Frosted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Frosted in Portuguese :

frosted

1

geado

ADJ
2

fosco

ADJ
Synonyms: matte, dull
  • Uh, who wants a frosted flower? Uh, que quer uma flor fosco?
  • ... provided that the glass is frosted. ... desde que o vidro seja fosco.
  • ... then a piece of frosted glass on which the picture ... ... e um pedaço de vidro fosco, onde a foto ...
  • Only I'd suggest frosted glass. Mas sugiro vidro fosco.
- Click here to view more examples -
3

geados

VERB
  • ... with a pair of frosted flakes. ... com um par de flocos geados.
4

esmerilada

ADJ
5

foscas

VERB
6

jateado

ADJ
Synonyms: etched
7

geada

ADJ
Synonyms: frost, rime, icicle

More meaning of Frosted

matte

I)

fosco

NOUN
Synonyms: frosted, dull
  • How do you want them, matte or glossy? Como vai querer, fosco ou brilhante?
  • want to know whether the finish was glossy or matte? Quer saber se era brilhante ou fosco?
II)

fosca

NOUN
III)

mate

NOUN
  • ... your opponent quits and shouts, "matte." ... O adversário se render e gritar "mate".

dull

I)

maçante

ADJ
Synonyms: boring, preachy
  • Hopefully dull the pain. Esperançosamente maçante a dor.
  • She found that dull. Ela achou isso maçante.
  • Never a dull moment, huh? Nunca um momento maçante, huh?
  • ... looked outside, but the street was dull that day. ... olhou para fora mas a rua estava maçante naquele dia.
  • ... when the day is so dull? ... quando o dia é tão maçante?
  • ... make me say something dull. ... me faça dizer algo maçante.
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
  • Is it just me or is he really dull? É da minha vista ou ele é aborrecido?
  • It will be dull, but not uncomfortable. Será aborrecido, mas não desconfortável.
  • I feel dull to be alone. É aborrecido ficar sozinho.
  • And you'd think someone like that would be dull. Pode achar que alguém assim estaria aborrecido.
  • While you are here, you shall not be dull! Enquanto cá estiver, não estará aborrecido!
  • I hope it's not too dull. Espero que não seja muito aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)

monótona

ADJ
  • You thought the dance was awfully dull. Pensou que a dança fosse terrivelmente monótona.
  • It was downright dull. A nossa era bem monótona.
  • ... live out such a dull life for ever? ... alguém viver para sempre uma vida tão monótona?
  • ... there was not as dull as you pictured it. ... lá não era assim tão monótona.
  • Well, it's a fairly dull tale. Pois, é uma história monótona.
  • Yes, terribly dull. Sim, terrivelmente monótona.
- Click here to view more examples -
IV)

fosco

ADJ
Synonyms: matte, frosted
V)

chato

ADJ
  • All of mine were dull. Tudo meu era chato.
  • It will be dull, but not uncomfortable. Será chato, mas não desconfortável.
  • I always thought you were dull. E eu a julgar que eras um chato.
  • I made him dull! Eu fiz dele um chato!
  • A very dull place. Num lugar muito chato.
  • This is so dull. Isto é tão chato.
- Click here to view more examples -
VI)

chata

ADJ
Synonyms: boring, annoying, lame, nag, pushy
  • Nobody ever owns anything except nice, dull people. Ninguem tem nada salvo a gente boa e chata.
  • When a night gets dull, call in a pro. Se a noite ficar chata chamem cá o profissional.
  • But it is very dull. Mas está muito chata.
  • Never a dull moment. Nem um pouco chata.
  • I thought it was going to be a dull evening. Pensei que seria uma noite chata.
  • You could never be dull. Nunca poderia ser chata.
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

ADJ
  • We never had a dull moment. Nunca tivemos um momento de tédio.
  • How different to this dull, aching existence. Como é diferente este tédio desta agonizante existência.
  • Never a dull moment. Nunca há um momento de tédio.
  • When a night gets dull, call in a pro. Quando a noite fica um tédio, chamem um profissional.
  • Always a dull moment. É sempre um tédio.
  • Always a dull moment. Sempre um momento de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfadonho

ADJ
  • ... the blade in the sheath so it doesn't get dull. ... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
  • ... it is never a dull moment here. ... não há nunca um momento enfadonho aqui.
  • ... who was not only dull but a cause of ... ... que não só era enfadonho como uma causa de ...
  • ... me out of this dull world, for I would ride ... ... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
  • Fine enough, Madam but dull after the excitements of ... Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
  • It's the same dull world Wherever you go ... É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)

entediante

ADJ
Synonyms: boring, tedious
  • Never a dull moment. Nunca um momento entediante quando você está.
  • Gives my dull life a shake. Anima um pouco minha vida entediante.
  • But you said yourself it's very dull. Mas você mesmo disse que é muito entediante.
  • Never a dull moment, huh? Você nunca tem um momento entediante?
  • How dull the world would be if people never changed. Que mundo entediante se não mudássemos!
  • He found life exacting, but dull. Ele considerava a vida difcil, mas entediante.
- Click here to view more examples -
X)

cega

ADJ
Synonyms: blind, blinds, blindly
  • ... the saw blade was too dull for the handcuffs. ... a serra estava muito cega para as algemas.
  • ... but the blade was dull which is why the ... ... mas a lâmina era cega que é porque os ...
  • It makes a child so dull and blind Deixando a criança cega e demente
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... sua cabeça fora com uma faca cega.
  • ... a bar of soap and a dull knife! ... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -

etched

I)

gravado

VERB
  • Etched upon what tablet? Gravado em qual placa?
  • You think this would have etched itself into my brain? Achas que isto iria ficar gravado no meu cérebro?
  • This is where my name gets etched in history. Aqui é onde meu nome ficará gravado na história.
  • This is where my name gets etched in history. Aqui é onde meu nome ficara gravado na história.
  • Sometimes it's etched in stone. As vezes está gravado na pedra.
- Click here to view more examples -
II)

jateado

ADJ
Synonyms: frosted
III)

esboçado

VERB

frost

I)

frost

NOUN
  • Frost is my married name. Frost é o apelido de casada.
  • Frost is my married name. Frost é de casada.
  • Frost said he saw different futures. Frost disse que viu diferentes futuros.
  • Frost did confirm that there will be another blackout. Frost confirmou que haverá outro apagão.
  • Frost will go with you to make sure it ... Frost vai com você para garantir que ...
  • Frost will go with you to ... Frost vai com você para ...
- Click here to view more examples -
II)

geada

NOUN
Synonyms: rime, icicle
  • But you fellows better prepare for a good frost. Mas é melhor vocês se prepararem para uma boa geada.
  • Frost and hail in summer, mind you! Geada no verão, vê só!
  • But you fellows better prepare for a good frost. Mas se prepare para uma boa geada.
  • ... for their damage by frost. ... para que não sejam danificadas pela geada.
  • ... only bloom after a frost. ... só florescem após uma geada.
  • Around us, frost lurks. Em nossa volta a geada nos espreita.
- Click here to view more examples -
III)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, icing, freeze, icy
  • Frost to fire and fire to frost. Gelo para o fogo, fogo para a gelo.
  • I thought the frost wiped 'em all out. Pensei que o gelo os tinha destruído.
  • In goes frost, and out comes fire! Entre o gelo e saia o fogo.
  • It was all the way down in the turbo frost. Estava por baixo da camada de gelo.
  • Your frost, it kept the flower alive. O teu gelo manteve a flor viva.
  • Our frost, it covers like a blanket. O nosso gelo é como um cobertor.
- Click here to view more examples -
IV)

congelação

NOUN
  • ... , you could put frost on a fire. ... , você poderia pôr congelação em um fogo.
  • - Bring Frost out here right now! - Traga Congelação agora mesmo fora aqui!

rime

I)

geada

NOUN
Synonyms: frost, icicle
II)

balada

NOUN
Synonyms: ballad, clubbing

icicle

I)

sincelo

NOUN
  • -Like a poisoned icicle. - Como um sincelo envenenado.
II)

pingente

NOUN
Synonyms: pendant, pendent
  • You took out my icicle. Tirou o meu pingente.
  • That's my icicle. É o meu pingente.
  • ... deeply depressed or an icicle has snapped off his ... ... deprimido... ou um pingente de gelo caiu do ...
  • dude, you're like an icicle. Cara, você é como um pingente.
- Click here to view more examples -
III)

geada

NOUN
Synonyms: frost, rime
  • ... a couple possibilities where Icicle might show next. ... algumas possibilidades de onde o Geada possa aparecer.
  • That's mission accomplished, Icicle. A missão foi alcançada, Geada.
  • ... team up and stop the Icicle, he'il go after ... ... unirmos e pararmos o Geada, ele irá atrás ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals