Stamped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stamped in Portuguese :

stamped

1

carimbado

VERB
Synonyms: postmarked
  • I got my passport stamped 20 times. Eu tenho o meu passaporte carimbado 20 vezes.
  • It is to be officially stamped at every important stop ... Tem de ser carimbado, a cada paragem importante ...
  • Why is this check signed and stamped "insufficient funds" ... E por quê está carimbado neste cheque saldo insuficiente ...
  • It is to be officially stamped at every important stop ... Tem de ser carimbado em cada paragem importante ...
  • Because passport must be stamped. - Porque o passaporte deve ser carimbado.
- Click here to view more examples -
2

estampado

VERB
  • ... does there have to be a number stamped on gold? ... que tem um número estampado no ouro?
  • ... had that precise instant stamped on their life. ... tinham aquele preciso instante estampado nas suas vidas.
  • ... have that precise instant stamped on their life ... tinham aquele preciso instante estampado nas suas vidas.
  • ... a dark cover, stamped with runes of silver. ... uma cobertura escura, Estampado com letras rúnicas de prata.
- Click here to view more examples -
3

marcados

VERB
  • - stamped with the laying date on the day of ... - marcados com a data de postura no dia da ...
4

selado

VERB
Synonyms: sealed, saddled
  • I have had this wrapped and stamped for days, and ... Tenho isto embrulhado e selado há dias, e ...
  • ... hours before getting sorted, stamped and shipped. ... horas antes de ser classificado, selado e enviado.
  • ... say you find a stamped envelope on the street. ... digamos que você ache um envelope selado na rua.
  • ... never again to leave it, it is stamped. ... para nunca deixá-lo novamente, ele é selado.
  • /'ve been stamped and cleaned. Fui selado, limpo.
- Click here to view more examples -
5

visado

VERB
  • ... shall be returned, duly stamped by the competent authority, ... ... será devolvido, devidamente visado pela instância competente, ...
  • ... shall be returned, duly stamped by the competent authority, ... ... será devolvido, devidamente visado pela instância competente, ...
  • ... certificate P 2', stamped by the customs office referred ... ... certificate P 2 » visado pela estância aduaneira referida ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Stamped

printed

I)

impresso

VERB
Synonyms: print, impressed
  • Printed on your basic laser jet, huh? Impresso em sua própria impressora laser hum!
  • But it will be printed on the bill. Mas virá impresso na conta.
  • Not even, until it was printed. Nem sequer era até ser impresso.
  • He liked even the paper it was printed on. Até gostava do papel em que era impresso.
  • The book was printed in low volume. O livro foi impresso em um pequeno volume.
  • This card is printed on recycled paper. Este cartão foi impresso em papel reciclado.
- Click here to view more examples -
II)

estampado

VERB

patterned

I)

modelado

ADJ
Synonyms: modeled, templated
II)

estampados

VERB
III)

modelados

VERB
  • With gapes patterned as vividly as this, the parents have ... Com bocejos modelados vividamente como este, os pais não têm ...
IV)

padronizada

VERB
V)

estampado

ADJ

stenciled

I)

stenciled

ADJ
II)

estampado

VERB

emblazoned

I)

brasonadas

VERB
  • Outside the formal curtains emblazoned with that crest stood five horses Nas cortinas formais brasonadas com aquela crista estavam cinco cavalos
II)

estampada

VERB

marked

I)

marcado

VERB
  • So he'll be a marked man? Será ele um homem marcado?
  • We should have marked the location. Devíamos ter marcado o lugar.
  • Your office is marked. O teu escritório está marcado.
  • If you get marked, you get it. Se você ficar marcado, está dentro.
  • I have it marked right there. Eu tenho isto marcado aí mesmo.
  • Because he was marked. Porque ele foi marcado.
- Click here to view more examples -
II)

marcou

VERB
  • You think he marked the buyer at the auction house. Acha que ele marcou o comprador na casa de leilão.
  • Marked a big difference for me. Marcou uma grande diferença para mim.
  • She marked all the guards. Ela marcou os seguranças todos.
  • She marked territory here. Ela marcou território aqui.
  • She marked territory here. Ela marcou o seu território aqui.
  • All that happened has marked me for life. Tudo aquilo que aconteceu me marcou para sempre.
- Click here to view more examples -
III)

assinalados

VERB
Synonyms: signaled
  • ... to the west are poorly marked certain important hill positions ... ... a ocidente estão mal assinalados e certos pontos importantes nas montanhas ...
  • [1] Texts marked in italics and bold ... [1] Os textos assinalados a itálico e a negro ...
IV)

acentuada

VERB
  • This decrease is even more marked between 1995 and the ... Esta diminuição é mais acentuada entre 1995 e o ...
  • ... followed an even more marked trend. ... seguiu uma tendência ainda mais acentuada.
  • This marked change in trade flows undermined the remedial effects of ... Esta mudança acentuada nos fluxos comerciais neutralizou os efeitos correctores das ...
  • ... , but I see a marked improvement in your reasoning skills ... ... , como vejo uma acentuada melhoria na tua capacidade de raciocínio ...
- Click here to view more examples -

tagged

I)

tagged

NOUN
II)

marcados

VERB
  • I think none of these are tagged. Acho que nenhum destes estão marcados
  • Everyone of us is tagged, tracked, and catalogued ... Todos somos marcados, rastreados e catalogados ...
  • ... of recapture of the tagged individual; ... de nova captura dos indivíduos marcados;
  • ... they will be identified, tagged, and driven to a ... ... que serão identificados, marcados.e levados para um ...
  • - they're tagged. - Eles são marcados.
- Click here to view more examples -
III)

etiquetado

VERB
Synonyms: labeled
  • I want everything bagged and tagged. Quero tudo recolhido e etiquetado!
  • Everything was bagged, tagged, and sent to forensics. Tudo foi empacotado, etiquetado e enviado para análise forense.
  • Not tagged, not listed. Não etiquetado, não listado.
  • He's being bagged and tagged right now. Está a ser embalado e etiquetado agora mesmo.
  • ... important we bagged and tagged. ... importante já foi ensacado e etiquetado.
  • ... take anything that's not bagged or tagged. ... levar tudo o que não.estiver embalado ou etiquetado.
- Click here to view more examples -
IV)

marcou

VERB
  • How many have you tagged, exactly? Quantos você marcou, ao certo?
  • You tagged the creature. Você marcou a criatura.
  • If he tagged you, he's tracking you. Se ele te marcou, está te seguindo.
  • Someone's tagged a live one. Alguém marcou um vivo.
  • ... car to the impound he tagged it for auction and ... ... carro para o depósito como o marcou para leilão, e ...
  • ... your car to the impound he tagged it for auction and ... ... seu carro ao depósito como o marcou para leilão, e ...
- Click here to view more examples -
V)

tag

VERB
Synonyms: tag, tags

scored

I)

marcou

VERB
  • But it was in the fall that you really scored. Mas foi no outono que você realmente marcou.
  • But when you scored, she was there. Mas quando você marcou, ela estava lá.
  • He actually is the one who scored the winning touchdown. Ele foi aquele que marcou o touchdown vencedor.
  • Your team's scored two goals all season. Seu time só marcou dois gols na temporada.
  • At least each of you scored a goal. Ao menos cada um de vocês marcou um gol.
  • You scored a great goal. Marcou um grande gol.
- Click here to view more examples -
II)

pontuaram

VERB
  • It isn't my fault everyone scored before us. Não é minha culpa se todos pontuaram antes de nós.
  • ... of one wicket they have scored 66 runs so far. ... de um postigo têm pontuaram 66 executado até agora.
III)

marcado

VERB
  • I should have scored. Eu devia ter marcado.
  • ... or each player actually scored? ... ou cada jogador realmente marcado?
  • ... up and the goal was scored. ... para cima e o golo foi marcado.
  • and not a single goal scored E nenhum gol marcado.
  • Oops, didn't realize you already scored. Não percebi que já tinha marcado.
  • Goal scored by number 18, ... Golo marcado pelo número 18, ...
- Click here to view more examples -
IV)

marquei

VERB
  • I scored the winning run. Marquei o ponto vencedor.
  • I scored a goal sir! Eu marquei um gol, senhor!
  • Scored my first case working with him. Marquei meu primeiro caso com ele.
  • I scored the winning touchdown. Marquei o ensaio da vitória.
  • I scored the winning run. Eu marquei a corrida ganhadora.
  • I scored some plans from the hall of records. Marquei umas plantas da sala de monitorização.
- Click here to view more examples -
V)

marc

VERB
Synonyms: marc, score, scoring

checked

I)

verificado

VERB
  • I should have checked! Eu deveria ter verificado.
  • He personally had checked every inch of that office. Ele pessoalmente tinha verificado cada centímetro daquele escritório.
  • I should have checked. Eu devia ter verificado.
  • I want everything checked before it goes in there. Quero tudo verificado antes de que entre aí.
  • It all checked out until last night. Tudo verificado até à última noite.
  • I should have checked for that. Eu deveria ter verificado isso.
- Click here to view more examples -
II)

chequei

VERB
  • I already checKed with my lab. Chequei com o laboratório, eles fazem um teste.
  • I checked the weather archives. Mas eu chequei os arquivos de tempo.
  • I checked the suit in your closet. Eu chequei o terno no seu quarto.
  • I checked a few hours. Eu o chequei a algumas horas.
  • We checked the vitals on all of 'em. Chequei os sinais vitais em todos.
  • I checked the room. Eu chequei o quarto.
- Click here to view more examples -
III)

marcada

VERB
  • Your predecessor checked, so did the ... Seu antecessor, marcada, assim como os ...
  • ... certain age it's worth getting checked. ... certa idade vale a pena ficar marcada.
  • ... want to get your hand checked? ... quer ficar com a sua mão marcada?
  • ... you need to get your prostate checked too. ... você precisa para obter a sua próstata marcada também.
  • The staff is being double-checked for security. O pessoal está a ser duplamente marcada de segurança.
  • ... , which box is checked? ... , qual a opção que está marcada?
- Click here to view more examples -
IV)

checado

VERB
Synonyms: rechecked
  • I had checked the lunches. Eu tinha checado os lanches.
  • We should have checked the funeral announcements right away. Devíamos ter checado o anúncio de funeral na hora.
  • I thought we checked this place. Pensei que havíamos checado esse lugar.
  • I should have checked! Eu deveria ter checado.
  • I should've checked her out. Eu deveria ter checado antes.
  • I thought we checked this place. Eu achava que nós tinhamos checado esse lugar.
- Click here to view more examples -
V)

conferi

VERB
  • Checked him head to toe. Conferi ele da cabeça aos dedos dos pés.
  • Already checked the place. Já conferi o local.
  • I checked with the bus company. Conferi com a companhia de ônibus.
  • I checked it three times. Conferi três vezes, está limpo.
  • I checked you out at the dealership. Eu conferi o que disse na loja.
  • I have checked the inventory myself. Eu mesmo conferi no estoque.
- Click here to view more examples -
VI)

check

VERB
Synonyms: check
  • She checked out okay. Ela check-out bem.
  • And get him checked out now. E fazer um check-out.
  • She never checked out. Ela nunca check-out.
  • Brass said the neighbor's alibi checked out. Brass, disse o vizinho alibi check-out.
  • So you checked out pest control companies ... Então você check-out de controle de pragas empresas ...
  • He checked in, took a dip in the ... Ele check-in, tomou um mergulho na ...
- Click here to view more examples -
VII)

checou

VERB
  • You checked on him? Você checou a vida deIe?
  • He checked out fine. Ele checou tudo bem.
  • You sure you checked this guy out? Você checou esse sujeito?
  • Have you checked the train schedule? Checou o horário do trem?
  • You checked her first, right? Você checou antes, não?
  • You checked his home. Você checou a casa dele e o escritório.
- Click here to view more examples -
VIII)

controlados

VERB
  • I have it completely checked. Tenho eles completamente controlados.
  • Get your vital signs checked. Receba seus sinais vitais controlados .
  • ... i had that photo checked. ... eu tinha essa foto controlados.
  • The sample of projects to be checked shall: A amostra dos projectos controlados deve:
  • I haven't checked my messages. Eu não controlados minhas mensagens.
  • ... aid schemes and applications checked; ... regimes de ajudas e os pedidos controlados;
- Click here to view more examples -

branded

I)

marca

ADJ
Synonyms: brand, mark, trademark, tag, marks
  • Why is your face branded? Por que a marca?
  • You want the calves branded? Você quer os bezerros da marca?
  • ... last time you saw a branded logo on a hotdog? ... última vez que viste um cachorro com marca?
  • ... in which it's not only branded, but it's ... ... onde não apenas a marca, mas também a ...
  • No one will look for it if I'm branded. Ninguém vai olhar, se eu tiver a marca.
- Click here to view more examples -
II)

marcado

VERB
  • I think he's been branded. Acho, que ele foi marcado.
  • I am to be branded with fire. Vou ser marcado com fogo.
  • And now he'll be branded as one. E agora ele será marcado como um.
  • It was like it was branded there. Era como se estivesse marcado lá.
  • I am to be branded with fire. Serei marcado com fogo.
- Click here to view more examples -
III)

rotulado

VERB
IV)

marcou

VERB
Synonyms: marked, scored, tagged, dialed
  • It was you who branded him? Foi você que o marcou?
  • So you branded her and you put your signature on her ... Então a marcou e colocou sua assinatura em sua ...
  • - No, man, he branded her! - Não, ele marcou-a!
- Click here to view more examples -

labeled

I)

rotulado

VERB
  • Family photos, labeled with first and last names. As fotos de família, rotulado com nome e sobrenome.
  • ... you work, in this community, you get labeled. ... você trabalhe, nesta comunidade, você acaba rotulado.
  • ... judged on what their father was labeled? ... julgados com base no que o seu pai foi rotulado?
  • ... you work, in this community, you get labeled. ... vc trabalhe, nesta comunidade, você acaba rotulado.
  • ... judged on what their father was labeled? ... julgados pelo que seu pai foi rotulado?
  • If someone is labeled as the reincarnation and ... Se alguém é rotulado como a reencarnação e ...
- Click here to view more examples -
II)

etiquetados

VERB
Synonyms: tagged
  • ... need to be counted, labeled, and properly shelved. ... precisam de ser contados, etiquetados e propriamente arquivados.
  • ... need to be counted, labeled, and properly shelved. ... precisam ser contados, etiquetados e arquivados apropriadamente.
III)

marcado

VERB
  • Each item is labeled with a hieroglyph of ... Cada objecto está marcado com um hieróglifo do ...
IV)

legendada

VERB
Synonyms: subtitled
V)

identificados

VERB
Synonyms: identified
VI)

denominada

VERB

dialled

I)

discou

VERB
Synonyms: dialed
  • You sure they dialled the correct address? Tem certeza que discou o endereço correto?
  • The number you have dialled is not valid please call ... O número que discou não é válido ligue ...
II)

marcado

VERB
III)

marcados

ADJ

sealed

I)

selado

VERB
Synonyms: stamped, saddled
  • After escrow and closing, the contract was sealed. Depois de rever as cláusulas, o contrato foi selado.
  • I s still technically sealed. Ainda está tecnicamente selado.
  • It was being kept in a sealed container. Estava guardada num recipiente selado.
  • The car was perfectly sealed. O carro estava perfeitamente selado.
  • The perimeter is sealed! O perímetro está selado!
  • Supposed to be sealed. Era para estar selado.
- Click here to view more examples -
II)

lacrado

VERB
  • They must have sealed it off. Eles devem ter lacrado isso.
  • The envelope is sealed. O envelope está lacrado.
  • You said the tunnel was sealed. Você disse que o túnel estava lacrado.
  • To another world, and then it gets sealed off? Para outro mundo, que depois vai ficar lacrado?
  • Your container is all sealed for you. Seu contêiner está todo lacrado pra você.
  • It appears to be completely sealed. Isto parece totalmente lacrado.
- Click here to view more examples -
III)

selou

VERB
Synonyms: saddled
  • A force field sealed the breach. Um campo de força selou a abertura.
  • The gateway has sealed itself for some reason. O portão se selou sozinho por algum motivo.
  • The judge sealed your records when you were adopted. O juiz selou seu caso quando foi adotado.
  • It was a personal relationship that sealed that deal. Foi um relacionamento pessoal que selou aquele acordo.
  • And the lava sealed everything in. E a lava selou tudo aqui dentro.
  • Then the storm sealed him in. Então a tempestade o selou aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

vedado

VERB
Synonyms: fenced, gasketed
  • The car was perfectly sealed. O carro estava todo vedado.
  • ... the inside of the ship is sealed. ... o interior da nave seja vedado.
  • You should be sealed in a case that reads ... Devia ser vedado numa caixa que dissesse ...
  • ... the inside of the ship is sealed. ... o interior da nave seja vedado.
  • AGENT: Left side of the building's sealed off. O lado esquerdo está vedado.
- Click here to view more examples -
V)

fechado

VERB
  • The rest are sealed off. O resto está fechado.
  • That settlement was sealed and confidential. O acordo foi fechado e é confidencial.
  • The place is sealed and they don't spontaneously generate. O lugar está fechado, elas não geram espontaneamente.
  • The wall's sealed for all eternity. O muro está fechado por toda eternidade.
  • This way, the case will be sealed. Assim, o caso será fechado.
  • This place is sealed. O lugar está fechado.
- Click here to view more examples -

saddled

I)

sobrecarregados

VERB
  • Saddled with debt they are unable to ... Sobrecarregados de dívidas que não ...
  • ... see how I got saddled with the cost of ... ... vejo como eu tenho sobrecarregados com os custos do ...
II)

selado

VERB
Synonyms: sealed, stamped
  • And there's that saddled camel. Ali está o camelo selado.
  • You leaving that bronc of yours saddled all day? Voce deixa esse seu bronco selado o dia todo?
  • ... pony, sweetness, all saddled up and ready to ride ... ... pônei, doçura, selado e preparado para montar ...
- Click here to view more examples -
III)

selou

VERB
Synonyms: sealed
  • ... he left their bed and saddled his horse. ... ele saiu da cama e selou seu cavalo.
  • Ain't you saddled that horse yet? Harpo, não selou o cavalo ainda?
  • # And he saddled his pony # E ele selou seu pônei
- Click here to view more examples -
IV)

confrontados

VERB
Synonyms: faced, confronted

aimed at

I)

visa

VERB
Synonyms: visa, aims, seeks, targets
  • This centre is aimed at the older customers. Este centro visa os clientes mais velhos.
  • ... means that only living languages are aimed at by this project. ... significa que este projecto apenas visa as línguas vivas.
  • ... my main criticism is aimed at the entirely imprecise definition ... ... a minha principal crítica visa a definição totalmente imprecisa ...
  • ... of the proposal for a directive aimed at inserting comitology rules into ... ... da proposta de directiva que visa inserir regras de comitologia na ...
  • ... fully endorse this initiative aimed at guaranteeing our citizens a ... ... apoio plenamente esta iniciativa que visa assegurar aos nossos cidadãos um ...
- Click here to view more examples -
II)

destinadas

VERB
  • ... timeliness of the measures aimed at punishing those employing illegal immigrants ... ... a oportunidade das medidas destinadas a punir quem emprega imigrantes ilegais ...
  • ... technical and scientific activities aimed at reducing the use of ... ... actividades técnicas e científicas destinadas a reduzir a utilização de ...
  • ... through the adoption of measures aimed at reducing the risk of ... ... com a adopção de medidas destinadas a reduzir o risco de ...
  • Priority will be given to operations aimed at: Serão privilegiadas as acções destinadas a:
  • Part of the provisions aimed at matching these liabilities are not ... Parte das provisões destinadas a cobrir este passivo não são ...
- Click here to view more examples -
III)

visou

VERB
IV)

visem

VERB
  • ... along with national responses aimed at ensuring better control of ... ... par de respostas nacionais que visem assegurar um melhor controlo dos ...
  • to use techniques aimed at improving quality as a means of ... Utilizar técnicas que visem melhorar a qualidade, como um meio ...
  • ... should be accompanied by measures aimed at: ... deveriam ser seguidos de medidas que visem:
  • ... cooperation shall support policies, measures and operations aimed at: ... cooperação deve apoiar políticas, iniciativas e acções que visem:
  • ... social inclusion and support schemes aimed at lifting people out of ... ... inclusão social e apoiem regimes que visem tirar as pessoas da ...
- Click here to view more examples -

endorsed

I)

endossado

VERB
  • ... my work, and it is endorsed by a contract. ... o meu trabalho, e está endossado por um contrato.
  • Our government has endorsed a cornucopia of questionable programs O nosso governo tem endossado uma cornucópia de programas questionáveis
II)

aprovado

VERB
Synonyms: approved, pass, ok, adopted, passed
  • ... like this that the economic recovery plan was endorsed. ... desta forma que foi aprovado o plano de recuperação económica.
  • ... be interpreted as having endorsed a no aid conclusion ... ... ser interpretada como tendo aprovado uma conclusão de inexistência de auxílio ...
  • ... as it was prepared and endorsed by the principal producers of ... ... uma vez que foi preparado e aprovado pelos principais produtores de ...
  • ... the content of which must be endorsed by the Committee. ... cujo conteúdo deve ser aprovado pelo Comité de Direcção.
  • ... , which shall be endorsed by the central competent authority ... ... , que deve ser aprovado pela autoridade central competente ...
- Click here to view more examples -
III)

apoiou

VERB
  • He endorsed my decision. Ele apoiou a minha decisão.
  • She endorsed the person she thought was most qualified. Apoiou quem achou mais qualificado.
  • He hasn't endorsed anyone yet, and ... Ele não apoiou ninguém ainda e, ...
  • ... this House has ratified and endorsed. ... esta assembleia ratificou e apoiou.
- Click here to view more examples -
IV)

visado

VERB
  • ... subsequent presentation of a retrospectively-endorsed certificate and they include ... ... subsequente apresentação de um certificado visado a posteriori e que incluem ...
  • ... Member State of the Community and endorsed and guaranteed by an ... ... Estado-membro da Comunidade e visado e garantido por uma ...
V)

imputado

VERB
VI)

sancionou

VERB
Synonyms: sanctioned
VII)

subscrito

VERB
VIII)

adoptado

VERB
Synonyms: adopted
IX)

apoiaram

NOUN
Synonyms: supported, backed
  • They endorsed you for being a good businessman? Te apoiaram por ser um bom comerciante?

countersigned

I)

referendado

VERB
II)

rubricado

VERB
  • ... by the official responsible and countersigned by the contractor or, ... ... por um agente responsável e rubricado pelo contraente ou, ...
III)

visado

VERB
Synonyms: aimed at, endorsed
  • ... form of certificates issued or countersigned by the competent authority, ... forma de um certificado emitido ou visado pela autoridade competente,
  • ... customs document or a document countersigned by the customs authorities of ... ... documento aduaneiro ou um documento visado pelas autoridades aduaneiras do ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals