Entangled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Entangled in Portuguese :

entangled

1

enredado

ADJ
Synonyms: embroiled
  • ... of being implicated, entangled or engaged." ... de estar complicado, enredado ou comprometido".
  • ... web of lies has entangled me in a web of lies ... ... teia de mentiras tem-me enredado numa teia de mentiras ...
2

emaranhado

ADJ
  • Everything here is rather entangled and complicated. Tudo aqui é um pouco emaranhado e complicado.
  • ... entangled in your ways, entangled in your embrace." ... emaranhado nos seus caminhos, Emaranhado no seu abraço.
  • ... tries, the more he gets entangled in our web. ... tente, mais ele é emaranhado na nossa rede.
  • "I am entangled in your ways, entangled in your ... Sou emaranhado nos seus caminhos, Emaranhado no seu ...
  • ... "a, " get entangled in the parachute ... "a", emaranhado em pára-quedas
- Click here to view more examples -
3

entalada

ADJ
Synonyms: stuck, wedged
4

entrelaçadas

ADJ
5

enrolada

ADJ
  • But that entangled these put to bed. Mais que enrolada de colocar isso na sua cama.
  • Did you get entangled in the eiderdown again? Ficou de novo enrolada no edredon?

More meaning of Entangled

embroiled

I)

envolvido

VERB
  • because I've been embroiled in it. po que fui envolvido nisso.
II)

enredado

VERB
Synonyms: entangled

tangle

I)

emaranhado

NOUN
  • You ever tangle with one before? Está sempre com um emaranhado antes?
  • ... tired of being caught in the tangle of their lives. ... farto de ser envolvido no emaranhado de suas vidas.
  • That embassy's a big tangle of bureaus. Essa embaixada é um grande emaranhado de escritórios.
  • ... , your hair will never tangle, and it will always ... ... , seu cabelo nunca emaranhado, e ele sempre vai ...
  • One bird dominates the dark tangle of the under-storey ... Um pássaro domina o emaranhado escuro da floresta baixa ...
- Click here to view more examples -
II)

entrançado

NOUN
Synonyms: braided

matted

I)

emaranhado

VERB
  • His hair was completely matted. o seu pêlo estava completamente emaranhado.
  • ... , with my hair all matted. ... , com o cabelo emaranhado.
  • ... large, too rocky, matted with grass roots. ... largo, demasiado rochoso, emaranhado com raízes de ervas.
- Click here to view more examples -
II)

emaranhadas

ADJ
Synonyms: tangled
III)

embaraçado

ADJ
  • ... , with my hair all matted. ... , o cabelo todo embaraçado.

jumble

I)

acamadas

NOUN
II)

amontoado

NOUN
Synonyms: heap, huddle, clump, piled up
  • We have a jumble of radio signals, the strongest ... Temos um amontoado de sinais de rádio, o mais forte ...
III)

emaranhado

NOUN
  • The brain's like a big jumble of wires. O cérebro é como um grande emaranhado de fios.
  • I just saw a jumble of string. Eu so via um emaranhado de fios.
IV)

brechó

NOUN
Synonyms: thrift store
  • I was going to give them to the jumble. Eu ia dá-los ao brechó.
V)

desordem

NOUN
  • But it's.just a jumble. Mas é.somente uma desordem.
VI)

confusão

NOUN
  • Just a jumble of hills. Só uma confusão de colinas.
  • In this jumble of events, I seemed ... Nesta confusão de eventos, parecia ...
  • ... a... a big jumble of things. ... é uma... uma grande confusão de coisas.
  • - It's all a jumble. - Está tudo uma confusão.
- Click here to view more examples -

stuck

I)

preso

VERB
  • Theres part of it still stuck in the tree. Tem parte disso preso na árvore.
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • And he is stuck with us. E eIe está preso a nós.
  • Stuck right in the middle of a divorce. Preso bem no meio do divorcio.
  • Why are you spending it stuck in the past? Por que você passa a vida preso ao passado?
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
- Click here to view more examples -
II)

presa

VERB
  • Have tongue ring stuck again? Já anel língua presa de novo?
  • Not get stuck in one place. Não ficar presa no mesmo sítio.
  • Imagine how she feels, being stuck here forever. Imagina como deve se sentir, presa aqui para sempre.
  • That is a good place to be stuck. É um bom lugar para se ficar presa.
  • Not a night you want to get stuck out here. Não é a melhor noite para ficar presa aqui.
  • My hand got stuck to my head! Minha mão ficou presa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
III)

enfiou

VERB
  • He stuck his nose right in it. Ele enfiou o nariz bem no meio daquilo.
  • She stuck the nail in the socket. Ela enfiou o prego na tomada.
  • Someone stuck a knife in my wallet. Alguém enfiou a faca em minha carteira.
  • Some wise guy stuck a cork in the bottle. Algum espertinho enfiou uma rolha na garrafa.
  • She stuck a needle into my hand. Ela enfiou uma agulha na minha mão.
  • You stuck a needle in my neck. É, você enfiou uma seringa no meu pescoço!
- Click here to view more examples -
IV)

emperrada

ADJ
Synonyms: jammed
  • The back door's stuck too. A porta dos fundos está emperrada também.
  • Maybe the release is stuck. Talvez a liberação está emperrada.
  • This thing is stuck. Essa coisa está emperrada.
  • Why is it stuck? Por que está emperrada?
  • It was stuck that night. Estava emperrada aquela noite.
  • This thing is jammed stuck! Essa coisa estava emperrada!
- Click here to view more examples -
V)

espetado

ADJ
  • The pin stuck in the image that wastes away ... O alfinete espetado na imagem que enfraquece ...
  • ... to a man with a fork stuck in his head. ... de um homem com um garfo espetado na cabeça.
  • Can't get stuck with it, can't reuse it. Não é possível ser espetado, nem reutilizá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • She stuck me three times today. Ela me furou três vezes hoje.
  • He stuck me under the shoulder. Ele me furou embaixo do ombro.
  • She once stuck me with a fork. Ela me furou com um garfo.
- Click here to view more examples -
VII)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, taped, bonded
  • The tissue's stuck to my picture. O lenço está colado à minha fotografia.
  • It was stuck in your door. Estava colado na sua porta.
  • ... in here with a mint stuck to my head. ... aqui com um drops colado na cabeça!
  • ... you could've been stuck here. ... você poderia ter ficado colado aqui.
  • ... robbing somebody with a maxi pad stuck to my face! ... roubar ninguém com um penso colado à cara!
  • It is proper stuck on, though, isn't it? Está mesmo colado, não?
- Click here to view more examples -

wedged

I)

encravado

VERB
Synonyms: jammed, ingrown, stalled
  • Something is wedged between the keys. Algo está encravado entre as teclas.
II)

entalado

VERB
Synonyms: stuck, sandwiched
  • Wedged behind a wheelbarrow. Entalado atrás de um carro de mão.
  • The car was wedged underneath the cab of the semi. O carro ficou entalado debaixo da cabine.
  • There was this one book wedged between the other. Havia um livro entalado entre outro.
  • I had a quarter wedged in this thing for over ... Tenho um quarto deste negócio entalado em mim por 4 ...
  • ... can with a huge motor wedged in it, but ... ... de lata com um motor enorme entalado na mesma, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

firmado

VERB
Synonyms: signed, firmed
  • You are sitting, wedged between the bed and the bookshelf ... Você está sentado, firmado entre a cama e a estante ...
IV)

enfiado

VERB
  • - This was wedged in my car door. - Estava enfiado na porta do carro.

intertwined

I)

entrelaçados

ADJ
  • All the pink flamingoes are intertwined Todos os flamingos cor-de-rosa estão entrelaçados
  • ... , the two are intertwined. ... , os dois estão entrelaçados.
II)

interligados

ADJ
  • We see that space and time are intertwined. Vemos que, o espaço e o tempo estão interligados.
  • Their lives were intertwined. Suas vidas foram interligados.
  • ... this point forward, our hands will be intertwined. ... deste momento, nós vamos estar interligados.
  • ... time and space are intertwined. ... tempo e o espaço estão interligados.
  • that are very intertwined with each other. que são muito interligados uns com os outros.
- Click here to view more examples -
III)

confunde

ADJ

interlacing

I)

entrelaçamento

VERB
  • That kind of smooth interlacing from place to place? Esta espécie de suave entrelaçamento de um sítio com outro?
  • That kind of smooth interlacing from place to place? Esta espécie de suave entrelaçamento de um local com outro?
  • That kind of smooth interlacing from place to place? Esta espécie.de suave entrelaçamento de um sítio com outro?
- Click here to view more examples -
II)

desentrelaçamento

NOUN
Synonyms: deinterlacing

wrapped

I)

embrulhado

VERB
  • Would you like it gift wrapped? Quer embrulhado para presente?
  • Something was wrapped in here. Algo estava embrulhado aqui.
  • Wrapped and hidden in water. Embrulhado e escondido na água.
  • Completely wrapped in plastic. Totalmente embrulhado num plástico.
  • He just testified the package was wrapped. Ele há pouco testemunhou o pacote foi embrulhado.
  • Even if that brick comes wrapped in green and gold. Mesmo que venha embrulhado em verde e dourado.
- Click here to view more examples -
II)

envolvido

VERB
  • I was wrapped in the softness of his skin. I foi envolvido na suavidade de sua pele.
  • Wrapped in a bow. Envolvido em uma curva.
  • It was wrapped in plastic and stored in a window seat ... Estava envolvido em plástico e enfiado numa arca ...
  • Wrapped in cybernetic implants, ... Envolvido em um implante cibernético, ...
  • The body could've been wrapped in plastic or transported ... O corpo pode ter sido envolvido em plástico ou transportado ...
  • He was wrapped in gray cloth, and his ... Estava envolvido em roupa cinza e o seu ...
- Click here to view more examples -
III)

enrolado

VERB
  • Her scarf was wrapped in it. Levava o lenço enrolado nele.
  • Wrapped in a sheet. Enrolado em um lençol.
  • He keeps it wrapped around his waist. Está enrolado em sua cintura.
  • Car wrapped around a tree and all. O carro enrolado numa árvore e tudo mais.
  • Wrapped in tin foil, right? Enrolado em folha metálica, né?
  • He just sat there wrapped in a blanket. Ele ficou enrolado num cobertor.
- Click here to view more examples -
IV)

empacotado

VERB
V)

encapsulado

VERB
Synonyms: encapsulated
VI)

acondicionada

VERB
  • Gelatin must be wrapped, packaged, stored ... A gelatina deve ser acondicionada, embalada, armazenada ...
VII)

embalados

VERB
Synonyms: packed, packaged
  • This year's gifts are already wrapped. Os presentes desse ano já foram embalados.
  • ... all packages must be properly wrapped. ... todos os pacotes devem estar devidamente embalados.
  • I want all these skeletons wrapped and sealed ... ... Quero todos estes esqueletos embalados e selados... ...
  • You didn't want 'em individually wrapped? Não os quer embalados separadamente?
  • ... all packages must be properly wrapped. ... .todos os pacotes devem ser embalados corretamente.
- Click here to view more examples -
VIII)

ajustada

VERB
Synonyms: adjusted, tuned
IX)

quebradas

VERB
Synonyms: broken
X)

disposto

VERB
XI)

delimitados

VERB

curled

I)

enrolado

VERB
  • The hair curled just like this. O cabelo enrolado assim.
II)

ondulado

VERB
III)

ondulada

ADJ
  • Up where the smoke is all billowed and curled Onde a Fumaça Sobe toda ondulada
IV)

cacheados

VERB
Synonyms: curly
  • Long curled hair, masses of red curls. Longos cabelos cacheados, muitas ondas vermelhas.
V)

curvado

VERB
  • ... have been peeled out and curled around like this. ... ter sido retirado e curvado em volta como está.

coiled

I)

enrolada

ADJ
  • See that snake coiled around the dagger? Vê a serpente enrolada à volta da adaga?
  • coiled tail, a thousand eyes, prisoners for ever Cauda enrolada, mil olhos, presos para sempre.
  • He has a snake coiled around his arms, Ele tinha uma cobra enrolada nos braços.
  • But he feels like a coiled cobra. Mas sente-se como uma cobra enrolada.
- Click here to view more examples -
II)

bobinado

ADJ
III)

espiral

ADJ

rolled

I)

rolado

VERB
Synonyms: bowled
  • He must have rolled her around in all this trash. Ele deve ter rolado ela nesse lixo.
  • She must have rolled over on him by mistake. Ela deve ter rolado sobre ele por engano.
  • Must have rolled under the door. Deve ter rolado por baixo da porta.
  • I imagine heads would have rolled if he hadn't been ... Suponho que cabeças teriam rolado se ele não tivesse sido ...
  • I imagine heads would have rolled if he hadn't been ... Cabeças teriam rolado se ele não tivesse sido ...
  • He must have rolled her around in all this trash. Deve tê-la rolado nesse lixo.
- Click here to view more examples -
II)

rolou

VERB
Synonyms: bowled
  • Then it rolled under here. Logo rolou aqui para baixo.
  • Maybe he rolled over on us. Talvez ele rolou sobre nós.
  • He rolled down like a broken doll. Ele rolou como uma boneca quando quebra.
  • What rolled between you two? O que rolou entre vocês dois?
  • The bullet just rolled off the table. A bala rolou pela mesa e caiu.
  • I think it rolled under there. Acho que rolou lá para baixo.
- Click here to view more examples -
III)

laminados

VERB
  • He rolled over on them to ... Ele laminados mais sobre eles para ...
  • You think maybe it rolled, or a big gust of ... Você acha que talvez laminados, ou uma grande rajada de ...
  • ... concerned is certain flat rolled products of iron or ... ... em causa são certos produtos laminados planos, de ferro ou ...
  • ... concerned is certain flat-rolled products of iron or ... ... em causa são certos produtos laminados planos, de ferro ou ...
  • ... of magnesium alloys, rolled products and zinc products ... ... de ligas de magnésio, produtos laminados e produtos de zinco ...
  • - not in coils, rolled on four faces or ... - não enrolados, laminados nas quatro faces ou ...
- Click here to view more examples -
IV)

enrolado

VERB
  • One time, his jacket rolled up in the back. Uma vez o seu casaco estava enrolado atrás.
  • It was rolled with corn paper. Estava enrolado em folha de milho.
  • You rolled over, just like always. Tá enrolado, como sempre.
  • Who pumped up to get rolled up? Quem abusou para agora ser enrolado?
  • Three guys in ski masks rolled up in a van, ... Três caras com máscaras de esqui enrolado em uma van, ...
  • ... to be smoked in a rolled up piece of paper. ... para ser fumado num pedaço de papel enrolado.
- Click here to view more examples -
V)

rolei

VERB
  • I rolled him into the dirt like he was my ... Rolei ele na terra como se fosse meu ...
  • Rolled my horse on the ... Rolei do meu cavalo numa ...
  • ... head on the cement and rolled into the pool. ... cabeça no chão e rolei para a piscina.
  • Then I rolled on the floor and started ... Aí, rolei pelo chão e comecei ...
  • ... or the mint patch I rolled in for you? ... ou o canteiro de hortelã em que rolei para você?
- Click here to view more examples -
VI)

revirou

VERB
Synonyms: ransacked
  • ... her bed, she rolled her eyes because he ... ... sua cama, ela revirou os olhos, porque ele ...
  • yes, and you rolled your eyes at every choice ... Sim, e você revirou os olhos a cada escolha que ...
VII)

lançou

VERB
  • The probability of getting doubles when you rolled two A probabilidade de ter duplos quando você lançou 2
VIII)

patim

VERB
Synonyms: skate, skid
IX)

revertida

VERB
Synonyms: reversed, overturned

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals