Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pet
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pet
in Portuguese :
pet
1
pet
NOUN
Have you ever been in that pet store?
Você já foi naquele pet shop?
This is not a pet store, it's ...
Isto não é uma pet store, isto é ...
... happened to y our pet?
... aconteceu à nossa y pet?
I'm the pet detective here.
Eu sou o detetive pet aqui.
We finished analyzing the PET scans from last night.
Acabámos de analisar as imagens do PET de ontem.
... , you're a really great pet detective.
... , você é realmente um grande pet detective.
- Click here to view more examples -
2
mimar
NOUN
Synonyms:
pamper
,
spoil
,
coddle
,
indulge
but you can condition an entire culture to want pet rocks
mas você pode condicionar toda uma cultura querer mimar rochas
... will find people who will feed me and pet me.
... irei encontrar pessoas para me mimar e alimentar.
... and I needed something to pet and feed.
... e eu queria alguém para mimar.
- Click here to view more examples -
3
estimação
NOUN
Synonyms:
pets
,
estimation
I have dog as pet.
Eu tenho um cão de estimação.
I used to keep one as a pet.
Eu tinha um de estimação.
A dog, like a pet?
Um cão tipo de estimação?
Like a,like a pet?
Como um, um animal de estimação?
They might replace the dog as the family pet.
Eles poderiam até substituir os cães de estimação.
... and kept as a pet.
... e feito animal de estimação.
- Click here to view more examples -
4
bichinho
NOUN
Synonyms:
puppy
,
butterball
I used to have this pet bass.
Eu tinha um bichinho, como mascote.
Do you want to see the class pet?
Quer ver o bichinho da turma?
I am not your pet!
Eu não sou o teu bichinho!
I am not your pet!
Eu não sou seu bichinho!
Keep a closer eye on your pet.
Fica de olho no seu bichinho.
Your pet is waiting for you.
Seu bichinho está esperando por você.
- Click here to view more examples -
5
animal
NOUN
Synonyms:
animal
,
beast
What kind of pet, kid?
Que tipo de animal é que é, miúdo?
No kid wants to outlive their pet.
Nenhum miúdo quer viver mais do que o seu animal.
My pet sees all.
O meu animal vê tudo.
It was probably a harmless pet.
Deve ser um animal indefeso.
Maybe we could get her another pet.
Talvez possamos arranjar outro animal.
She has a lion for a pet is what happened.
Tem um leão como animal doméstico.
- Click here to view more examples -
6
acariciá
VERB
Synonyms:
caress
,
fondle
I want to pet him.
Quero acariciá-lo.
want to pet it?
Queres acariciá-lo?
You just have to pet him right here.
Só tens que acariciá-la aqui.
Go ahead and pet her
Vá em frente e acariciá-la
Maybe if you pet him once in a ...
Talvez se você acariciá-lo de vez em ...
Do not try to pet him if I were you.
Não tente acariciá-lo, se eu fosse você.
- Click here to view more examples -
7
mascote
NOUN
Synonyms:
mascot
A day you lost a pet?
Ou em que perdeste a mascote?
I see you have yourselves a pet.
Vejo que voces tem um mascote.
Had a pet seal.
Tinha uma foca como mascote.
Do you want a pet, or a friend?
Você quer uma mascote ou um amigo?
You told me she was my pet.
Disse que era meu mascote.
A pet is a companion.
Uma mascote é um companheiro.
- Click here to view more examples -
8
pets
NOUN
More meaning of Pet
in English
1. Pamper
pamper
I)
mimar
VERB
Synonyms:
pet
,
spoil
,
coddle
,
indulge
I don't have time to pamper the suspects.
Não tenho tempo para mimar os suspeitos.
We want to pamper you, so please let us.
Queremos mimar-te.
... was a fooI to pamper you.
... era um tolo para mimar você.
All I do is pamper the four of you.
A única coisa que faço é mimar os quatro.
And I wanted to pamper yourself.
E eu queria mimar-te.
- Click here to view more examples -
II)
mime
VERB
Synonyms:
mime
,
spoil
,
indulge
Pamper him nicely, and ...
Mime-o bem, e ...
III)
mimam
NOUN
IV)
deleite
VERB
Synonyms:
treat
,
delight
,
revel
,
delectation
V)
mimos
VERB
Synonyms:
pampering
,
treats
,
pats
,
mimes
,
coddling
2. Spoil
spoil
I)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
blow
,
screw
,
mess
,
wreck
,
messing
Why are you trying to spoil everything?
Por que estás a tentar estragar tudo?
Nothing could spoil it.
Nada o pode estragar.
Are you deliberately trying to spoil my evening?
Está tentando estragar a minha noite?
Why does she have to spoil everything?
Porque ela tem que estragar tudo?
You are determined to spoil my fun.
Você está a fim de estragar minha diversão.
That would spoil everything.
Isto iria estragar tudo.
- Click here to view more examples -
II)
mimá
VERB
Synonyms:
pamper
,
coddle
Go on, spoil him even more.
Vamos, vai mimá-lo ainda mais.
I will only spoil you.
Só vou mimá-las.
I hope you don't intend to spoil them.
Espero que não tente mimá-las.
I can spoil her, too, but ...
Eu também poderia mimá-la, mas ...
I could spoil her too, but ...
Também posso mimá-la, mas ...
I'd like to spoil him.
Gostaria de mimá-lo.
- Click here to view more examples -
III)
desperdiçá
VERB
Synonyms:
waste
,
wasting
,
squander
I didn't spoil it for you by ...
Eu não desperdiçá-la por você, ...
... your life I'm not going to spoil it.
... a tua vida em como não vou desperdiçá-la.
IV)
mime
VERB
Synonyms:
mime
,
pamper
,
indulge
And don't spoil her with treats.
E não a mime com doces.
Honey, don't spoil him.
- Querida, não o mime.
V)
despojos
NOUN
Synonyms:
spoils
,
loot
,
booty
To the victor goes the spoil, the victor.
Para o vencedor ficam os despojos, para o vencedor.
VI)
atrapalhar
VERB
Synonyms:
disturb
,
disrupt
,
hinder
,
interfere
,
intrude
Certainly nothing has happened to spoil my friendship with your ...
Nada aconteceu para atrapalhar minha amizade por seu ...
Nobody's going to spoil us.
Ninguém vai nos atrapalhar.
I won't let you spoil our fun!
Mas não vou deixar você atrapalhar tudo.
We don't want to spoil their drill.
Não vamos atrapalhar as manobras.
... break up other people's happiness and spoil their fun.
... quebrar a felicidade dos outros e atrapalhar a sua diversão.
Nobody's going to spoil...
Ninguém vai nos atrapalhar...
- Click here to view more examples -
VII)
arruinar
VERB
Synonyms:
ruin
,
wreck
Why do you have to spoil a perfectly enjoyable evening?
Por que tem que arruinar uma linda cena?
And spoil his fun?
E arruinar a diversão?
Do not want to spoil things.
Não quero arruinar as coisas.
Stop it or you'll spoil everything!
Pare com isso ou você irá arruinar tudo!
You always have to spoil things for me, don't you ...
Sempre tem que me arruinar as coisas, verdade ...
... out of his grave and spoil our lives.
... sair de sua tumba e arruinar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
3. Indulge
indulge
I)
saciar
VERB
Synonyms:
satiate
,
quench
,
slake
,
appease
Just a chance to indulge my curiosity.
Só uma oportunidade para saciar a minha curiosidade.
And food to indulge in!
E comida para nos saciar!
We are going to indulge in a freegan feast ...
Nós estamos indo para saciar em um banquete freegan ...
... place you're unable to indulge your self-destructive habits ...
... lugar onde não consegue saciar os seus hábitos autodestrutivos ...
- Click here to view more examples -
II)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
go
,
come
,
join
,
inside
For you to indulge in this kind of rampant speculation.
Para você entrar neste tipo da especulação desenfreada.
You should never indulge in a romantic relationship with someone you ...
Você nunca deve entrar numa relação amorosa com alguém que você ...
not to indulge in any suspicious activities.
Não entrar em qualquer atividades suspeitas.
- Click here to view more examples -
III)
conceder
VERB
Synonyms:
grant
,
award
,
concede
,
bestow
Is that why we're here, to indulge you?
É para isso que estamos aqui, para conceder?
... , if you could indulge me for one minute.
... , se puder me conceder um minuto.
IV)
ceder
VERB
Synonyms:
give
,
yield
,
indulging
,
assign
,
budge
,
cede
,
sag
We most certainly will not indulge in such emotional weakness.
Nós certamente não vamos ceder a tais fraquezas emocionais.
... the solution is not to indulge the production companies more ...
... a solução não é ceder mais às empresas produtoras ...
You're asking me to indulge your private melodrama while ...
Você está me pedindo para ceder ao seu melodrama pessoal enquanto ...
... fix the show, or indulge in paranoid fantasies?
... resolver o problema do espectáculo, ou ceder a paranóias?
- Click here to view more examples -
V)
satisfazer
VERB
Synonyms:
satisfy
,
meet
,
fulfill
,
comply with
,
satisfied
,
appease
To indulge your obsession.
Para satisfazer sua obsessão.
I think we should indulge you in your obsession.
Acho que posso satisfazer sua obsessão.
... tell me what you know and you can indulge.
... me conte o que sabe e poderá se satisfazer.
I just don't want to indulge your
Só não quero satisfazer o teu.
... give them time to indulge their gentle, playful natures.
... importantes lhes deixam tempo para satisfazer sua natureza levemente brincalhona.
- Click here to view more examples -
VI)
mimar
VERB
Synonyms:
pet
,
pamper
,
spoil
,
coddle
... ask for much, so you decided to indulge me.
... peço muito, assim que decidiste mimar-me.
VII)
mime
VERB
Synonyms:
mime
,
pamper
,
spoil
4. Pets
pets
I)
estimação
NOUN
Synonyms:
pet
,
estimation
They even help you find your lost pets.
Até te ajudam a encontrar seus bichos de estimação.
Do you know the 10 most popular pets?
Você conhece os 10 animais de estimação mais populares?
... ancients kept humans as household pets until our lawgiver proved that ...
... anciões mantiveram humanos de estimação até que o legislador provou que ...
... 'm breeding them for pets.
... os estou criando para estimação.
- Click here to view more examples -
II)
animais
NOUN
Synonyms:
animals
,
beasts
,
livestock
,
stuffs
Pets are now allowed.
Animais agora são permitidos.
You stole our pets?
Você roubou nossos animais?
He paid in advance, and he didn't have pets.
Ele pagou adiantado e não tinha animais.
You have a lot of pets at home?
Tens muitos animais em casa?
Bring your pets inside.
Tragam os vossos animais para dentro de casa.
I was just wondering if you allow pets.
Eu queria saber se vocês permitem animais.
- Click here to view more examples -
III)
mascotes
NOUN
Synonyms:
mascots
We house pets need our space.
Os mascotes necessitam do nosso espaço.
For now, they are as good as pets.
Por enquanto, são boas mascotes.
I want to be able to find my pets.
Eu quero achar as minhas mascotes.
There are none kept as pets.
Não são mantidos como mascotes.
Burying the pets was a very difficult task.
Enterrar as mascotes era uma tarefa complicada.
You guys are expensive pets, i'll tell ...
Vocês são uns mascotes caros, é o que digo ...
- Click here to view more examples -
IV)
bichinhos
NOUN
Synonyms:
critters
,
doggies
Maybe his pets had eaten him.
Talvez seus bichinhos tenham comido ele.
Life coaches for rich people's pets.
Conselheiro pessoal dos bichinhos dos ricos.
They make darling pets.
Eles fazem lindos bichinhos.
Keep an eyeon him, my pets.
Fiquem de olho nele, meus bichinhos.
... people or have their pets destroyed if they don't pay him ...
... as pessoas ou matar seus bichinhos se eles não lhe pagarem ...
They like their pets to be fussed.
Eles querem bichinhos divertidos.
- Click here to view more examples -
5. Estimation
estimation
I)
estimativa
NOUN
Synonyms:
estimate
,
estimated
,
ballpark
For error estimation or neutrality?
Por estimativa de erro ou neutralidade?
Five weeks, three days by my estimation.
Cinco semanas e três dias, é a minha estimativa.
Three hours would be my estimation.
Três horas seria minha estimativa.
By my estimation, that'il more than triple ...
Segundo minha estimativa, isso é mais do que o triplo ...
The estimation of the sampling variance must take ...
A estimativa da variância da amostra tem de levar ...
- Click here to view more examples -
6. Puppy
puppy
I)
cachorro
NOUN
Synonyms:
dog
,
dogs
,
pup
Take the puppy out back.
Leva o cachorro para as traseiras.
Big paws on a puppy, huh?
Patas grandes num cachorro?
Look at this puppy.
Olha para este cachorro.
Make me adopt a puppy.
Me fazer adotar um cachorro.
And he wasn't even a puppy.
E ele nem era um cachorro.
And do you remember, puppy?
Se lembra, cachorro?
- Click here to view more examples -
II)
filhote
NOUN
Synonyms:
cub
,
chick
,
pup
,
calf
,
offspring
Guess he's not a puppy anymore, huh?
Acho que já não é mais filhote.
And he wasn't even a puppy.
E ele nem era filhote.
I was going to say a chocolate lab puppy.
Eu ia dizer um filhote de labrador chocolate.
Or is it a puppy?
Ou ele é um filhote?
You look like a lost puppy.
Pareces um filhote perdido.
Is there a puppy here ?
Tem algum filhote aqui?
- Click here to view more examples -
III)
cãozinho
NOUN
Synonyms:
doggy
,
doggie
,
puppies
,
lap dog
,
poochie
,
little doggie
I know it's a puppy.
Eu sei que é um cãozinho.
I just wanted one puppy!
Só queria um cãozinho!
Now be a good puppy, go fetch.
Vá, sê um bom cãozinho e vai buscar.
Puppy with a tutu.
Cãozinho com um tutu.
Where did you find this puppy?
Onde encontraste este cãozinho?
Now be a good puppy, go fetch.
Seja um bom cãozinho, vá pegar.
- Click here to view more examples -
IV)
bichinho
NOUN
Synonyms:
pet
,
butterball
Tell him it's a puppy.
Diga que é um bichinho.
All right, let's get this puppy airborne.
Tá, vamos pôr pra voar esse bichinho!
Puppy puts out a lot of heat.
O bichinho aqui pode retirar um montão de calor.
You're like a lost puppy.
Você é um bichinho perdido.
I'm going to put a puppy in mine.
Vou colocar um bichinho no meu.
He's not a puppy.
Ele não é um bichinho.
- Click here to view more examples -
7. Animal
animal
I)
animal
NOUN
Synonyms:
pet
,
beast
But this is not some animal rite.
Mas não é um ritual animal.
It is an animal, this thing.
Esta coisa é um animal.
What kind of web animal are you?
Que tipo de animal de web são você?
We must divert the animal's attention.
Temos que atrair a atenção do animal.
I decided to start an animal collection.
Decidi começar uma colecção animal.
You go me all animal on the fur.
Você parece todo um animal com pelos.
- Click here to view more examples -
II)
bicho
NOUN
Synonyms:
bug
,
beast
,
critter
,
worm
What animal is this?
Que bicho é esse?
Which animal bit him?
Que bicho lhe mordeu?
One animal is just one animal.
Um bicho só, é só um bicho.
Can you make me an animal?
Você faz um bicho para mim?
What kind of animal?
Que tipo de bicho?
- Click here to view more examples -
8. Beast
beast
I)
fera
NOUN
I trust not this beast.
Eu não confio nessa fera.
Someone is bringing in the herb to orchestrate the beast.
Alguém trazia a erva para atrair a fera.
It eliminates the beast that goes inside.
Elimine a fera que ha dentro de voce.
The beast is in you.
A fera está em você.
I threw my spear at the beast.
Atirei o arpão naquela fera!
No beast alive stands a chance against you.
Nenhuma fera teria chance contra você.
- Click here to view more examples -
II)
animal
NOUN
Synonyms:
animal
,
pet
I am not this beast.
Eu não sou este animal.
Horse and rider should be one beast?
Cavalo e montador serão um só animal?
Right now he's between beast and man.
Agora ele está entre o animal e o homem.
A beast with sharp teeth.
Um animal com dentes afiados.
A very powerful beast.
É um animal muito poderoso.
That beast is supposed to be chained in the kennels!
Esse animal devia estar acorrentado nos canis!
- Click here to view more examples -
III)
monstro
NOUN
Synonyms:
monster
,
freak
Are you a beast or an angel?
Você é um monstro ou um anjo?
Can you pull this beast off at the next exit?
Podes sair com este monstro na próxima saída?
How did this beast get aboard?
Como é que o monstro veio a bordo?
So this is the belly of the beast.
Então esta é a barriga do monstro.
The beast can appear wherever we are.
O monstro pode aparecer onde quer que estejamos.
This beast is dangerously radioactive.
Este monstro é perigosamente radioativo.
- Click here to view more examples -
IV)
bicho
NOUN
Synonyms:
bug
,
animal
,
critter
,
worm
It is the stomach of the beast.
É a barriga do bicho!
What a strange beast you've become.
Que bicho estranho tu te tornaste.
Come on, say that and feed the beast.
Vamos, diga isso e alimente o bicho.
That hairy beast can sing.
Esse bicho peludo realmente canta.
Because this frozen beast is not going to thaw until ...
Porque esse bicho não irá descongelar até ...
She's not some strange beast.
Não é um bicho raro.
- Click here to view more examples -
V)
criatura
NOUN
Synonyms:
creature
,
critter
So this is the beast.
Então esta é a criatura.
It will destroy more than that beast.
Destruirá mais do que aquela criatura.
This beast that sleeps.
Essa criatura que dorme.
Then the beast is mine!
Então a criatura é minha!
That bait was meant for the beast.
Aquele engodo era para a criatura.
You know nothing of the beast.
Não sabes nada sobre a criatura.
- Click here to view more examples -
9. Caress
caress
I)
carícia
NOUN
A caress can be so nice.
Uma carícia pode ser tão agradável!
Your father's smile and caress.
O sorriso do seu pai e a carícia.
As gentle as a caress.
Suave como uma carícia.
This was not a caress.
Isto não foi uma carícia.
A verbal or physical caress.
Uma carícia verbal ou físico.
- Click here to view more examples -
II)
acariciar
VERB
Synonyms:
stroke
,
pet
,
fondle
,
petting
,
cuddle
You could at least caress me.
Poderia me acariciar pelo menos.
Or caress your shoulders?
Ou acariciar seus ombros?
Your hair is so nice to caress.
É tão bom acariciar o teu cabelo.
I slowly started to caress my body.
Lentamente comecei a acariciar o meu corpo.
I slowly started to caress my body.
Lentamente comecei a acariciar meu corpo.
- Click here to view more examples -
III)
afagar
VERB
Synonyms:
stroke
,
cuddling
,
fondling
I like to caress your hair.
Gosto de afagar seu cabelo.
Your hair is so nice to caress.
O teu cabelo é bom de afagar.
Your hair is so nice to caress.
Seu cabelo é tão bom de afagar.
- Click here to view more examples -
10. Fondle
fondle
I)
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
stroke
,
pet
,
petting
,
cuddle
When I can't fondle The hand I'm fond of
Quando não posso acariciar a mão que desejo
... I can feel, I can fondle.
... posso sentir, posso acariciar.
You're not going to fondle us, are you, ...
Não vai nos acariciar, não é, ...
- Click here to view more examples -
11. Mascot
mascot
I)
mascote
NOUN
Synonyms:
pet
She could be your personal mascot.
Ela poderia ser seu mascote pessoal.
He was their mascot.
Era o mascote delas.
One for the office mascot.
A número um para a mascote do escritório.
You can be our mascot.
Você pode ser nossa mascote.
Do you know where our mascot is or not?
Você sabe onde o nosso mascote é ou não?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals