Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Curious
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Curious
in Portuguese :
curious
1
curioso
ADJ
Synonyms:
funny
,
inquisitive
,
nosy
I would have been extremely curious.
Eu teria ficado extremamente curioso.
Why are you so curious about what happened?
Por que está curioso sobre o que aconteceu?
I also am curious about that.
Eu também estou curioso quanto a isso.
Kind of curious about one thing.
Estou curioso sobre uma coisa.
He was too curious, too interested.
Ele estava demasiado curioso e interessado.
An anecdote is a hereto untold event of curious interest.
Uma anedota é um evento curioso que não aconteceu ainda.
- Click here to view more examples -
More meaning of Curious
in English
1. Funny
funny
I)
engraçado
ADJ
Synonyms:
fun
,
cute
,
amusing
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
Funny thing is, so do you.
O engraçado é que você também.
And the person it is supposed to be funny.
E a pessoa que é suposto ser engraçado.
I got a funny feeling all of a sudden.
Senti algo engraçado de repente.
You want to hear something funny?
Queres ouvir algo engraçado?
Do you want to know something funny?
Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)
divertido
ADJ
Synonyms:
fun
,
entertaining
,
amusing
,
amused
You think this is funny?
Acredita que isso é divertido?
Glad you found it so funny.
Fico feliz que acho isto tão divertido.
At what point does it stop being funny?
Em que ponto deixará de ser divertido?
It was funny at first.
No início, era divertido.
I thought that would be funny.
Pensei que fosse divertido.
You want to see something funny?
Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)
piada
ADJ
Synonyms:
joke
,
fun
,
jokes
,
gag
,
punch line
What is so funny?
O que tem tanta piada?
Once the alarm's sounded it's not so funny.
Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
You want to hear something funny?
Queres saber uma coisa com piada?
That one was actually funny.
Essa teve mesmo piada.
Guess it didn't read as funny.
O livro não tinha tanta piada.
Was that supposed to be funny?
Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)
graça
ADJ
Synonyms:
free
,
grace
,
fun
,
bounty
What do you mean, funny?
Qual é a graça?
Bet you think it's really funny?
Aposto que achas que tens muita graça.
And why do you want to drink the funny water?
E porque queres beber da água da graça?
And why you think you funny?
E por que acha que fizeram graça?
And you know what's funny?
E sabes o que tem graça?
We show you the funny.
Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
outsider
Something funny going on here.
Algo estranho está acontecendo aqui.
It was a funny name.
Era um nome estranho.
I heard he talks kind of funny.
Soube que ele fala de modo estranho.
Funny you should mention that.
Estranho você falar nisso.
Does he move his legs in funny ways?
Ele mexe as pernas de modo estranho?
Then he said he felt funny and just collapsed.
Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)
curioso
ADJ
Synonyms:
curious
,
inquisitive
,
nosy
You have a funny effect on people, don't you?
Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world.
Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
Not funny, like music the memories become so vivid?
Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
Funny you should say that.
É curioso que diga isso.
Funny you should mention diapers.
É curioso que fales em fraldas.
Life has a funny way of working things out.
É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
You find that funny?
Você acha isso esquisito?
Why are you talking funny ?
Por que está falando esquisito?
The boss is a funny guy.
O patrão é esquisito.
They look so funny.
Têm um ar esquisito.
Is that why you wear that funny hat?
É por isso que usas esse chapéu esquisito?
Your sword smells funny.
A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -
2. Nosy
nosy
I)
intrometida
ADJ
Synonyms:
busybody
,
nosey
,
pushy
,
intrusive
,
meddlesome
,
meddler
You are a nosy person, my friend.
És uma pessoa muito intrometida, meu amigo.
... somebody from student council, nosy.
... uma garota do grêmio estudantil, intrometida.
I don't mean to be nosy or anything, but ...
Eu não quero ser intrometida nem nada, mas ...
Gosh, you're nosy.
Nossa, você é intrometida.
It's my nosy neighbor.
É minha vizinha intrometida.
- Click here to view more examples -
II)
enxerida
ADJ
I don't want to be nosy.
Eu não quero ser enxerida.
Tell me if you've been a nosy parker.
Diga-me se foi enxerida.
... to deal with a nosy Nellie interrogating me when I ...
... que eu lide com uma enxerida me interrogando, quando eu ...
-Yes, I've been a nosy parker.
Sim, eu fui enxerida.
- Click here to view more examples -
III)
metediço
ADJ
That guy is nosy.
Aquele gajo é metediço.
IV)
abelhuda
ADJ
You should quit being so nosy.
Você podia largar de ser tão abelhuda.
Tell me if you've been a nosy parker.
Diz se foi abelhuda.
Who cares if the neighbors think you're nosy?
O que interessa se os vizinhos pensam que és abelhuda?
What our nosy neighbor said now?
O que disse agora a nossa vizinha abelhuda?
- Yes, I've been a nosy parker.
- Sim, fui abelhuda.
- Click here to view more examples -
V)
curioso
ADJ
Synonyms:
curious
,
funny
,
inquisitive
You over there, nosy body.
Você vai para lá, curioso.
Do not be so nosy.
Não sejas tão curioso.
... for not being more nosy?
... por não ser mais curioso?
I'm not the nosy type.
Não sou um cara curioso.
He's a nosy geezer, you might get something out ...
Ele é um sujeito curioso, você poderia tirar algo ...
- Click here to view more examples -
VI)
bisbilhoteiro
ADJ
Synonyms:
snoop
,
eavesdropper
,
peeping tom
,
busybody
,
snooping
Are you always this nosy?
É sempre tão bisbilhoteiro?
You shouldn't have been so nosy.
Não devias ter sido tão bisbilhoteiro.
I told you not to be nosy!
Eu disse-te para não seres bisbilhoteiro!
... know if he's just nosy...
... saber se é só bisbilhoteiro...
- Click here to view more examples -
VII)
xereta
ADJ
Synonyms:
nose
,
nosey
I told ya, I'm nosy.
Disse a você, sou xereta.
... I'm not being too nosy, how do you handle ...
... eu estiver sendo muito xereta, como você aguentava ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals