Bores

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Bores in Portuguese :

bores

1

aborrece

VERB
Synonyms: bothers, upsets, bore, annoys
- Click here to view more examples -
2

entedia

VERB
- Click here to view more examples -
3

furos

NOUN
  • With bores, all you can do is ... Com os furos, tudo que você pode fazer é ...
4

chateia

VERB
Synonyms: bothers, upsets, annoys
- Click here to view more examples -
5

fura

VERB
Synonyms: sticks, stabs, holing, pierces
  • ... of hopeless lunacy he bores holes into the skull and operates ... ... de loucura sem cura ele fura o crânio e opera ...
6

cansa

VERB
Synonyms: tired, tires, tire, tiring, weary
- Click here to view more examples -
7

orifícios

NOUN
8

chatos

NOUN
Synonyms: boring, crabs, annoying, dull, crab
- Click here to view more examples -
9

perfurações

NOUN

More meaning of Bores

bothers

I)

incomoda

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aborrece

VERB
Synonyms: upsets, bores, bore, annoys
- Click here to view more examples -
III)

chateia

VERB
Synonyms: upsets, bores, annoys
- Click here to view more examples -
IV)

preocupa

VERB
- Click here to view more examples -
V)

perturba

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

irrita

VERB
  • What bothers me about you isn't at all ... O que me irrita em você não é ...
  • The thing that bothers me is, wouldn't we have ... O que me irrita é... que não teríamos ...
  • What bothers me is that, ... O que me irrita é que Iogo, ...
  • ... the 4 in history bothers me more than the ... ... o "4" em história irrita mais que o " ...
  • ... getting' up there that bothers me. ... chegar lá que me irrita.
- Click here to view more examples -

upsets

II)

transtorna

VERB
  • If the smell upsets you, you can turn back ... Se o cheiro o transtorna, você pode retroceder ...
  • ... a critique in a film upsets them even more than in ... ... crítica do filme os transtorna até mesmo mais que do ...
  • ... so sensitive that anything upsets him ... tão sensível que algo transtorna-o.
  • That's what upsets me Isso é o que me transtorna.
- Click here to view more examples -
III)

aborrece

VERB
Synonyms: bothers, bores, bore, annoys
- Click here to view more examples -
IV)

chateia

VERB
Synonyms: bothers, bores, annoys
- Click here to view more examples -
V)

incomoda

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

viradas

NOUN
Synonyms: face, twists
  • ... looking at one of the biggest upsets in gymnastics history. ... vendo uma das maiores viradas na história da ginástica.
VII)

transtornos

NOUN
VIII)

irrita

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

bore

I)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, annoy, bored
- Click here to view more examples -
II)

furo

NOUN
  • ... just too tough to make cold bore. ... difícil de fazer um furo certo.
  • ... thinks you're a big bore. ... pensa que você é um grande furo.
  • It's probably some bore. É provavelmente um furo.
  • ... her father a big bore? ... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)

suportaram

VERB
Synonyms: supported, endured
- Click here to view more examples -
IV)

entediar

VERB
Synonyms: bored
- Click here to view more examples -
V)

chato

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

tédio

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

chatear

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

carregou

VERB
  • We know you bore the brunt of it. Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
  • ... pain of the mother that bore me. ... dor da mãe que me carregou.
  • Bore her pain without complaint Carregou sua dor sem reclamações
  • For the sake of the mother who bore us, Pela memória da mãe que nos carregou,
  • You bore his child! Você carregou a criança dele, Tess!
  • No one knew how Iong the camel bore him. Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -

annoys

I)

irrita

VERB
- Click here to view more examples -
II)

enerva

VERB
III)

incomoda

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aborrece

VERB
Synonyms: bothers, upsets, bores, bore
- Click here to view more examples -
V)

chateia

VERB
Synonyms: bothers, upsets, bores
  • It just annoys me that the one thing that ... Chateia-me que a única coisa que ...
  • What annoys me is you obviously didn't do ... O que me chateia, é que você não fez ...
  • If you he/she annoys their friends ends without ... Se você chateia seus amigos acaba sem ...
  • It annoys me that people I don't even know are ... Chateia-me que pessoas que nem sequer conheço, ...
  • - But it still annoys me. - Mas ainda me chateia.
- Click here to view more examples -

holes

I)

buracos

NOUN
Synonyms: potholes, pits
- Click here to view more examples -
II)

furos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

orifícios

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

falhas

NOUN
- Click here to view more examples -

drill holes

I)

furos

NOUN

punctures

I)

punções

NOUN
Synonyms: punches
- Click here to view more examples -
II)

puncturas

NOUN
III)

perfurações

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

furos

NOUN

boreholes

I)

furos

NOUN
II)

poços

NOUN
Synonyms: wells, pits, shafts, pocos

stabs

I)

esfaqueia

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apunhala

VERB
Synonyms: stab
- Click here to view more examples -
III)

facadas

NOUN
  • ... on your banker : multiple stabs. ... no seu banqueiro: Múltiplas facadas.
IV)

punhaladas

NOUN
V)

fura

VERB
Synonyms: sticks, bores, holing, pierces

pierces

I)

perfura

VERB
  • A man who pierces the skull of another ... Um homem que perfura o crânio de outro ...
  • It pierces your skin, tearing ... Perfura tua pele, vai rasgando ...
II)

penetra

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atravessa

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fura

VERB
Synonyms: sticks, bores, stabs, holing

tired

I)

cansado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

cansou

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

farto

ADJ
Synonyms: sick, fed up
- Click here to view more examples -
IV)

farta

ADJ
Synonyms: sick, fed up
- Click here to view more examples -
V)

cansei

ADJ
Synonyms: grow weary
- Click here to view more examples -

tires

I)

pneus

NOUN
Synonyms: tyres, tyre
- Click here to view more examples -
II)

cansa

VERB
Synonyms: tired, tire, tiring, weary, bores
- Click here to view more examples -
III)

pneu

NOUN
Synonyms: tire, tyre
- Click here to view more examples -

tire

I)

pneu

NOUN
Synonyms: tyre
- Click here to view more examples -
II)

pneus

NOUN
Synonyms: tires, tyres, tyre
- Click here to view more examples -
III)

cansar

VERB
Synonyms: tired, bored, tiring, overdo, weary
- Click here to view more examples -
IV)

cansa

NOUN
Synonyms: tired, tires, tiring, weary, bores
- Click here to view more examples -
V)

canso

NOUN
Synonyms: tired
- Click here to view more examples -

tiring

I)

cansativo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

exaustivo

ADJ
- Click here to view more examples -

weary

I)

cansado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

exausto

ADJ
  • Are you not weary of this toil? Não estás exausto com esta labuta?
  • ... lose hope, being weary in the days of distress thy ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de agonia tua ...
  • ... thou lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
  • But you are weary, you shall sleep late. Mas você está exausto Deve dormir.
  • ... lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
- Click here to view more examples -
IV)

esgotados

ADJ
V)

desgastados

ADJ
Synonyms: worn, frayed, fatigued

orifices

I)

orifícios

NOUN
- Click here to view more examples -

openings

I)

aberturas

NOUN
  • He takes her to openings all the time. Ele a leva a aberturas toda a hora.
  • By the external openings, you introduce crystals ... Pelas aberturas exteriores, são introduzidos os cristais ...
  • ... the wounds and soft tissue openings. ... dos ferimentos e das aberturas.
  • ... buckets and you hold the openings against each other. ... baldes e você segura as aberturas uma contra a outra.
  • ... a new line, we need new openings. ... uma nova linha, precisamos de novas aberturas.
- Click here to view more examples -
II)

vagas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

orifícios

NOUN

nozzles

I)

bicos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

boquilhas

NOUN
Synonyms: mouthpieces
IV)

biqueiras

NOUN
V)

injectores

NOUN
Synonyms: injectors, jets
VI)

esguichos

NOUN
Synonyms: squirts, sprinklers
VII)

cabeçotes

NOUN
Synonyms: heads
VIII)

orifícios

NOUN
  • ... a function of excellent water pressure and multiple nozzles. ... resultado de uma excelente pressão d'água e múltiplos orifícios.
IX)

pulverizadores

NOUN
Synonyms: sprays, sprinklers

boring

I)

chato

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

chata

ADJ
Synonyms: annoying, dull, lame, nag, pushy
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

entediante

ADJ
Synonyms: tedious, dull
- Click here to view more examples -
V)

enfadonho

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

furando

ADJ
VII)

tédio

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

chatice

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

perfuração

ADJ
X)

aborrecendo

VERB
- Click here to view more examples -

crabs

I)

caranguejos

NOUN
Synonyms: crab, crawfish
- Click here to view more examples -
II)

chatos

NOUN
Synonyms: boring, annoying, dull, crab, bores
- Click here to view more examples -
III)

caragueijos

NOUN
V)

piolhos

NOUN
- Click here to view more examples -

dull

I)

maçante

ADJ
Synonyms: boring, preachy
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

monótona

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

fosco

ADJ
Synonyms: matte, frosted
V)

chato

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

chata

ADJ
Synonyms: boring, annoying, lame, nag, pushy
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

enfadonho

ADJ
  • ... the blade in the sheath so it doesn't get dull. ... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
  • ... it is never a dull moment here. ... não há nunca um momento enfadonho aqui.
  • ... who was not only dull but a cause of ... ... que não só era enfadonho como uma causa de ...
  • ... me out of this dull world, for I would ride ... ... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
  • Fine enough, Madam but dull after the excitements of ... Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
  • It's the same dull world Wherever you go ... É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)

entediante

ADJ
Synonyms: boring, tedious
- Click here to view more examples -
X)

cega

ADJ
Synonyms: blind, blinds, blindly
  • ... the saw blade was too dull for the handcuffs. ... a serra estava muito cega para as algemas.
  • ... but the blade was dull which is why the ... ... mas a lâmina era cega que é porque os ...
  • It makes a child so dull and blind Deixando a criança cega e demente
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... sua cabeça fora com uma faca cega.
  • ... a bar of soap and a dull knife! ... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -

crab

I)

caranguejo

NOUN
Synonyms: crabs, crabmeat
- Click here to view more examples -
II)

siri

NOUN
Synonyms: siri, krusty, crabs, krab
- Click here to view more examples -
III)

piolho

NOUN
Synonyms: louse, lice, cooties
  • You are a crab. Você é um "piolho".
  • You notice this crab hasn't looked down, at his ... Já reparaste que este piolho não olhou para a ...
  • What's your name, crab? Como te chama, piolho?
  • What's your name, crab? Como te chamas, piolho?
  • Shut up, crab face! Cala-te, cara de piolho!
- Click here to view more examples -

perforations

I)

perfurações

NOUN
- Click here to view more examples -

puncture wounds

I)

perfurações

NOUN
- Click here to view more examples -

drilling

I)

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

furação

NOUN
III)

furar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

perfura

VERB
V)

furando

VERB
  • Your father is drilling into a fault line. Seu pai está furando em uma linha defeituosa.
  • Now keep drilling for that petroleum oil, you ... Agora continuem furando pra esse óleo de petróleo, ...
  • ... drilling where they say they're drilling. ... furando onde eles dizem que estão furando.
  • You're drilling my head in. Você está furando minha cabeça.
  • They're drilling uranium up there. Estão furando urânio lá em cima!
  • They're drilling directly on a fault line. Eles estão furando diretamente em uma linha defeituosa.
- Click here to view more examples -
VI)

furo

VERB

stab wounds

I)

facadas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

punhaladas

NOUN
Synonyms: stabbings, stabs
- Click here to view more examples -
III)

ferimentos

NOUN
  • He had stab wounds, it could be a match ... Ele teve ferimentos por arma branca, poderia ser uma pista ...
  • ... leave an abrasion on the other stab wounds? ... deixar a marca nos outros ferimentos?
  • ... with the size of the stab wounds. ... com o tamanho dos ferimentos.
  • The man is suffering from stab wounds. O homem sofre de ferimentos por esfaqueamento.
  • But who's responsible for the stab wounds? Mas quem é responsável pelos ferimentos de punhal?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals