Blind

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Blind in Portuguese :

blind

1

cego

ADJ
Synonyms: blinded
  • The blind can see again. O cego consegue ver novamente.
  • I know a man who was blind. Conheço um homem que era cego.
  • This man is blind. Esse homem é cego.
  • Never trust a blind surgeon. Nunca confie em um cirurgião cego.
  • Is the other guy still blind? Aquele cara ainda está cego?
  • Why would anyone fake being blind? Porque é que alguém ia fingir ser cego?
- Click here to view more examples -
2

cega

ADJ
Synonyms: blinds, blindly, dull
  • Never underestimate the power of blind faith. Nunca subestime o poder da fé cega.
  • You know, it's ironic that she was blind. É irônico que ela era cega.
  • I am not blind. Eu não sou cega.
  • Alms for the blind? Uma esmola para a cega?
  • She may be blind, but she's very bright. Ela pode ser cega, mas é muito esperta.
  • I have been so blind! Tenho estado tão cega!
- Click here to view more examples -
3

cegos

ADJ
Synonyms: blinded
  • She knows nothing about the blind. Ela não entende nada de cegos.
  • That we who are righteous are blind? Que nós que somos justos somos cegos?
  • Where only the blind can appreciate it. Onde apenas cegos possam apreciar.
  • Were they blind or normal? Eram cegos ou normais?
  • Those diseased were mostly blind. Aqueles doentes eram praticamente cegos.
  • We blind see things more clearly. Até os cegos vêem coisas mais claramente.
- Click here to view more examples -
4

cegas

ADJ
Synonyms: blinded
  • Blind kids, build a church. Crianças cegas, a construir uma igreja.
  • Did she mention they are made by blind children? E ela disse que são feitos por crianças cegas?
  • This is a sculpting class for the blind. Esta é uma aula de escultura para pessoas cegas.
  • People who are blind like yourself. Pessoas que estâo cegas, igual a você!
  • I do not do blind dates. Eu não faço cegas.
  • Blind as a bat. São cegas como o morcego.
- Click here to view more examples -
5

cegar

VERB
  • This wiII blind you. Isso vai te cegar.
  • Are you trying to make me go blind? Está tentando me cegar?
  • It can blind us to the price of success. Pode nos cegar para o preço do sucesso.
  • I let the money blind me. Deixei o dinheiro me cegar.
  • The slightest step can blind us. Até o menor degrau pode nos cegar.
  • You could blind me. Você pode me cegar.
- Click here to view more examples -
6

às cegas

ADJ
Synonyms: blindly, blindfolded
  • Are you on a blind date? Estão num encontro às cegas?
  • There will be no more blind dates. Não haverá mais encontros às cegas.
  • So it's not a blind date? Não é encontro às cegas.
  • I have a blind date, too. Eu também tenho um encontro às cegas.
  • Going into this blind is too big a risk. Ir lá às cegas é muito arriscado.
  • You were on a blind date? Estavas num encontro às cegas?
- Click here to view more examples -
7

cortinas

ADJ
Synonyms: curtains, blinds, drapes

More meaning of Blind

blinded

I)

cegado

VERB
  • You could have blinded us! Poderiam nos ter cegado!
  • But has this rodent been blinded by your procedure? Mas será que este roedor foi cegado pelo seu procedimento?
  • Completely blinded by duty and obligation. Completamente cegado pelo dever e obrigação.
  • Maybe you've just blinded me. Talvez você tenha me cegado.
  • Whoever sees me shall be blinded! Quem quer que me veja será cegado!
- Click here to view more examples -
II)

cegou

VERB
  • Or maybe the camera's flash blinded him? Ou talvez o flash da câmera o cegou?
  • He blinded you, just the way he was. Ele te cegou, bem do jeito que ele era.
  • The man who blinded me. Do homem que me cegou.
  • What if my ego blinded me? E se o meu ego me cegou?
  • Are you so committed that you've blinded yourself? São que você muito cometeu que você cegou você mesmo?
- Click here to view more examples -
III)

cego

VERB
Synonyms: blind
  • Away from your eyes, or you'il be blinded. Longe de seus olhos, ou você vai ficar cego.
  • He was blinded by his emotions. Ele estava cego de amor.
  • Be blinded by darkness? Estar cego pela escuridão?
  • I need someone who won't be blinded by that. Preciso de alguém que não fique cego por isso.
  • Is that the man that was blinded? É esse o homem que ficou cego?
- Click here to view more examples -
IV)

cegaram

VERB
  • They have blinded us to the truth. Eles nos cegaram para a verdade.
  • There they blinded me. Lá, eles me cegaram.
  • They almost blinded him. Eles quase o cegaram.
  • Listen have they blinded me already? Escute.eles já me cegaram?
  • And they have blinded us to the truth. Cegaram-nos para a verdade.
- Click here to view more examples -
V)

cega

VERB
Synonyms: blind, blinds, blindly, dull
  • When he sees the sun, he is blinded. Quando vê o sol, ela fica cega.
  • No one on this board was blinded. Nenhuma deste quadro estava cega.
  • I have not become blinded. Eu não fiquei cega.
  • And blinded by migraines. Estou cega das enxaquecas.
  • And one of them was blinded. E uma delas estava cega.
- Click here to view more examples -
VI)

cegos

VERB
Synonyms: blind
  • Blinded by our anger. Cegos pela nossa ira.
  • Forgive those blinded by ignorance. Perdoe os que são cegos pela ignorância.
  • And your eyes are blinded from the dark and from ... E seus olhos estão cegos da escuridão e de ...
  • Better you be blinded than face the horrors that await you ... É melhor ficarem cegos que enfrentar os horrores que lhes esperam ...
  • ... of paint, they'd be blinded! ... de tinta, e ficarão cegos!
- Click here to view more examples -
VII)

cegas

VERB
Synonyms: blind
  • Blinded by glitter and the mighty dollar. Cegas pelo brilho e pelo dinheiro.

blinds

I)

cortinas

NOUN
Synonyms: curtains, drapes, blind
  • Pointing at me and closing the blinds. Apontando para mim e fechando as cortinas.
  • You should at least close the blinds, okay? Você deve pelo menos fechar as cortinas, ok?
  • Body language, closing the blinds. A linguagem corporal, o fechar as cortinas.
  • Pull the blinds, if you want. Abaixe as cortinas se quiser.
  • Could you close the blinds? Pode fechar as cortinas?
  • His store's open, but the blinds are closed. A loja está aberta mas as cortinas estão fechadas.
- Click here to view more examples -
II)

persianas

NOUN
  • Keep the blinds closed, okay? Mantêm as persianas fechadas, está bem?
  • Would you close the blinds? Pode fechar as persianas?
  • She never closes her blinds. A chefe nunca fecha as persianas.
  • The blinds are open. As persianas estão abertas.
  • The blinds have been down the whole time till today. As persianas estão baixas desde então e até hoje.
  • Could we just pull the blinds or something? Podemos fechar as persianas ou assim?
- Click here to view more examples -
III)

estores

NOUN
Synonyms: shutters, awnings
  • Can you close these blinds? Consegues fechar estes estores?
  • You have vertical bars, don't use horizontal blinds. Têm barras verticais, não usem estores horizontais.
  • I'll see to the blinds. Eu trato dos estores.
  • Blinds three, four, seven. Estores tres, quatro e sete.
  • External blinds — Performance requirements including ... Estores exteriores — Requisitos incluindo os de ...
- Click here to view more examples -
IV)

cega

VERB
Synonyms: blind, blindly, dull
  • The light blinds you. A luz te cega.
  • It blinds us to something far greater. Ela nos cega para algo muito maior.
  • The light blinds you. A luz cega vocês.
  • The sun's glare blinds him completely. A luz do sol os cega completamente.
  • The gaze of the horseman blinds me. O olhar do cavaleiro me cega.
  • The light blinds you. A luz lhe cega.
- Click here to view more examples -
V)

venezianas

NOUN
  • ... the doors and close the blinds ... as portas e feche as venezianas...
VI)

cegam

NOUN
  • Temporarily blinds the enemy. Cegam temporariamente o inimigo.
  • The searchlight blinds me. Os holofotes cegam-me.
  • ... they suffer from excessive vanity which blinds them and prevents them ... ... eles sofrem de excessiva vaidade que cegam eles e os previnem ...
- Click here to view more examples -

blindly

I)

cegamente

ADV
  • So we follow you blindly? Então nós o seguiremos cegamente?
  • I just can't blindly accept their version. Não posso simplesmente aceitar versão deles cegamente.
  • Blindly doing the bidding of others, just like humans. Cegamente fazendo o desejo dos outros, como os humanos.
  • So you don't just blindly follow his commands. Então não segue os comandos dele cegamente.
  • You trust your men blindly? Confia nos seus homens cegamente?
- Click here to view more examples -
II)

às cegas

ADV
Synonyms: blind, blindfolded
  • Testing blindly is not going to save this kid. Testar às cegas não vai salvar o garoto.
  • Are you blindly marrying him? Você está se casando com ele às cegas?
  • Wandering blindly through the sewers. A andar às cegas nos esgotos.
  • So push on blindly, then? Então, devemos continuar às cegas?
  • ... to be finished, even if you do it blindly. ... que se acabar, nem que seja às cegas.
- Click here to view more examples -
III)

cega

ADV
Synonyms: blind, blinds, dull
  • You're just blindly following her. Você é apenas cega seguindo-a.
  • ... like I just jumped blindly into this relationship. ... como se eu tivesse entrado cega nessa relação.
  • ... like I just jumped blindly into this relationship. ... como se eu tivesse entrado cega nessa relação.
- Click here to view more examples -

dull

I)

maçante

ADJ
Synonyms: boring, preachy
  • Hopefully dull the pain. Esperançosamente maçante a dor.
  • She found that dull. Ela achou isso maçante.
  • Never a dull moment, huh? Nunca um momento maçante, huh?
  • ... looked outside, but the street was dull that day. ... olhou para fora mas a rua estava maçante naquele dia.
  • ... when the day is so dull? ... quando o dia é tão maçante?
  • ... make me say something dull. ... me faça dizer algo maçante.
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
  • Is it just me or is he really dull? É da minha vista ou ele é aborrecido?
  • It will be dull, but not uncomfortable. Será aborrecido, mas não desconfortável.
  • I feel dull to be alone. É aborrecido ficar sozinho.
  • And you'd think someone like that would be dull. Pode achar que alguém assim estaria aborrecido.
  • While you are here, you shall not be dull! Enquanto cá estiver, não estará aborrecido!
  • I hope it's not too dull. Espero que não seja muito aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)

monótona

ADJ
  • You thought the dance was awfully dull. Pensou que a dança fosse terrivelmente monótona.
  • It was downright dull. A nossa era bem monótona.
  • ... live out such a dull life for ever? ... alguém viver para sempre uma vida tão monótona?
  • ... there was not as dull as you pictured it. ... lá não era assim tão monótona.
  • Well, it's a fairly dull tale. Pois, é uma história monótona.
  • Yes, terribly dull. Sim, terrivelmente monótona.
- Click here to view more examples -
IV)

fosco

ADJ
Synonyms: matte, frosted
V)

chato

ADJ
  • All of mine were dull. Tudo meu era chato.
  • It will be dull, but not uncomfortable. Será chato, mas não desconfortável.
  • I always thought you were dull. E eu a julgar que eras um chato.
  • I made him dull! Eu fiz dele um chato!
  • A very dull place. Num lugar muito chato.
  • This is so dull. Isto é tão chato.
- Click here to view more examples -
VI)

chata

ADJ
Synonyms: boring, annoying, lame, nag, pushy
  • Nobody ever owns anything except nice, dull people. Ninguem tem nada salvo a gente boa e chata.
  • When a night gets dull, call in a pro. Se a noite ficar chata chamem cá o profissional.
  • But it is very dull. Mas está muito chata.
  • Never a dull moment. Nem um pouco chata.
  • I thought it was going to be a dull evening. Pensei que seria uma noite chata.
  • You could never be dull. Nunca poderia ser chata.
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

ADJ
  • We never had a dull moment. Nunca tivemos um momento de tédio.
  • How different to this dull, aching existence. Como é diferente este tédio desta agonizante existência.
  • Never a dull moment. Nunca há um momento de tédio.
  • When a night gets dull, call in a pro. Quando a noite fica um tédio, chamem um profissional.
  • Always a dull moment. É sempre um tédio.
  • Always a dull moment. Sempre um momento de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfadonho

ADJ
  • ... the blade in the sheath so it doesn't get dull. ... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
  • ... it is never a dull moment here. ... não há nunca um momento enfadonho aqui.
  • ... who was not only dull but a cause of ... ... que não só era enfadonho como uma causa de ...
  • ... me out of this dull world, for I would ride ... ... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
  • Fine enough, Madam but dull after the excitements of ... Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
  • It's the same dull world Wherever you go ... É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)

entediante

ADJ
Synonyms: boring, tedious
  • Never a dull moment. Nunca um momento entediante quando você está.
  • Gives my dull life a shake. Anima um pouco minha vida entediante.
  • But you said yourself it's very dull. Mas você mesmo disse que é muito entediante.
  • Never a dull moment, huh? Você nunca tem um momento entediante?
  • How dull the world would be if people never changed. Que mundo entediante se não mudássemos!
  • He found life exacting, but dull. Ele considerava a vida difcil, mas entediante.
- Click here to view more examples -
X)

cega

ADJ
Synonyms: blind, blinds, blindly
  • ... the saw blade was too dull for the handcuffs. ... a serra estava muito cega para as algemas.
  • ... but the blade was dull which is why the ... ... mas a lâmina era cega que é porque os ...
  • It makes a child so dull and blind Deixando a criança cega e demente
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... sua cabeça fora com uma faca cega.
  • ... a bar of soap and a dull knife! ... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -

blindfolded

I)

vendado

VERB
Synonyms: blindfold
  • I can fix your car blindfolded and cuffed. Conserto seu carro vendado e algemado.
  • I was blindfolded all the way to the bunker. Estava vendado todo o caminho para o esconderijo.
  • All this is hidden from the blindfolded man. Tudo isso é escondido do homem vendado.
  • I was blindfolded all the way to the bunker. Eu estava vendado durante o caminho todo até ao bunker.
  • He rides the bicycle blindfolded. Anda de bicicleta vendado.
- Click here to view more examples -
II)

olhos vendados

VERB
Synonyms: blindfold
  • I was blindfolded and went with me. Eu estava de olhos vendados e caminhou comigo.
  • I could do that blindfolded. Eu faria isso de olhos vendados.
  • How do you do it blindfolded? Como você consegue de olhos vendados?
  • She walked around the city for two weeks, blindfolded. Andou pela cidade durante duas semanas, de olhos vendados.
  • He was blindfolded and strangled with a piano wire. De olhos vendados e estrangulado com uma corda de piano.
- Click here to view more examples -
III)

às cegas

VERB
Synonyms: blind, blindly
  • Do this and I'll sign your doctorates blindfolded. Façam isto e eu assino os vossas licenciaturas às cegas.
  • Do this and I'll sign your doctorates blindfolded. Façam isto e eu assino os seus diplomas às cegas.

drapes

I)

drapeja

NOUN
II)

cortinas

NOUN
Synonyms: curtains, blinds, blind
  • I picked those drapes. Fui eu que escolhi aquelas cortinas!
  • Only when shopping for carpeting or drapes. Só quando estou comprando carpetes ou cortinas.
  • One catches the drapes. Uma atinge as cortinas.
  • I closed the drapes. Eu fechei as cortinas.
  • Look at the drapes and the church outside. As cortinas e a igreja.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals