Sketchy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sketchy in Portuguese :

sketchy

1

esboçado

ADJ
  • I'm at, like, this sketchy club. Eu sou, tipo, este clube esboçado.
2

incompletos

ADJ
  • Early details were sketchy: Early detalhes estão incompletos.
3

esquemático

ADJ
Synonyms: schematic
4

superficial

ADJ
  • More shady than sketchy. Mais sombrio que superficial.
  • Everything here is dark and sketchy, and seems illegal. Aqui é tudo escuro e superficial, e parece ilegal.
  • That all sounds kind of sketchy. Isso tudo parece um pouco superficial.
  • ... you know, it's too sketchy. ... você sabe, é muito superficial.
  • ... , are all rather sketchy. ... , são todos um bocado superficial.
- Click here to view more examples -
5

delineado

ADJ
  • - It's not true, Sketchy. - não é verdade, Delineado.
6

impreciso

ADJ
7

esparsas

ADJ
Synonyms: sparse
8

vagos

ADJ
Synonyms: vague, vacant, bums, vacancies
  • Details are sketchy at this point. Os detalhes são vagos.
  • Details are sketchy, but apparently whoever ... Os detalhes são vagos, mas, seja quem for ...
  • Details are sketchy, but the caretaker ... Os detalhes são vagos, mas o guarda da casa ...
- Click here to view more examples -
9

escassos

ADJ
  • Of course, details are rather sketchy. É claro, que os detalhes ainda são escassos.
  • ... list casualties and losses, but information is sketchy. ... listar baixas e perdas, mas os dados são escassos.

More meaning of Sketchy

sketched

I)

esboçado

VERB
  • Something like this can only be sketched after years of research ... Algo assim só pode ser esboçado depois de anos de pesquisa ...
II)

esboç

ADJ
Synonyms: sketch
III)

desenhou

VERB
Synonyms: drew, designed
  • She sketched your face. Ela desenhou seu rosto.
  • She sketched your face. Ela desenhou a tua cara.
  • Where are all the other people that she sketched? Onde estão as outras pessoas que ela desenhou?
  • ... very fine, but life has sketched new challenges for us ... ... muito bom, mas a vida desenhou-nos novos desafios ...
  • ... faced the crowd and sketched frantically.* ... se pôs de frente ao público e desenhou frenéticamente.
- Click here to view more examples -

drafted

I)

redigido

VERB
  • A new extradition treaty is being drafted. Um novo tratado de extradição está a ser redigido.
  • I need it drafted without sympathy or sentiment. Preciso que seja redigido sem compaixão ou sentimento.
  • Apparently you were drafted. Aparentemente, você estava redigido.
  • ... in which it must be drafted and the status of the ... ... em que deve ser redigido e o cargo da ...
  • ... languages in which it must be drafted and the status of ... ... línguas em que deve ser redigido e as qualificações do ...
- Click here to view more examples -
II)

elaborado

VERB
  • The document drafted by the rapporteur is specifically intended to ... O documento elaborado pelo relator visa especificamente ...
  • ... the opinion was to be drafted; ... o parecer teve de ser elaborado;
  • ... fact that the earlier opinion had to be drafted quickly. ... rapidez com que o parecer tinha de ser elaborado.
  • Got drafted, went to camp ... Tem elaborado, foi para o acampamento ...
  • ... this report, which I drafted. ... o relatório por mim elaborado.
- Click here to view more examples -
III)

convocado

VERB
  • You were wearing a uniform, you had been drafted. Devia ter sido convocado porque estava vestido de soldado.
  • I got drafted and got into some other things. Fui convocado e entrei em outras coisas.
  • ... because you're never going to be drafted. ... porque sabe que nunca será convocado.
  • ... why you're not going to get drafted! ... por isso que não será convocado!
  • ... because you're never going to be drafted. ... porque sabe que nunca será convocado.
- Click here to view more examples -
IV)

recrutado

VERB
  • A year before he was drafted. Um ano antes dele ser recrutado.
  • I hear you're being drafted. Soube que foi recrutado.
  • And then i got drafted. Então, fui recrutado.
  • How long ago were you drafted? Quanto tempo há que foste recrutado?
  • ... because you're never going to be drafted. ... porque sabes que nunca serás recrutado.
- Click here to view more examples -
V)

esboçado

VERB
VI)

alistou

VERB
Synonyms: listed
  • ... where were you when you were drafted? ... onde estava quando você se alistou?
VII)

redacção

VERB
  • whereas as drafted at present this provision may give rise to ... que a redacção actual do texto pode originar ...

etched

I)

gravado

VERB
  • Etched upon what tablet? Gravado em qual placa?
  • You think this would have etched itself into my brain? Achas que isto iria ficar gravado no meu cérebro?
  • This is where my name gets etched in history. Aqui é onde meu nome ficará gravado na história.
  • This is where my name gets etched in history. Aqui é onde meu nome ficara gravado na história.
  • Sometimes it's etched in stone. As vezes está gravado na pedra.
- Click here to view more examples -
II)

jateado

ADJ
Synonyms: frosted
III)

esboçado

VERB

incomplete

I)

incompleta

ADJ
  • Do you feel incomplete? Você se sente incompleta?
  • Then your experience is incomplete. Então sua experiência é incompleta.
  • The delivery is incomplete. A entrega está incompleta.
  • In other words, your mission remains incomplete. Eu outras palavras, sua missão continua incompleta.
  • The message is incomplete. A mensagem está incompleta.
  • Incomplete knowledge is always dangerous. A sabedoria incompleta é sempre perigosa.
- Click here to view more examples -

unfinished

I)

inacabado

ADJ
  • Something unresolved, unfinished in the world. Algo de não resolvido, inacabado no mundo.
  • An unfinished broadcast studio. Um estúdio de transmissão inacabado.
  • This is an unfinished obelisk, left in their careers. Este é um obelisco inacabado deixado na pedreira.
  • This reunion is your unfinished business. Este encontro é seu negócio inacabado.
  • Some business is better left unfinished. Alguns assuntos é melhor deixar inacabado.
- Click here to view more examples -
II)

incompleto

ADJ
  • Third volume is unfinished. O terceiro volume está incompleto.
  • An artiste does not leave his work unfinished. Um artista não deixa o seu trabalho incompleto.
  • ... that your first task in the field remain unfinished. ... que o primeiro trabalho permanece incompleto.
  • The unfinished chapter is entitled " ... O capítulo incompleto intitula-se " ...
  • ... can do is leave it unfinished. ... pode fazer é deixá-lo incompleto.
- Click here to view more examples -
III)

pendentes

ADJ
  • I still have unfinished business with you. Mas ainda tenho negócios pendentes contigo.
  • Probably had unfinished business. De certeza tinha negócios pendentes.
  • I have some unfinished business. Tenho uns negócios pendentes.
  • Maybe you have some unfinished business or someone who ... Talvez você ainda tenha assuntos pendentes ou alguém a quem ...
  • ... your ghosts still have unfinished business. ... que seus espíritos ainda têm negócios pendentes.
- Click here to view more examples -

superficial

I)

superficial

ADJ
  • Stay superficial so you don't sever the radial artery. Faça corte superficial para não romper a artéria radial.
  • You dare suggest that our honor is merely superficial? Você ousa sugerir que nossa honra é meramente superficial?
  • I am not so superficial. Não sou tão superficial.
  • A rather superficial point of view. É um ponto de vista bastante superficial.
  • You are such a superficial space cadet. E você é tão superficial.
- Click here to view more examples -

shallow

I)

rasa

ADJ
  • Over here in the shallow end! Aqui na parte rasa!
  • Just stay in the shallow end. Mas fique na parte rasa.
  • This is a very shallow grave. Esta sepultura é muito rasa.
  • Bury me in another shallow grave. Me jogar em outra cova rasa?
  • In a shallow grave. Em uma cova rasa.
  • Shallow grave at the side of the road ... Cova rasa à beira da estrada ...
- Click here to view more examples -
II)

raso

ADJ
Synonyms: shallows
  • Was the hole too shallow? Esse buraco foi muito raso?
  • Was the hole too shallow? O buraco era muito raso?
  • And if that makes me shallow, then fine. E se que me faz raso, então ótimo.
  • This is the only shallow spot. Este é o único ponto raso.
  • Find a shallow spot. Ache um lugar raso.
  • Look for a place that's shallow! Procure por um lugar raso!
- Click here to view more examples -
III)

superficial

ADJ
  • Shallow on the left. Superficial no lado esquerdo.
  • Because it was so shallow. Porque foi muito superficial.
  • That indicates a shallow wound. Isso indica um ferimento superficial.
  • And if that makes me shallow, then fine. E se isso me faz superficial.
  • And if that makes me shallow, then fine. E se isso faz de mim superficial, que seja.
  • Our numbers are yet shallow. Nossos números são ainda superficial.
- Click here to view more examples -
IV)

rasas

ADJ
Synonyms: shallows
  • These ponds look shallow, but they're not. Estas lagoas parecem rasas, mas não são.
  • So we're stuck in these shallow trenches. Então estamos presos nessas trincheiras rasas.
  • So we're stuck in these shallow trenches. Assim nós estamos presos nestes trincheiras rasas.
  • The wound tracts are shallow. As feridas são rasas.
  • So we're stuck in these shallow trenches. Então estávamos presos naquelas trincheiras rasas.
  • ... carried me back into shallow water. ... me trouxe para as águas mais rasas.
- Click here to view more examples -
V)

rasos

ADJ
  • Our planet's continents are fringed by shallow seas. Os continentes do nosso planeta são rodeados por mares rasos.
  • The orientation of the flora, the shallow water holes. A orientação da flora, os buracos rasos da água.
  • The shallow temperate seas support the greatest ... Os oceanos rasos temperados sustentam as maiores ...
  • The shallow temperate seas support the greatest ... Os mares rasos temperados sustentam as maiores ...
  • ... and forth between the shallow seas where life proliferates ... ... lado para o outro os mares rasos onde a vida prolifera ...
  • Shallow thoughts And noble ideals Pensamentos rasos E nobres ideais
- Click here to view more examples -
VI)

fútil

ADJ
  • I am not that shallow. Não sou tão fútil.
  • And if that makes me shallow, then fine. Se isso faz de mim fútil, tudo bem.
  • He seems awfully shallow. Ele parece ser muito fútil.
  • ... that you're simply shallow. ... que você é apenas fútil.
  • I didn't know you were so shallow. Não sabia que eras tão fútil.
  • Are you calling me shallow? Está a chamar-me fútil?
- Click here to view more examples -
VII)

frívola

ADJ
Synonyms: frivolous
  • ... anyone as trivial and shallow as you can cause so much ... ... alguém tão trivial e frívola como você cause tanta ...
  • It could best be described as shallow. A sua melhor descrição seria: frívola.
  • Come on, she's not the shallow type. Ela não é frívola, Brodie.
- Click here to view more examples -

surface

I)

superfície

NOUN
Synonyms: area
  • This bullet's near the surface. Esta bala está perto da superfície.
  • Are these the readings for the surface? São as leituras da superfície?
  • Was the surface of the sun? Era a superfície do sol?
  • Go to the surface and stand guard. Vão a superfície e fiquem de guarda.
  • Could you please come to surface level? Pode vir para a superfície?
  • But it's only the surface. Mas é somente uma superfície.
- Click here to view more examples -

sloppy

I)

desleixado

ADJ
Synonyms: slob, careless
  • What if he was just as sloppy? E se ele fosse um pouco desleixado?
  • Maybe he got sloppy. Talvez tenha ficado desleixado.
  • You got sloppy today. Foste desleixado, hoje.
  • You always were so sloppy. Você sempre foi muito desleixado.
  • This is sloppy, leaving a feed behind like this. Foi desleixado, deixou um rastro como este.
- Click here to view more examples -
II)

descuidado

ADJ
  • He was just sloppy. Ele foi apenas descuidado.
  • It means he'll get sloppy. Significa que está a ficar descuidado.
  • I was sloppy with my life. Fui descuidado com a minha vida.
  • Somebody got sloppy with the cooking. Alguém foi descuidado na cozinha.
  • So how is that sloppy? Como é que isto é descuidado?
- Click here to view more examples -
III)

malfeita

ADJ
  • Drink till you're sloppy, Beba até que você está malfeita,
  • ... 'd say your eating is sloppy. ... , diria que sua refeição é malfeita.
  • ... some... sloppy welding here at the exhaust. ... algum ... solda malfeita aqui no escape.
- Click here to view more examples -
IV)

desmazelado

ADJ
  • Well it looked so sloppy. Bem, parecia tão desmazelado.
  • I even like it sloppy. Até gosto dele desmazelado.
  • A sloppy worksite means careless building. Um estaleiro desmazelado dá azo a uma construção negligente.
  • You're so sloppy because you're off balance. És tão desmazelado, porque estás desequilibrado.
  • A sloppy worksite means careless building. Um estaleiro desmazelado origina construção descuidada.
- Click here to view more examples -
V)

negligente

ADJ
  • And then you got sloppy. E então ficou negligente.
  • But you got sloppy. Mas você foi negligente.
  • One of his guys got sloppy. Um dos seus caras foi negligente.
  • Not a good time to appear sloppy. Não era hora de parecer negligente.
  • Either she was sloppy or she disobeyed me. Ou ela foi negligente ou me desobedeceu.
- Click here to view more examples -
VI)

superficial

ADJ
VII)

medíocre

ADJ
  • All this sloppy literature is ruining the people. Toda esta literatura medíocre está arruinando com as pessoas.
  • His technique was sloppy, and he had no feel ... A sua técnica era medíocre e ele não tinha jeito ...
  • ... her she had a sloppy hand with no style. ... lhe que ela tinha uma mão medíocre, sem estilo.
  • By the sloppy scar, I'd say the vic did ... A julgar pela cicatriz medíocre, diria que a vítima fez ...
  • Nothing sloppy, I hope. Nada medíocre, eu espero.
- Click here to view more examples -
VIII)

relaxado

ADJ
  • I was sloppy with my life. Fui relaxado com minha vida.
  • But you could call me sloppy. Mas você poderia me chamar de relaxado.
  • ... accuse me of being sloppy. ... me acusar de ser relaxado.
  • sloppy, low intelligence; Relaxado, pouca inteligência.
  • Sloppy work, elliot. Trabalho relaxado, Elliot.
- Click here to view more examples -
IX)

desajeitado

ADJ
  • Your temper makes you sloppy. Seu temperamento o torna desajeitado.
  • Your temper makes you sloppy. O seu temperamento torna-o desajeitado.
  • ... but you're getting very sloppy! ... , mas está a ficar muito desajeitado.
- Click here to view more examples -

delineated

I)

delineado

VERB
  • I have a very carefully delineated lifestyle. Eu tenho um estilo de vida cuidadosamente delineado.
  • ... the outline of his head, which is clearly delineated. ... o traço da cabeça que está bem delineado.
  • ... the literalism of precisely delineated space. ... do literalismo do espaço delineado.
  • It would've delineated the symmetry that I've been ... Teria delineado a simetria que venho ...
- Click here to view more examples -

wireframe

I)

wireframe

NOUN
II)

arame

NOUN
III)

delineado

NOUN

inaccurate

I)

impreciso

ADJ
Synonyms: imprecise, sketchy
  • That painting is highly inaccurate. Esse quadro é muito impreciso.
  • Does inaccurate sound better? O impreciso soa melhor?
  • Although crude and inaccurate, this toy could ... Embora bruto e impreciso, este brinquedo poderia ...
  • ... side of the story is inaccurate, it's because nobody ... ... lado da história é impreciso, é porque ninguém ...
  • Well, actually, that is inaccurate. Bem, na verdade, isso é impreciso.
- Click here to view more examples -
II)

inexactos

ADJ
  • ... if it detects that these data are inaccurate. ... , se detectar que estes são inexactos.
  • ... the rectification without delay of inaccurate or incomplete personal data. ... a rectificação imediata de dados pessoais incompletos ou inexactos.
  • ... refute the misleading and inaccurate arguments that are sometimes ... ... refutar os argumentos falaciosos e inexactos que são por vezes ...
  • ... ensure that data which are inaccurate or incomplete, having regard ... ... assegurar que os dados inexactos ou incompletos, tendo em conta ...
  • ... information and swift correction of inaccurate data, together with the ... ... informação e correcções rápidas de dados inexactos, a par da ...
- Click here to view more examples -
III)

incorrecto

ADJ
  • It wouldn't be inaccurate to assume that I couldn't exactly ... Não seria incorrecto presumir que eu.não posso propriamente ...

imprecise

I)

imprecisa

ADJ
  • It is not imprecise at all. Não é nada imprecisa.
  • He told me my language was imprecise. Ele me disse que minha linguagem foi imprecisa.
  • He told memy language was imprecise. Ele me disse queminha linguagem foi imprecisa.
  • He told me my language was imprecise. Ele disse-me que a minha linguagem era imprecisa.
  • ... term is still somewhat vague and imprecise. ... prazos continua a ser um pouco vaga e imprecisa.
- Click here to view more examples -
II)

impreciso

NOUN
Synonyms: inaccurate, sketchy
  • He told me my language was imprecise. Ele me disse que meu vocabulário era impreciso.
  • Somewhat imprecise for a precision machinist. Algo um pouco impreciso para um mecânico de precisão.
  • ... Commission's text is vague and imprecise on this point. ... texto da Comissão é vago e impreciso sobre esse ponto.
- Click here to view more examples -

sparse

I)

esparsas

NOUN
Synonyms: sketchy
  • ... begin with the conifers are sparse but soon they dominate the ... ... começar, as coníferas são esparsas mas logo dominam a ...
II)

escasso

ADJ
Synonyms: scarce, scanty, scant
  • Fishing is mighty sparse here. O peixe é muito escasso por aqui.
  • and it got more sparse and grayer and e ele ficou mais escasso e mais cinzento e

vague

I)

vago

ADJ
Synonyms: vacant, void, hazy, vagus, vacated
  • I know that sounds terribly vague. Eu sei que isso soa terrivelmente vago.
  • He can be very vague. Ele pode ser muito vago.
  • Be vague about the completion date. Seja vago sobre a data de conclusão.
  • Why are you so vague in life? Por que você é tão vago na vida?
  • Just a vague sense of desire. Só um vago sentido de desejo.
- Click here to view more examples -
II)

vaga

ADJ
  • Based on a vague discussion! Baseado em uma conversa vaga.
  • Just vague talk about strange patterns, irrational proposals. Apenas conversa vaga sobre estranhos padrões, propostas irracionais.
  • Could you be any more vague? Podes ser mais vaga?
  • I saw only a vague heap lying on the floor. Vi apenas uma vaga sombra estendida no chão.
  • The question is vague and misleading. A pergunta é vaga e enganosa.
- Click here to view more examples -
III)

vagos

ADJ
Synonyms: vacant, bums, vacancies
  • Its targets and means are deliberately vague. As suas metas e os seus meios são deliberadamente vagos.
  • Could you be any more vague? Eles não podiam ser mais vagos?
  • We must be vague. Temos de ser vagos.
  • Do you people practise being vague? Vocês treinam para ser vagos?
  • Could they be any more vague? Eles não podiam ser mais vagos?
- Click here to view more examples -
IV)

vagas

ADJ
  • Her decisions are always vague and emotional. Suas decisões são sempre vagas e emocionais.
  • I only have vague memories of them. Apenas tenho memórias vagas deles.
  • Things really don't get more vague than that. As coisas não podem ser mais vagas.
  • I just have some vague memories. Eu tenho apenas algumas vagas memórias.
  • But the rules in it are so vague. Mas essas regras são muito vagas.
- Click here to view more examples -

vacant

I)

vago

ADJ
Synonyms: vague, void, hazy, vagus, vacated
  • The position was vacant. A lugar estava vago.
  • Now when he's gone, his place is vacant. Agora que ele se foi, seu posto está vago.
  • Is the room in the attic vacant? O quarto no sótão está vago?
  • During today's rounds, his cage was vacant. Durante rondas de hoje, sua gaiola estava vago.
  • But we haven't had a vacant bed. Mas não temos um leito vago.
- Click here to view more examples -
II)

vagos

ADJ
Synonyms: vague, bums, vacancies
  • Because we had no vacant beds. Porque não havia leitos vagos.
  • I have no vacant apartments. Eu não tenho apartamentos vagos.
  • How many beds are in use, how many vacant? Quantos leitos em uso, quantos vagos?
  • Competitions are being organised to fill vacant managerial posts. Foram organizados concursos para preencher os postos de enquadramento vagos.
  • We have a house full of vacant rooms. Temos uma casa cheia de quartos vagos.
- Click here to view more examples -
III)

desocupado

ADJ
Synonyms: unoccupied, vacated
  • Any vacant rooms here? Nenhum quarto desocupado aqui?
  • We know it's been vacant for over a year. Sabemos que está desocupado à mais de um ano.
  • Are there any vacant rooms here? Nenhum quarto desocupado aqui?
  • ... what if a fire started in the vacant apartment? ... podemos supor que tenha começado no apartamento desocupado?
  • The adjacent apartment, here, is vacant. O apartamento adjacente, aqui, está desocupado.
- Click here to view more examples -
IV)

vaga

ADJ
Synonyms: vague, wave, vacancy, spot, opening
  • She has a vacant affect. Ela tem uma coisa vaga.
  • The seat's been vacant for a month. A cadeira estava vaga há um mês.
  • The position was vacant. A posição estava vaga.
  • I heard word about a vacant post. Sabe que há uma vaga?
  • The vacant j?it was filled. A vaga já foi preenchida.
- Click here to view more examples -
V)

vazio

ADJ
  • The apartment is vacant. Ê um apartamento vazio.
  • Is there a vacant apartment here? Há um apartamento vazio?
  • The vase will be left there vacant. O vaso ficará ali vazio.
  • This whole block is vacant. O quarteirão todo está vazio.
  • Your seat remains vacant. Seu lugar fica vazio.
- Click here to view more examples -
VI)

vagas

ADJ
  • There are no tracks vacant! Não há faixas vagas!
  • ... candidates to occupy these four vacant positions, ... candidatos para prover estas quatro vagas,
VII)

vacante

ADJ
Synonyms: vacante
  • ... to see the voting power remains vacant. ... vêem o voto de poder permanece vacante.

bums

I)

vadios

NOUN
  • I know these space bums. Conheço estes vadios do espaço.
  • I want to thank you bums for this wonderful birthday. Quero agradecer a vocês vadios, por este aniversário maravilhoso.
  • I made commercials with these bums. Fazia anúncios com estes vadios.
  • Hire some bums to mourn me. Contratei uns vadios para o velório.
  • Who are you calling bums, pal? A quem estás a chamar vadios, pá?
- Click here to view more examples -
II)

molóides

NOUN
  • Those guys are a bunch of bums. Esses caras são um bando de molóides.
  • Those guys are a bunch of bums. Esses carassão um bando de molóides.
III)

mendigos

NOUN
  • Can bums even be missing? Mendigos podem estar desaparecidos?
  • ... my host parents are feeding bums at church. ... meus pais adotivos estão alimentando mendigos na igreja.
  • They're mostly bums, but if one ... A maioria são mendigos, mas se um ...
  • ... great what you do for the bums. ... ótimo o que você faz pelos mendigos.
  • Even garbage men and bums Nem os lixeiros ou mendigos.
- Click here to view more examples -
IV)

vagos

NOUN
Synonyms: vague, vacant, vacancies
  • And you're all bums. E são todos vagos.
  • ... It was just a couple of bums. ... Eram um par de vagos.

vacancies

I)

vagas

NOUN
  • No vacancies on the weekend. Sem vagas no final de semana.
  • Unfortunately we have very few positions and vacancies. Infelizmente nós temos muito poucas posições e vagas.
  • The same vacancies and appointments. As mesmas vagas e compromissos.
  • ... the company of electricity opened vacancies. ... a compania de eletricidade abriu vagas.
  • Unfortunately, we only have a few vacancies. Infelizmente, temos somente poucas vagas.
- Click here to view more examples -
II)

vacâncias

NOUN
  • ... , we've a couple of vacancies. ... , nós temos um par de vacâncias.
III)

vagos

NOUN
Synonyms: vague, vacant, bums

scarce

I)

escassos

ADJ
  • Supplies are still scarce. Os suprimentos continuam a ser escassos.
  • They are extremely scarce. Eles são extremamente escassos.
  • Customers are scarce now. Clientes agora são escassos.
  • Oil and grain are scarce, prices are high. Óleo e grãos estão escassos, os preços estão altos.
  • We have forgotten that resources are scarce. Esquecemos que os recursos estão escassos.
- Click here to view more examples -
II)

raros

ADJ
  • Big spenders like him are scarce these days. Gastadores como ele são raros hoje em dia.
  • ... , men like this were scarce indeed. ... , homens assim eram raros.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals