Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Embarrassment
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Embarrassment
in Portuguese :
embarrassment
1
embaraço
NOUN
Synonyms:
awkwardness
,
tangling
Every trespass is an embarrassment.
Cada ofensa é um embaraço.
With no embarrassment or ceremony!
Sem embaraço ou cerimônia!
He will have the embarrassment of walking the entire floor.
Terá o embaraço de andar o assoalho inteiro.
That escape caused me terrific embarrassment.
Aquela fuga me causou um terrível embaraço.
And you are an embarrassment to this company.
E você é um embaraço para esta empresa.
- Click here to view more examples -
2
constrangimento
NOUN
Synonyms:
constraint
,
awkwardness
,
duress
If you could only know my embarrassment.
Não imaginam meu constrangimento.
Caused me great embarrassment.
Me causaram um grande constrangimento.
You are an embarrassment to the nation.
Você é um constrangimento à nação.
What is this embarrassment to law enforcement doing here?
O que esse constrangimento pra lei está fazendo aqui?
It expresses embarrassment or insecurity.
Expressa constrangimento ou insegurança.
- Click here to view more examples -
3
vergonha
NOUN
Synonyms:
shame
,
ashamed
,
embarrassed
,
disgrace
,
shy
,
shameful
What kind of embarrassment?
Que tipo de vergonha?
What really scares them is embarrassment.
Mas o que realmente os assusta é a vergonha.
This is an embarrassment.
Isso é uma vergonha.
This gathering is an embarrassment.
Esta festa é uma vergonha!
I thought they wanted to avoid embarrassment.
Pensei que eles queriam evitar a vergonha.
- Click here to view more examples -
4
vexame
NOUN
Synonyms:
shame
,
vexation
This is going to be a huge embarrassment.
Vai ser o maior vexame.
... mean the firm can't take another embarrassment, right?
... a empresa não pode ter outro vexame, está bem?
Saves me the embarrassment.
Poupa-me o vexame.
Oh, the embarrassment!
Oh, que vexame!
We can't take another embarrassment.
Não podemos passar por outro vexame.
- Click here to view more examples -
More meaning of Embarrassment
in English
1. Awkwardness
awkwardness
I)
estranheza
NOUN
Synonyms:
strangeness
,
weirdness
,
oddity
,
oddness
... may have caused some awkwardness within the family.
... possa ter causado alguma estranheza dentro da família.
To ease the awkwardness of the moment.
- Para aliviar a estranheza do momento.
... the reality gets aspects of awkwardness...
... a realidade adquire contornos de estranheza...
... , his own social awkwardness, yes.
... , pela sua própria estranheza social.
- Click here to view more examples -
II)
constrangimento
NOUN
Synonyms:
embarrassment
,
constraint
,
duress
Let the awkwardness begin!
Que comece o constrangimento!
Spare us any awkwardness.
Poupa-nos de qualquer constrangimento.
I'm level nine awkwardness.
Eu sou nível nove constrangimento.
... nervous reaction to confrontation or awkwardness.
... reação nervosa ao confronto ou constrangimento.
Awkwardness in 5.4 min.
Constrangimento em 5,4 minutos.
- Click here to view more examples -
III)
inaptidão
NOUN
Synonyms:
disability
IV)
embaraço
NOUN
Synonyms:
embarrassment
,
tangling
... my coming to your store caused no awkwardness.
... a minha vinda à sua loja não tenha causado embaraço.
Uh, the, um, urgency transcends the awkwardness.
Uh, a, hum, urgência transcende o embaraço.
... if there was some misunderstanding, or awkwardness?
... se houve algum mal-entendido ou embaraço?
... to get through the awkwardness of the flight itself but the ...
... que passar todo o embaraço do vôo mas o ...
... experiencing any tension or awkwardness, it may stem from the ...
... sentindo uma tensão ou embaraço, pode ser pelo ...
- Click here to view more examples -
V)
grosseria
NOUN
Synonyms:
rudeness
,
rude
,
coarseness
... you know, not a hint of awkwardness.
... sabe, nem uma pitada de grosseria.
I apologize for the awkwardness between you and my ...
Peço desculpas pela grosseria entre você e meu ...
He's a cornucopia of social awkwardness.
Ele é uma cornucópia de grosseria social.
- Click here to view more examples -
VI)
inabilidade
NOUN
Synonyms:
inability
2. Tangling
tangling
I)
emaranhamento
VERB
Synonyms:
entanglement
II)
embaraço
VERB
Synonyms:
embarrassment
,
awkwardness
3. Constraint
constraint
I)
restrição
NOUN
Synonyms:
restriction
,
restricting
,
barring
,
narrowing
,
stint
And the path of the boat must obey every constraint.
E o caminho do barco deve obedecer a cada restrição.
So that constraint over here.
Para que a restrição por aqui.
But we have the second constraint as well.
Mas nós temos a segunda restrição também.
... of data is a constraint.
... de informação é uma restrição.
and we are left with just from this constraint
e nós somos deixados com apenas esta restrição de
and this constraint right over here boils down to this
e esta restrição aqui, resume-se a isto
- Click here to view more examples -
II)
confinamente
NOUN
III)
constrangimento
NOUN
Synonyms:
embarrassment
,
awkwardness
,
duress
I've observed this constraint in you.
Tenho observado este constrangimento em você.
4. Shame
shame
I)
vergonha
NOUN
Synonyms:
ashamed
,
embarrassed
,
embarrassment
,
disgrace
,
shy
,
shameful
Have you seriously no shame, you?
Será que não tens mesmo nenhuma vergonha, tu?
After a time, you don't feel the shame.
Depois de um tempo, você não sente mais vergonha.
That would be a shame.
Isso seria uma vergonha.
The same shame expression.
A mesma expressão de vergonha.
That was a shame.
Não, isso foi uma vergonha!
She has no shame at all.
Ela não tem a mínima vergonha.
- Click here to view more examples -
II)
pena
NOUN
Synonyms:
pity
,
sorry
,
worth
,
penalty
,
pen
,
feather
Shame there's no one to warn her.
É pena não haver ninguém para a avisar.
Shame he's leaving so soon.
Pena ele estar de partida.
Seemed a shame to leave an entire fleet behind.
Parecia uma pena deixar uma frota inteira para trás.
Shame we don't have a name or a description.
Pena não termos um nome ou descrição.
It would be a shame about you.
Seria uma pena para si.
A shame you didn't come yesterday.
Uma pena você não ter vindo ontem.
- Click here to view more examples -
III)
lástima
NOUN
Synonyms:
pity
Shame of years that you paid for.
Lástima de anos que paguei por você.
It seems a shame to even digest this bourbon.
É uma lástima digerir este whisky.
It would be quite a shame.
Seria uma grande lástima.
Well that's a dams shame.
Isso é uma lástima.
Shame not to be there.
É uma lástima não estar lá.
A shame you gave up your cantata.
Uma lástima que abandonaste seu canto.
- Click here to view more examples -
IV)
envergonhar
NOUN
Synonyms:
embarrass
,
ashamed
,
shaming
There is no shame in what happened.
Não precisa se envergonhar do que aconteceu.
Enough to shame the space shuttle.
O suficiente pra envergonhar o programa espacial.
Do you think you can shame the two of us?
Acha que pode envergonhar dois homens?
She just would never, ever shame her family.
Ela nunca, nunca iria envergonhar sua família.
But should that be a source of shame?
Mas devemos nos envergonhar disso?
Enough to shame the space shuttle.
O suficiente para envergonhar um ônibus espacial.
- Click here to view more examples -
V)
envergonha
VERB
Synonyms:
ashamed
,
embarrass
,
embarrassed
I beg you, and you shame me.
Eu imploro e você me envergonha.
You shame your father.
Você envergonha o seu pai.
Shame on you for what you do.
Você me envergonha do que fazem.
You bring shame to your mother and me.
Você envergonha a mim e a sua mãe.
You shame the cloth you wear.
O senhor envergonha o clero.
You shame the cloth you wear.
Você envergonha o clero.
- Click here to view more examples -
VI)
humilhação
NOUN
Synonyms:
humiliation
,
humiliating
,
humbling
Hiding behind my fear of shame.
Escondido atrás do medo e da humilhação.
You get a full dose of shame.
Recebes uma grande dose de humilhação.
... a condition with a lot of shame attached to it.
... uma condição com muita humilhação ligada a ela.
... haul down the flag in shame and disgrace.
... descer a bandeira em humilhação e desonra.
You're on a walk of shame.
Estás na fase da humilhação.
You're on the walk of shame.
Estás na fase da humilhação.
- Click here to view more examples -
5. Ashamed
ashamed
I)
envergonhado
ADJ
Synonyms:
embarrassed
,
shy
,
shamed
,
embarassed
,
abashed
Why do you feel ashamed?
Por que se sente envergonhado?
That he would rather mourn me than be so ashamed.
Que ele preferia ficar de luto do que tão envergonhado.
You should be ashamed.
Deveria se sentir envergonhado.
You got nothing to be ashamed about.
Não tens de estar envergonhado.
But it amused me to make you ashamed of it.
Mas me divertiu e o fez ficar envergonhado.
And why are you so ashamed of me?
Por que você está tão envergonhado de mim?
- Click here to view more examples -
II)
vergonha
ADJ
Synonyms:
shame
,
embarrassed
,
embarrassment
,
disgrace
,
shy
,
shameful
I was too ashamed to tell them.
Eu tinha vergonha de contar à eles.
You oughta be ashamed of yourselves.
Deveria ter vergonha da vocês mesmos.
My dad is ashamed of me.
O meu pai, tem vergonha de mim.
Are you ashamed of your father?
Tem vergonha de seu pai?
Still ashamed of me.
Ainda com vergonha de mim.
Were you ashamed of me?
Estava com vergonha de mim?
- Click here to view more examples -
III)
humilhado
ADJ
Synonyms:
humiliated
,
humbled
,
humiliation
Let me not be ashamed.
Não me deixe ser humilhado.
He was so ashamed that he built a great fire, ...
Ele foi tão humilhado que construiu um grande fogo, ...
6. Embarrassed
embarrassed
I)
envergonhado
ADJ
Synonyms:
ashamed
,
shy
,
shamed
,
embarassed
,
abashed
I was embarrassed to be part of it.
Estou envergonhado por ter feito parte dele.
I was truly embarrassed for him.
Fiquei verdadeiramente envergonhado por ele.
He was too embarrassed to tell them.
Estava muito envergonhado para lhes contar.
Are you embarrassed about last night?
Está envergonhado por ontem?
Now he just feel embarrassed to tack you back.
Agora ele se sente envergonhado em te aceitar de volta.
What matters, it is that am embarrassed.
O que importa, é que fico envergonhado.
- Click here to view more examples -
II)
embaraçado
ADJ
Synonyms:
embarassed
,
tangled
,
sheepish
,
matted
You are born to be embarrassed.
Você nasceu para ser embaraçado.
What are you embarrassed of?
Com o que está embaraçado?
Now he is embarrassed.
Agora ele está embaraçado.
Be embarrassed about that.
Fique embaraçado com isso.
If you feel embarrassed, then forget it.
Você se sentiu embaraçado, então esqueça isso.
... and do not feel nervous, embarrassed.
... e não me sinto nervoso, embaraçado.
- Click here to view more examples -
III)
constrangido
ADJ
Synonyms:
constrained
I prefer not to be embarrassed by information like that.
Prefiro não ficar constrangido com essa informação.
I was so embarrassed.
Eu estava tão constrangido.
I was embarrassed for some reason.
Fiquei constrangido por alguma razão.
You were timid and embarrassed.
Você estava tímido e constrangido.
You may have felt embarrassed, but moments like ...
Você pode ter se sentido constrangido, mas momentos como ...
I know you're embarrassed, but what they ...
Orson, sei que está constrangido, mas o que elas ...
- Click here to view more examples -
IV)
envergonhou
VERB
Synonyms:
shamed
,
disgraced
You embarrassed me in front of my people.
Você me envergonhou na frente da minha gente.
You embarrassed me in front of everyone downstairs.
Você me envergonhou na frente de todos.
And you were embarrassed by it in front of me.
E se envergonhou por ter sido na minha frente.
He conned me and embarrassed me.
Ele me enganou e me envergonhou.
You already have embarrassed the school!
Você já envergonhou a escola!
You think you've embarrassed me?
Acha que me envergonhou?
- Click here to view more examples -
V)
vergonha
ADJ
Synonyms:
shame
,
ashamed
,
embarrassment
,
disgrace
,
shy
,
shameful
Why should we be embarrassed about being rich?
Devemos sentir vergonha por sermos ricos?
I think she's just embarrassed, you know?
Eu acho que ela só esta com vergonha, sabe?
I feel embarrassed for even saying that.
Tenho até vergonha de dizer.
I never was so embarrassed in all my life.
Nunca tinha passado tanta vergonha.
You should be embarrassed, man.
Você deveria ter vergonha, pá.
You are embarrassed of their ears?
Você tem vergonha de suas orelhas?
- Click here to view more examples -
VI)
encabulada
ADJ
... angry at myself, frustrated and embarrassed.
... com raiva de mim mesma, frustrada e encabulada.
Congratulations on your law paper but I am embarrassed
Parabéns pelo seu trabalho de Direito mas eu estou encabulada
7. Disgrace
disgrace
I)
desgraça
NOUN
Synonyms:
misfortune
,
doom
,
misery
,
disgraced
,
woe
You shall shortly be sent home in disgrace.
Brevemente será enviado para casa em desgraça.
This place is a disgrace!
Esse lugar é uma desgraça!
Why is she bringing us to disgrace?
Por que ela está nos levando a desgraça?
Your unit was disbanded in disgrace.
A unidade foi dissolvida em desgraça.
You could draw me to any disgrace.
Você poderia me levar a qualquer desgraça.
- Click here to view more examples -
II)
desonra
NOUN
Synonyms:
dishonor
,
dishonors
,
disgraced
At this rate, it's a disgrace for us.
Este trabalho, para nós é uma desonra.
She had no part in my disgrace.
Ela não fez parte da minha desonra.
It is a disgrace me.
É uma desonra para mim.
That makes you a disgrace to your profession.
É uma desonra para a profissão.
Do not put me through disgrace.
Não me faça passar por esta desonra.
- Click here to view more examples -
III)
vergonha
NOUN
Synonyms:
shame
,
ashamed
,
embarrassed
,
embarrassment
,
shy
,
shameful
We call it a disgrace!
Dizemos que é uma vergonha!
You disgrace to the noble architecture of these columns.
Você vergonha para o nobre arquitetura dessas colunas.
Your paycheck is a disgrace to paychecks.
O teu ordenado é a vergonha dos ordenados.
You are both a disgrace.
Vocês são uma vergonha.
Rightly so, because it is a disgrace!
Com razão, porque ele é uma vergonha!
- Click here to view more examples -
IV)
desgraçar
VERB
I would rather be mad than disgrace our name.
Eu preferia ficar louca a desgraçar nosso nome.
You will not disgrace me!
Você não vai me desgraçar!
... my ancestor, but you will not disgrace me.
... meu ancestral, mas não vão me desgraçar.
I'il disgrace myself and make sure ...
Vou desgraçar a mim mesma e fazer com ...
I'm going to disgrace myself.
Vou desgraçar-me.
- Click here to view more examples -
V)
disgraça
NOUN
called us a disgrace to the profession.
Nos chamou de disgraça da profissão.
You're a disgrace!
Você é uma disgraça!
It's not a disgrace to play with the Yankees.
Não é uma disgraça jogar pelos Yankees.
... . ...what a disgrace.
... . ...que disgraça.
- Click here to view more examples -
VI)
desonrar
VERB
Synonyms:
dishonor
,
defile
Will disgrace us if you are concentrated in the games.
Irá nos desonrar se não estiver concentrado nos jogos.
Let's not disgrace the uniform.
Não vamos desonrar o uniforme.
... And we won't help you disgrace the prefect too,
... e não o ajudaremos a desonrar o prefeito também.
- Click here to view more examples -
VII)
desrespeitar
VERB
Synonyms:
disrespect
,
disrespectful
,
diss
I just don't want to disgrace the peacock.
Eu não quero desrespeitar o pavão.
How dare you disgrace this court?
Como te atreves a desrespeitar o tribunal desta maneira!
8. Shy
shy
I)
tímido
ADJ
Synonyms:
timid
,
coy
,
bashful
I was too shy to approach you?
Fui muito tímido contigo?
Why are you being so shy?
Porque está tão tímido?
Good odds for a shy kid.
Boas chances para uma cara tímido.
He can be shy, but he's really sweet.
Ele é tímido, mas ele é um doce.
Do not be shy, come closer.
Não seja tímido, se aproximar.
We heard you were shy!
Ouvimos dizer que você era tímido!
- Click here to view more examples -
II)
acanhe
ADJ
Do not be shy, come closer!
Não se acanhe, venha mais perto!
Come on now, don't be shy.
Vamos lá, não se acanhe.
Come in, don't be shy.
Venha, não se acanhe.
Come on, honey, don't be shy.
Vamos, querida, não se acanhe.
Come on in, don't be shy.
Venha, não se acanhe.
Don't be shy, sweetie.
Não se acanhe, querido.
- Click here to view more examples -
III)
envergonhado
ADJ
Synonyms:
embarrassed
,
ashamed
,
shamed
,
embarassed
,
abashed
I'm never shy around women.
Eu nunca fico envergonhado perto de garotas.
Come on, don't be shy.
Vá lá, não estejas envergonhado.
You don't have to feel shy.
Não tens que te sentir envergonhado.
... tell me you're camera shy.
... me diga que fica envergonhado com a câmara.
... , you don't have to be shy with me.
... , você não precisa ficar envergonhado comigo.
Oh, he's gone all shy.
Oh, ele é muito envergonhado.
- Click here to view more examples -
IV)
vergonha
ADJ
Synonyms:
shame
,
ashamed
,
embarrassed
,
embarrassment
,
disgrace
,
shameful
She must be feeling shy.
Ela está com vergonha.
He likes pizza, he's just being shy.
Ele gosta de pizza, só está com vergonha.
No need to feel shy.
Não precisas ter vergonha.
I feel shy taking pictures in public.
Sinto vergonha de fotografar em público.
Why are you feeling shy?
Por que você está com vergonha?
Too shy to ask a doctor?
Tem vergonha de pedir para o médico?
- Click here to view more examples -
9. Shameful
shameful
I)
vergonhoso
ADJ
Synonyms:
embarrassing
,
shame
,
disgraceful
,
outrageous
Because it's too shameful to mention.
Porque é muito vergonhoso.
What you're doing is shameful.
O que está fazendo é vergonhoso.
And you know how shameful that is for her?
E você sabe o quão vergonhoso é para ela?
It is shameful what you ask.
É vergonhoso o que pede.
Not that what we did was shameful.
Não que fosse vergonhoso.
- Click here to view more examples -
10. Vexation
vexation
I)
vexame
NOUN
Synonyms:
shame
,
embarrassment
... perceived that all is vanity and vexation of spirit."
... compreender que nada passa de vaidade e vexame do espírito.
... all is vanity and vexation of spirit.
... nada passa de vaidade e vexame do espírito.
II)
vexação
NOUN
... this also is vanity and vexation of spirit...
... isto também é vaidade e vexação de espírito...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals