Uncanny

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Uncanny in Portuguese :

uncanny

1

estranho

ADJ
  • That must have been uncanny. Deve ter sido estranho.
  • ... or you can rely on my uncanny sense of direction. ... ou você pode confiar no meu estranho senso de direção.
  • It's just uncanny to me, how much ... É simplesmente estranho para mim, o quanto ...
  • I've always had this uncanny sense for being where ... Sabe, eu sempre tive esse estranho senso de estar onde ...
  • There's something uncanny, frightening about it. Tem algo estranho, assustador nisso.
- Click here to view more examples -
2

sinistro

ADJ
  • The most remarkable feature, was the uncanny silence. O aspecto mais extraordinário era o silêncio sinistro.
3

inquietante

ADJ
  • ... 15th century visionary with an uncanny ability to predict the ... ... visionário do século 15 com a inquietante capacidade de prever o ...

More meaning of Uncanny

strange

I)

estranho

ADJ
  • You are a strange man. És um homem estranho.
  • Strange that you would believe such an absurd theory! Estranho que você acreditaria tal uma teoria absurda!
  • I mean, he is a very strange man. Quero dizer que ele é um homem muito estranho.
  • It was a very strange place. Era um lugar muito estranho.
  • I was in a strange place, too. Eu estava em um lugar estranho, também.
  • Strange as it seems, yes. Por estranho que pareça, sim.
- Click here to view more examples -
II)

esquisito

ADJ
Synonyms: weird, freak, odd, weirdo, freaky, flaky
  • Did it feel strange drinkin' your own wee? Achou esquisito beber o próprio chichi?
  • They just think you're strange. Eles acham que você é esquisito.
  • No complaints from them about anything, strange? Nunca ninguém se queixou de nada esquisito relativamente a eles?
  • What a strange man you are. Você é um homem esquisito.
  • But how strange, how odd! Mas que esquisito, muito estranho!
  • He said that he felt strange. Disse que se sentia esquisito.
- Click here to view more examples -

weird

I)

estranho

ADJ
  • This is such a weird neighborhood. Esse bairro é tão estranho.
  • I saw a weird video the other day. Eu vi um vídeo estranho, outro dia.
  • This guy made you weird. Esse cara te deixou estranho.
  • You get weird when you get tired. Ficas estranho quando estás cansado.
  • That is so weird. Isso é muito estranho.
  • It was just weird, is all. Foi só estranho, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)

esquisito

ADJ
  • That was weird, even for him. Isso foi esquisito, mesmo para ele.
  • And it's always weird for you. É sempre esquisito para você.
  • You want to hear something weird? Quer ouvir algo esquisito?
  • That was kind of weird,huh? Isso foi meio esquisito, não?
  • Some people find it weird but hello. Algumas pessoas acham esquisito mas enfim.
  • I thought my dad was weird. Eu achava o meu pai esquisito.
- Click here to view more examples -
III)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, freaky, kinky, creepy
  • This is very weird. Isso é muito bizarro.
  • Not in a weird way, of course. Nada de bizarro, claro.
  • I just find this all very weird. Eu acho tudo isso muito bizarro.
  • This is too weird! Isto é bizarro demais.
  • ... like some kind of weird shrine. ... como um tipo de santuário bizarro.
  • ... someone getting run over or something really weird. ... alguém te perseguindo ou algo realmente bizarro.
- Click here to view more examples -

stranger

I)

estranho

NOUN
  • A stranger in a strange land. Um estranho numa terra estranha.
  • A stranger in town. Um estranho na cidade.
  • He was like a stranger today. Ele estava como um estranho hoje.
  • And you're in the forest with a stranger. E tu estás na floresta com um estranho.
  • That stranger was right. O estranho tinha razão.
  • The stranger's in the lounge. O estranho está no salão.
- Click here to view more examples -
II)

forasteiro

NOUN
  • I got a bead on you, stranger. Tenho você na mira, forasteiro.
  • What will it be, stranger? O que você quer, forasteiro?
  • Better save your powder, stranger. Economize pólvora, forasteiro.
  • They plan to play the stranger card. Planejam jogar com a carta de forasteiro.
  • And what are you doing in town, stranger? E o que estás a fazer nesta cidade, forasteiro?
  • This one stranger did that? O forasteiro fez isso?
- Click here to view more examples -
III)

desconhecido

NOUN
  • And with a stranger, too. Pior ainda, com um desconhecido.
  • A stranger arrives, claiming to be a distant relation. Um desconhecido chega, afirmando ser um parente distante.
  • That it was a stranger's nose? Que era o de um desconhecido?
  • I am in your debt, stranger. Estou em dívida para contigo, desconhecido.
  • Why did you invite that stranger into the house? Por que você entrar no desconhecido?
  • Have you seen any stranger around here? Você já viu algum desconhecido por aqui?
- Click here to view more examples -

odd

I)

ímpar

ADJ
  • Are you worried about an odd number? Estás preocupada com um número ímpar?
  • Odd number is you, even is me. Número ímpar é você, par sou eu.
  • The study of the very ill by the very odd. O estudo ímpar do muito doente.
  • The smallest odd number. O menor número ímpar.
  • Simply take an odd number. Só escolha um número ímpar.
  • We have an odd growth on our hearts. Temos um desenvolvimento ímpar em nossos corações.
- Click here to view more examples -
II)

estranho

ADJ
  • Something very odd is going on. Algo estranho está acontecendo.
  • This is an odd place to settle. É um lugar estranho para descansar.
  • I thought it was the opposite of odd. Penso que é o contrário a estranho.
  • Something very odd happened today. Algo muito estranho aconteceu hoje.
  • Everyone has something odd about them. Todo o mundo tem algo estranho no seu corpo.
  • This is just so odd. Isto é tão estranho!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

ADJ
  • And you're a very odd man. E você é muito esquisito.
  • Is this car making an odd noise? Esse carro está fazendo um barulho esquisito.
  • In fact, her motive was odd, though. De fato, o motivo dela foi esquisito.
  • I was just the odd kid. Eu era sempre o garoto esquisito.
  • He seemed very odd. Ele estava meio esquisito.
  • You must think this is very odd. Deves achar que isto é muito esquisito.
- Click here to view more examples -

awkward

I)

inábil

ADJ
Synonyms: unskilled
  • I just think the situation's kind of awkward. Eu apenas penso o tipo da situação de inábil.
  • ... the layout a bit awkward? ... a disposição um bit inábil?
  • ... 's not going to be awkward in the morning, but ... ... não está indo ser inábil na manhã, mas ...
  • ... the layout is a bit awkward. ... a disposição é um bit inábil.
  • So awkward, oversized, unbalanced, so full of ... Tão inábil, desmedida, desequilibrada, tão cheia de ...
  • ... I just don't want it to be awkward between. ... Eu só não quero isso ser inábil entre .
- Click here to view more examples -
II)

estranho

ADJ
  • Because that must have been, you know, awkward. Porque deve ser, sabe, estranho.
  • That incredibly awkward silence. Esse silêncio incrivelmente estranho.
  • Just an awkward place. Mas é um sítio estranho.
  • Why would that be awkward? Por que seria estranho?
  • This is going to be awkward. Isto vai parecer estranho.
  • Is it awkward for you? Não fica estranho para ti?
- Click here to view more examples -
III)

embaraçoso

ADJ
  • I said this is awkward. Eu disse é embaraçoso.
  • This is very awkward. Isso é muito embaraçoso.
  • That would be an awkward minute. Seria um minuto embaraçoso.
  • This is kind of awkward. Isso é meio embaraçoso.
  • Makes for terribly awkward slumber parties. É embaraçoso para festas do pijama.
  • This is not awkward. Isto não é embaraçoso.
- Click here to view more examples -
IV)

constrangedor

ADJ
  • These things are always so awkward. Isto é sempre tão constrangedor.
  • How can you not think it's awkward? Como não pode achar isso constrangedor?
  • I basically destroyed our friendship by making everything awkward and. Basicamente destruí nossa amizade, por deixar tudo constrangedor.
  • I basically destroyed our friendship by making everything awkward and. Basicamente destruí a nossa amizade, por deixar tudo constrangedor.
  • That would have been awkward. Isso tinha sido constrangedor.
  • That was very awkward, to say the least. Aquilo deve ter sido muito constrangedor, no mínimo.
- Click here to view more examples -
V)

desajeitado

ADJ
  • Must have been awkward. Deve ter sido desajeitado.
  • She assured me you'd feel just as awkward. Ela me assegurou que você era um pouco desajeitado.
  • It was awkward and fast. Foi desajeitado e rápido.
  • Nobody wants to look awkward. Ninguém quer parecer desajeitado.
  • ... but it seems like it could get kind of awkward. ... mas isso parece ser um pouco desajeitado.
  • ... bit insecure and so the movement seems awkward. ... pouco inseguro, e por isso o movimento parece desajeitado.
- Click here to view more examples -
VI)

esquisito

ADJ
  • What would have been really awkward? O que seria esquisito?
  • How can you not think it's awkward? Como podes não achar que seria esquisito?
  • That could be awkward. Isso pode ser esquisito.
  • That could be so awkward. Isso seria tão esquisito.
  • Otherwise this would have been really awkward. Senão, isto seria realmente bem esquisito.
  • Somebody who wants to be awkward. Alguém querendo bancar o esquisito.
- Click here to view more examples -
VII)

desconfortável

ADJ
  • That places our prefect in a very awkward position. Isso coloca o nosso prefeito numa situação muito desconfortável.
  • Why create an awkward situation? Porquê criar uma situação desconfortável?
  • The awkward tension is just getting started. A tensão desconfortável apenas começou.
  • Might be a tad awkward. É capaz de ser um bocado desconfortável.
  • No need to feel awkward. Não precisa se sentir desconfortável.
  • ... that puts me in an awkward position. ... isso me coloca em um situação desconfortável.
- Click here to view more examples -
VIII)

incômodo

ADJ
  • Do you see how awkward this is for me? Não vê o quanto isso é incômodo para mim?
  • This is awkward, but it's also important. Sei que é incômodo, mas é importante.
  • Did you find the silence awkward? Você acha o silêncio incômodo?
  • ... want what to be awkward? ... quer que seja um incômodo?
  • I say it sounds awkward and uncomfortable. Eu digo que soa incômodo e inconfortável.
  • This is awkward, isn't it? É incômodo, não é?
- Click here to view more examples -
IX)

complicado

ADJ
  • Considering the somewhat awkward beginning. Considerando o início complicado.
  • It is rather awkward with all these. É bastante complicado levar isto tudo.
  • I suppose that would be kinda awkward. Suponho que seria meio complicado.
  • This is really awkward. É muito complicado mesmo.
  • That must be awkward with your siren. Deve ser complicado com a tua sirene.
  • ... try to fit in, the more awkward it gets. ... tenta se encaixar, mais complicado fica.
- Click here to view more examples -
X)

desagradável

ADJ
  • ... that could be very awkward. ... isso poderia ser muito desagradável.
  • I don't mean to be awkward. Não quero ser desagradável.
  • It's going to be awkward no matter when you do ... Vai ser desagradável, não importa quando você o fizer ...
  • It's going to be awkward, if you make ... Vai ser desagradável, se você fizer ...
  • This is very awkward. lsto é muito desagradável.
  • The situation is an awkward one because good levels of cooperation ... A situação é desagradável pois uma boa cooperação ...
- Click here to view more examples -

funny

I)

engraçado

ADJ
Synonyms: fun, cute, amusing
  • Then say something funny. Então diga algo engraçado.
  • Funny thing is, so do you. O engraçado é que você também.
  • And the person it is supposed to be funny. E a pessoa que é suposto ser engraçado.
  • I got a funny feeling all of a sudden. Senti algo engraçado de repente.
  • You want to hear something funny? Queres ouvir algo engraçado?
  • Do you want to know something funny? Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)

divertido

ADJ
  • You think this is funny? Acredita que isso é divertido?
  • Glad you found it so funny. Fico feliz que acho isto tão divertido.
  • At what point does it stop being funny? Em que ponto deixará de ser divertido?
  • It was funny at first. No início, era divertido.
  • I thought that would be funny. Pensei que fosse divertido.
  • You want to see something funny? Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)

piada

ADJ
Synonyms: joke, fun, jokes, gag, punch line
  • What is so funny? O que tem tanta piada?
  • Once the alarm's sounded it's not so funny. Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
  • You want to hear something funny? Queres saber uma coisa com piada?
  • That one was actually funny. Essa teve mesmo piada.
  • Guess it didn't read as funny. O livro não tinha tanta piada.
  • Was that supposed to be funny? Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)

graça

ADJ
Synonyms: free, grace, fun, bounty
  • What do you mean, funny? Qual é a graça?
  • Bet you think it's really funny? Aposto que achas que tens muita graça.
  • And why do you want to drink the funny water? E porque queres beber da água da graça?
  • And why you think you funny? E por que acha que fizeram graça?
  • And you know what's funny? E sabes o que tem graça?
  • We show you the funny. Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)

estranho

ADJ
  • Something funny going on here. Algo estranho está acontecendo aqui.
  • It was a funny name. Era um nome estranho.
  • I heard he talks kind of funny. Soube que ele fala de modo estranho.
  • Funny you should mention that. Estranho você falar nisso.
  • Does he move his legs in funny ways? Ele mexe as pernas de modo estranho?
  • Then he said he felt funny and just collapsed. Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)

curioso

ADJ
  • You have a funny effect on people, don't you? Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
  • Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world. Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
  • Not funny, like music the memories become so vivid? Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
  • Funny you should say that. É curioso que diga isso.
  • Funny you should mention diapers. É curioso que fales em fraldas.
  • Life has a funny way of working things out. É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)

esquisito

ADJ
  • You find that funny? Você acha isso esquisito?
  • Why are you talking funny ? Por que está falando esquisito?
  • The boss is a funny guy. O patrão é esquisito.
  • They look so funny. Têm um ar esquisito.
  • Is that why you wear that funny hat? É por isso que usas esse chapéu esquisito?
  • Your sword smells funny. A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -

creepy

I)

assustador

NOUN
  • I thought he was just being creepy. Pensei ele estava apenas sendo assustador.
  • This place is kind of creepy. Este sítio é um bocado assustador.
  • Also kind of creepy. Também um pouco assustador.
  • I hear it's a bit creepy. Dizem que é um pouco assustador.
  • You have been very creepy today. Estás muito assustador hoje.
  • That was creepy and inappropriate. Isto foi assustador e impróprio.
- Click here to view more examples -
II)

arrepiante

ADJ
  • This place is so creepy. Este lugar é arrepiante.
  • This place is creepy. Esse lugar é arrepiante!
  • My life is dark and creepy. Minha vida é assim, escura e arrepiante.
  • Super creepy if you ask me. Super arrepiante se você me perguntar.
  • At least not in the creepy way. Pelo menos não do modo arrepiante.
  • And now it's kind of creepy. Isso já é arrepiante.
- Click here to view more examples -
III)

sinistro

NOUN
  • Was it, the creepy uncle? Terá sido o tio sinistro?
  • I am the creepy dad. Eu sou o pai sinistro.
  • It was sweet but kind of creepy. Era doce, mas meio que sinistro.
  • Except for the creepy eyes. Com excepção desse olhar sinistro.
  • When you use that voice, it's creepy. Quando usas essa voz é sinistro.
  • I do know, and it's getting creepy. Eu sei, e começa a ficar sinistro.
- Click here to view more examples -
IV)

assustadores

ADJ
  • Not all doctors are cold and creepy. Nem todos os médicos são assustadores e frios.
  • You guys have creepy eyes. Vocês têm olhos assustadores.
  • One needs to make creepy friends in order to survive. Onde se precisa fazer amigos assustadores para sobreviver.
  • Not all doctors are cold and creepy. Nem todos os médicos são frios e assustadores.
  • Except for the creepy eyes. Excepto os olhos assustadores.
  • And some really creepy mannequins. E alguns manequins realmente assustadores.
- Click here to view more examples -
V)

horripilante

ADJ
  • Do you know how creepy that is? Sabes como isso é horripilante?
  • But he had this creepy tattoo. Mas ele tinha essa tatuagem horripilante.
  • Kinda creepy if you ask me. Meio horripilante, se quer saber minha opinião.
  • His house had this creepy vibe. A casa dele tinha essa vibração horripilante.
  • Why are we in this creepy place? Porque é que estamos neste lugar horripilante?
  • That sounded really creepy coming out of your ... Isso soou mesmo horripilante a sair da tua ...
- Click here to view more examples -
VI)

arrepiar

NOUN
  • Tell me that's not creepy. Diz lá que não é de arrepiar.
  • That's one creepy individual, huh? Esse é um indivíduo de arrepiar, huh?
  • This is creepy, watching the final moments ... É de arrepiar, assistir os momentos finais ...
  • –It was creepy. Isso foi de arrepiar.
- Click here to view more examples -
VII)

esquisito

NOUN
  • There was this one guy, real creepy. E tinha um cara, muito esquisito.
  • Because he was creepy. Porque ele era esquisito.
  • Creepy driver, checking out the goats. Motorista esquisito, a olhar as cabras.
  • It sounds super creepy that way. Parece super esquisito, assim.
  • It was creepy actually. Na verdade, foi esquisito.
  • I thought he was just being creepy. Só achei que ele era esquisito.
- Click here to view more examples -
VIII)

bizarro

NOUN
Synonyms: bizarre, weird, freaky, kinky
  • This place got creepy fast. De repente esse lugar ficou bizarro.
  • Uh, with the creepy guy? Com o cara bizarro?
  • It's the creepy candy coating. É a cobertura daquele bolo bizarro.
  • You know what's creepy? Sei que é bizarro.
  • That can get really creepy fast. Isso pode tornar-se bizarro.
  • ... a not a toy, and it's not creepy. ... um brinquedo e não é bizarro.
- Click here to view more examples -

ominous

I)

sinistro

ADJ
  • You would think everything is ominous. Você acha tudo sinistro.
  • It was a very ominous moment. Era um momento muito sinistro.
  • I feel something ominous in the air. Sinto algo sinistro no ar.
  • You think everything is ominous. Tu achas tudo sinistro.
  • It's not really as ominous as it sounds. Não é realmente tão sinistro como parece.
- Click here to view more examples -
II)

ameaçador

ADJ
  • It seems rather ominous. Isto parece um pouco ameaçador.
  • What's that ominous glow in the distance? Que brilho ameaçador é aquele à distância?
  • Well, it sounds ominous. Bem, parece ameaçador.
  • You're an ominous man. És um homem ameaçador.
  • The ominous Level 3. - O ameaçador Nível 3.
- Click here to view more examples -
III)

agourento

ADJ
  • To meet with you guys is an ominous enough. Encontrar vocês já é agourento o suficiente.
  • In my travels, I heard of an ominous rumor. Nas minhas viagens, ouvi sobre um rumor agourento.
  • ... she struggles with the ominous destiny of her own birthright. ... ela mesma enfrenta seu destino agourento para ser primogênita.
- Click here to view more examples -
IV)

agoirento

ADJ
V)

nefasto

ADJ
Synonyms: nefarious
  • That sounds rather ominous. Isso soa bastante nefasto.
  • ... the mountains like an ominous blanket as we readied the ... ... as montanhas, como um cobertor nefasto, enquanto preparávamos a ...
  • ... would signify the most, ominous act. ... significaria um ato muito nefasto.
- Click here to view more examples -

grim

I)

grim

ADJ
  • Grim doesn't stand much of a chance. Grim não resiste muito de uma hipótese.
  • You just couldn't give Grim back the money. Você não podia devolver o dinheiro a Grim.
  • You going to have to get grim. Vais ter que ser como Grim.
  • Your amigo,Grim,wanted his money back? Seu amigo, Grim, queria o dinheiro de volta?
  • ... they look just like the Grim. ... eles parecem com os Grim.
- Click here to view more examples -
II)

sombrio

ADJ
  • ... word which will take on a new and grim meaning. ... palavra que ganhará um significado novo e sombrio.
  • You're looking very grim and formal this morning. Você está muito sombrio e formal esta manhã.
  • Bit grim, isn't it? Um pouco sombrio, não é?
  • A particularly grim piece of evidence suggests that all these ... Um pedaço sombrio de evidência sugere, que todos ...
  • ... , and it's so grim. ... , e é tão sombrio.
- Click here to view more examples -
III)

sinistro

ADJ
  • ... start on something less grim and gritty? ... começa com algo menos sinistro?
  • It's actually a rather grim place. É um sítio muito sinistro.
  • That sounds grim to me. Isso soa-me sinistro.
  • ... , but isn't it a bit grim towards the end? ... , mas um pouco sinistro no fim.
  • He's grim, who's that? Ele é sinistro, quem é aquele?
- Click here to view more examples -
IV)

desagradável

ADJ
  • He's very grim. Ele é muito desagradável.
  • Why must you be so monotonously grim, Rose? Por que precisa ser tão desagradável, Rose?
V)

terríveis

ADJ
VI)

cruel

ADJ
  • My prognosis is grim, but there is a ... O meu prognóstico é cruel, mas há um ...
  • I know it sounds grim, but there may be ... Sei que parece cruel, mas deve haver ...
  • It's a grim joke. É uma piada cruel.
  • A grim toll that has steadily increased since ... Um cruel imposto que tem crescido desde a ...
  • ... a chance for a grim but tolerable life, but ... ... a oportunidade de uma vida cruel e tolerável, mas ...
- Click here to view more examples -
VII)

severo

ADJ
  • He was a grim guy. Ele era um sujeito severo.
  • ... see her married to that grim monsieur. ... ela se case com aquele severo senhor.
  • ... why are you so grim? ... por que você é tão severo?
  • I find delight in the gruesome and grim Eu encontro delicias no horrivel e severo
- Click here to view more examples -

spooky

I)

assustador

ADJ
  • That day was spooky. Esse dia foi assustador.
  • This place is spooky. Este lugar é assustador.
  • What about your spooky files? Que sobre seus arquivos assustador?
  • Sure is spooky out here. Com certeza é assustador aqui.
  • I like it spooky. Eu gosto disso, assustador.
- Click here to view more examples -
II)

fantasmagórico

ADJ
Synonyms: ghostly
  • I think it must be due to that spooky drum. Acho que deve ser devido, a esse tambor fantasmagórico.
  • I don't know, spooky. Não sei, fantasmagórico.
  • I'd imagine he'd be very spooky. Imagino que ele seria muito fantasmagórico.
  • Did somebody say "spooky"? Alguém disse "Fantasmagórico"?
  • Somebody said "spooky"? Alguém disse "Fantasmagórico"?
- Click here to view more examples -
III)

arrepiantes

ADJ
Synonyms: chilling
IV)

sinistro

ADJ
  • What a spooky place this is. Que lugar sinistro é esse?
  • You got a very spooky kid. Tem um filho bem sinistro.
  • It's spooky when you say these things. É sinistro quando você diz estas coisas.
  • Dude, this is kind of spooky. Meu, isso é sinistro.
  • It's spooky when you say these things. É sinistro quando diz essas coisas.
- Click here to view more examples -
V)

assombrado

ADJ
  • The cheese floor, spooky place under the house ... Ou do queijo, o lugar assombrado sob a casa, ...
  • The cheese floor, the spooky place under the house, ... Ou do queijo, o lugar assombrado sob a casa, ...
  • In a spooky castle ride? Num carrocel de um castelo assombrado?
  • ... and kind of... spooky. ... e um pouco... assombrado.
  • ... Do you think I'm spooky? ... Você acha que eu sou assombrado?
- Click here to view more examples -
VI)

aterrorizante

ADJ
  • Where you at, spooky creature? Aonde está você, criatura aterrorizante?
  • Where you at, spooky creature? Onde você está criatura aterrorizante?
  • That's kind of spooky. Isso é meio aterrorizante.
  • yes, spooky, man. É, aterrorizante, cara.
- Click here to view more examples -

unsettling

I)

inquietante

ADJ
  • This is rather unsettling. Isso é bastante inquietante.
  • It is unsettling to look at people with suspicion. É inquietante olhar as pessoas com desconfiança.
  • This is rather unsettling. Isso й bastante inquietante.
  • The noise was very unsettling. O barulho era inquietante.
  • I imagine this must be very unsettling. Imagino que isso seja muito inquietante.
- Click here to view more examples -
II)

perturbador

ADJ
  • And he's discovered something unsettling. Ele descobriu algo perturbador.
  • That it must be very unsettling to have these abilities. Que deve ser muito perturbador ter essas habilidades.
  • It was just a bit unsettling. Foi um pouco perturbador.
  • It might seem unsettling now, but you'il ... Pode parecer perturbador agora, mas você irá ...
  • It's new and more unsettling. É novo e ainda mais perturbador.
- Click here to view more examples -
III)

preocupante

ADJ
  • It is unsettling to look at people with suspicion. É preocupante olhar para as pessoas com suspeitas.
  • And what they found was unsettling. E o que eles acharam foi preocupante.
  • And gives him an unsettling gift. E lhe dá um presente preocupante.
  • This is unsettling, to say the least. Isso é preocupante, para dizer o mínimo.
  • Everything about her is alien and slightly unsettling. Tudo nela é estranho e discretamente preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)

desconcertante

ADJ
V)

desestabilizadora

ADJ

disturbing

I)

perturbador

ADJ
  • Everything about that man is disturbing. Tudo naquele homem é perturbador.
  • It is kind of disturbing. É um bocado perturbador.
  • You see how disturbing this is? Entende como isso é perturbador?
  • Dangerous and disturbing this puzzle is. Este puzzle é perigoso e perturbador.
  • Which is surreal and was extremely disturbing. O que é surreal e extremamente perturbador.
  • I got a very disturbing call today. Hoje, recebi um telefonema perturbador.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • I sincerely apologize for disturbing your afternoon. Eu sinceramente peço desculpas para perturbar a vossa tarde.
  • You are disturbing her calm zone. Está a perturbar a zona calma dela.
  • Apologies for disturbing your prayers. Perdão por perturbar suas orações.
  • I got a ticket for disturbing the peace. Recebi uma bronca por perturbar a paz.
  • You are disturbing her calm zone. Está a perturbar a calma dela.
  • The charge is disturbing the peace. São acusados de perturbar a paz.
- Click here to view more examples -
III)

preocupante

ADJ
  • His smile is disturbing. O sorriso é preocupante.
  • That is the most disturbing news of all. Essa é a notícia mais preocupante de todas.
  • Your surprise is disturbing. A tua surpresa é preocupante.
  • At first sight the situation is disturbing. A primeira visão é preocupante.
  • That is the most disturbing news of all. É a notícia mais preocupante de todas.
  • What happened this morning is very disturbing. O que aconteceu esta manhã é muito preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)

incomodando

VERB
  • I hope the noise isn't disturbing. Espero que o barulho não esteja incomodando.
  • We definitely won't be disturbing anyone. Certamente, a gente não vai estar incomodando ninguém.
  • Yes, you are disturbing me, but go ahead ... Sim, você está me incomodando, mas vá em frente ...
  • They're not disturbing me. Eles não estão me incomodando.
  • Who's disturbing you tonight? Quem ta te incomodando?
  • You're disturbing other people. Estão incomodando as pessoas.
- Click here to view more examples -
V)

inquietante

ADJ
  • I have some disturbing news. Tenho uma notícia inquietante.
  • Something rather disturbing has come up. Uma coisa bem inquietante surgiu.
  • Dangerous and disturbing this puzzle is. Perigoso e inquietante esse enigma é.
  • And what's more disturbing is we don't know how ... O mais inquietante é não sabermos como ...
  • What's more disturbing, is that we don't know ... O mais inquietante é que não sabemos ...
  • What's more disturbing, is we don't know ... O mais inquietante é que não sabemos ...
- Click here to view more examples -
VI)

atrapalhando

VERB
  • You are disturbing the lesson. Está atrapalhando a aula.
  • He is the disturbing, beyond that if it continues ... Ele está nos atrapalhando, além do que se continuar ...
  • ... stop the film if it's disturbing your conversation. ... parar o filme se estiver atrapalhando sua conversa.
  • You're disturbing my oboe practice. Estão atrapalhando meu ensaio de oboé.
  • You're disturbing my scientific work. Esta atrapalhando o meu estudo científico.
  • Oh, you're not disturbing me at all. Oh, vocês não estão me atrapalhando.
- Click here to view more examples -

worrying

I)

preocupante

VERB
  • This occurrence is symptomatic of a worrying problem. É sintoma de um mal preocupante.
  • It paints a very worrying picture. Apresenta um panorama muito preocupante.
  • This is all very worrying. Isto é tudo bastante preocupante.
  • I see where my showing up unannounced would be worrying. Compreendo onde a minha aparição não anunciada seria preocupante.
  • The worrying increase of the number of individuals who suffer ... O aumento preocupante de indivíduos que sofrem ...
  • What is worrying, however, is ... O que é preocupante, todavia, é ...
- Click here to view more examples -
II)

inquietante

VERB
  • Maybe more worrying than flattering. Talvez mais inquietante, que satisfatório.
  • This is worrying, a very worrying crisis! Esta crise é inquietante, muito inquietante!
  • This is worrying, a very worrying crisis! Esta crise é inquietante, muito inquietante!
  • ... parts of these regions is worrying and unclear. ... certas zonas dessas regiões, é inquietante e pouco clara.
  • That's both flattering and worrying. É ao mesmo tempo satisfatório e inquietante.
  • ... , the result of our action is worrying. ... , o resultado é inquietante.
- Click here to view more examples -

troubling

I)

preocupante

ADJ
  • Her best chance is also the most troubling. A sua melhor hipótese é a mais preocupante.
  • Obviously this is very troubling. Obviamente isto é muito preocupante.
  • This tactical escalation is troubling. Esta escalada táctica é preocupante.
  • What has happened today is deeply troubling. O que hoje aconteceu é profundamente preocupante.
  • I think you will agree this is very troubling. Acho que concordam que isto é preocupante.
- Click here to view more examples -
II)

incomodando

VERB
  • He was troubling me for ages. Ele estava me incomodando há séculos.
  • Was anything troubling him lately? Algo o incomodando ultimamente?
  • Something seems to be troubling him. Parece que algo está incomodando ele.
  • But your dad is troubling us. Seu papai está nos incomodando.
  • What is it that's troubling you? O que é que está incomodando você?
- Click here to view more examples -
III)

perturbador

ADJ
  • Do you have any idea how troubling that was? Fazes ideia do quanto foi perturbador?
  • This card is troubling. Este cartão é perturbador.
  • ... in itself, a troubling act. ... em si, um ato perturbador.
  • ... want to cover up the remains of a troubling secret. ... querer encobrir os restos de um segredo perturbador.
  • ... and it was quite troubling. ... e foi um pouco perturbador.
- Click here to view more examples -
IV)

perturba

VERB
  • Is there something troubling you, my son? Aigo perturba você, meu fiiho?
  • What is troubling you? O que o perturba?
  • Is that what's troubling you? É isso que o perturba?
  • Is there something troubling you, my son? Algo te perturba, meu filho?
  • See if we can identify what's troubling you. Veremos se identificamos o que a perturba.
- Click here to view more examples -
V)

problemático

ADJ
  • I know for myself how troubling that can be. Sei bem o quão problemático isso pode ser.
  • The heel is much more troubling. O pulso é muito mais problemático.
  • Might be kind of troubling, don't you think? Pode ser meio problemático, não acha?
  • If that's true, it's extremely troubling. Se isto for verdade, é extremamente problemático.
  • That'd be troubling if there was the slightest chance that ... Isso era problemático se houvesse hipótese de ...
- Click here to view more examples -
VI)

inquietante

ADJ
  • I have a rather troubling confession to make. Tenho uma confissão bastante inquietante a fazer.
  • Oh, troubling news. Ah, notícia inquietante.
  • ... with three other children, the find was particularly troubling. ... com outros três meninos o achado foi especialmente inquietante.
- Click here to view more examples -
VII)

preocupa

VERB
  • My heart's been troubling me. O meu coração preocupa-me.
  • But here is a question that is troubling me: Mas, há uma questão que me preocupa:
  • ... tell you what's troubling me. ... lhe dizer o que me preocupa.
  • ... and that's what's troubling. ... é isso que me preocupa.
  • What's troubling you, my son? Meu filho, o que o preocupa?
- Click here to view more examples -
VIII)

aborrecendo

VERB
  • Maybe something else is troubling you. Talvez outra coisa o está aborrecendo.
  • ... to tell me what's troubling you, fine. ... me contar o que a está aborrecendo, ótimo.
  • ... tell you what was troubling him? ... lhe contou o que o estava aborrecendo?
  • ... to tell me what's troubling you, fine. ... me contar o que a está aborrecendo, ótimo.
  • ... about the altered log if that's troubling you. ... sobre o registro alterado que está aborrecendo você.
- Click here to view more examples -

worrisome

I)

preocupante

ADJ
  • A worrisome condition, for a man of his years. Uma condição preocupante para um homem de sua idade.
  • Never laid eyes on it, which is worrisome. Nunca a vi, o que é preocupante.
  • Never laid eyes on it, which is worrisome. Nunca pus os olhos nela, o que é preocupante.
  • You can be a worrisome guy. Podes ser um tipo preocupante.
  • A worrisome condition, for a man of ... É um problema preocupante, num homem com ...
- Click here to view more examples -
II)

inquietante

ADJ
  • That must have been worrisome. Deve ter sido inquietante.
  • I have a worrisome shriveling sensation in my sprunjer. Eu tenho um inquietante secando sensação em meu sprunjer.
  • and it is a somewhat worrisome limit that definitely excludes the ... E é um limite algo inquietante que exclui Definitivamente O ...
  • ... would have been Iess worrisome and more ethical. ... ... teria sido menos inquietante e mais ético.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals