Embarrassing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Embarrassing in Portuguese :

embarrassing

1

embaraçoso

ADJ
Synonyms: awkward, embarassing
  • It was kinda embarrassing, though. Foi um pouco embaraçoso.
  • That must have been embarrassing. Deve ter sido embaraçoso.
  • Can you imagine how embarrassing that was? Consegues imaginar como foi embaraçoso?
  • This is really embarrassing. Isto é realmente embaraçoso.
  • That was the most embarrassing day of papa's career. Este dia foi muito embaraçoso para o papai.
  • Your behavior is embarrassing. O seu comportamento é embaraçoso.
- Click here to view more examples -
2

constrangedor

ADJ
  • What exactly does she find embarrassing? O que acha ela constrangedor?
  • I s really embarrassing, right? É bem constrangedor, certo?
  • You have to know this will be embarrassing for him. Você sabe que isso vai ser constrangedor pra ele.
  • Do you know how embarrassing that is? Você sabe como isso é constrangedor?
  • How embarrassing for her. Que constrangedor para ela.
  • Is that because it's embarrassing? Porque é que é constrangedor?
- Click here to view more examples -
3

envergonhando

VERB
Synonyms: shaming
  • Embarrassing me in front of my crowd. Estava me envergonhando em frente à minha platéia.
  • Now you are embarrassing me. Agora você está me envergonhando.
  • You are embarrassing me. Você está me envergonhando.
  • Kind of embarrassing me in front of my friends. Está me envergonhando na frente dos meus amigos.
  • Now put on some shoes,you're embarrassing yourself. Agora ponha em alguns sapatos,você está envergonhando si.
  • Now put on some shoes, you're embarrassing yourself. Agora ponha em alguns sapatos, você está envergonhando si.
- Click here to view more examples -
4

vergonhoso

ADJ
  • And that's embarrassing for you. E isso é vergonhoso para você.
  • I wanted to avoid yet another embarrassing incident. Queria evitar outro incidente vergonhoso.
  • That would roughly be embarrassing. Isso sim vai ser vergonhoso.
  • This is already embarrassing enough. Isso já foi vergonhoso suficiente.
  • One time was embarrassing enough. Uma vez já foi vergonhoso demais.
  • This is just so embarrassing and humiliating. É tão vergonhoso e humilhante.
- Click here to view more examples -
5

constrangendo

VERB
  • You are embarrassing me! Você está me constrangendo!
  • You're embarrassing me in front of my friends. Me constrangendo na frente das minha amigas.
  • No, you're embarrassing me in front of my ... Não, você está me constrangendo na frente do meu ...
  • You're embarrassing me. Você está me constrangendo.
  • I hope I'm not embarrassing you. Espero que não esteja constrangendo você.
  • - You're embarrassing me. -Mãe, está me constrangendo.
- Click here to view more examples -
6

embaraçar

VERB
Synonyms: embarrass, entangle
  • ... to recover the sword without embarrassing anyone. ... reaver a espada, sem embaraçar ninguém.
  • Any attempt at embarrassing individuals or any form of attempted blackmail ... Qualquer tentativa de embaraçar as pessoas ou qualquer tentativa de chantagem ...
  • ... doing a perfectly good job of embarrassing yourself. ... a fazer um bom trabalho a embaraçar-te sozinho.
  • ... at the risk of embarrassing both my father and ... ... correndo o risco de embaraçar tanto o meu pai como ...
  • No, you're embarrassing me in front of ... Não, tu estás a embaraçar-me à frente do ...
  • You're embarrassing me. Estás a tentar embaraçar-me.
- Click here to view more examples -
7

estorvando

ADJ
Synonyms: embarrasing
8

envergonha

ADJ
  • This is really embarrassing to me. Isso realmente me envergonha.
  • ... on too long and you start embarrassing yourself. ... muito tempo, você se envergonha.
  • He's embarrassing me with certain people. Ele me envergonha na frente de certas pessoas.
  • You're embarrassing me in front of my friends. Você me envergonha na frente de meus amigos.
  • You're embarrassing me in front of her. Porque me envergonha na frente dela.
  • Embarrassing me in front of my friends, ... Me envergonha perante os amigos, ...
- Click here to view more examples -
9

humilhante

ADJ
  • Exactly how embarrassing is this going to be? Quanto humilhante vai ser isso?
  • ... machine before this gets embarrassing. ... secretária eletrônica antes que isto fique mais humilhante.
  • That doesn't make it less embarrassing. Não deixa de ser humilhante.
  • But that's so embarrassing. Mas isso é humilhante.
  • It would be embarrassing, it would be manipulative, ... Seria humilhante, seria manipulativo, ...
  • ... having to make that embarrassing trip to the video store ... ... ter que fazer a humilhante viagem até a loja de video ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Embarrassing

awkward

I)

inábil

ADJ
Synonyms: unskilled
  • I just think the situation's kind of awkward. Eu apenas penso o tipo da situação de inábil.
  • ... the layout a bit awkward? ... a disposição um bit inábil?
  • ... 's not going to be awkward in the morning, but ... ... não está indo ser inábil na manhã, mas ...
  • ... the layout is a bit awkward. ... a disposição é um bit inábil.
  • So awkward, oversized, unbalanced, so full of ... Tão inábil, desmedida, desequilibrada, tão cheia de ...
  • ... I just don't want it to be awkward between. ... Eu só não quero isso ser inábil entre .
- Click here to view more examples -
II)

estranho

ADJ
  • Because that must have been, you know, awkward. Porque deve ser, sabe, estranho.
  • That incredibly awkward silence. Esse silêncio incrivelmente estranho.
  • Just an awkward place. Mas é um sítio estranho.
  • Why would that be awkward? Por que seria estranho?
  • This is going to be awkward. Isto vai parecer estranho.
  • Is it awkward for you? Não fica estranho para ti?
- Click here to view more examples -
III)

embaraçoso

ADJ
  • I said this is awkward. Eu disse é embaraçoso.
  • This is very awkward. Isso é muito embaraçoso.
  • That would be an awkward minute. Seria um minuto embaraçoso.
  • This is kind of awkward. Isso é meio embaraçoso.
  • Makes for terribly awkward slumber parties. É embaraçoso para festas do pijama.
  • This is not awkward. Isto não é embaraçoso.
- Click here to view more examples -
IV)

constrangedor

ADJ
  • These things are always so awkward. Isto é sempre tão constrangedor.
  • How can you not think it's awkward? Como não pode achar isso constrangedor?
  • I basically destroyed our friendship by making everything awkward and. Basicamente destruí nossa amizade, por deixar tudo constrangedor.
  • I basically destroyed our friendship by making everything awkward and. Basicamente destruí a nossa amizade, por deixar tudo constrangedor.
  • That would have been awkward. Isso tinha sido constrangedor.
  • That was very awkward, to say the least. Aquilo deve ter sido muito constrangedor, no mínimo.
- Click here to view more examples -
V)

desajeitado

ADJ
  • Must have been awkward. Deve ter sido desajeitado.
  • She assured me you'd feel just as awkward. Ela me assegurou que você era um pouco desajeitado.
  • It was awkward and fast. Foi desajeitado e rápido.
  • Nobody wants to look awkward. Ninguém quer parecer desajeitado.
  • ... but it seems like it could get kind of awkward. ... mas isso parece ser um pouco desajeitado.
  • ... bit insecure and so the movement seems awkward. ... pouco inseguro, e por isso o movimento parece desajeitado.
- Click here to view more examples -
VI)

esquisito

ADJ
  • What would have been really awkward? O que seria esquisito?
  • How can you not think it's awkward? Como podes não achar que seria esquisito?
  • That could be awkward. Isso pode ser esquisito.
  • That could be so awkward. Isso seria tão esquisito.
  • Otherwise this would have been really awkward. Senão, isto seria realmente bem esquisito.
  • Somebody who wants to be awkward. Alguém querendo bancar o esquisito.
- Click here to view more examples -
VII)

desconfortável

ADJ
  • That places our prefect in a very awkward position. Isso coloca o nosso prefeito numa situação muito desconfortável.
  • Why create an awkward situation? Porquê criar uma situação desconfortável?
  • The awkward tension is just getting started. A tensão desconfortável apenas começou.
  • Might be a tad awkward. É capaz de ser um bocado desconfortável.
  • No need to feel awkward. Não precisa se sentir desconfortável.
  • ... that puts me in an awkward position. ... isso me coloca em um situação desconfortável.
- Click here to view more examples -
VIII)

incômodo

ADJ
  • Do you see how awkward this is for me? Não vê o quanto isso é incômodo para mim?
  • This is awkward, but it's also important. Sei que é incômodo, mas é importante.
  • Did you find the silence awkward? Você acha o silêncio incômodo?
  • ... want what to be awkward? ... quer que seja um incômodo?
  • I say it sounds awkward and uncomfortable. Eu digo que soa incômodo e inconfortável.
  • This is awkward, isn't it? É incômodo, não é?
- Click here to view more examples -
IX)

complicado

ADJ
  • Considering the somewhat awkward beginning. Considerando o início complicado.
  • It is rather awkward with all these. É bastante complicado levar isto tudo.
  • I suppose that would be kinda awkward. Suponho que seria meio complicado.
  • This is really awkward. É muito complicado mesmo.
  • That must be awkward with your siren. Deve ser complicado com a tua sirene.
  • ... try to fit in, the more awkward it gets. ... tenta se encaixar, mais complicado fica.
- Click here to view more examples -
X)

desagradável

ADJ
  • ... that could be very awkward. ... isso poderia ser muito desagradável.
  • I don't mean to be awkward. Não quero ser desagradável.
  • It's going to be awkward no matter when you do ... Vai ser desagradável, não importa quando você o fizer ...
  • It's going to be awkward, if you make ... Vai ser desagradável, se você fizer ...
  • This is very awkward. lsto é muito desagradável.
  • The situation is an awkward one because good levels of cooperation ... A situação é desagradável pois uma boa cooperação ...
- Click here to view more examples -

embarassing

I)

embaraçoso

VERB
II)

constrangedor

VERB
  • Okay, this is embarassing. Tá, isso é constrangedor.
  • for the film, it's embarassing. para o filme, isto é constrangedor -Por que?

excruciating

I)

excruciante

VERB
  • The smell should be excruciating. O cheiro deve ser excruciante.
  • Her pain might have been excruciating. Sua dor deve ter sido excruciante.
  • Without it, the pain would be beyond excruciating. Sem ele, a dor seria mais que excruciante.
  • ... to not be in excruciating pain. ... para não seja na dor excruciante.
  • Some soothe their excruciating guilt with an infusion of cash. Outros aliviam sua culpa excruciante com uma infusão de dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

torturante

VERB
  • That must have been excruciating for you. Deve ter sido torturante para o senhor.
  • It must have been excruciating agony for him. Deve ter sido torturante agonia para ele.
  • If it's so excruciating, why have children in the ... Então, se é torturante, para quê ter filhos ...
  • ... all that, it was excruciating, just to put ... ... tudo aquilo, era torturante, só em por ...
  • It's an excruciating situation. É uma situação torturante.
- Click here to view more examples -
III)

martirizante

VERB
  • Excruciating pain in the lower extremities. Dor martirizante nas extremidades inferiores.
  • ... with a few brief moments of excruciating agony. ... com alguns momentos breves de agonia martirizante.
IV)

insuportável

VERB
  • The pain was excruciating. A dor era insuportável.
  • ... will then be ineffective, and the pain excruciating. ... então, será ineficaz, e a dor será insuportável.
  • ... told that the pain will be excruciating. ... disseram que a dor é insuportável.
  • The pain is excruciating. - A dor é insuportável.
- Click here to view more examples -
V)

lancinante

VERB
VI)

atroz

VERB
  • It must have been excruciating for you. Deve ter sido atroz para você.
VII)

agonizante

VERB
  • The reading will be excruciating. A leitura será agonizante.
  • And sometimes it's just excruciating. E as vezes é tão agonizante.
VIII)

constrangedor

NOUN
  • okay, that's more excruciating. Isso é bem mais constrangedor.
  • okay, that's more excruciating. Isto é bem mais constrangedor.
IX)

angustiante

VERB
  • ... too painful, it's just too excruciating. ... demasiado doloroso, demasiado angustiante.

shaming

I)

envergonhando

VERB
Synonyms: embarrassing
  • You are completely shaming me! Você está me envergonhando totalmente!
  • ... trying to affect change by shaming the government into changing its ... ... a tentar provocar mudanças, envergonhando o governo por mudar a ...
  • You're shaming me in front of the neighbours! Está me envergonhando na frente dos vizinhos!
  • ... trying to affect change by shaming the government into changing ... ... tentando provocar mudanças, envergonhando o governo por mudar ...
  • It lowers the hands, you are shaming us. Baixa as mãos, está-nos envergonhando.
- Click here to view more examples -

shameful

I)

vergonhoso

ADJ
  • Because it's too shameful to mention. Porque é muito vergonhoso.
  • What you're doing is shameful. O que está fazendo é vergonhoso.
  • And you know how shameful that is for her? E você sabe o quão vergonhoso é para ela?
  • It is shameful what you ask. É vergonhoso o que pede.
  • Not that what we did was shameful. Não que fosse vergonhoso.
- Click here to view more examples -

shame

I)

vergonha

NOUN
  • Have you seriously no shame, you? Será que não tens mesmo nenhuma vergonha, tu?
  • After a time, you don't feel the shame. Depois de um tempo, você não sente mais vergonha.
  • That would be a shame. Isso seria uma vergonha.
  • The same shame expression. A mesma expressão de vergonha.
  • That was a shame. Não, isso foi uma vergonha!
  • She has no shame at all. Ela não tem a mínima vergonha.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • Shame there's no one to warn her. É pena não haver ninguém para a avisar.
  • Shame he's leaving so soon. Pena ele estar de partida.
  • Seemed a shame to leave an entire fleet behind. Parecia uma pena deixar uma frota inteira para trás.
  • Shame we don't have a name or a description. Pena não termos um nome ou descrição.
  • It would be a shame about you. Seria uma pena para si.
  • A shame you didn't come yesterday. Uma pena você não ter vindo ontem.
- Click here to view more examples -
III)

lástima

NOUN
Synonyms: pity
  • Shame of years that you paid for. Lástima de anos que paguei por você.
  • It seems a shame to even digest this bourbon. É uma lástima digerir este whisky.
  • It would be quite a shame. Seria uma grande lástima.
  • Well that's a dams shame. Isso é uma lástima.
  • Shame not to be there. É uma lástima não estar lá.
  • A shame you gave up your cantata. Uma lástima que abandonaste seu canto.
- Click here to view more examples -
IV)

envergonhar

NOUN
  • There is no shame in what happened. Não precisa se envergonhar do que aconteceu.
  • Enough to shame the space shuttle. O suficiente pra envergonhar o programa espacial.
  • Do you think you can shame the two of us? Acha que pode envergonhar dois homens?
  • She just would never, ever shame her family. Ela nunca, nunca iria envergonhar sua família.
  • But should that be a source of shame? Mas devemos nos envergonhar disso?
  • Enough to shame the space shuttle. O suficiente para envergonhar um ônibus espacial.
- Click here to view more examples -
V)

envergonha

VERB
  • I beg you, and you shame me. Eu imploro e você me envergonha.
  • You shame your father. Você envergonha o seu pai.
  • Shame on you for what you do. Você me envergonha do que fazem.
  • You bring shame to your mother and me. Você envergonha a mim e a sua mãe.
  • You shame the cloth you wear. O senhor envergonha o clero.
  • You shame the cloth you wear. Você envergonha o clero.
- Click here to view more examples -
VI)

humilhação

NOUN
  • Hiding behind my fear of shame. Escondido atrás do medo e da humilhação.
  • You get a full dose of shame. Recebes uma grande dose de humilhação.
  • ... a condition with a lot of shame attached to it. ... uma condição com muita humilhação ligada a ela.
  • ... haul down the flag in shame and disgrace. ... descer a bandeira em humilhação e desonra.
  • You're on a walk of shame. Estás na fase da humilhação.
  • You're on the walk of shame. Estás na fase da humilhação.
- Click here to view more examples -

disgraceful

I)

vergonhoso

ADJ
  • Quiet dad, this is disgraceful. Chega pai, isto é vergonhoso.
  • Oh, that's disgraceful! Ah, é vergonhoso.
  • - It's simply disgraceful. - É simplesmente vergonhoso.
- Click here to view more examples -
II)

lamentável

ADJ
  • I never saw anything so disgraceful. Eu nunca vi algo tão lamentável.
  • It really is disgraceful that this issue still remains open. É de facto lamentável que esta questão continue em aberto.
  • ... are the author of a disgraceful attempt to con the ... ... são os autores de uma lamentável tentativa de ludibriar a ...
- Click here to view more examples -
III)

infame

ADJ
  • But his behaviour, as you say, disgraceful. Mas o comportamento dele, como você diz, infame.
  • ... as you say, his behaviour, disgraceful. ... como você diz isso, o comportamento dele, infame.
  • Oh, you disgraceful thing! Oh, sua coisa infame!
  • ... to witness is the disgraceful result of 15 years of ... ... a testemunhar é o infame resultado de 15 anos de ...
  • ... to put an end this disgraceful state of affairs and release ... ... para acabar com este infame estado de coisas e solta ...
- Click here to view more examples -
IV)

escandaloso

ADJ
  • ... report, and I think it disgraceful that you are now ... ... relatório, e considero escandaloso que agora os senhores ...
V)

outrageous

I)

ultrajante

ADJ
Synonyms: outrageously
  • And it's an outrageous affront to my sterling reputation! É uma afronta ultrajante à minha genuína reputação!
  • Now this is totally outrageous. Agora isso é totalmente ultrajante.
  • What good, because it would be outrageous and fantastic. Que bom, porque seria ultrajante e fantástico.
  • Now this dinosaur is outrageous. Agora este dinossauro é ultrajante.
  • But it is outrageous! Mas isso é ultrajante.
- Click here to view more examples -
II)

escandaloso

ADJ
  • I have to do something outrageous. Tenho que fazer algo escandaloso.
  • Your honour, this is outrageous. Excelência, isto é escandaloso.
  • You mean that outrageous individual. Fala desse indivíduo escandaloso?
  • Now this dinosaur is outrageous. Este dinossauro é escandaloso.
  • I have to do something outrageous. Tenho que fazeralgo escandaloso.
- Click here to view more examples -
III)

revoltante

ADJ
  • Your honour, this is outrageous. Meretíssimo, isto é revoltante.
  • No, this is outrageous! Não, é revoltante!
  • Your Honor, this is outrageous. Meretíssimo, isto é revoltante.
  • It is absolutely outrageous! - É absolutamente revoltante...
  • It would be even more outrageous if the Member States ... Seria ainda mais revoltante se os Estados-Membros ...
- Click here to view more examples -
IV)

exorbitante

ADJ
  • ... judge to fix bail which will be an outrageous sum. ... juiz que fixe a fiança que será uma quantia exorbitante.
  • Your interest rate's outrageous. Sua taxa de juros é exorbitante.
  • Seriously, there's an outrageous amount of running involved. Sério, há uma exorbitante quantidade de fugas envolvidas.
  • ... manpower that you are demanding is outrageous. ... mão-de-obra que estás exigindo é exorbitante.
  • But not so outrageous that I couldn't pay ... Mas não tão exorbitante que eu não possa pagar ...
- Click here to view more examples -
V)

chocante

ADJ
  • You seem to have done something outrageous. Pareces ter feito algo chocante.
  • ... parliamentary immunity is nowadays outrageous. ... imunidade parlamentar é hoje chocante.
  • Something outrageous, something graphic. Algo chocante, gráfico.
  • Even more outrageous than several controversial laws ... Ainda mais chocante do que as várias leis controversas ...
  • ... some of the most outrageous tactics I've ever seen. ... uma das táticas mais chocante que já vi.
- Click here to view more examples -
VI)

vergonhoso

ADJ
  • I know this is outrageous and not normal. Eu sei que isso é vergonhoso e anormal.
  • I think it's outrageous. Acho que foi vergonhoso.
  • Oh, yes, this is outrageous. É, isso está vergonhoso.
  • That is an absolutely outrageous, shut up. É algo tão vergonhoso Quieto.
  • It was, quite outrageous. Foi um tanto.vergonhoso.
- Click here to view more examples -
VII)

absurdo

ADJ
  • That's an outrageous accusation. Isso é um absurdo.
  • This is the most outrageous spectacle I have ever witnessed. Esse é o espetáculo mais absurdo que eu já testemunhei.
VIII)

insultuoso

ADJ
Synonyms: insulting
IX)

ofensivas

ADJ
  • Your interest rate is outrageous. As taxas de juro são ofensivas.
  • Your interest rate's outrageous. As taxas de juro são ofensivas.
X)

intolerável

ADJ
XI)

extravagantes

ADJ

embarrass

I)

envergonhar

VERB
Synonyms: ashamed, shame, shaming
  • Embarrass me like this? Me envergonhar desse jeito?
  • What are you trying to do, embarrass me? O que está querendo fazer, me envergonhar?
  • Any number of people had a reason to embarrass her. Muita gente tinha razões para a envergonhar.
  • You just do what you can not to embarrass yourself! Só faça o que pode para não se envergonhar!
  • How dare you embarrass me like this? Como ousa me envergonhar assim?
- Click here to view more examples -
II)

embaraçar

VERB
Synonyms: entangle
  • Any false move could embarrass us all. Qualquer movimento em falso pode nos embaraçar.
  • Your plan was to embarrass the candidates. O seu plano era embaraçar os candidatos!
  • Try not to embarrass yourself. Tente não se embaraçar.
  • That attention would embarrass me. Essa atenção iria me embaraçar.
  • I know not to embarrass my son as he ... Sei como não embaraçar o meu filho enquanto ele ...
- Click here to view more examples -
III)

constranger

VERB
Synonyms: constrain
  • You can embarrass me any time you want. Sabe, pode me constranger sempre que quiser.
  • Your plan was to embarrass the candidates. Seu plano era constranger os candidatos.
  • I can embarrass myself just fine on my own. Eu posso me constranger muito bem sozinho.
  • I will never embarrass this distinguished university by asking that it ... Não vou constranger esta universidade distinta pedindo que ...
  • You sure you want to embarrass me in front of my ... Quer mesmo me constranger na frente de meus ...
- Click here to view more examples -
IV)

estorvar

VERB

entangle

I)

enredar

VERB
II)

complicar

VERB
Synonyms: complicate, unravel
III)

embaraçar

VERB
Synonyms: embarrass

ashamed

I)

envergonhado

ADJ
  • Why do you feel ashamed? Por que se sente envergonhado?
  • That he would rather mourn me than be so ashamed. Que ele preferia ficar de luto do que tão envergonhado.
  • You should be ashamed. Deveria se sentir envergonhado.
  • You got nothing to be ashamed about. Não tens de estar envergonhado.
  • But it amused me to make you ashamed of it. Mas me divertiu e o fez ficar envergonhado.
  • And why are you so ashamed of me? Por que você está tão envergonhado de mim?
- Click here to view more examples -
II)

vergonha

ADJ
  • I was too ashamed to tell them. Eu tinha vergonha de contar à eles.
  • You oughta be ashamed of yourselves. Deveria ter vergonha da vocês mesmos.
  • My dad is ashamed of me. O meu pai, tem vergonha de mim.
  • Are you ashamed of your father? Tem vergonha de seu pai?
  • Still ashamed of me. Ainda com vergonha de mim.
  • Were you ashamed of me? Estava com vergonha de mim?
- Click here to view more examples -
III)

humilhado

ADJ
  • Let me not be ashamed. Não me deixe ser humilhado.
  • He was so ashamed that he built a great fire, ... Ele foi tão humilhado que construiu um grande fogo, ...

embarrassed

I)

envergonhado

ADJ
  • I was embarrassed to be part of it. Estou envergonhado por ter feito parte dele.
  • I was truly embarrassed for him. Fiquei verdadeiramente envergonhado por ele.
  • He was too embarrassed to tell them. Estava muito envergonhado para lhes contar.
  • Are you embarrassed about last night? Está envergonhado por ontem?
  • Now he just feel embarrassed to tack you back. Agora ele se sente envergonhado em te aceitar de volta.
  • What matters, it is that am embarrassed. O que importa, é que fico envergonhado.
- Click here to view more examples -
II)

embaraçado

ADJ
  • You are born to be embarrassed. Você nasceu para ser embaraçado.
  • What are you embarrassed of? Com o que está embaraçado?
  • Now he is embarrassed. Agora ele está embaraçado.
  • Be embarrassed about that. Fique embaraçado com isso.
  • If you feel embarrassed, then forget it. Você se sentiu embaraçado, então esqueça isso.
  • ... and do not feel nervous, embarrassed. ... e não me sinto nervoso, embaraçado.
- Click here to view more examples -
III)

constrangido

ADJ
Synonyms: constrained
  • I prefer not to be embarrassed by information like that. Prefiro não ficar constrangido com essa informação.
  • I was so embarrassed. Eu estava tão constrangido.
  • I was embarrassed for some reason. Fiquei constrangido por alguma razão.
  • You were timid and embarrassed. Você estava tímido e constrangido.
  • You may have felt embarrassed, but moments like ... Você pode ter se sentido constrangido, mas momentos como ...
  • I know you're embarrassed, but what they ... Orson, sei que está constrangido, mas o que elas ...
- Click here to view more examples -
IV)

envergonhou

VERB
Synonyms: shamed, disgraced
  • You embarrassed me in front of my people. Você me envergonhou na frente da minha gente.
  • You embarrassed me in front of everyone downstairs. Você me envergonhou na frente de todos.
  • And you were embarrassed by it in front of me. E se envergonhou por ter sido na minha frente.
  • He conned me and embarrassed me. Ele me enganou e me envergonhou.
  • You already have embarrassed the school! Você já envergonhou a escola!
  • You think you've embarrassed me? Acha que me envergonhou?
- Click here to view more examples -
V)

vergonha

ADJ
  • Why should we be embarrassed about being rich? Devemos sentir vergonha por sermos ricos?
  • I think she's just embarrassed, you know? Eu acho que ela só esta com vergonha, sabe?
  • I feel embarrassed for even saying that. Tenho até vergonha de dizer.
  • I never was so embarrassed in all my life. Nunca tinha passado tanta vergonha.
  • You should be embarrassed, man. Você deveria ter vergonha, pá.
  • You are embarrassed of their ears? Você tem vergonha de suas orelhas?
- Click here to view more examples -
VI)

encabulada

ADJ
  • ... angry at myself, frustrated and embarrassed. ... com raiva de mim mesma, frustrada e encabulada.
  • Congratulations on your law paper but I am embarrassed Parabéns pelo seu trabalho de Direito mas eu estou encabulada

humiliating

I)

humilhante

ADJ
  • And the real me is humiliating. E o meu verdadeiro eu é humilhante.
  • It was the most humiliating moment ever. Foi o momento mais humilhante da minha vida.
  • It will be painful and humiliating. Vai ser doloroso e humilhante!
  • Being rejected by text is way less humiliating. Ser rejeitado por mensagem é muito menos humilhante.
  • Do you know how humiliating that is? Você sabe o quanto isso é humilhante?
- Click here to view more examples -
II)

humilhar

VERB
  • I was humiliating the man. Eu estava a humilhar o homem.
  • This is for humiliating my family! Isso é por humilhar minha família!
  • Was that all about humiliating dad? Tudo aquilo só para humilhar papai?
  • Why do you insist on humiliating me? Por quê insiste em me humilhar?
  • And humiliating people isn't in mine. E humilhar as pessoas não é da minha.
- Click here to view more examples -
III)

ignominioso

ADJ

humbling

I)

humilhante

VERB
  • Life in a hospital is constantly humbling. A vida num hospital é constantemente humilhante.
  • Do not you think it humbling? Você não acha isso humilhante?
  • ... past elimination, it's very humbling. ... eliminação passado, é muito humilhante.
  • ... universe is a bit humbling. ... universo é um pouco humilhante.
  • ... devotion to the realm, albeit humbling, tends to cloud ... ... devoção ao reino, ainda que humilhante, tende a nuvem ...
- Click here to view more examples -
II)

humildade

NOUN
  • It's a very humbling experience. É uma experiência de humildade.

degrading

I)

degradante

VERB
  • Too degrading for a big star like me. Muito degradante para uma grande estrela como eu.
  • This is degrading for a man of my capabilities. Isto é degradante para um homem de minhas capacidades.
  • This is so degrading! Isto é tão degradante!
  • I mean, that is really degrading to women. Isso é realmente degradante para as mulheres.
  • This is really degrading to women. Isso é muito degradante para as mulheres.
- Click here to view more examples -
II)

humilhante

VERB
  • May she sail it down or would that be degrading? Ela pode jogar ou isso seria humilhante?
  • That's so degrading. Isso é tão humilhante.
  • It is so degrading to have to point with your ... É tão humilhante ter que apontar com o seu ...
  • ... as an offensive and degrading feeling. ... um sentimento ofensivo e humilhante.
- Click here to view more examples -

mortifying

I)

mortificante

VERB
II)

humilhante

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals