Bugs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bugs in Portuguese :

bugs

1

bugs

NOUN
Synonyms: bug, buggy
  • I watched him drill bugs into my light sockets. Eu o vi em minha broca bugs soquetes de luz.
  • Scattered through the air, like bugs. Dispersos pelo ar, como bugs.
  • Still a few bugs. Ainda tem alguns bugs.
  • To save few bugs, you hired an auto ... Para salvar alguns bugs, você contratou um auto, ...
  • ... as long as we stay off the bugs' turf. ... contanto que permanecer fora relva bugs '.
  • ... were so interested in bugs. ... estava tão interessados em bugs.
- Click here to view more examples -
2

insetos

NOUN
Synonyms: insects, bug
  • You allowed those bugs to feed on them. Deixou os insetos se alimentar delas.
  • Is she afraid of bugs? Ela tem medo de insetos?
  • We thought we were smarter than the bugs. Pensamos que éramos mais espertos que os insetos.
  • People are frightened by the bugs. As pessoas têm medo dos insetos.
  • Got everything but the bugs. Tem tudo, menos insetos.
  • You scared off the bugs. Você assustou os insetos.
- Click here to view more examples -
3

erros

NOUN
Synonyms: errors, mistakes, wrongs
  • There are no bugs. Não há cá erros.
  • A few more bugs to get out, but. Alguns erros para consertar, mas.
  • ... our third sweep for bugs. ... nossa terceira varredura para erros.
  • ... the software, we've been working out the bugs. ... o software, estivemos a eliminar os erros.
  • He's just checking for bugs. Ele está apenas checando para erros.
  • We're still working out the bugs. Ainda estamos trabalhando para fora dos erros.
- Click here to view more examples -
4

bichos

NOUN
  • Where do the bugs come from? De onde vêm esses bichos?
  • But what do the bugs think? Mas o que pensam os bichos?
  • The bugs stay outside. Os bichos ficam fora.
  • The last of those bugs went away about four. O último dos bichos desapareceu por volta das quatro.
  • Get your bugs off the table. Tire seus bichos da mesa.
  • You never had bugs before you got here. Nunca houve bichos antes que chegasse aqui.
- Click here to view more examples -
5

escutas

NOUN
  • I only plant bugs. Eu só coloco escutas.
  • Keep the bugs in place. Deixe as escutas no lugar.
  • Evidently to install bugs and photograph documents. Iam instalar escutas e fotografar documentos.
  • I want those bugs out of my house today. Quero as escutas fora da minha casa hoje.
  • Maybe we can plant bugs on a couple of'em. Sim, talvez possamos plantar escutas em alguns deles.
  • I want you to remove those bugs today. Quero que tirem as escutas hoje mesmo.
- Click here to view more examples -
6

incomoda

VERB
  • You know what really bugs me? Sabes o que realmente me incomoda?
  • This forest bugs me. Este bosque me incomoda.
  • That way nobody bugs us. Desse jeito, ninguém nos incomoda.
  • What bugs me most are the kids. O que mais me incomoda são os garotos.
  • What bugs you about that phrase? Por que essa frase o incomoda?
  • You know what bugs me? Sabes o que incomoda?
- Click here to view more examples -
7

irrita

VERB
  • He just bugs me, okay? Ele só me irrita, está bem?
  • And in conclusion, that bugs me. E pra concluir, isso me irrita.
  • ... to tell you why this bugs you so much? ... que lhe diga por que isto o irrita tanto?
  • ... and how much that bugs me. ... e como isso me irrita.
  • Y'know what bugs me most about those soaps? Sabes o que me irrita mais nas novelas?
  • It's pointless and it bugs me. É inútil e me irrita.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bugs

bug

I)

bug

NOUN
  • Bug has no medical issues, really. Bug não tem problemas médicos, na verdade.
  • It was a bug bite! Foi uma mordida bug!
  • Must be a bug. Deve ser um 'bug'.
  • We got a bug in the electrical system. Tem um bug no sistema elétrico.
  • Because this bug is not an insect. Porque este bug não é um inseto.
  • Talk about a super bug. Fale sobre um bug super.
- Click here to view more examples -
II)

inseto

NOUN
Synonyms: insect
  • My dad is going to smash me like a bug. Meu pai vai me esmagar como um inseto.
  • I think he's talking to a bug. Acho que ele está falando com o inseto.
  • I am only a bug. Eu sou somente um inseto.
  • Bug bite might not be a bite. Picada de inseto pode não ser uma picada.
  • And not a single bug. E nem um inseto.
  • You really think someone messed with your giant bug? Acha mesmo que alguém sabotou seu inseto gigante?
- Click here to view more examples -
III)

erro

NOUN
Synonyms: error, mistake, wrong, blunder
  • I was bit by the same bug you were. Fiquei por pouco o mesmo erro que você era.
  • What we do with any big bug. O que fazemos com qualquer erro grande.
  • I found a bug to me. Não pareceu um erro para mim.
  • The bug isn't working. O erro não está funcionando.
  • You're connecting my computer bug with one you might ... Está associando o meu erro com o que você pode ...
  • What if a bug goes in there? que se um erro for dentro lá?
- Click here to view more examples -
IV)

bicho

NOUN
Synonyms: animal, beast, critter, worm
  • You had a bug on you. Tinha um bicho em você.
  • I pulled over cos a bug hit my visor. Parei porque um bicho atingiu meus óculos.
  • Get on the magic bug. Subam no bicho mágico.
  • What bug bit you? Que bicho te mordeu?
  • What is that, like some kind of a bug? O que é isso, algum tipo de bicho?
  • Look at that huge bug. Olhe este bicho enorme.
- Click here to view more examples -
V)

bugs

NOUN
Synonyms: bugs, buggy
VI)

escuta

NOUN
Synonyms: listen, hear, wire, listener, hears
  • A bug, a recording device, a transmitter. Uma escuta, um gravador, um transmissor.
  • The bug you didn't brief me about. A escuta que não me relatou.
  • You bug our mosques. Colocaram as nossas mesquitas sob escuta.
  • You know that bug you planted? Sabe a escuta que colocou?
  • Why would they put a bug in our radio? Por que uma escuta no rádio?
  • I planted a bug in your car. Pus uma escuta no seu carro.
- Click here to view more examples -
VII)

erros

NOUN
Synonyms: errors, mistakes, bugs, wrongs

buggy

I)

buggy

NOUN
Synonyms: dune buggy, buggies
  • It was actually more buggy than car but it ... Era mais um buggy do que um carro mas ...
  • ... wants to do while he still has the buggy. ... quer fazer, enquanto ainda tem o buggy.
  • Buggy didn't want to have that dance. Buggy não queria esse baile.
  • And that way, we can just dune-buggy or Assim, podemos montar um buggy.
  • ... me show you my Buggy bumper. ... -me mostrar-te o pára-choque Buggy.
- Click here to view more examples -
II)

charrete

NOUN
  • Buy yourself a horse and buggy. Compre um cavalo e uma charrete.
  • Give you a hand with the buggy? Quer uma mão com a charrete?
  • Come, the buggy's outside. Vamos, estou com a charrete aí.
  • ... get us the best horse and buggy they have? ... pegar o melhor cavalo e Charrete que eles tenham?
  • So let's just say I'm driving this buggy. Digamos que eu dirija a charrete.
- Click here to view more examples -
III)

bugre

NOUN
IV)

carrinho

NOUN
  • Throw it over here in this buggy. Joguem aqui nesse carrinho.
  • Go unload the buggy. Vai descarregar o carrinho.
  • Then we'd like to see the buggy. E queremos ver o carrinho.
  • Brought your buggy home and got you ... Trouxe seu carrinho para casa e trouxe algo para você ...
  • That's my buggy! O carrinho é meu!
- Click here to view more examples -
V)

carroça

NOUN
  • You go and get in the buggy! Vão para a carroça.
  • What was she doing in that buggy? O que fazia ela naquela carroça?
  • The buggy is here! A carroça está aqui!
  • She had a horse and buggy. Tinha um cavalo e uma carroça.
  • Those are tracks from the buggy. São as marcas do cavalo e da carroça.
- Click here to view more examples -
VI)

bugs

NOUN
Synonyms: bugs, bug

insects

I)

insetos

NOUN
Synonyms: bugs, bug
  • The insects are the transmitter! Os insetos são o transmissor!
  • All the insects disappeared. Todos os insetos desapareceram.
  • Never seen insects like that. Nunca vi insetos como estes.
  • There are no insects in the microscope. Não há insetos no microscópio.
  • You have two kinds of insects. Você tem dois tipos de insetos.
  • I have to give a talk about insects. Eu tenho que dar uma palestra sobre insetos.
- Click here to view more examples -
II)

macrofotografia

NOUN

errors

I)

erros

NOUN
Synonyms: mistakes, bugs, wrongs
  • I found two errors in your transcription. Achei dois erros na sua transcrição.
  • A number of things could cause such errors. Vários factores podem causar esses erros.
  • Not to mention persistent errors. Sem mencionar os constantes erros.
  • Not the worst of errors. Nao foi o pior dos erros.
  • Are these real errors? Serão esses verdadeiros erros?
  • You have committed too many errors. Você cometeu muitos erros.
- Click here to view more examples -
II)

erro

NOUN
Synonyms: error, mistake, bug, wrong, blunder
  • Enough to know transcription errors intimately. O bastante para conhecer cada erro de transcrição.
  • I do not want any errors. Eu não quero nenhum erro.
  • ... we must conclude that he found no errors of fact. ... , devemos concluir que não encontrou nenhum erro de facto.
  • ... were dashed, no errors ever made. ... tivesse sido frustrada, nenhum erro foi cometido.
  • ... we must conclude that he found no errors of fact. ... nós devemos concluir que ele não achou nenhum erro.
  • The lectures revealed no errors and still none of ... As conferências não revelaram nenhum erro, e ainda nenhum dos ...
- Click here to view more examples -

mistakes

I)

erros

NOUN
Synonyms: errors, bugs, wrongs
  • I made some mistakes. Eu cometi alguns erros.
  • And there's no time for mistakes. E não há tempo para erros.
  • You made mistakes, but we all do. Cometeu erros, mas todos cometemos.
  • She has made a lot of mistakes. Ela cometeu muitos erros.
  • Too late to fix the mistakes. Tarde demais para consertar os erros.
  • What are the mistakes? Quais são os erros?
- Click here to view more examples -
II)

enganos

NOUN
  • We have already made too many mistakes. Já cometemos muitos enganos.
  • There are no mistakes, only research. Não havia enganos, apenas pesquisa.
  • This is full of mistakes. Isto está cheio de enganos.
  • And even judges make mistakes. E até os juizes cometem enganos.
  • Maybe your mistakes are really your style. Talvez nossos enganos sejam nosso estilo.
  • No mistakes in the tango, not like life. Não há enganos no tango.
- Click here to view more examples -
III)

equívocos

NOUN
  • ... science has had more errors and mistakes than correct answers. ... a ciência apresenta mais erros e equívocos que acertos.
  • ... because nature is full of mistakes. ... porque a natureza.-.está cheia de equívocos.
  • ... time to just let go of the old mistakes. ... tempo de nos deixarmos dos velhos equívocos.
  • ... made a lot of mistakes. ... fez um monte de equívocos.
  • ... under the star sign of mistakes. ... sob o signo dos equívocos.
  • Your Honor, these are not mistakes. Excelência, estes não são equívocos.
- Click here to view more examples -

wrongs

I)

erros

NOUN
Synonyms: errors, mistakes, bugs
  • She never said anything about four wrongs. Ela nunca disse nada sobre quatro erros.
  • I too have many wrongs. Eu também cometi muitos erros.
  • Understandable you want to right some wrongs. É compreensível que queira corrigir alguns erros.
  • So five wrongs make a right. Então cinco erros fazem um acerto.
  • Why do we have to right their wrongs? Por que temos que corrigir os erros deles?
- Click here to view more examples -
II)

males

NOUN
Synonyms: evils, evil, ills, ailments, woes, bads
  • Two wrongs do not make a right. Dois males não fazem um bem.
  • I've fixed a lot of wrongs inside these walls. Já corrigi muitos males dentro destas quatro paredes.
  • ... can't right all the wrongs of this world by yourself. ... não podes remediar todos os males deste mundo sozinha.
  • I can't undo the wrongs that you've suffered, ... Não posso desfazer os males que vocês sofreram, ...
  • ... and tell you that the wrongs will be righted the past ... ... e dizer que os males serão corrigidos o passado ...
- Click here to view more examples -
III)

injustiças

NOUN
  • You've righted the wrongs against your people. Libertou o seu povo das injustiças.
  • ... you've come to right the wrongs of this world. ... você veio corrigir as injustiças deste mundo.
  • ... that I would revenge the wrongs her family had done ... ... que eu vingaria as injustiças que a sua família havia cometido ...
  • "On wrongs, swift vengeance waits." "Em injustiças, a vingança rápida espera."
- Click here to view more examples -
IV)

maldades

NOUN

animals

I)

animais

NOUN
  • It makes you wonder where all the animals are. Dá que pensar onde estarão todos os animais.
  • These animals have to be coming from somewhere. Estes animais têm de vir de algum lado.
  • And they sell their best animals for liquor. E eles vendem os seus melhores animais por bebida.
  • I can talk to animals. Posso falar com animais.
  • These are some animals that my grandpa has collected. Estes são alguns animais que o meu avô apanhou.
  • They want to photograph the nocturnal animals. Eles querem fotografar os animais nocturnos.
- Click here to view more examples -
II)

bichos

NOUN
  • Around the animals, you have to move slowly. Com os bichos, temos que ter muito cuidado.
  • These animals are huge! Estes bichos são enormes!
  • You should see all my other animals. Deveria ver meus outros bichos.
  • I got these very rare animals inside. Tenho uns bichos muito raros.
  • Animals wearing hats and things. Bichos com chapéus e outras coisas.
  • On my farm, the animals know their place. Meus bichos sabem seu lugar.
- Click here to view more examples -

critters

I)

bichos

NOUN
  • I figure to keep the critters out, you know? Achei que era para manter os bichos longe.
  • So, you blast critters for a living, huh? Então, você mata bichos para viver, han?
  • ... going to take good care of your critters for ya. ... cuidaremos bem dos seus bichos.
- Click here to view more examples -
II)

criaturas

NOUN
Synonyms: creatures
  • Nobody would want to steal one of them critters. Ninguém teria a idéia de roubar uma destas criaturas!
  • The critters are eating the cattle out there. As criaturas estão a comer o gado.
  • We got a lot of critters out there? Temos muitas criaturas por aí?
  • For the big critters, the big stains ... Para as criaturas grandes, as grandes manchas ...
  • Is there any persons, critters or spells to which ... Há alguma pessoa, criaturas ou feitiços a quem ...
- Click here to view more examples -

vermins

I)

bichos

NOUN
  • ... give such lucrative land to these vermins? ... dar esta terra lucrativa a estes bichos?

pets

I)

estimação

NOUN
Synonyms: pet, estimation
  • They even help you find your lost pets. Até te ajudam a encontrar seus bichos de estimação.
  • Do you know the 10 most popular pets? Você conhece os 10 animais de estimação mais populares?
  • ... ancients kept humans as household pets until our lawgiver proved that ... ... anciões mantiveram humanos de estimação até que o legislador provou que ...
  • ... 'm breeding them for pets. ... os estou criando para estimação.
- Click here to view more examples -
II)

animais

NOUN
  • Pets are now allowed. Animais agora são permitidos.
  • You stole our pets? Você roubou nossos animais?
  • He paid in advance, and he didn't have pets. Ele pagou adiantado e não tinha animais.
  • You have a lot of pets at home? Tens muitos animais em casa?
  • Bring your pets inside. Tragam os vossos animais para dentro de casa.
  • I was just wondering if you allow pets. Eu queria saber se vocês permitem animais.
- Click here to view more examples -
III)

mascotes

NOUN
Synonyms: mascots
  • We house pets need our space. Os mascotes necessitam do nosso espaço.
  • For now, they are as good as pets. Por enquanto, são boas mascotes.
  • I want to be able to find my pets. Eu quero achar as minhas mascotes.
  • There are none kept as pets. Não são mantidos como mascotes.
  • Burying the pets was a very difficult task. Enterrar as mascotes era uma tarefa complicada.
  • You guys are expensive pets, i'll tell ... Vocês são uns mascotes caros, é o que digo ...
- Click here to view more examples -
IV)

bichinhos

NOUN
Synonyms: critters, doggies
  • Maybe his pets had eaten him. Talvez seus bichinhos tenham comido ele.
  • Life coaches for rich people's pets. Conselheiro pessoal dos bichinhos dos ricos.
  • They make darling pets. Eles fazem lindos bichinhos.
  • Keep an eyeon him, my pets. Fiquem de olho nele, meus bichinhos.
  • ... people or have their pets destroyed if they don't pay him ... ... as pessoas ou matar seus bichinhos se eles não lhe pagarem ...
  • They like their pets to be fussed. Eles querem bichinhos divertidos.
- Click here to view more examples -

beasts

I)

feras

NOUN
Synonyms: pherae, hounds
  • And leave you to the mercy of wild beasts. Deixarei você à mercê das feras selvagens.
  • He has this way with the beasts. Ele tem talento com as feras.
  • She carries two beasts with her. Carrega duas feras com ela.
  • This is all these beasts understand. Isto é tudo o que essas feras entendem.
  • All of us are by nature wild beasts. Todos nós somos feras selvagens por natureza.
- Click here to view more examples -
II)

animais

NOUN
  • Laws are meant for people, and they are beasts. Leis são para os homens, eles são animais.
  • The beasts are nervous. Os animais estão nervosos.
  • At the sight of these beasts, my heart sank. À vista desses animais, meu coração se afundou.
  • And he knows his birds and beasts. E entende de aves e animais.
  • But are humans nothing but beasts? Mas, os humanos são só animais?
- Click here to view more examples -
III)

monstros

NOUN
Synonyms: monsters, freaks
  • The beasts have gone. Os monstros foram embora.
  • Such beasts have no moral compass. Esses monstros não têm moral a seguir.
  • Our workers infected, turned to beasts. Nossos escravos, infectados, viraram monstros.
  • These beasts live on ash. Esses monstros vivem de cinzas.
  • He has this way with the beasts. Ele tem mesmo jeito para os monstros.
- Click here to view more examples -
IV)

bichos

NOUN
  • And he knows his birds and beasts. E conhece os pássaros e bichos.
  • Not only the poor beasts. Nem só os pobres bichos.
  • There are beasts in the water! Tem bichos na água!
  • ... like a pack of wild beasts. ... como um bando de bichos.
  • I'm sure there are beasts in the water! Tenho certeza que tem bichos na água.
- Click here to view more examples -

wire

I)

fio

NOUN
Synonyms: thread, yarn, cord, wired, strand
  • Just the wire going over to the terminal. Apenas um fio indo até o terminal.
  • And the wire goes? O fio passa pela.
  • And we can't find a piece of wire. E não conseguimos encontrar um bocadinho de fio.
  • The red wire goes in the red hole. O fio vermelho vai no buraco vermelho.
  • Mostly plastic and wire. Maior parte é plástico e fio.
  • The wire leads through those doors. O fio continua por aquelas portas.
- Click here to view more examples -
II)

arame

NOUN
Synonyms: chicken wire, barbed
  • See this wire sticking out of the radiator? Vê o arame que sai do radiador?
  • The wire saws the mine in two. O arame serra a mina ao meio.
  • And this is wire. E isto é arame.
  • My lashes are like barbed wire. As minhas pestanas parecem arame.
  • Not the lead wire. Não o arame de dianteira.
  • I got this barbed wire here. Aqui tenho um arame farpado.
- Click here to view more examples -
III)

fios

NOUN
  • You hear him out there on the wire, man? Está escutando ele nos fios, cara?
  • I should wear a wire. Podia usar uns fios!
  • Of your telephone wire? Dos seus fios de telefone?
  • The chief needs wire. O chefe precisa de fios.
  • There might be copper wire in there. Pode haver fios de cobre lá.
  • Do we have enough wire yet? Nós já temos fios suficientes?
- Click here to view more examples -
IV)

escuta

NOUN
Synonyms: listen, hear, bug, listener, hears
  • So you'll wear a wire? Vais usar a escuta?
  • You know you'il have to wear a wire. Você terá de usar uma escuta.
  • You are going to wear a wire. Vais usar uma escuta.
  • You wearing a wire? Você está usando uma escuta?
  • Maybe you're just hiding a wire under your shirt. Talvez tenhas uma escuta escondida debaixo da camisa.
  • You wearing a wire? Estás a usar uma escuta?
- Click here to view more examples -
V)

bancária

NOUN
Synonyms: bank, banking
  • ... a huge chunk of his debt, federal wire transfer. ... uma grande parcela de sua dívida, transferência bancária federal.
VI)

telegrama

NOUN
Synonyms: telegram, cable
  • Do you think that they've received the wire already? Você acha que eles já receberam o telegrama?
  • Your mother has sent this wire. A tua mãe mandou este telegrama.
  • Send that child a wire tonight, will you? Manda já um telegrama à miúda, sim?
  • Have you got a wire for me? Tem um telegrama para mim?
  • Why are you so upset about this wire? Por que estão tão perturbado com este telegrama?
  • He just sent me a wire. Enviou me um telegrama.
- Click here to view more examples -
VII)

cabo

NOUN
Synonyms: cable, cape, cord, corporal, handle
  • This wire goes here. Este cabo vai por aqui.
  • I found the wire on the beach. Eu encontrei um cabo na praia.
  • Stay away from that wire! Fique longe daquele cabo!
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com um grosso cabo eléctrico na cabeça.
  • It seems the wire is loose, one minute. Parece que o cabo soltou, espere.
  • He pulled the wire out of the microphone. Ele puxou o cabo do microfone.
- Click here to view more examples -

bugged

I)

grampeado

VERB
Synonyms: tapped, stapled, clipped
  • The whole place is bugged. O lugar inteiro está grampeado.
  • Yours is bugged, like your phone! O seu é grampeado, como seu telefone!
  • You saying my home is bugged? Está dizendo que minha casa está grampeado?
  • Because my office might be bugged. Porque meu escritório pode estar grampeado.
  • My car is bugged. Meu carro está grampeado.
- Click here to view more examples -
II)

escutas

VERB
  • You had the club bugged. O clube tinha escutas.
  • The house could be bugged. A casa pode ter escutas.
  • Your suite will be bugged. O seu fato terá escutas.
  • They bugged your house, they bugged the phones. Escutas na sua casa, escutas no telefone.
  • They bugged your house, they bugged the phones. Escutas na sua casa, escutas no telefone.
- Click here to view more examples -
III)

desinsetado

VERB
IV)

chateou

VERB
Synonyms: upset
  • It bugged me at first. No princípio chateou-me.
V)

incomodou

VERB
  • It just bugged me that he sold you the painting. Me incomodou que tivesse cobrado pelo quadro.
  • Well, the thing that bugged me when I knew I ... O que me incomodou quando eu soube que ...

tapping

I)

rosqueamento

NOUN
Synonyms: threading
II)

tocando

VERB
  • ... hear that, neither did anyone tapping our phones. ... ouvi isso, nem ninguém tocando nossos telefones.
  • That tapping this ship's energy reserves Isso tocando navio de energia reserva essa
  • ... , and they're tapping into the hotel security system ... ... , e eles estão tocando no sistema de segurança do hotel ...
  • If you ever feel a tapping on your shoulder, ... Se sentir alguém tocando no seu ombro... ...
  • ... that his government phone tapping. ... que o seu governo de telefone tocando.
- Click here to view more examples -
III)

batendo

VERB
  • Like someone's tapping at my window. Como se alguém estivesse batendo na minha janela.
  • Who is that tapping at my chamber door? Quem estará batendo à minha porta?
  • Something is tapping on it. Algo está batendo na minha perna.
  • Is that why you're tapping your ring there? É por isso que está batendo sua aliança?
  • He was tapping on the axles. Ele estava batendo nos eixos.
- Click here to view more examples -
IV)

escutas

VERB
  • You tapping my calls now? Escutas os meus telefonemas agora?
  • ... of the rules concerning tapping into communications links. ... as normas relativas às escutas de comunicações.
  • My second question concerns illegal telephone tapping and more precisely the ... A segunda pergunta é sobre escutas telefónicas ilegais, concretamente as ...
- Click here to view more examples -
V)

bater

VERB
  • Once you start tapping the bowl, do not stop! Quando começarem a bater nos pratos, não parem!
  • Begin tapping your fingers. Comece a bater seus dedos.
  • ... there was some type of knife he was tapping with. ... que ele estava a bater com uma espécie de faca.
  • Hey, quit tapping on the glass. Ei, pare de bater no vidro.
  • Tapping you on the shoulder? A bater-te no ombro?
- Click here to view more examples -
VI)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tap
  • I think the president you tapping. Acho que o presidente lhe tocar.
  • Don't be afraid of tapping her with that flag. Não tenha medo de tocar ele com essa bandeirinha.
  • ... that his government phone tapping. ... que o seu governo de telefone a tocar.
- Click here to view more examples -
VII)

batida

VERB
VIII)

explorando

VERB
Synonyms: exploring
  • We're now tapping into private security companies. Estamos, agora, explorando companhias de segurança privada.
  • And by tapping into your subconscious, hypnosis ... E explorando o seu subconsciente... a hipnose ...

eavesdropping

I)

escutas

NOUN
  • Since you've been eavesdropping you know it's ... Uma vez que tu tenha sido escutas tu sabe que é ...
  • ... could stay up late eavesdropping on me. ... pode ficar até tarde escutas em mim.
  • ... sign the papers, and sue him for illegal eavesdropping. ... assinasse os documentos e o processaria por escutas ilegais.
  • A few cameras and some eavesdropping - That's ... Umas câmeras e escutas, esse é o ...
  • A few cameras and some eavesdropping - That's ... Umas câmaras e escutas, é esse o ...
- Click here to view more examples -
II)

espionagem

NOUN
  • ... on the rocks" like electronic eavesdropping. ... on the rocks" como a espionagem eletrônica.
  • ... at the same time, eavesdropping on other people's conversations ... ... ao mesmo tempo, espionagem de outros conversas das pessoas ...
  • ... add impertinence to your eavesdropping, we'll soon see ... ... somar impertinência a sua espionagem.nós cuidaremos logo ...
- Click here to view more examples -
III)

bisbilhotar

NOUN
  • Eavesdropping on your exciting social life. Bisbilhotar a tua excitante vida social.
  • Now, stop eavesdropping and scram. Pare de bisbilhotar e saia.
  • Didn't anyone ever tell you that eavesdropping is not nice? Nunca te disseram que não é legal bisbilhotar?
  • No. I was not eavesdropping. Eu não estava a bisbilhotar.
  • What is this, eavesdropping? O que é isto, "a bisbilhotar"?
- Click here to view more examples -
IV)

espreitar

NOUN
  • Eavesdropping is my livelihood. Espreitar é o meu sustento.
  • ... has a problem with eavesdropping. ... tem um problema em espreitar.
  • Eavesdropping is fun, isn't it? Espreitar é divertido, não?
- Click here to view more examples -
V)

interceptação

NOUN

listeners

I)

ouvintes

NOUN
Synonyms: hearers
  • Better listeners than you might think. São melhor ouvintes do que pensa.
  • Good morning, dear listeners of this wonderful community. Bom dia, queridos ouvintes desta maravilhosa comunidade.
  • Good evening, my dear radio listeners. Boa noite, queridos ouvintes.
  • She has charmed many listeners. Ela conquistou muitos ouvintes.
  • Change the formula and lose your listeners. Alterar a fórmula e perder seus ouvintes.
- Click here to view more examples -
II)

escutas

NOUN
  • Our listeners feel it's probably not code talk. Nossos escutas acham que não é em código.

taps

I)

torneiras

NOUN
  • Shall we use all the taps or just one? Usamos as torneiras todas, ou só uma?
  • Five taps means you got to take your medicine. Cinco torneiras meio tens de tomar o medicamento.
  • Pair of gold taps. Um par de torneiras de ouro.
  • So we need all three taps running? Precisamos de abrir as três torneiras?
  • ... to climb over the taps. ... que passar por cima das torneiras.
- Click here to view more examples -
II)

toques

NOUN
  • What time is taps? Que horas são os toques?
III)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • She also taps her right leg happily. Ela também bate felizmente sua perna.
  • He taps his forehead before he throws a ... Ele bate na testa dele antes ele joga um ...
  • ... destiny just walks up and taps you on the shoulder. ... o destino aparece e bate nos meus ombros.
  • He taps them to see if they're ready. Bate-as para ver se estão prontas.
- Click here to view more examples -
IV)

machos

NOUN
Synonyms: males, macho, bulls
V)

escutas

NOUN
  • ... looking for your phone taps on the gambling ship ... ... á procura, nas suas escutas do barco das apostas ...
  • Phone taps, surveillance. Escutas, vigilância, tudo.
  • Phone taps, credit cards. Escutas de telefone, cartões de crédito.
  • ... where did you get the authority to run those taps? ... onde arranjou autorizaçäo para pôr as escutas?
  • There, we monitor taps and trackers. Ali, monitoramos escutas e rastreadores.
- Click here to view more examples -
VI)

derivações

NOUN
Synonyms: derivations, shunts

bothers

I)

incomoda

VERB
  • Do you know what bothers me most about children? Sabe o que mais me incomoda nas crianças?
  • What bothers me is how different you act around them. O que me incomoda é como ficas diferente perto deles.
  • The heat bothers me more. O calor me incomoda mais.
  • I told you nothing bothers me! Eu te disse que nada me incomoda!
  • Is that what bothers you? É isso que o incomoda?
- Click here to view more examples -
II)

aborrece

VERB
Synonyms: upsets, bores, bore, annoys
  • But you know what bothers me? Sabe o que me aborrece ?
  • Maybe that's what bothers me. Deve ser o que me aborrece.
  • Suddenly his conscience bothers him? De repente a consciência dele o aborrece?
  • Nothing bothers me now. Nada me aborrece agora.
  • Something bothers me about him. Algo me aborrece nele.
- Click here to view more examples -
III)

chateia

VERB
Synonyms: upsets, bores, annoys
  • That really bothers me. Isso realmente me chateia.
  • It bothers me, it bothers the neighbors. Chateia a mim, chateia os vizinhos.
  • It bothers me, it bothers the neighbors. Chateia a mim, chateia os vizinhos.
  • You know what bothers me? Sabe o que me chateia?
  • You know what really bothers me? Sabe o que me chateia?
- Click here to view more examples -
IV)

preocupa

VERB
  • One thing bothers me, though. Há uma coisa que ainda me preocupa.
  • Just one thing bothers me. Só uma coisa me preocupa.
  • But the rest bothers me. Mas o resto me preocupa.
  • Who bothers to cook them? Mas quem se preocupa a cozinhar?
  • What bothers me is not success or failure. O que preocupa não é o sucesso ou o fracasso.
- Click here to view more examples -
V)

perturba

VERB
  • She thinks that bothers me. Ela acha que isso me perturba.
  • This case bothers them. Este caso os perturba.
  • At least it bothers him. Pelo menos o perturba.
  • There's one thing that bothers me. Tem uma coisa que me perturba.
  • ... , all this attention bothers the sharks and they ... ... , toda essa atenção perturba os tubarões e eles ...
- Click here to view more examples -
VI)

irrita

VERB
  • What bothers me about you isn't at all ... O que me irrita em você não é ...
  • The thing that bothers me is, wouldn't we have ... O que me irrita é... que não teríamos ...
  • What bothers me is that, ... O que me irrita é que Iogo, ...
  • ... the 4 in history bothers me more than the ... ... o "4" em história irrita mais que o " ...
  • ... getting' up there that bothers me. ... chegar lá que me irrita.
- Click here to view more examples -

disturbs

I)

perturba

VERB
  • No one disturbs this match. Ninguém perturba esta partida.
  • Who disturbs peace at such an hour? Quem perturba a paz a uma hora destas?
  • Who are you that disturbs the piece at night? Quem perturba a paz de nossa casa?
  • The car disturbs him. O carro o perturba.
  • Who disturbs my slumber? Quem perturba a minha sesta?
- Click here to view more examples -
II)

incomoda

VERB
  • Our happiness disturbs our friends. Nossa felicidade incomoda os amigos.
  • That is what disturbs me about this report. Isso é o que me incomoda neste relatório.
  • The revolver disturbs you. O revólver o incomoda.
  • Your nervousness is not what disturbs us. Seu nervosismo não é o que nos incomoda.
  • This disturbs me, my son. Isso me incomoda, meu filho.
- Click here to view more examples -
III)

atrapalha

VERB
  • - My son's wedding disturbs you? O casamento do meu filho, atrapalha?

troubles

I)

problemas

NOUN
Synonyms: problems, trouble, issues
  • You are lucky, your troubles are over. Tem sorte, seus problemas acabaram.
  • Where are your troubles now? Onde estão seus problemas agora?
  • For years, we had our troubles. Por anos, tivemos nossos problemas.
  • Bringing all their troubles over here again. Trazendo de novo os problemas para aqui.
  • She is in troubles. Ela está com problemas!
  • Where it is cowardice to face troubles. Onde é covardia enfrentar os problemas.
- Click here to view more examples -
II)

incomoda

VERB
  • Then there's only one thing that really troubles me. Então só há uma coisa que realmente me incomoda.
  • It troubles me the way dad was talking. Me incomoda o modo como meu pai falou.
  • Why do you carry it, if it troubles mind? Por que a carrega, se te incomoda?
  • Something troubles you with the way this is configured? Algo o incomoda da maneira que está configurado?
  • Whenever he comes here, he troubles us. Cada vez que vem aqui, nós incomoda.
  • This is what troubles me. Isto é o que me incomoda.
- Click here to view more examples -
III)

dificuldades

NOUN
  • Does he know our troubles? Ele sabe de nossas dificuldades?
  • For your other troubles. Para suas outras dificuldades.
  • Is that the troubles you're speaking of? Essas são as dificuldades de que fala?
  • Sip your troubles away. Sip suas dificuldades fora.
  • I have learnt many things in my troubles. Tenho aprendido muitas coisas em minhas dificuldades.
  • Do you often drink to forget your troubles? Você sempre bebe para esquecer suas dificuldades?
- Click here to view more examples -
IV)

preocupa

VERB
  • It is the present that troubles me. É o presente que me preocupa.
  • I can see this troubles you. Posso ver que isso a preocupa.
  • That is what troubles me. Isso é o que me preocupa.
  • What troubles me is that some of the panel. O que me preocupa é que alguns desta comissão.
  • He never troubles himself about anyone. Ele nunca se preocupa com ninguém.
  • I do, and it troubles me. Sei, e me preocupa.
- Click here to view more examples -
V)

perturbações

NOUN
  • Maybe she can help you with your troubles. Isso pode ajudar você com suas perturbações.
  • He knew more about the troubles than anyone. Sabia mais das perturbações do que todos.
  • ... that similar failures and similar troubles also befall people in the ... ... que semelhantes fracassos e perturbações também acontecem a pessoas nos ...
  • 27 years, and the troubles come back, and ... 27 anos, as perturbações voltam... e ...
  • ... if her family has had troubles, I don't know. ... se a família tinha perturbações, eu não sei.
  • It's the troubles, isn't it? - São as perturbações, não são?
- Click here to view more examples -
VI)

perturba

VERB
  • Why do you carry it, if it troubles mind? Porque é que a trazes, se perturba a alma?
  • The secret story about everything that troubles me. A história secreta de tudo o que me perturba.
  • What troubles you, my son? Que o perturba, meu filho?
  • What troubles you these days? O que o perturba atualmente?
  • What troubles you, my son? Oque te perturba, meu filho?
  • ... your mind of what troubles you, of why you ... ... tua mente daquilo que te perturba, da razão por que ...
- Click here to view more examples -

upsets

I)

perturba

VERB
  • Everything about you upsets me. Tudo em si me perturba!
  • It upsets people, because it gives off nothing. Ela perturba as pessoas porque não revela nada.
  • It upsets my life... Mas isso perturba minha vida...
- Click here to view more examples -
II)

transtorna

VERB
  • If the smell upsets you, you can turn back ... Se o cheiro o transtorna, você pode retroceder ...
  • ... a critique in a film upsets them even more than in ... ... crítica do filme os transtorna até mesmo mais que do ...
  • ... so sensitive that anything upsets him ... tão sensível que algo transtorna-o.
  • That's what upsets me Isso é o que me transtorna.
- Click here to view more examples -
III)

aborrece

VERB
Synonyms: bothers, bores, bore, annoys
  • I know how much this upsets you. Sei quanto isto o aborrece.
  • If it upsets you, it upsets me. Se te aborrece, me aborrece.
  • Nothing upsets me darling. Nada me aborrece, querida.
  • What upsets me is that she lied to you. O que me aborrece é que ela mentiu pra você.
  • It upsets some people. Isso aborrece algumas pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)

chateia

VERB
Synonyms: bothers, bores, annoys
  • And that leverage upsets you, counselor? E essa influência a chateia, doutora?
  • The thing that upsets me. O que me chateia.
  • What upsets me about the job? O que me chateia no trabalho?
  • I apologize if it upsets you. Desculpe, se isso chateia você.
  • If it upsets you, it upsets me. Se te chateia, me chateia.
- Click here to view more examples -
V)

incomoda

VERB
  • Knowing someone's at the door, upsets me. Saber que há alguém na porta me incomoda.
  • When he's ill, music sometimes upsets him. A música o incomoda quando não está bem.
  • It upsets the other guests. Isso incomoda os outros pacientes.
  • And it upsets me very much for you to suggest this ... E me incomoda muito você sugerir isso ...
  • What upsets me is that you haven't even given me ... O que me incomoda é que não me deste ...
- Click here to view more examples -
VI)

viradas

NOUN
Synonyms: face, twists
  • ... looking at one of the biggest upsets in gymnastics history. ... vendo uma das maiores viradas na história da ginástica.
VII)

transtornos

NOUN
VIII)

irrita

VERB
  • She knows it upsets me. Ela sabe que me irrita!
  • Nothing upsets me more than being pitied. Nada me irrita mais que sentirem pena de mim.
  • ... say that if it upsets you so much. ... falar assim se isso irrita você.
  • ... say that if it upsets you so much. ... falar assim se isso te irrita.
  • That's what upsets me. É isso que me irrita.
- Click here to view more examples -
IX)

uncomfortable

I)

desconfortável

ADJ
  • Your presence is making a few people uncomfortable. Sua presença faz com que algumas pessoas desconfortável.
  • You look really uncomfortable in this. Você parece bem desconfortável.
  • You sure youre not uncomfortable? Tem certeza de que não está desconfortável.
  • Or is it me you're uncomfortable with? Ou é comigo que você está desconfortável?
  • Why are you so uncomfortable? Por que estás desconfortável?
  • Change can be uncomfortable. A mudança pode ser desconfortável.
- Click here to view more examples -
II)

incômodo

ADJ
  • It can also be uncomfortable. Também pode ser incômodo.
  • I always found that so uncomfortable! Sempre achei isso tão incômodo!
  • Because the teacher's body is uncomfortable? Porque o corpo do professor é incômodo?
  • I hope you won't be too uncomfortable. Espero que não seja muito incômodo.
  • ... this is kind of uncomfortable. ... isso é um pouco incômodo.
  • It's bound to be uncomfortable. É normal ser incômodo.
- Click here to view more examples -
III)

constrangido

ADJ
  • Does my line of work make you uncomfortable, precious? Minha profissão o deixa constrangido, amor?
  • Why are you so uncomfortable? E porque estas tão constrangido?
  • I am feeling very uncomfortable with what's happening ... Me sinto muito constrangido com o que está acontecendo ...
  • ... do is make you uncomfortable. ... é deixá-lo constrangido.
  • lf you're uncomfortable- Se fica constrangido...
  • If you're uncomfortable- Se fica constrangido...
- Click here to view more examples -
IV)

à vontade

ADJ
  • I feel uncomfortable without it. Não me sinto à vontade sem ela.
  • You look sort of uncomfortable. Tu pareces pouco à vontade.
  • Are you uncomfortable with this? Não está à vontade com este caso?
  • If you're uncomfortable with this in any way. Se não te sentes à vontade com isto de alguma forma.
  • A lot of people would be uncomfortable knowing that somebody like ... Muitos não se sentirão à vontade sabendo que alguém como ...
  • ... things in the bedroom you're uncomfortable with? ... coisas na cama com as quais não te sentes à vontade?
- Click here to view more examples -
V)

desagradável

ADJ
  • It was just very uncomfortable for everybody. Foi tão desagradável para toda a gente.
  • That must have been uncomfortable. Deve ter sido desagradável.
  • I think he's in for an uncomfortable afternoon. Acho que vai ter pela frente uma tarde muito desagradável.
  • ... tell me about something less uncomfortable. ... me fala sobre algo menos desagradável.
  • Okay, this is making me very uncomfortable. Certo, isto é muito desagradável.
  • Okay, this is making me very uncomfortable. Ok, isto é muito desagradável.
- Click here to view more examples -

annoys

I)

irrita

VERB
  • Being in the house annoys you! Minha presença na casa irrita você.
  • That annoys me about sweepstakes. É o que me irrita nessas empresas.
  • What annoys me the most is when people ... O que me irrita mais é quando as pessoas ...
  • What annoys me most with you, is ... O que mais me irrita em você é essa ...
  • ... surprise me but it still annoys me. ... me surpreende, mas ainda me irrita.
- Click here to view more examples -
II)

enerva

VERB
III)

incomoda

VERB
  • Your brother annoys me. Seu irmão me incomoda.
  • I think the chirping annoys them. Eu acho que o barulho os incomoda.
  • Annoys you, doesn't it? Você incomoda, né?
  • That parrot annoys you, doesn't he? Esse louro te incomoda, não é?
  • ... odor about it... that always annoys me! ... odor... que sempre me incomoda!
- Click here to view more examples -
IV)

aborrece

VERB
Synonyms: bothers, upsets, bores, bore
  • I said it annoys me. Eu disse que me aborrece.
  • Now it just annoys me. Hoje isto só me aborrece.
  • Your spirit annoys me. A tua motivação aborrece-me.
  • It annoys me that we do not know ... O que me aborrece é que não sei ...
  • It annoys me too, OK? Mas também me aborrece.
- Click here to view more examples -
V)

chateia

VERB
Synonyms: bothers, upsets, bores
  • It just annoys me that the one thing that ... Chateia-me que a única coisa que ...
  • What annoys me is you obviously didn't do ... O que me chateia, é que você não fez ...
  • If you he/she annoys their friends ends without ... Se você chateia seus amigos acaba sem ...
  • It annoys me that people I don't even know are ... Chateia-me que pessoas que nem sequer conheço, ...
  • - But it still annoys me. - Mas ainda me chateia.
- Click here to view more examples -

bugging

I)

incomodando

VERB
  • I was thinking about you bugging me at the bookstore. Estava pensando em você me incomodando na livraria.
  • There is one thing that keeps bugging me. Mas tem uma coisa que continua me incomodando.
  • Of course they're bugging out. É claro que estão incomodando.
  • I knew it was bugging you. Eu sabia que estava incomodando.
  • He was bugging a couple of us. Ele estava incomodando dois de nós.
- Click here to view more examples -
II)

desinsetando

VERB
III)

chatear

VERB
  • Is this what was bugging you? É isto que te está a chatear?
  • Are you bugging the man? Estás a chatear o homem?
  • Just stop bugging me. Pára de me chatear.
  • ... are you going to stop bugging me? ... vais parar de me chatear?
  • ... this is what's been bugging me. ... isto é o que me tem andado a chatear.
- Click here to view more examples -
IV)

enchendo

VERB
  • Otherwise they'll keep bugging you. Senão, ficam te enchendo.
  • The insurance company's been bugging me. A seguradora tá me enchendo.
  • You think you're bugging me sitting in front of ... Acha que está me enchendo o saco sentando na minha frente ...
  • You think you're bugging me dancing in front of ... Acha que está me enchendo o saco dançando na minha frente ...
  • Ah, she's been bugging me about it for three ... Ah, ela tá me enchendo sobre isso há três ...
- Click here to view more examples -
V)

grampeando

VERB
  • They were bugging the place. Estavam grampeando o local.
  • They're probably bugging your phone, mate. Provavelmente estão grampeando o seu telefone.
  • They're probably bugging your phone, mate. Provavelmente estão grampeando o seu telefone, amigo.
- Click here to view more examples -
VI)

perturbando

VERB
  • I want to know what's bugging you. Quero saber o que está lhe perturbando.
  • I want to know what's bugging you. Quero sabero que está lhe perturbando.
  • It's bugging me. Está perturbando-me.
- Click here to view more examples -

irritates

I)

irrita

VERB
  • All these people's vitality irritates me. Toda essa vitalidade dessas pessoas me irrita.
  • What irritates me most is their weakness. E o que me irrita mais é a fraqueza deles.
  • Just irritates me thinking about it. Me irrita pensar nisso.
  • Everything you do irritates me. Tudo o que faz me irrita.
  • Why is it that every thing she does irritates me? Porque será que tudo o que ela faz me irrita?
- Click here to view more examples -

angers

I)

angers

NOUN
Synonyms: d'angers
  • I hope the air will be better in Angers. Espero que o ar seja melhor em Angers.
  • In Angers, remember, I wore that dress. Em Angers, se lembra, até usei um vestido.
  • You're not going to Angers too? Você também irá a Angers, Eugene?
- Click here to view more examples -
II)

irrita

VERB
  • And I will not do something angers you E não farei algo irrita-o
III)

raivas

NOUN
Synonyms: rages, rabies
  • ... she will come tomorrow -Your angers? ... virá amanhã -Suas raivas?
  • -Already you angers, quick -High -Já você raivas, rápidas -Alto
IV)

enfurece

VERB
  • She who angers you conquers you. Quem ela enfurece, ela conquista.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals