim se isso te irrita.
That's what upsets me.
É isso que me irrita.
- Click here to view more examples -
IX)
perturbações
NOUN
Synonyms:
disturbances
,
disorders
,
disruption
,
troubles
,
nuisances
,
upheaval
,
perturbations
3. Troubling
troubling
I)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
Her best chance is also the most troubling.
A sua melhor hipótese é a mais preocupante.
Obviously this is very troubling.
Obviamente isto é muito preocupante.
This tactical escalation is troubling.
Esta escalada táctica é preocupante.
What has happened today is deeply troubling.
O que hoje aconteceu é profundamente preocupante.
I think you will agree this is very troubling.
Acho que concordam que isto é preocupante.
- Click here to view more examples -
II)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
disturbing
,
harassing
,
upsetting
,
intruding
He was troubling me for ages.
Ele estava me incomodando há séculos.
Was anything troubling him lately?
Algo o incomodando ultimamente?
Something seems to be troubling him.
Parece que algo está incomodando ele.
But your dad is troubling us.
Seu papai está nos incomodando.
What is it that's troubling you?
O que é que está incomodando você?
- Click here to view more examples -
III)
perturbador
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
unsettling
,
obfuscation
Do you have any idea how troubling that was?
Fazes ideia do quanto foi perturbador?
This card is troubling.
Este cartão é perturbador.
... in itself, a troubling act.
... em si, um ato perturbador.
... want to cover up the remains of a troubling secret.
... querer encobrir os restos de um segredo perturbador.
... and it was quite troubling.
... e foi um pouco perturbador.
- Click here to view more examples -
IV)
perturba
VERB
Synonyms:
disturbs
,
upsets
,
disturbing
,
disrupts
,
unsettles
,
perturbs
Is there something troubling you, my son?
Aigo perturba você, meu fiiho?
What is troubling you?
O que o perturba?
Is that what's troubling you?
É isso que o perturba?
Is there something troubling you, my son?
Algo te perturba, meu filho?
See if we can identify what's troubling you.
Veremos se identificamos o que a perturba.
- Click here to view more examples -
V)
problemático
ADJ
Synonyms:
problematic
,
troublesome
I know for myself how troubling that can be.
Sei bem o quão problemático isso pode ser.
The heel is much more troubling.
O pulso é muito mais problemático.
Might be kind of troubling, don't you think?
Pode ser meio problemático, não acha?
If that's true, it's extremely troubling.
Se isto for verdade, é extremamente problemático.
That'd be troubling if there was the slightest chance that ...
Isso era problemático se houvesse hipótese de ...
- Click here to view more examples -
VI)
inquietante
ADJ
Synonyms:
unsettling
,
disturbing
,
worrying
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
I have a rather troubling confession to make.
Tenho uma confissão bastante inquietante a fazer.
Oh, troubling news.
Ah, notícia inquietante.
... with three other children, the find was particularly troubling.
... com outros três meninos o achado foi especialmente inquietante.
- Click here to view more examples -
VII)
preocupa
VERB
Synonyms:
worries
,
concerns
,
worry
,
concern
,
bothers
,
worried
,
troubles
My heart's been troubling me.
O meu coração preocupa-me.
But here is a question that is troubling me:
Mas, há uma questão que me preocupa:
... tell you what's troubling me.
... lhe dizer o que me preocupa.
... and that's what's troubling.
... é isso que me preocupa.
What's troubling you, my son?
Meu filho, o que o preocupa?
- Click here to view more examples -
VIII)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
Maybe something else is troubling you.
Talvez outra coisa o está aborrecendo.
... to tell me what's troubling you, fine.
... me contar o que a está aborrecendo, ótimo.
... tell you what was troubling him?
... lhe contou o que o estava aborrecendo?
... about the altered log if that's troubling you.
... sobre o registro alterado que está aborrecendo você.
- Click here to view more examples -
IX)
incómodo
ADJ
Synonyms:
discomfort
,
hassle
,
inconvenient
,
inconvenience
,
nuisance
,
annoyance
,
cumbersome
4. Disturbing
disturbing
I)
perturbador
ADJ
Synonyms:
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
Everything about that man is disturbing.
Tudo naquele homem é perturbador.
It is kind of disturbing.
É um bocado perturbador.
You see how disturbing this is?
Entende como isso é perturbador?
Dangerous and disturbing this puzzle is.
Este puzzle é perigoso e perturbador.
Which is surreal and was extremely disturbing.
O que é surreal e extremamente perturbador.
I got a very disturbing call today.
Hoje, recebi um telefonema perturbador.
- Click here to view more examples -
II)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
upset
,
disrupt
,
harass
,
annoy
I sincerely apologize for disturbing your afternoon.
Eu sinceramente peço desculpas para perturbar a vossa tarde.
You are disturbing her calm zone.
Está a perturbar a zona calma dela.
Apologies for disturbing your prayers.
Perdão por perturbar suas orações.
I got a ticket for disturbing the peace.
Recebi uma bronca por perturbar a paz.
You are disturbing her calm zone.
Está a perturbar a calma dela.
The charge is disturbing the peace.
São acusados de perturbar a paz.
- Click here to view more examples -
III)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
His smile is disturbing.
O sorriso é preocupante.
That is the most disturbing news of all.
Essa é a notícia mais preocupante de todas.
Your surprise is disturbing.
A tua surpresa é preocupante.
At first sight the situation is disturbing.
A primeira visão é preocupante.
That is the most disturbing news of all.
É a notícia mais preocupante de todas.
What happened this morning is very disturbing.
O que aconteceu esta manhã é muito preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
troubling
,
harassing
,
upsetting
,
intruding
I hope the noise isn't disturbing.
Espero que o barulho não esteja incomodando.
We definitely won't be disturbing anyone.
Certamente, a gente não vai estar incomodando ninguém.
Yes, you are disturbing me, but go ahead ...
Sim, você está me incomodando, mas vá em frente ...
They're not disturbing me.
Eles não estão me incomodando.
Who's disturbing you tonight?
Quem ta te incomodando?
You're disturbing other people.
Estão incomodando as pessoas.
- Click here to view more examples -
V)
inquietante
ADJ
Synonyms:
unsettling
,
worrying
,
troubling
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
I have some disturbing news.
Tenho uma notícia inquietante.
Something rather disturbing has come up.
Uma coisa bem inquietante surgiu.
Dangerous and disturbing this puzzle is.
Perigoso e inquietante esse enigma é.
And what's more disturbing is we don't know how ...
O mais inquietante é não sabermos como ...
What's more disturbing, is that we don't know ...
O mais inquietante é que não sabemos ...
What's more disturbing, is we don't know ...
O mais inquietante é que não sabemos ...
- Click here to view more examples -
VI)
atrapalhando
VERB
Synonyms:
disrupting
,
messing
,
bothering
,
intruding
,
interfering
You are disturbing the lesson.
Está atrapalhando a aula.
He is the disturbing, beyond that if it continues ...
Ele está nos atrapalhando, além do que se continuar ...
... stop the film if it's disturbing your conversation.
... parar o filme se estiver atrapalhando sua conversa.
You're disturbing my oboe practice.
Estão atrapalhando meu ensaio de oboé.
You're disturbing my scientific work.
Esta atrapalhando o meu estudo científico.
Oh, you're not disturbing me at all.
Oh, vocês não estão me atrapalhando.
- Click here to view more examples -
5. Disrupts
disrupts
I)
interrompe
VERB
Synonyms:
interrupts
,
stops
,
breaks
,
halts
,
pauses
It disrupts the body's ability ...
Ele interrompe a habilidade do corpo ...
... knows even minor interference disrupts radio signals.
... sabe que a menor interferência interrompe os sinais de rádio.
that disrupts the electrical activity
que interrompe a atividade elétrica
It disrupts any video for a ...
Ele interrompe qualquer vídeo em um ...
It disrupts your input·output carrier signals ...
Ela interrompe seus sinais portadores, ...
- Click here to view more examples -
II)
perturba
VERB
Synonyms:
disturbs
,
upsets
,
troubling
,
disturbing
,
unsettles
,
perturbs
See how it disrupts our community?
Vê como ele perturba a nossa comunidade.
III)
atrapalha
VERB
Synonyms:
hinders
,
disturbs
,
hindrance
IV)
rompe
VERB
Synonyms:
breaks
,
ruptures
,
severs
The poison disrupts the electrical impulses to the brain ...
O veneno rompe impulsos elétricos no cérebro ...
It disrupts the synaptic pathways that ...
Rompe as vias sinápticas que ...
... of radiation, that disrupts the silicon matrix of the ...
... de radiação, que rompe a matriz de silicone do ...
It is a legend which disrupts the Martial Court of ...
É uma lenda que rompe a Corte Marcial de ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals