Embossed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Embossed in Portuguese :

embossed

1

gravado

ADJ
  • That's embossed in my heart. Isso está gravado em meu coração.
2

gravados

VERB
3

relevo

VERB
  • Embossed, very classy. Relevo.muito clássico.
4

estampados

ADJ

More meaning of Embossed

written

I)

escrito

VERB
Synonyms: spelled
  • Is there nothing written about the times? Não há nada escrito sobre essa época?
  • With your name written right on it. Com seu nome escrito nele.
  • The future is written. O futuro está escrito.
  • And where is that written? E onde está isso escrito?
  • And this was written also. Isso também estava escrito!
  • What is written on it? O que tem escrito nela?
- Click here to view more examples -
II)

gravados

VERB
III)

escreveu

VERB
Synonyms: wrote
  • What do you mean you haven't written anything? Como você fala que não escreveu nada?
  • Has she written or called? Ela escreveu ou telefonou?
  • For the first time someone has written it to me. Pela primeira vez alguém escreveu para mim.
  • Is what you've written just as cowardly? A carta que me escreveu é igualmente covarde?
  • I understand you've written a book. Sei que escreveu um livro.
  • Have you written a word of the script? Você já escreveu alguma palavra do script?
- Click here to view more examples -
IV)

redigido

VERB
  • It is not worth the paper it is written on. Não vale a tinta com a qual é redigido.
  • It must be written in a way that people understand ... Tem de ser redigido de uma forma que as pessoas entendam ...
  • ... it was certainly well written. ... com certeza estava bem redigido.
  • Written with the hand of your servant, ... Redigido pela mão de seu criado, ...
  • ... into the language in which the request was written. ... na língua em que o pedido tiver sido redigido.
  • ... should never have been written and cannot be seen as anything ... ... nunca deveria ter sido redigido e apenas pode ser visto como ...
- Click here to view more examples -

etched

I)

gravado

VERB
  • Etched upon what tablet? Gravado em qual placa?
  • You think this would have etched itself into my brain? Achas que isto iria ficar gravado no meu cérebro?
  • This is where my name gets etched in history. Aqui é onde meu nome ficará gravado na história.
  • This is where my name gets etched in history. Aqui é onde meu nome ficara gravado na história.
  • Sometimes it's etched in stone. As vezes está gravado na pedra.
- Click here to view more examples -
II)

jateado

ADJ
Synonyms: frosted
III)

esboçado

VERB

taped

I)

gravado

VERB
  • That guy will be taped. Esse tipo vai ser gravado.
  • This was taped in this room. Foi gravado nesta sala.
  • Taped under the desk. Gravado sob a mesa.
  • What was said here, was it taped as usual? O que foi dito aqui foi gravado como sempre?
  • So maybe they taped their night out. Talvez tenham gravado sua saída noturna.
- Click here to view more examples -
II)

gravou

VERB
  • You taped some material there. Você gravou algum material lá.
  • He taped his first transformation. Ele gravou sua primeira transformação.
  • He taped my pal. Ele gravou meu camarada.
  • That explains why you taped it. Isso explica porque você gravou tudo.
  • She taped our whole conversation. Ela gravou a conversa toda.
- Click here to view more examples -
III)

gravei

VERB
Synonyms: recorded
  • I accidentally taped over it. Eu acidentalmente gravei por cima dela.
  • I taped it last month. Eu gravei no mês passado.
  • I taped the game. Eu gravei o jogo.
  • I taped it for you. Eu gravei tudo para você.
  • I taped this over our wedding video ... Eu gravei este vídeo por cima do nosso vídeo de casamento ...
- Click here to view more examples -
IV)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, bonded
  • It was taped to a mirror, waiting for me. Estava colado num espelho esperando por mim.
  • ... found an abandoned package with some cash taped to it. ... encontrei um pacote abandonado com o dinheiro colado nele.
  • There's something taped on here. Tem algo colado aqui.
  • Taped to the bottom, each of you will ... Colado ao fundo, cada um de vocês vai ...
  • ... business, except it was taped to the door of my ... ... conta, só que foi colado na porta do meu ...
- Click here to view more examples -
V)

filmou

VERB
Synonyms: filmed, videotaped
  • You taped my brother's body in a morgue. Você filmou o corpo do meu irmão num necrotério.
  • I can't believe he taped us. Não posso acreditar que ele nos filmou!
  • And somebody taped it? -E alguém filmou tudo.
  • He taped you, Daisy. Ele te filmou, Daisy!
- Click here to view more examples -
VI)

grudada

VERB
Synonyms: stuck, glued
  • It's taped to him or something. Está grudada nele ou coisa assim.
VII)

colou

VERB
Synonyms: pasted, glued, cheated
  • She taped it up front. Ela colou-a à frente.
  • He taped the diamonds to me, and he told me ... Ele colou-me os diamantes, e disse-me ...

relief

I)

alívio

NOUN
Synonyms: relieving, relieved
  • Kind of a relief for you, huh? Meio que um alívio pra você, hein?
  • I felt a great relief. Eu senti um grande alívio.
  • It would be a big relief, actually. Seria um grande alívio.
  • What a relief for you! Que alívio para você!
  • Your friend said it is for pain relief. Seu amigo disse que é para o alívio da dor.
  • Must be a huge relief. Deve ter sido um alívio.
- Click here to view more examples -
II)

relevo

NOUN
  • She has friends what occupy posts of relief. Ela tem amigos que ocupam cargos de relevo.
  • ... its center was a relief carving of a strange animal. ... seu centro estava o relevo de um estranho animal.
  • ... to find any hieroglyphics or carved relief. ... encontrar hieróglifos ou inscrições em relevo.
  • ... find any hieroglyphic inscriptions or carved relief. ... encontrar hieróglifos ou inscrições em relevo.
  • ... he sees some figures carved in relief and he says, ... vê algumas figuras gravadas em relevo e diz,
  • ... way of sculpting in shallow relief, that applied the rules ... ... maneira de esculpir em relevo aparente que aplica as regras ...
- Click here to view more examples -
III)

socorro

NOUN
  • We will bring relief to those who are in need. Nós daremos socorro para os que estiverem em necessidade.
  • Relief train will be here soon. O trem de socorro chegará logo.
  • ... people and resources is of paramount importance for relief operations. ... pessoas e recursos fundamental nas operações de socorro.
  • The relief's getting in, why ... Se o socorro está entrando, por que ...
  • When the relief effort comes, are you guys ... Quando o socorro chegar, vocês vão ...
  • ... one of the first to send relief workers and equipment. ... um dos primeiros a enviar equipas de socorro e equipamento.
- Click here to view more examples -
IV)

franquia

NOUN
  • Relief from export duties on account of special circumstances Franquia de direitos de exportação devido a circunstâncias especiais
  • Relief from import duties on account of special circumstances Franquia de direitos de importação por força de circunstâncias especiais
  • The relief from import duties provided for ... A franquia de direitos de importação prevista ...
  • Relief from import duties and taxes and from ... A franquia de direitos e taxas de importação, ...
  • 2. The relief referred to in paragraph 1 ... 2. A franquia referida no no 1 ...
  • 2. The relief shall be granted provided ... 2. A franquia é concedida, desde ...
- Click here to view more examples -
V)

isenção

NOUN
  • Temporary importation with partial relief from import duties shall not ... A isenção total de direitos de importação só ...
  • Total relief from import duties shall be granted ... A isenção total de direitos de importação é concedida ...
  • ... relating to goods qualifying for partial relief ... relativas às mercadorias que podem beneficiar do regime de isenção parcial
  • ... relating to goods> qualifying for partial relief ... relativas às mercadorias que podem beneficiar do regime de isenção parcial
  • Objective: Tax relief (All sectors) Objectivo: Isenção fiscal (todos os sectores)
- Click here to view more examples -

terrain

I)

terreno

NOUN
  • No one knows that terrain better than you. Ninguém conhece aquele terreno melhor do que você.
  • So he had to have studied the terrain beforehand. Então ele estudou o terreno antes.
  • These are the latest photographs of the terrain. Estas são as últimas fotos do terreno.
  • Look at the terrain in between. Olhe o terreno que está no meio.
  • The terrain is in our favor. O terreno está ao nosso favor.
  • You read the terrain. Você estuda o terreno.
- Click here to view more examples -

emboss

I)

emboss

NOUN
II)

relevo

NOUN

topography

I)

topografia

NOUN
Synonyms: surveying
  • The topography was perfect. A topografia era perfeita.
  • I remember the layout, the undersea topography, too. Lembro da localização, e da topografia submarina também.
  • Deliberate on the topography, chart my path, maybe ... Refletir sobre a topografia, traçar meu caminho e talvez ...
  • They know the local topography and may determine the ... Conhecem a topografia local e podem determinar qual a ...
  • I was confused by the topography and the geography and ... Fiquei confuso com a topografia, a geografia e ...
- Click here to view more examples -
II)

relevo

NOUN

patterned

I)

modelado

ADJ
Synonyms: modeled, templated
II)

estampados

VERB
III)

modelados

VERB
  • With gapes patterned as vividly as this, the parents have ... Com bocejos modelados vividamente como este, os pais não têm ...
IV)

padronizada

VERB
V)

estampado

ADJ

stamped

I)

carimbado

VERB
Synonyms: postmarked
  • I got my passport stamped 20 times. Eu tenho o meu passaporte carimbado 20 vezes.
  • It is to be officially stamped at every important stop ... Tem de ser carimbado, a cada paragem importante ...
  • Why is this check signed and stamped "insufficient funds" ... E por quê está carimbado neste cheque saldo insuficiente ...
  • It is to be officially stamped at every important stop ... Tem de ser carimbado em cada paragem importante ...
  • Because passport must be stamped. - Porque o passaporte deve ser carimbado.
- Click here to view more examples -
II)

estampado

VERB
  • ... does there have to be a number stamped on gold? ... que tem um número estampado no ouro?
  • ... had that precise instant stamped on their life. ... tinham aquele preciso instante estampado nas suas vidas.
  • ... have that precise instant stamped on their life ... tinham aquele preciso instante estampado nas suas vidas.
  • ... a dark cover, stamped with runes of silver. ... uma cobertura escura, Estampado com letras rúnicas de prata.
- Click here to view more examples -
III)

marcados

VERB
  • - stamped with the laying date on the day of ... - marcados com a data de postura no dia da ...
IV)

selado

VERB
Synonyms: sealed, saddled
  • I have had this wrapped and stamped for days, and ... Tenho isto embrulhado e selado há dias, e ...
  • ... hours before getting sorted, stamped and shipped. ... horas antes de ser classificado, selado e enviado.
  • ... say you find a stamped envelope on the street. ... digamos que você ache um envelope selado na rua.
  • ... never again to leave it, it is stamped. ... para nunca deixá-lo novamente, ele é selado.
  • /'ve been stamped and cleaned. Fui selado, limpo.
- Click here to view more examples -
V)

visado

VERB
  • ... shall be returned, duly stamped by the competent authority, ... ... será devolvido, devidamente visado pela instância competente, ...
  • ... shall be returned, duly stamped by the competent authority, ... ... será devolvido, devidamente visado pela instância competente, ...
  • ... certificate P 2', stamped by the customs office referred ... ... certificate P 2 » visado pela estância aduaneira referida ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals