Meaning of Icy in Portuguese :

icy

1

gelado

NOUN
  • You know, nothing can penetrate this icy exterior. Nada pode penetrar este exterior gelado.
  • There is an icy wind! Há um vento muito gelado!
  • And hold you in an icy embrace. E te abraçam em um abraço gelado.
  • Could this small, icy world be a survivor of ... Poderia este mundo pequeno e gelado ser um sobrevivente do ...
  • ... of intelligence in an icy world system. ... da inteligência num mundo gelado.
- Click here to view more examples -
2

gélida

NOUN
  • Where was he going in that icy dawn? Para onde ele ia, naquela madrugada gélida?
  • ... the personality, an icy, crazed expression in ... ... a personalidade, uma gélida, crazed expressão em ...
  • ... plunging the world into an eternal icy darkness that goes on ... ... mergulhando o mundo em uma gélida escuridão eterna que persiste ...
- Click here to view more examples -
3

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, icing, frost, freeze
  • Much better without the icy tongue. Muito melhor sem a língua de gelo.
  • And her icy stare. E o olhar de gelo.
  • ... icy on the inside and more icy on the outside. ... gelo dentro e mais gelo do lado de fora.
  • ... walking all the way through snow and on icy roads. ... andar todo o caminho na neve e estradas com gelo.
  • ... the rings are less icy on the inside and more icy ... ... os anéis tem menos gelo dentro e mais gelo ...
- Click here to view more examples -
4

congeladas

NOUN
Synonyms: frozen, iced
  • We cannot keep going fast on these icy roads! Nós não podemos ir rápido nessas estradas congeladas.
  • ... and the roads have been icy. ... e as estradas estão congeladas.
  • ... lately and the roads have been icy. ... , ultimamente e as estradas tem estado congeladas.
  • ... and detritus in the icy currents that flow around the ... ... e detritos nas correntes congeladas que fluem em volta do ...
  • ... and detritus in the icy currents that flow around the ... ... e detritos nas correntes congeladas que fluem em volta do ...
- Click here to view more examples -

More meaning of icy

ice cream

I)

sorvete

NOUN
Synonyms: cream, sorbet, sherbet, gelato
  • I believe that is the ice cream man. Creio que isso é o homem do sorvete.
  • Or maybe it was the ice cream. Talvez seja o sorvete.
  • See if the kids want some ice cream. Veja se as crianças querem algum sorvete.
  • Can we get an ice cream after? Podemos tomar sorvete depois?
  • Take the gal and go and buy some ice cream. Pegue o gal e ir comprar um sorvete.
- Click here to view more examples -
II)

gelado

NOUN
Synonyms: cold, iced, ice, icy, frozen, frosty, chilled
  • What kind of ice cream do you want to get? Que gelado é que te apetece?
  • Who thought ice cream was a good idea? Quem pensou que gelado era uma boa ideia?
  • You have ice cream on your face. Tens gelado na tua cara.
  • Is the first stage accepting the ice cream? O primeiro passo é aceitar o gelado?
  • Want some coffee liqueur on your ice cream? Queres licor de café no gelado?
- Click here to view more examples -

cold

I)

frio

ADJ
Synonyms: cool, chilly, chill, freezing
  • He is very cold. Ele está com muito frio.
  • The cold weather hurts my hip. No frio, minha bacia dói.
  • Makes me cold just to look at it. Sinto frio só de ver!
  • It started to get cold. Começava a fazer muito frio.
  • The cold, who felt it first? Quem sentiu primeiro o frio?
  • Wanted to get out of the cold, huh? Queria sair do frio?
- Click here to view more examples -
II)

fria

ADJ
Synonyms: cool, chilly
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • This is the cold water. Calma, esta é a água fria.
  • Perfect for a cold winter's night. Perfeita para uma noite fria de inverno.
  • My going leaves you cold. Minha ida a deixa fria.
  • We hear it's best served cold. Disseram que é melhor quando servida fria.
  • Is the water getting cold? A água não está fria?
- Click here to view more examples -
III)

resfriado

NOUN
  • Afraid you'll catch a cold? Está com medo de pegar um resfriado?
  • I must be catching your cold. Devo estar a apanhar o teu resfriado.
  • You might catch cold. Poderá pegar um resfriado.
  • Did he catch a cold on the way? Ele pegou um resfriado no caminho?
  • She keeps coughing, her lungs have caught a cold. Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
  • How did you find out about my cold? Como você descobriu, sobre o meu resfriado?
- Click here to view more examples -
IV)

gelada

ADJ
  • Nothing like a cold beer right after last call. Nada como uma cerveja gelada logo após a última chamada.
  • I feeI a blast of cold water. Sinto uma explosão de água gelada.
  • Do you want cold water? Você quer água gelada?
  • I hope the water isn't too cold! Espero que a água não esteja gelada!
  • The water in her well is cold. A água do poço dela é gelada.
  • Use really cold water! Com água bem gelada!
- Click here to view more examples -
V)

constipação

NOUN
Synonyms: constipation
  • No wonder you caught a cold. Não é de admirar que tenhas uma constipação.
  • The only thing you'll catch is a cold. Vais apanhar é uma constipação.
  • I think you just have a cold. Acho que é apenas uma constipação.
  • Might catch your cold. Posso apanhar a tua constipação.
  • No one in this parish even caught a cold. Ninguém desta paróquia apanhou uma só constipação.
  • We thought she had a cold. Pensávamos que ela tinha uma constipação.
- Click here to view more examples -
VI)

gripe

NOUN
Synonyms: flu, influenza
  • She is a giant cold virus after all. Afinal, ela é apenas um vírus de gripe gigante.
  • You have a cold, is all. Você está com gripe, só isso.
  • I caught a cold at the pier. Peguei uma gripe no cais.
  • Our priest might catch cold. Nosso padre vai pegar uma gripe.
  • Have we established that you actually have a cold? Já tens a certeza que estás com uma gripe?
  • Feels like my cold is gone. Parece que a gripe passou.
- Click here to view more examples -

ice

I)

gelo

NOUN
Synonyms: rocks, icing, frost, freeze, icy
  • Get some glasses and ice. Pegue copos e gelo.
  • The ice is going to break! O gelo vai partir!
  • Her body's been in ice. Ficou com o corpo no gelo.
  • Get some ice on that eye. Põe um pouco de gelo nesse olho.
  • Thought it might break the ice, a bit. Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
  • She thinks she'll be on the ice show. Pensa que estará no show do gelo.
- Click here to view more examples -
II)

gelado

NOUN
  • This is not whisky, this is ice tea. Isto não é uísque, isto é chá gelado.
  • Guy was ice cold. O tipo estava gelado.
  • I stopped to buy her a cup of sweet ice. Parei para lhe comprar um gelado.
  • Bring me more ice tea? Me traga mais chá gelado?
  • With milk, or ice coffee? Com leite, ou café gelado?
  • This was ice tea? Deveria ser chá gelado.
- Click here to view more examples -

frozen

I)

congelado

ADJ
Synonyms: iced, freezing, froze
  • He was almost frozen when they found him. Estava quase congelado quando o encontraram.
  • The body was frozen. O corpo foi congelado.
  • The time is frozen. O tempo é congelado.
  • You have made a frozen moment of theatre. Você fez um momento de teatro congelado.
  • This guy's on the front seat, frozen through. Esse cara estava no banco da frente, congelado.
  • I hear the frozen burrito dinners are fantastic. Ouvi dizer que o burrito congelado é fantástico.
- Click here to view more examples -
II)

gelado

ADJ
  • The frozen sea begins to melt. O mar gelado começa a derreter.
  • My head feels like a frozen pineapple. Minha cabeça parece um abacaxi gelado.
  • That champagne is probably near frozen. Esse champanhe já deve estar bem gelado.
  • This is a frozen alien world. Este é um estranho mundo gelado.
  • This should be frozen. Isto deveria estar gelado.
  • And the trucks go over the frozen ground. E os caminhões andam sobre o chão gelado.
- Click here to view more examples -
III)

congelou

VERB
Synonyms: froze, iced
  • The night has frozen his wounds. A noite congelou seus ferimentos.
  • My left eyelid's frozen shut. A minha pálpebra esquerda congelou fechada!
  • And frozen fast before he could get clear. E congelou rápido antes que pudesse se salvar.
  • At long last the sea has frozen. Finalmente, o mar congelou.
  • My hair frozen to the ground. Que meu cabelo congelou.
  • When did you say this sample was frozen? Quando disse que congelou a amostra?
- Click here to view more examples -

frost

I)

frost

NOUN
  • Frost is my married name. Frost é o apelido de casada.
  • Frost is my married name. Frost é de casada.
  • Frost said he saw different futures. Frost disse que viu diferentes futuros.
  • Frost did confirm that there will be another blackout. Frost confirmou que haverá outro apagão.
  • Frost will go with you to make sure it ... Frost vai com você para garantir que ...
  • Frost will go with you to ... Frost vai com você para ...
- Click here to view more examples -
II)

geada

NOUN
Synonyms: rime, icicle
  • But you fellows better prepare for a good frost. Mas é melhor vocês se prepararem para uma boa geada.
  • Frost and hail in summer, mind you! Geada no verão, vê só!
  • But you fellows better prepare for a good frost. Mas se prepare para uma boa geada.
  • ... for their damage by frost. ... para que não sejam danificadas pela geada.
  • ... only bloom after a frost. ... só florescem após uma geada.
  • Around us, frost lurks. Em nossa volta a geada nos espreita.
- Click here to view more examples -
III)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, icing, freeze, icy
  • Frost to fire and fire to frost. Gelo para o fogo, fogo para a gelo.
  • I thought the frost wiped 'em all out. Pensei que o gelo os tinha destruído.
  • In goes frost, and out comes fire! Entre o gelo e saia o fogo.
  • It was all the way down in the turbo frost. Estava por baixo da camada de gelo.
  • Your frost, it kept the flower alive. O teu gelo manteve a flor viva.
  • Our frost, it covers like a blanket. O nosso gelo é como um cobertor.
- Click here to view more examples -
IV)

congelação

NOUN
  • ... , you could put frost on a fire. ... , você poderia pôr congelação em um fogo.
  • - Bring Frost out here right now! - Traga Congelação agora mesmo fora aqui!

freeze

I)

congelar

VERB
Synonyms: freezing, frozen
  • Freeze in digital memory. Congelar na memória digital.
  • How is it going to freeze here? Como vai congelar aqui?
  • Who wants to freeze my head? Quem quer congelar a minha cabeça?
  • That will freeze us instantly! Isso vai nos congelar!
  • I will freeze the city. Vou congelar a cidade.
  • She will not even freeze. Ela não vai mesmo congelar.
- Click here to view more examples -
II)

congelamento

NOUN
  • Another raid, before the big freeze. Próximo ataque, antes do grande congelamento.
  • You had a brain freeze. Você teve um congelamento cerebral.
  • When will you defrost the freeze? Quando você vai descongelar, o congelamento?
  • First freeze of winter. Primeiro congelamento deste inverno .
  • I hope the freeze didn't wear off. Espero que o congelamento não tenha passado.
  • ... in the case of a partial freeze of cooperation. ... , em caso de congelamento parcial da cooperação.
- Click here to view more examples -
III)

gelar

VERB
Synonyms: freezing, icing
  • If it's a freeze, it will be cold enough ... Se está a gelar, estará frio suficiente ...
  • So someone used itto freeze the pipe and stop ... Então alguém ousou para gelar o cano e interromper ...
  • So someone used it to freeze the pipe and stop ... Então alguém o usou para gelar o cano e interromper ...
  • ... if we lose this fire, we'll all freeze. ... se perdermos esta fogueira, vamos gelar todos.
  • I might've freeze! Eu estou a gelar!
  • Don't have to freeze. Não tem de gelar.
- Click here to view more examples -
IV)

parado

VERB
  • Hold it right there, freeze! Parado aí, parado!
  • You with the head, freeze! Você com a cabeça, parado!
  • I repeated my command to freeze. Eu repeti o meu comando de ficar parado.
  • ... get this guy to freeze for a couple of seconds. ... conseguir que este tipo fique parado uns segundos.
  • Freeze, you son of a. Parado, seu filho da.
  • All right, freeze! Tudo bem, parado!
- Click here to view more examples -
V)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, icing, frost, icy
  • You freeze me out, and then you juggle me ... Você me dá um gelo, e então me joga ...
  • Said we should freeze you out for a day or two ... Disse para darmos o gelo por um ou dois dias ...
  • The longer the freeze-out, the better the makeup ... Quanto maior o gelo, melhor a reconciliação ...
  • ... hire a lawyer and freeze your assets. ... contrato um advogado e gelo seus ativos.
  • So what does Freeze want with a doctor ... E o que tem o gelo a haver com o Doutor ...
  • So what does Freeze want with a doctor ... E o que tem o gelo a ver com o Doutor ...
- Click here to view more examples -
VI)

quieto

VERB
Synonyms: quiet, silent, quietly, hush
  • Freeze, put your hands up. Quieto, mãos no ar.
  • Freeze or you'il sleep, too! quieto ou tambem vais dormir!
  • But why do they freeze like that? Sim.mas por que paravam.-Quieto!
  • You hear me yell, "Freeze"? Ouviu-me gritar "quieto"?
  • You want I should freeze or get down on the ... Queres que fique quieto ou que me deite no ...
  • "Freeze, kid, hands in the air. " "Quieto, mãos ao alto."
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals