Bugs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bugs in Portuguese :

bugs

1

bugs

NOUN
Synonyms: bug, buggy
  • I watched him drill bugs into my light sockets. Eu o vi em minha broca bugs soquetes de luz.
  • Scattered through the air, like bugs. Dispersos pelo ar, como bugs.
  • Still a few bugs. Ainda tem alguns bugs.
  • To save few bugs, you hired an auto ... Para salvar alguns bugs, você contratou um auto, ...
  • ... as long as we stay off the bugs' turf. ... contanto que permanecer fora relva bugs '.
  • ... were so interested in bugs. ... estava tão interessados em bugs.
- Click here to view more examples -
2

insetos

NOUN
Synonyms: insects, bug
  • You allowed those bugs to feed on them. Deixou os insetos se alimentar delas.
  • Is she afraid of bugs? Ela tem medo de insetos?
  • We thought we were smarter than the bugs. Pensamos que éramos mais espertos que os insetos.
  • People are frightened by the bugs. As pessoas têm medo dos insetos.
  • Got everything but the bugs. Tem tudo, menos insetos.
  • You scared off the bugs. Você assustou os insetos.
- Click here to view more examples -
3

erros

NOUN
Synonyms: errors, mistakes, wrongs
  • There are no bugs. Não há cá erros.
  • A few more bugs to get out, but. Alguns erros para consertar, mas.
  • ... our third sweep for bugs. ... nossa terceira varredura para erros.
  • ... the software, we've been working out the bugs. ... o software, estivemos a eliminar os erros.
  • He's just checking for bugs. Ele está apenas checando para erros.
  • We're still working out the bugs. Ainda estamos trabalhando para fora dos erros.
- Click here to view more examples -
4

bichos

NOUN
  • Where do the bugs come from? De onde vêm esses bichos?
  • But what do the bugs think? Mas o que pensam os bichos?
  • The bugs stay outside. Os bichos ficam fora.
  • The last of those bugs went away about four. O último dos bichos desapareceu por volta das quatro.
  • Get your bugs off the table. Tire seus bichos da mesa.
  • You never had bugs before you got here. Nunca houve bichos antes que chegasse aqui.
- Click here to view more examples -
5

escutas

NOUN
  • I only plant bugs. Eu só coloco escutas.
  • Keep the bugs in place. Deixe as escutas no lugar.
  • Evidently to install bugs and photograph documents. Iam instalar escutas e fotografar documentos.
  • I want those bugs out of my house today. Quero as escutas fora da minha casa hoje.
  • Maybe we can plant bugs on a couple of'em. Sim, talvez possamos plantar escutas em alguns deles.
  • I want you to remove those bugs today. Quero que tirem as escutas hoje mesmo.
- Click here to view more examples -
6

incomoda

VERB
  • You know what really bugs me? Sabes o que realmente me incomoda?
  • This forest bugs me. Este bosque me incomoda.
  • That way nobody bugs us. Desse jeito, ninguém nos incomoda.
  • What bugs me most are the kids. O que mais me incomoda são os garotos.
  • What bugs you about that phrase? Por que essa frase o incomoda?
  • You know what bugs me? Sabes o que incomoda?
- Click here to view more examples -
7

irrita

VERB
  • He just bugs me, okay? Ele só me irrita, está bem?
  • And in conclusion, that bugs me. E pra concluir, isso me irrita.
  • ... to tell you why this bugs you so much? ... que lhe diga por que isto o irrita tanto?
  • ... and how much that bugs me. ... e como isso me irrita.
  • Y'know what bugs me most about those soaps? Sabes o que me irrita mais nas novelas?
  • It's pointless and it bugs me. É inútil e me irrita.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bugs

bug

I)

bug

NOUN
  • Bug has no medical issues, really. Bug não tem problemas médicos, na verdade.
  • It was a bug bite! Foi uma mordida bug!
  • Must be a bug. Deve ser um 'bug'.
  • We got a bug in the electrical system. Tem um bug no sistema elétrico.
  • Because this bug is not an insect. Porque este bug não é um inseto.
  • Talk about a super bug. Fale sobre um bug super.
- Click here to view more examples -
II)

inseto

NOUN
Synonyms: insect
  • My dad is going to smash me like a bug. Meu pai vai me esmagar como um inseto.
  • I think he's talking to a bug. Acho que ele está falando com o inseto.
  • I am only a bug. Eu sou somente um inseto.
  • Bug bite might not be a bite. Picada de inseto pode não ser uma picada.
  • And not a single bug. E nem um inseto.
  • You really think someone messed with your giant bug? Acha mesmo que alguém sabotou seu inseto gigante?
- Click here to view more examples -
III)

erro

NOUN
Synonyms: error, mistake, wrong, blunder
  • I was bit by the same bug you were. Fiquei por pouco o mesmo erro que você era.
  • What we do with any big bug. O que fazemos com qualquer erro grande.
  • I found a bug to me. Não pareceu um erro para mim.
  • The bug isn't working. O erro não está funcionando.
  • You're connecting my computer bug with one you might ... Está associando o meu erro com o que você pode ...
  • What if a bug goes in there? que se um erro for dentro lá?
- Click here to view more examples -
IV)

bicho

NOUN
Synonyms: animal, beast, critter, worm
  • You had a bug on you. Tinha um bicho em você.
  • I pulled over cos a bug hit my visor. Parei porque um bicho atingiu meus óculos.
  • Get on the magic bug. Subam no bicho mágico.
  • What bug bit you? Que bicho te mordeu?
  • What is that, like some kind of a bug? O que é isso, algum tipo de bicho?
  • Look at that huge bug. Olhe este bicho enorme.
- Click here to view more examples -
V)

bugs

NOUN
Synonyms: bugs, buggy
VI)

escuta

NOUN
Synonyms: listen, hear, wire, listener, hears
  • A bug, a recording device, a transmitter. Uma escuta, um gravador, um transmissor.
  • The bug you didn't brief me about. A escuta que não me relatou.
  • You bug our mosques. Colocaram as nossas mesquitas sob escuta.
  • You know that bug you planted? Sabe a escuta que colocou?
  • Why would they put a bug in our radio? Por que uma escuta no rádio?
  • I planted a bug in your car. Pus uma escuta no seu carro.
- Click here to view more examples -
VII)

erros

NOUN
Synonyms: errors, mistakes, bugs, wrongs

buggy

I)

buggy

NOUN
Synonyms: dune buggy, buggies
  • It was actually more buggy than car but it ... Era mais um buggy do que um carro mas ...
  • ... wants to do while he still has the buggy. ... quer fazer, enquanto ainda tem o buggy.
  • Buggy didn't want to have that dance. Buggy não queria esse baile.
  • And that way, we can just dune-buggy or Assim, podemos montar um buggy.
  • ... me show you my Buggy bumper. ... -me mostrar-te o pára-choque Buggy.
- Click here to view more examples -
II)

charrete

NOUN
  • Buy yourself a horse and buggy. Compre um cavalo e uma charrete.
  • Give you a hand with the buggy? Quer uma mão com a charrete?
  • Come, the buggy's outside. Vamos, estou com a charrete aí.
  • ... get us the best horse and buggy they have? ... pegar o melhor cavalo e Charrete que eles tenham?
  • So let's just say I'm driving this buggy. Digamos que eu dirija a charrete.
- Click here to view more examples -
III)

bugre

NOUN
IV)

carrinho

NOUN
  • Throw it over here in this buggy. Joguem aqui nesse carrinho.
  • Go unload the buggy. Vai descarregar o carrinho.
  • Then we'd like to see the buggy. E queremos ver o carrinho.
  • Brought your buggy home and got you ... Trouxe seu carrinho para casa e trouxe algo para você ...
  • That's my buggy! O carrinho é meu!
- Click here to view more examples -
V)

carroça

NOUN
  • You go and get in the buggy! Vão para a carroça.
  • What was she doing in that buggy? O que fazia ela naquela carroça?
  • The buggy is here! A carroça está aqui!
  • She had a horse and buggy. Tinha um cavalo e uma carroça.
  • Those are tracks from the buggy. São as marcas do cavalo e da carroça.
- Click here to view more examples -
VI)

bugs

NOUN
Synonyms: bugs, bug

wrongs

I)

erros

NOUN
Synonyms: errors, mistakes, bugs
  • She never said anything about four wrongs. Ela nunca disse nada sobre quatro erros.
  • I too have many wrongs. Eu também cometi muitos erros.
  • Understandable you want to right some wrongs. É compreensível que queira corrigir alguns erros.
  • So five wrongs make a right. Então cinco erros fazem um acerto.
  • Why do we have to right their wrongs? Por que temos que corrigir os erros deles?
- Click here to view more examples -
II)

males

NOUN
Synonyms: evils, evil, ills, ailments, woes, bads
  • Two wrongs do not make a right. Dois males não fazem um bem.
  • I've fixed a lot of wrongs inside these walls. Já corrigi muitos males dentro destas quatro paredes.
  • ... can't right all the wrongs of this world by yourself. ... não podes remediar todos os males deste mundo sozinha.
  • I can't undo the wrongs that you've suffered, ... Não posso desfazer os males que vocês sofreram, ...
  • ... and tell you that the wrongs will be righted the past ... ... e dizer que os males serão corrigidos o passado ...
- Click here to view more examples -
III)

injustiças

NOUN
  • You've righted the wrongs against your people. Libertou o seu povo das injustiças.
  • ... you've come to right the wrongs of this world. ... você veio corrigir as injustiças deste mundo.
  • ... that I would revenge the wrongs her family had done ... ... que eu vingaria as injustiças que a sua família havia cometido ...
  • "On wrongs, swift vengeance waits." "Em injustiças, a vingança rápida espera."
- Click here to view more examples -
IV)

maldades

NOUN

animals

I)

animais

NOUN
  • It makes you wonder where all the animals are. Dá que pensar onde estarão todos os animais.
  • These animals have to be coming from somewhere. Estes animais têm de vir de algum lado.
  • And they sell their best animals for liquor. E eles vendem os seus melhores animais por bebida.
  • I can talk to animals. Posso falar com animais.
  • These are some animals that my grandpa has collected. Estes são alguns animais que o meu avô apanhou.
  • They want to photograph the nocturnal animals. Eles querem fotografar os animais nocturnos.
- Click here to view more examples -
II)

bichos

NOUN
  • Around the animals, you have to move slowly. Com os bichos, temos que ter muito cuidado.
  • These animals are huge! Estes bichos são enormes!
  • You should see all my other animals. Deveria ver meus outros bichos.
  • I got these very rare animals inside. Tenho uns bichos muito raros.
  • Animals wearing hats and things. Bichos com chapéus e outras coisas.
  • On my farm, the animals know their place. Meus bichos sabem seu lugar.
- Click here to view more examples -

pets

I)

estimação

NOUN
Synonyms: pet, estimation
  • They even help you find your lost pets. Até te ajudam a encontrar seus bichos de estimação.
  • Do you know the 10 most popular pets? Você conhece os 10 animais de estimação mais populares?
  • ... ancients kept humans as household pets until our lawgiver proved that ... ... anciões mantiveram humanos de estimação até que o legislador provou que ...
  • ... 'm breeding them for pets. ... os estou criando para estimação.
- Click here to view more examples -
II)

animais

NOUN
  • Pets are now allowed. Animais agora são permitidos.
  • You stole our pets? Você roubou nossos animais?
  • He paid in advance, and he didn't have pets. Ele pagou adiantado e não tinha animais.
  • You have a lot of pets at home? Tens muitos animais em casa?
  • Bring your pets inside. Tragam os vossos animais para dentro de casa.
  • I was just wondering if you allow pets. Eu queria saber se vocês permitem animais.
- Click here to view more examples -
III)

mascotes

NOUN
Synonyms: mascots
  • We house pets need our space. Os mascotes necessitam do nosso espaço.
  • For now, they are as good as pets. Por enquanto, são boas mascotes.
  • I want to be able to find my pets. Eu quero achar as minhas mascotes.
  • There are none kept as pets. Não são mantidos como mascotes.
  • Burying the pets was a very difficult task. Enterrar as mascotes era uma tarefa complicada.
  • You guys are expensive pets, i'll tell ... Vocês são uns mascotes caros, é o que digo ...
- Click here to view more examples -
IV)

bichinhos

NOUN
Synonyms: critters, doggies
  • Maybe his pets had eaten him. Talvez seus bichinhos tenham comido ele.
  • Life coaches for rich people's pets. Conselheiro pessoal dos bichinhos dos ricos.
  • They make darling pets. Eles fazem lindos bichinhos.
  • Keep an eyeon him, my pets. Fiquem de olho nele, meus bichinhos.
  • ... people or have their pets destroyed if they don't pay him ... ... as pessoas ou matar seus bichinhos se eles não lhe pagarem ...
  • They like their pets to be fussed. Eles querem bichinhos divertidos.
- Click here to view more examples -

beasts

I)

feras

NOUN
Synonyms: pherae, hounds
  • And leave you to the mercy of wild beasts. Deixarei você à mercê das feras selvagens.
  • He has this way with the beasts. Ele tem talento com as feras.
  • She carries two beasts with her. Carrega duas feras com ela.
  • This is all these beasts understand. Isto é tudo o que essas feras entendem.
  • All of us are by nature wild beasts. Todos nós somos feras selvagens por natureza.
- Click here to view more examples -
II)

animais

NOUN
  • Laws are meant for people, and they are beasts. Leis são para os homens, eles são animais.
  • The beasts are nervous. Os animais estão nervosos.
  • At the sight of these beasts, my heart sank. À vista desses animais, meu coração se afundou.
  • And he knows his birds and beasts. E entende de aves e animais.
  • But are humans nothing but beasts? Mas, os humanos são só animais?
- Click here to view more examples -
III)

monstros

NOUN
Synonyms: monsters, freaks
  • The beasts have gone. Os monstros foram embora.
  • Such beasts have no moral compass. Esses monstros não têm moral a seguir.
  • Our workers infected, turned to beasts. Nossos escravos, infectados, viraram monstros.
  • These beasts live on ash. Esses monstros vivem de cinzas.
  • He has this way with the beasts. Ele tem mesmo jeito para os monstros.
- Click here to view more examples -
IV)

bichos

NOUN
  • And he knows his birds and beasts. E conhece os pássaros e bichos.
  • Not only the poor beasts. Nem só os pobres bichos.
  • There are beasts in the water! Tem bichos na água!
  • ... like a pack of wild beasts. ... como um bando de bichos.
  • I'm sure there are beasts in the water! Tenho certeza que tem bichos na água.
- Click here to view more examples -

wire

I)

fio

NOUN
Synonyms: thread, yarn, cord, wired, strand
  • Just the wire going over to the terminal. Apenas um fio indo até o terminal.
  • And the wire goes? O fio passa pela.
  • And we can't find a piece of wire. E não conseguimos encontrar um bocadinho de fio.
  • The red wire goes in the red hole. O fio vermelho vai no buraco vermelho.
  • Mostly plastic and wire. Maior parte é plástico e fio.
  • The wire leads through those doors. O fio continua por aquelas portas.
- Click here to view more examples -
II)

arame

NOUN
Synonyms: chicken wire, barbed
  • See this wire sticking out of the radiator? Vê o arame que sai do radiador?
  • The wire saws the mine in two. O arame serra a mina ao meio.
  • And this is wire. E isto é arame.
  • My lashes are like barbed wire. As minhas pestanas parecem arame.
  • Not the lead wire. Não o arame de dianteira.
  • I got this barbed wire here. Aqui tenho um arame farpado.
- Click here to view more examples -
III)

fios

NOUN
  • You hear him out there on the wire, man? Está escutando ele nos fios, cara?
  • I should wear a wire. Podia usar uns fios!
  • Of your telephone wire? Dos seus fios de telefone?
  • The chief needs wire. O chefe precisa de fios.
  • There might be copper wire in there. Pode haver fios de cobre lá.
  • Do we have enough wire yet? Nós já temos fios suficientes?
- Click here to view more examples -
IV)

escuta

NOUN
Synonyms: listen, hear, bug, listener, hears
  • So you'll wear a wire? Vais usar a escuta?
  • You know you'il have to wear a wire. Você terá de usar uma escuta.
  • You are going to wear a wire. Vais usar uma escuta.
  • You wearing a wire? Você está usando uma escuta?
  • Maybe you're just hiding a wire under your shirt. Talvez tenhas uma escuta escondida debaixo da camisa.
  • You wearing a wire? Estás a usar uma escuta?
- Click here to view more examples -
V)

bancária

NOUN
Synonyms: bank, banking
  • ... a huge chunk of his debt, federal wire transfer. ... uma grande parcela de sua dívida, transferência bancária federal.
VI)

telegrama

NOUN
Synonyms: telegram, cable
  • Do you think that they've received the wire already? Você acha que eles já receberam o telegrama?
  • Your mother has sent this wire. A tua mãe mandou este telegrama.
  • Send that child a wire tonight, will you? Manda já um telegrama à miúda, sim?
  • Have you got a wire for me? Tem um telegrama para mim?
  • Why are you so upset about this wire? Por que estão tão perturbado com este telegrama?
  • He just sent me a wire. Enviou me um telegrama.
- Click here to view more examples -
VII)

cabo

NOUN
Synonyms: cable, cape, cord, corporal, handle
  • This wire goes here. Este cabo vai por aqui.
  • I found the wire on the beach. Eu encontrei um cabo na praia.
  • Stay away from that wire! Fique longe daquele cabo!
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com um grosso cabo eléctrico na cabeça.
  • It seems the wire is loose, one minute. Parece que o cabo soltou, espere.
  • He pulled the wire out of the microphone. Ele puxou o cabo do microfone.
- Click here to view more examples -

bugged

I)

grampeado

VERB
Synonyms: tapped, stapled, clipped
  • The whole place is bugged. O lugar inteiro está grampeado.
  • Yours is bugged, like your phone! O seu é grampeado, como seu telefone!
  • You saying my home is bugged? Está dizendo que minha casa está grampeado?
  • Because my office might be bugged. Porque meu escritório pode estar grampeado.
  • My car is bugged. Meu carro está grampeado.
- Click here to view more examples -
II)

escutas

VERB
  • You had the club bugged. O clube tinha escutas.
  • The house could be bugged. A casa pode ter escutas.
  • Your suite will be bugged. O seu fato terá escutas.
  • They bugged your house, they bugged the phones. Escutas na sua casa, escutas no telefone.
  • They bugged your house, they bugged the phones. Escutas na sua casa, escutas no telefone.
- Click here to view more examples -
III)

desinsetado

VERB
IV)

chateou

VERB
Synonyms: upset
  • It bugged me at first. No princípio chateou-me.
V)

incomodou

VERB
  • It just bugged me that he sold you the painting. Me incomodou que tivesse cobrado pelo quadro.
  • Well, the thing that bugged me when I knew I ... O que me incomodou quando eu soube que ...

tapping

I)

rosqueamento

NOUN
Synonyms: threading
II)

tocando

VERB
  • ... hear that, neither did anyone tapping our phones. ... ouvi isso, nem ninguém tocando nossos telefones.
  • That tapping this ship's energy reserves Isso tocando navio de energia reserva essa
  • ... , and they're tapping into the hotel security system ... ... , e eles estão tocando no sistema de segurança do hotel ...
  • If you ever feel a tapping on your shoulder, ... Se sentir alguém tocando no seu ombro... ...
  • ... that his government phone tapping. ... que o seu governo de telefone tocando.
- Click here to view more examples -
III)

batendo

VERB
  • Like someone's tapping at my window. Como se alguém estivesse batendo na minha janela.
  • Who is that tapping at my chamber door? Quem estará batendo à minha porta?
  • Something is tapping on it. Algo está batendo na minha perna.
  • Is that why you're tapping your ring there? É por isso que está batendo sua aliança?
  • He was tapping on the axles. Ele estava batendo nos eixos.
- Click here to view more examples -
IV)

escutas

VERB
  • You tapping my calls now? Escutas os meus telefonemas agora?
  • ... of the rules concerning tapping into communications links. ... as normas relativas às escutas de comunicações.
  • My second question concerns illegal telephone tapping and more precisely the ... A segunda pergunta é sobre escutas telefónicas ilegais, concretamente as ...
- Click here to view more examples -
V)

bater

VERB
  • Once you start tapping the bowl, do not stop! Quando começarem a bater nos pratos, não parem!
  • Begin tapping your fingers. Comece a bater seus dedos.
  • ... there was some type of knife he was tapping with. ... que ele estava a bater com uma espécie de faca.
  • Hey, quit tapping on the glass. Ei, pare de bater no vidro.
  • Tapping you on the shoulder? A bater-te no ombro?
- Click here to view more examples -
VI)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tap
  • I think the president you tapping. Acho que o presidente lhe tocar.
  • Don't be afraid of tapping her with that flag. Não tenha medo de tocar ele com essa bandeirinha.
  • ... that his government phone tapping. ... que o seu governo de telefone a tocar.
- Click here to view more examples -
VII)

batida

VERB
VIII)

explorando

VERB
Synonyms: exploring
  • We're now tapping into private security companies. Estamos, agora, explorando companhias de segurança privada.
  • And by tapping into your subconscious, hypnosis ... E explorando o seu subconsciente... a hipnose ...

eavesdropping

I)

escutas

NOUN
  • Since you've been eavesdropping you know it's ... Uma vez que tu tenha sido escutas tu sabe que é ...
  • ... could stay up late eavesdropping on me. ... pode ficar até tarde escutas em mim.
  • ... sign the papers, and sue him for illegal eavesdropping. ... assinasse os documentos e o processaria por escutas ilegais.
  • A few cameras and some eavesdropping - That's ... Umas câmeras e escutas, esse é o ...
  • A few cameras and some eavesdropping - That's ... Umas câmaras e escutas, é esse o ...
- Click here to view more examples -
II)

espionagem

NOUN
  • ... on the rocks" like electronic eavesdropping. ... on the rocks" como a espionagem eletrônica.
  • ... at the same time, eavesdropping on other people's conversations ... ... ao mesmo tempo, espionagem de outros conversas das pessoas ...
  • ... add impertinence to your eavesdropping, we'll soon see ... ... somar impertinência a sua espionagem.nós cuidaremos logo ...
- Click here to view more examples -
III)

bisbilhotar

NOUN
  • Eavesdropping on your exciting social life. Bisbilhotar a tua excitante vida social.
  • Now, stop eavesdropping and scram. Pare de bisbilhotar e saia.
  • Didn't anyone ever tell you that eavesdropping is not nice? Nunca te disseram que não é legal bisbilhotar?
  • No. I was not eavesdropping. Eu não estava a bisbilhotar.
  • What is this, eavesdropping? O que é isto, "a bisbilhotar"?
- Click here to view more examples -
IV)

espreitar

NOUN
  • Eavesdropping is my livelihood. Espreitar é o meu sustento.
  • ... has a problem with eavesdropping. ... tem um problema em espreitar.
  • Eavesdropping is fun, isn't it? Espreitar é divertido, não?
- Click here to view more examples -
V)

interceptação

NOUN

listeners

I)

ouvintes

NOUN
Synonyms: hearers
  • Better listeners than you might think. São melhor ouvintes do que pensa.
  • Good morning, dear listeners of this wonderful community. Bom dia, queridos ouvintes desta maravilhosa comunidade.
  • Good evening, my dear radio listeners. Boa noite, queridos ouvintes.
  • She has charmed many listeners. Ela conquistou muitos ouvintes.
  • Change the formula and lose your listeners. Alterar a fórmula e perder seus ouvintes.
- Click here to view more examples -
II)

escutas

NOUN
  • Our listeners feel it's probably not code talk. Nossos escutas acham que não é em código.

taps

I)

torneiras

NOUN
  • Shall we use all the taps or just one? Usamos as torneiras todas, ou só uma?
  • Five taps means you got to take your medicine. Cinco torneiras meio tens de tomar o medicamento.
  • Pair of gold taps. Um par de torneiras de ouro.
  • So we need all three taps running? Precisamos de abrir as três torneiras?
  • ... to climb over the taps. ... que passar por cima das torneiras.
- Click here to view more examples -
II)

toques

NOUN
  • What time is taps? Que horas são os toques?
III)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • She also taps her right leg happily. Ela também bate felizmente sua perna.
  • He taps his forehead before he throws a ... Ele bate na testa dele antes ele joga um ...
  • ... destiny just walks up and taps you on the shoulder. ... o destino aparece e bate nos meus ombros.
  • He taps them to see if they're ready. Bate-as para ver se estão prontas.
- Click here to view more examples -
IV)

machos

NOUN
Synonyms: males, macho, bulls
V)

escutas

NOUN
  • ... looking for your phone taps on the gambling ship ... ... á procura, nas suas escutas do barco das apostas ...
  • Phone taps, surveillance. Escutas, vigilância, tudo.
  • Phone taps, credit cards. Escutas de telefone, cartões de crédito.
  • ... where did you get the authority to run those taps? ... onde arranjou autorizaçäo para pôr as escutas?
  • There, we monitor taps and trackers. Ali, monitoramos escutas e rastreadores.
- Click here to view more examples -
VI)

derivações

NOUN
Synonyms: derivations, shunts

bothers

I)

incomoda

VERB
  • Do you know what bothers me most about children? Sabe o que mais me incomoda nas crianças?
  • What bothers me is how different you act around them. O que me incomoda é como ficas diferente perto deles.
  • The heat bothers me more. O calor me incomoda mais.
  • I told you nothing bothers me! Eu te disse que nada me incomoda!
  • Is that what bothers you? É isso que o incomoda?
- Click here to view more examples -
II)

aborrece

VERB
Synonyms: upsets, bores, bore, annoys
  • But you know what bothers me? Sabe o que me aborrece ?
  • Maybe that's what bothers me. Deve ser o que me aborrece.
  • Suddenly his conscience bothers him? De repente a consciência dele o aborrece?
  • Nothing bothers me now. Nada me aborrece agora.
  • Something bothers me about him. Algo me aborrece nele.
- Click here to view more examples -
III)

chateia

VERB
Synonyms: upsets, bores, annoys
  • That really bothers me. Isso realmente me chateia.
  • It bothers me, it bothers the neighbors. Chateia a mim, chateia os vizinhos.
  • It bothers me, it bothers the neighbors. Chateia a mim, chateia os vizinhos.
  • You know what bothers me? Sabe o que me chateia?
  • You know what really bothers me? Sabe o que me chateia?
- Click here to view more examples -
IV)

preocupa

VERB
  • One thing bothers me, though. Há uma coisa que ainda me preocupa.
  • Just one thing bothers me. Só uma coisa me preocupa.
  • But the rest bothers me. Mas o resto me preocupa.
  • Who bothers to cook them? Mas quem se preocupa a cozinhar?
  • What bothers me is not success or failure. O que preocupa não é o sucesso ou o fracasso.
- Click here to view more examples -
V)

perturba

VERB
  • She thinks that bothers me. Ela acha que isso me perturba.
  • This case bothers them. Este caso os perturba.
  • At least it bothers him. Pelo menos o perturba.
  • There's one thing that bothers me. Tem uma coisa que me perturba.
  • ... , all this attention bothers the sharks and they ... ... , toda essa atenção perturba os tubarões e eles ...
- Click here to view more examples -
VI)

irrita

VERB
  • What bothers me about you isn't at all ... O que me irrita em você não é ...
  • The thing that bothers me is, wouldn't we have ... O que me irrita é... que não teríamos ...
  • What bothers me is that, ... O que me irrita é que Iogo, ...
  • ... the 4 in history bothers me more than the ... ... o "4" em história irrita mais que o " ...
  • ... getting' up there that bothers me. ... chegar lá que me irrita.
- Click here to view more examples -

troubles

I)

problemas

NOUN
Synonyms: problems, trouble, issues
  • You are lucky, your troubles are over. Tem sorte, seus problemas acabaram.
  • Where are your troubles now? Onde estão seus problemas agora?
  • For years, we had our troubles. Por anos, tivemos nossos problemas.
  • Bringing all their troubles over here again. Trazendo de novo os problemas para aqui.
  • She is in troubles. Ela está com problemas!
  • Where it is cowardice to face troubles. Onde é covardia enfrentar os problemas.
- Click here to view more examples -
II)

incomoda

VERB
  • Then there's only one thing that really troubles me. Então só há uma coisa que realmente me incomoda.
  • It troubles me the way dad was talking. Me incomoda o modo como meu pai falou.
  • Why do you carry it, if it troubles mind? Por que a carrega, se te incomoda?
  • Something troubles you with the way this is configured? Algo o incomoda da maneira que está configurado?
  • Whenever he comes here, he troubles us. Cada vez que vem aqui, nós incomoda.
  • This is what troubles me. Isto é o que me incomoda.
- Click here to view more examples -
III)

dificuldades

NOUN
  • Does he know our troubles? Ele sabe de nossas dificuldades?
  • For your other troubles. Para suas outras dificuldades.
  • Is that the troubles you're speaking of? Essas são as dificuldades de que fala?
  • Sip your troubles away. Sip suas dificuldades fora.
  • I have learnt many things in my troubles. Tenho aprendido muitas coisas em minhas dificuldades.
  • Do you often drink to forget your troubles? Você sempre bebe para esquecer suas dificuldades?
- Click here to view more examples -
IV)

preocupa

VERB
  • It is the present that troubles me. É o presente que me preocupa.
  • I can see this troubles you. Posso ver que isso a preocupa.
  • That is what troubles me. Isso é o que me preocupa.
  • What troubles me is that some of the panel. O que me preocupa é que alguns desta comissão.
  • He never troubles himself about anyone. Ele nunca se preocupa com ninguém.
  • I do, and it troubles me. Sei, e me preocupa.
- Click here to view more examples -
V)

perturbações

NOUN
  • Maybe she can help you with your troubles. Isso pode ajudar você com suas perturbações.
  • He knew more about the troubles than anyone. Sabia mais das perturbações do que todos.
  • ... that similar failures and similar troubles also befall people in the ... ... que semelhantes fracassos e perturbações também acontecem a pessoas nos ...
  • 27 years, and the troubles come back, and ... 27 anos, as perturbações voltam... e ...
  • ... if her family has had troubles, I don't know. ... se a família tinha perturbações, eu não sei.
  • It's the troubles, isn't it? - São as perturbações, não são?
- Click here to view more examples -
VI)

perturba

VERB
  • Why do you carry it, if it troubles mind? Porque é que a trazes, se perturba a alma?
  • The secret story about everything that troubles me. A história secreta de tudo o que me perturba.
  • What troubles you, my son? Que o perturba, meu filho?
  • What troubles you these days? O que o perturba atualmente?
  • What troubles you, my son? Oque te perturba, meu filho?
  • ... your mind of what troubles you, of why you ... ... tua mente daquilo que te perturba, da razão por que ...
- Click here to view more examples -

uncomfortable

I)

desconfortável

ADJ
  • Your presence is making a few people uncomfortable. Sua presença faz com que algumas pessoas desconfortável.
  • You look really uncomfortable in this. Você parece bem desconfortável.
  • You sure youre not uncomfortable? Tem certeza de que não está desconfortável.
  • Or is it me you're uncomfortable with? Ou é comigo que você está desconfortável?
  • Why are you so uncomfortable? Por que estás desconfortável?
  • Change can be uncomfortable. A mudança pode ser desconfortável.
- Click here to view more examples -
II)

incômodo

ADJ
  • It can also be uncomfortable. Também pode ser incômodo.
  • I always found that so uncomfortable! Sempre achei isso tão incômodo!
  • Because the teacher's body is uncomfortable? Porque o corpo do professor é incômodo?
  • I hope you won't be too uncomfortable. Espero que não seja muito incômodo.
  • ... this is kind of uncomfortable. ... isso é um pouco incômodo.
  • It's bound to be uncomfortable. É normal ser incômodo.
- Click here to view more examples -
III)

constrangido

ADJ
  • Does my line of work make you uncomfortable, precious? Minha profissão o deixa constrangido, amor?
  • Why are you so uncomfortable? E porque estas tão constrangido?
  • I am feeling very uncomfortable with what's happening ... Me sinto muito constrangido com o que está acontecendo ...
  • ... do is make you uncomfortable. ... é deixá-lo constrangido.
  • lf you're uncomfortable- Se fica constrangido...
  • If you're uncomfortable- Se fica constrangido...
- Click here to view more examples -
IV)

à vontade

ADJ
  • I feel uncomfortable without it. Não me sinto à vontade sem ela.
  • You look sort of uncomfortable. Tu pareces pouco à vontade.
  • Are you uncomfortable with this? Não está à vontade com este caso?
  • If you're uncomfortable with this in any way. Se não te sentes à vontade com isto de alguma forma.
  • A lot of people would be uncomfortable knowing that somebody like ... Muitos não se sentirão à vontade sabendo que alguém como ...
  • ... things in the bedroom you're uncomfortable with? ... coisas na cama com as quais não te sentes à vontade?
- Click here to view more examples -
V)

desagradável

ADJ
  • It was just very uncomfortable for everybody. Foi tão desagradável para toda a gente.
  • That must have been uncomfortable. Deve ter sido desagradável.
  • I think he's in for an uncomfortable afternoon. Acho que vai ter pela frente uma tarde muito desagradável.
  • ... tell me about something less uncomfortable. ... me fala sobre algo menos desagradável.
  • Okay, this is making me very uncomfortable. Certo, isto é muito desagradável.
  • Okay, this is making me very uncomfortable. Ok, isto é muito desagradável.
- Click here to view more examples -

bugging

I)

incomodando

VERB
  • I was thinking about you bugging me at the bookstore. Estava pensando em você me incomodando na livraria.
  • There is one thing that keeps bugging me. Mas tem uma coisa que continua me incomodando.
  • Of course they're bugging out. É claro que estão incomodando.
  • I knew it was bugging you. Eu sabia que estava incomodando.
  • He was bugging a couple of us. Ele estava incomodando dois de nós.
- Click here to view more examples -
II)

desinsetando

VERB
III)

chatear

VERB
  • Is this what was bugging you? É isto que te está a chatear?
  • Are you bugging the man? Estás a chatear o homem?
  • Just stop bugging me. Pára de me chatear.
  • ... are you going to stop bugging me? ... vais parar de me chatear?
  • ... this is what's been bugging me. ... isto é o que me tem andado a chatear.
- Click here to view more examples -
IV)

enchendo

VERB
  • Otherwise they'll keep bugging you. Senão, ficam te enchendo.
  • The insurance company's been bugging me. A seguradora tá me enchendo.
  • You think you're bugging me sitting in front of ... Acha que está me enchendo o saco sentando na minha frente ...
  • You think you're bugging me dancing in front of ... Acha que está me enchendo o saco dançando na minha frente ...
  • Ah, she's been bugging me about it for three ... Ah, ela tá me enchendo sobre isso há três ...
- Click here to view more examples -
V)

grampeando

VERB
  • They were bugging the place. Estavam grampeando o local.
  • They're probably bugging your phone, mate. Provavelmente estão grampeando o seu telefone.
  • They're probably bugging your phone, mate. Provavelmente estão grampeando o seu telefone, amigo.
- Click here to view more examples -
VI)

perturbando

VERB
  • I want to know what's bugging you. Quero saber o que está lhe perturbando.
  • I want to know what's bugging you. Quero sabero que está lhe perturbando.
  • It's bugging me. Está perturbando-me.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals