Matted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Matted in Portuguese :

matted

1

emaranhado

VERB
  • His hair was completely matted. o seu pêlo estava completamente emaranhado.
  • ... , with my hair all matted. ... , com o cabelo emaranhado.
  • ... large, too rocky, matted with grass roots. ... largo, demasiado rochoso, emaranhado com raízes de ervas.
- Click here to view more examples -
2

emaranhadas

ADJ
Synonyms: tangled
3

embaraçado

ADJ
  • ... , with my hair all matted. ... , o cabelo todo embaraçado.

More meaning of Matted

tangle

I)

emaranhado

NOUN
  • You ever tangle with one before? Está sempre com um emaranhado antes?
  • ... tired of being caught in the tangle of their lives. ... farto de ser envolvido no emaranhado de suas vidas.
  • That embassy's a big tangle of bureaus. Essa embaixada é um grande emaranhado de escritórios.
  • ... , your hair will never tangle, and it will always ... ... , seu cabelo nunca emaranhado, e ele sempre vai ...
  • One bird dominates the dark tangle of the under-storey ... Um pássaro domina o emaranhado escuro da floresta baixa ...
- Click here to view more examples -
II)

entrançado

NOUN
Synonyms: braided

tangled

I)

tangled

ADJ
II)

emaranhado

ADJ
  • I think it's very tangled. Acho que é muito emaranhado.
  • Your hair's all tangled. Seu cabelo está todo emaranhado.
  • ... big bowl of spaghetti that's all tangled. ... grande novelo de esparguete todo emaranhado.
  • ... rise up into the tangled scorpion. ... eleve-se no emaranhado do escorpião."
  • ... cannot get it out from this tangled mess. ... não posso tirá-lo a partir deste emaranhado.
- Click here to view more examples -
III)

enroscou

VERB
  • Our matter got tangled. Nossa questão se enroscou.
IV)

emaranhar

VERB
Synonyms: entanglement
V)

enrolado

VERB
  • I found him tangled in his net. Eu o encontrei enrolado na rede.
  • That would've tangled the chute. Isso teria enrolado o paraquedas.
  • ... told me he went overboard, tangled in the sails. ... disse que caiu no mar, enrolado nas velas.
- Click here to view more examples -
VI)

entrelaçado

VERB
VII)

confusa

ADJ
  • My mind's all tangled anyway. Minha mente está confusa.
VIII)

embaraçado

ADJ
  • ... , it's just really tangled. ... , mas está muito embaraçado.
  • ... , it's just really tangled. ... , Patsy, mas está muito embaraçado.

jumble

I)

acamadas

NOUN
II)

amontoado

NOUN
Synonyms: heap, huddle, clump, piled up
  • We have a jumble of radio signals, the strongest ... Temos um amontoado de sinais de rádio, o mais forte ...
III)

emaranhado

NOUN
  • The brain's like a big jumble of wires. O cérebro é como um grande emaranhado de fios.
  • I just saw a jumble of string. Eu so via um emaranhado de fios.
IV)

brechó

NOUN
Synonyms: thrift store
  • I was going to give them to the jumble. Eu ia dá-los ao brechó.
V)

desordem

NOUN
  • But it's.just a jumble. Mas é.somente uma desordem.
VI)

confusão

NOUN
  • Just a jumble of hills. Só uma confusão de colinas.
  • In this jumble of events, I seemed ... Nesta confusão de eventos, parecia ...
  • ... a... a big jumble of things. ... é uma... uma grande confusão de coisas.
  • - It's all a jumble. - Está tudo uma confusão.
- Click here to view more examples -

tangled up

I)

enroscado

VERB
  • He's all tangled up. Ela está todo enroscado.
II)

emaranhada

VERB
Synonyms: tangled
  • Well, it was tangled up in a wire, ... Bem, ficou emaranhada no arame e estava ...
III)

embaraçadas

VERB
Synonyms: embarrassed
  • ... all twisted and scratched and tangled up. ... todas enroladas, arranhadas e embaraçadas.
  • ... all twisted and scratched and tangled up. ... todas enroladas, arranhadas e embaraçadas.
  • ... getting all twisted and scratched and tangled up. ... , para ficarem todas enroladas, arranhadas e embaraçadas.
- Click here to view more examples -
IV)

enrolada

VERB
  • You ever been tangled up with a - a law enforcement officer ... Já esteve enrolada com um agente da lei ...
  • Well, it was tangled up in a wire, ... Bem, foi enrolada em um fio, ...
V)

amarrados

VERB

embarrassed

I)

envergonhado

ADJ
  • I was embarrassed to be part of it. Estou envergonhado por ter feito parte dele.
  • I was truly embarrassed for him. Fiquei verdadeiramente envergonhado por ele.
  • He was too embarrassed to tell them. Estava muito envergonhado para lhes contar.
  • Are you embarrassed about last night? Está envergonhado por ontem?
  • Now he just feel embarrassed to tack you back. Agora ele se sente envergonhado em te aceitar de volta.
  • What matters, it is that am embarrassed. O que importa, é que fico envergonhado.
- Click here to view more examples -
II)

embaraçado

ADJ
  • You are born to be embarrassed. Você nasceu para ser embaraçado.
  • What are you embarrassed of? Com o que está embaraçado?
  • Now he is embarrassed. Agora ele está embaraçado.
  • Be embarrassed about that. Fique embaraçado com isso.
  • If you feel embarrassed, then forget it. Você se sentiu embaraçado, então esqueça isso.
  • ... and do not feel nervous, embarrassed. ... e não me sinto nervoso, embaraçado.
- Click here to view more examples -
III)

constrangido

ADJ
Synonyms: constrained
  • I prefer not to be embarrassed by information like that. Prefiro não ficar constrangido com essa informação.
  • I was so embarrassed. Eu estava tão constrangido.
  • I was embarrassed for some reason. Fiquei constrangido por alguma razão.
  • You were timid and embarrassed. Você estava tímido e constrangido.
  • You may have felt embarrassed, but moments like ... Você pode ter se sentido constrangido, mas momentos como ...
  • I know you're embarrassed, but what they ... Orson, sei que está constrangido, mas o que elas ...
- Click here to view more examples -
IV)

envergonhou

VERB
Synonyms: shamed, disgraced
  • You embarrassed me in front of my people. Você me envergonhou na frente da minha gente.
  • You embarrassed me in front of everyone downstairs. Você me envergonhou na frente de todos.
  • And you were embarrassed by it in front of me. E se envergonhou por ter sido na minha frente.
  • He conned me and embarrassed me. Ele me enganou e me envergonhou.
  • You already have embarrassed the school! Você já envergonhou a escola!
  • You think you've embarrassed me? Acha que me envergonhou?
- Click here to view more examples -
V)

vergonha

ADJ
  • Why should we be embarrassed about being rich? Devemos sentir vergonha por sermos ricos?
  • I think she's just embarrassed, you know? Eu acho que ela só esta com vergonha, sabe?
  • I feel embarrassed for even saying that. Tenho até vergonha de dizer.
  • I never was so embarrassed in all my life. Nunca tinha passado tanta vergonha.
  • You should be embarrassed, man. Você deveria ter vergonha, pá.
  • You are embarrassed of their ears? Você tem vergonha de suas orelhas?
- Click here to view more examples -
VI)

encabulada

ADJ
  • ... angry at myself, frustrated and embarrassed. ... com raiva de mim mesma, frustrada e encabulada.
  • Congratulations on your law paper but I am embarrassed Parabéns pelo seu trabalho de Direito mas eu estou encabulada

embarassed

I)

envergonhado

VERB
  • You must be really embarassed. - Deve estar muito envergonhado.
II)

embaraçado

VERB

sheepish

I)

tímido

ADJ
Synonyms: shy, timid, coy, bashful
  • He looked a bit sheepish, huh? Ele parecia um pouco tímido, hein?
  • ... and looked embarrassed with a sheepish smile on his face. ... envergonhado com um sorriso tímido em seu rosto.
II)

embaraçado

NOUN
  • No need to be sheepish. Não precisa ficar embaraçado.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals