Meaning of Pet in Portuguese :

pet

1

pet

NOUN
  • Have you ever been in that pet store? Você já foi naquele pet shop?
  • This is not a pet store, it's ... Isto não é uma pet store, isto é ...
  • ... happened to y our pet? ... aconteceu à nossa y pet?
  • I'm the pet detective here. Eu sou o detetive pet aqui.
  • We finished analyzing the PET scans from last night. Acabámos de analisar as imagens do PET de ontem.
  • ... , you're a really great pet detective. ... , você é realmente um grande pet detective.
- Click here to view more examples -
2

mimar

NOUN
Synonyms: pamper, spoil, coddle, indulge
  • but you can condition an entire culture to want pet rocks mas você pode condicionar toda uma cultura querer mimar rochas
  • ... will find people who will feed me and pet me. ... irei encontrar pessoas para me mimar e alimentar.
  • ... and I needed something to pet and feed. ... e eu queria alguém para mimar.
- Click here to view more examples -
3

estimação

NOUN
Synonyms: pets, estimation
  • I have dog as pet. Eu tenho um cão de estimação.
  • I used to keep one as a pet. Eu tinha um de estimação.
  • A dog, like a pet? Um cão tipo de estimação?
  • Like a,like a pet? Como um, um animal de estimação?
  • They might replace the dog as the family pet. Eles poderiam até substituir os cães de estimação.
  • ... and kept as a pet. ... e feito animal de estimação.
- Click here to view more examples -
4

bichinho

NOUN
Synonyms: puppy, butterball
  • I used to have this pet bass. Eu tinha um bichinho, como mascote.
  • Do you want to see the class pet? Quer ver o bichinho da turma?
  • I am not your pet! Eu não sou o teu bichinho!
  • I am not your pet! Eu não sou seu bichinho!
  • Keep a closer eye on your pet. Fica de olho no seu bichinho.
  • Your pet is waiting for you. Seu bichinho está esperando por você.
- Click here to view more examples -
5

animal

NOUN
Synonyms: animal, beast
  • What kind of pet, kid? Que tipo de animal é que é, miúdo?
  • No kid wants to outlive their pet. Nenhum miúdo quer viver mais do que o seu animal.
  • My pet sees all. O meu animal vê tudo.
  • It was probably a harmless pet. Deve ser um animal indefeso.
  • Maybe we could get her another pet. Talvez possamos arranjar outro animal.
  • She has a lion for a pet is what happened. Tem um leão como animal doméstico.
- Click here to view more examples -
6

acariciá

VERB
Synonyms: caress, fondle
  • I want to pet him. Quero acariciá-lo.
  • want to pet it? Queres acariciá-lo?
  • You just have to pet him right here. Só tens que acariciá-la aqui.
  • Go ahead and pet her Vá em frente e acariciá-la
  • Maybe if you pet him once in a ... Talvez se você acariciá-lo de vez em ...
  • Do not try to pet him if I were you. Não tente acariciá-lo, se eu fosse você.
- Click here to view more examples -
7

mascote

NOUN
Synonyms: mascot
  • A day you lost a pet? Ou em que perdeste a mascote?
  • I see you have yourselves a pet. Vejo que voces tem um mascote.
  • Had a pet seal. Tinha uma foca como mascote.
  • Do you want a pet, or a friend? Você quer uma mascote ou um amigo?
  • You told me she was my pet. Disse que era meu mascote.
  • A pet is a companion. Uma mascote é um companheiro.
- Click here to view more examples -
8

pets

NOUN

More meaning of pet

spoil

I)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, blow, screw, mess, wreck, messing
  • Why are you trying to spoil everything? Por que estás a tentar estragar tudo?
  • Nothing could spoil it. Nada o pode estragar.
  • Are you deliberately trying to spoil my evening? Está tentando estragar a minha noite?
  • Why does she have to spoil everything? Porque ela tem que estragar tudo?
  • You are determined to spoil my fun. Você está a fim de estragar minha diversão.
  • That would spoil everything. Isto iria estragar tudo.
- Click here to view more examples -
II)

mimá

VERB
Synonyms: pamper, coddle
  • Go on, spoil him even more. Vamos, vai mimá-lo ainda mais.
  • I will only spoil you. Só vou mimá-las.
  • I hope you don't intend to spoil them. Espero que não tente mimá-las.
  • I can spoil her, too, but ... Eu também poderia mimá-la, mas ...
  • I could spoil her too, but ... Também posso mimá-la, mas ...
  • I'd like to spoil him. Gostaria de mimá-lo.
- Click here to view more examples -
III)

desperdiçá

VERB
Synonyms: waste, wasting, squander
  • I didn't spoil it for you by ... Eu não desperdiçá-la por você, ...
  • ... your life I'm not going to spoil it. ... a tua vida em como não vou desperdiçá-la.
IV)

mime

VERB
Synonyms: mime, pamper, indulge
  • And don't spoil her with treats. E não a mime com doces.
  • Honey, don't spoil him. - Querida, não o mime.
V)

despojos

NOUN
Synonyms: spoils, loot, booty
  • To the victor goes the spoil, the victor. Para o vencedor ficam os despojos, para o vencedor.
VI)

atrapalhar

VERB
  • Certainly nothing has happened to spoil my friendship with your ... Nada aconteceu para atrapalhar minha amizade por seu ...
  • Nobody's going to spoil us. Ninguém vai nos atrapalhar.
  • I won't let you spoil our fun! Mas não vou deixar você atrapalhar tudo.
  • We don't want to spoil their drill. Não vamos atrapalhar as manobras.
  • ... break up other people's happiness and spoil their fun. ... quebrar a felicidade dos outros e atrapalhar a sua diversão.
  • Nobody's going to spoil... Ninguém vai nos atrapalhar...
- Click here to view more examples -
VII)

arruinar

VERB
Synonyms: ruin, wreck
  • Why do you have to spoil a perfectly enjoyable evening? Por que tem que arruinar uma linda cena?
  • And spoil his fun? E arruinar a diversão?
  • Do not want to spoil things. Não quero arruinar as coisas.
  • Stop it or you'll spoil everything! Pare com isso ou você irá arruinar tudo!
  • You always have to spoil things for me, don't you ... Sempre tem que me arruinar as coisas, verdade ...
  • ... out of his grave and spoil our lives. ... sair de sua tumba e arruinar nossas vidas.
- Click here to view more examples -

indulge

I)

saciar

VERB
  • Just a chance to indulge my curiosity. Só uma oportunidade para saciar a minha curiosidade.
  • And food to indulge in! E comida para nos saciar!
  • We are going to indulge in a freegan feast ... Nós estamos indo para saciar em um banquete freegan ...
  • ... place you're unable to indulge your self-destructive habits ... ... lugar onde não consegue saciar os seus hábitos autodestrutivos ...
- Click here to view more examples -
II)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
  • For you to indulge in this kind of rampant speculation. Para você entrar neste tipo da especulação desenfreada.
  • You should never indulge in a romantic relationship with someone you ... Você nunca deve entrar numa relação amorosa com alguém que você ...
  • not to indulge in any suspicious activities. Não entrar em qualquer atividades suspeitas.
- Click here to view more examples -
III)

conceder

VERB
Synonyms: grant, award, concede, bestow
  • Is that why we're here, to indulge you? É para isso que estamos aqui, para conceder?
  • ... , if you could indulge me for one minute. ... , se puder me conceder um minuto.
IV)

ceder

VERB
  • We most certainly will not indulge in such emotional weakness. Nós certamente não vamos ceder a tais fraquezas emocionais.
  • ... the solution is not to indulge the production companies more ... ... a solução não é ceder mais às empresas produtoras ...
  • You're asking me to indulge your private melodrama while ... Você está me pedindo para ceder ao seu melodrama pessoal enquanto ...
  • ... fix the show, or indulge in paranoid fantasies? ... resolver o problema do espectáculo, ou ceder a paranóias?
  • ... fix the show, or indulge in paranoid fantasies? ... resolver o problema do espectáculo, ou ceder a paranóias?
- Click here to view more examples -
V)

satisfazer

VERB
  • To indulge your obsession. Para satisfazer sua obsessão.
  • I think we should indulge you in your obsession. Acho que posso satisfazer sua obsessão.
  • ... tell me what you know and you can indulge. ... me conte o que sabe e poderá se satisfazer.
  • I just don't want to indulge your Só não quero satisfazer o teu.
  • ... give them time to indulge their gentle, playful natures. ... importantes lhes deixam tempo para satisfazer sua natureza levemente brincalhona.
- Click here to view more examples -
VI)

mimar

VERB
Synonyms: pet, pamper, spoil, coddle
  • ... ask for much, so you decided to indulge me. ... peço muito, assim que decidiste mimar-me.
VII)

mime

VERB
Synonyms: mime, pamper, spoil

puppy

I)

cachorro

NOUN
Synonyms: dog, dogs, pup
  • Take the puppy out back. Leva o cachorro para as traseiras.
  • Big paws on a puppy, huh? Patas grandes num cachorro?
  • Look at this puppy. Olha para este cachorro.
  • Make me adopt a puppy. Me fazer adotar um cachorro.
  • And he wasn't even a puppy. E ele nem era um cachorro.
  • And do you remember, puppy? Se lembra, cachorro?
- Click here to view more examples -
II)

filhote

NOUN
Synonyms: cub, chick, pup, calf, offspring
  • Guess he's not a puppy anymore, huh? Acho que já não é mais filhote.
  • And he wasn't even a puppy. E ele nem era filhote.
  • I was going to say a chocolate lab puppy. Eu ia dizer um filhote de labrador chocolate.
  • Or is it a puppy? Ou ele é um filhote?
  • You look like a lost puppy. Pareces um filhote perdido.
  • Is there a puppy here ? Tem algum filhote aqui?
- Click here to view more examples -
III)

cãozinho

NOUN
  • I know it's a puppy. Eu sei que é um cãozinho.
  • I just wanted one puppy! Só queria um cãozinho!
  • Now be a good puppy, go fetch. Vá, sê um bom cãozinho e vai buscar.
  • Puppy with a tutu. Cãozinho com um tutu.
  • Where did you find this puppy? Onde encontraste este cãozinho?
  • Now be a good puppy, go fetch. Seja um bom cãozinho, vá pegar.
- Click here to view more examples -
IV)

bichinho

NOUN
Synonyms: pet, butterball
  • Tell him it's a puppy. Diga que é um bichinho.
  • All right, let's get this puppy airborne. Tá, vamos pôr pra voar esse bichinho!
  • Puppy puts out a lot of heat. O bichinho aqui pode retirar um montão de calor.
  • You're like a lost puppy. Você é um bichinho perdido.
  • I'm going to put a puppy in mine. Vou colocar um bichinho no meu.
  • He's not a puppy. Ele não é um bichinho.
- Click here to view more examples -

animal

I)

animal

NOUN
Synonyms: pet, beast
  • But this is not some animal rite. Mas não é um ritual animal.
  • It is an animal, this thing. Esta coisa é um animal.
  • What kind of web animal are you? Que tipo de animal de web são você?
  • We must divert the animal's attention. Temos que atrair a atenção do animal.
  • I decided to start an animal collection. Decidi começar uma colecção animal.
  • You go me all animal on the fur. Você parece todo um animal com pelos.
- Click here to view more examples -
II)

bicho

NOUN
Synonyms: bug, beast, critter, worm
  • What animal is this? Que bicho é esse?
  • Which animal bit him? Que bicho lhe mordeu?
  • One animal is just one animal. Um bicho só, é só um bicho.
  • One animal is just one animal. Um bicho só, é só um bicho.
  • Can you make me an animal? Você faz um bicho para mim?
  • What kind of animal? Que tipo de bicho?
- Click here to view more examples -

beast

I)

fera

NOUN
  • I trust not this beast. Eu não confio nessa fera.
  • Someone is bringing in the herb to orchestrate the beast. Alguém trazia a erva para atrair a fera.
  • It eliminates the beast that goes inside. Elimine a fera que ha dentro de voce.
  • The beast is in you. A fera está em você.
  • I threw my spear at the beast. Atirei o arpão naquela fera!
  • No beast alive stands a chance against you. Nenhuma fera teria chance contra você.
- Click here to view more examples -
II)

animal

NOUN
Synonyms: animal, pet
  • I am not this beast. Eu não sou este animal.
  • Horse and rider should be one beast? Cavalo e montador serão um só animal?
  • Right now he's between beast and man. Agora ele está entre o animal e o homem.
  • A beast with sharp teeth. Um animal com dentes afiados.
  • A very powerful beast. É um animal muito poderoso.
  • That beast is supposed to be chained in the kennels! Esse animal devia estar acorrentado nos canis!
- Click here to view more examples -
III)

monstro

NOUN
Synonyms: monster, freak
  • Are you a beast or an angel? Você é um monstro ou um anjo?
  • Can you pull this beast off at the next exit? Podes sair com este monstro na próxima saída?
  • How did this beast get aboard? Como é que o monstro veio a bordo?
  • So this is the belly of the beast. Então esta é a barriga do monstro.
  • The beast can appear wherever we are. O monstro pode aparecer onde quer que estejamos.
  • This beast is dangerously radioactive. Este monstro é perigosamente radioativo.
- Click here to view more examples -
IV)

bicho

NOUN
Synonyms: bug, animal, critter, worm
  • It is the stomach of the beast. É a barriga do bicho!
  • What a strange beast you've become. Que bicho estranho tu te tornaste.
  • Come on, say that and feed the beast. Vamos, diga isso e alimente o bicho.
  • That hairy beast can sing. Esse bicho peludo realmente canta.
  • Because this frozen beast is not going to thaw until ... Porque esse bicho não irá descongelar até ...
  • She's not some strange beast. Não é um bicho raro.
- Click here to view more examples -
V)

criatura

NOUN
Synonyms: creature, critter
  • So this is the beast. Então esta é a criatura.
  • It will destroy more than that beast. Destruirá mais do que aquela criatura.
  • This beast that sleeps. Essa criatura que dorme.
  • Then the beast is mine! Então a criatura é minha!
  • That bait was meant for the beast. Aquele engodo era para a criatura.
  • You know nothing of the beast. Não sabes nada sobre a criatura.
- Click here to view more examples -

caress

I)

carícia

NOUN
  • A caress can be so nice. Uma carícia pode ser tão agradável!
  • Your father's smile and caress. O sorriso do seu pai e a carícia.
  • As gentle as a caress. Suave como uma carícia.
  • This was not a caress. Isto não foi uma carícia.
  • A verbal or physical caress. Uma carícia verbal ou físico.
- Click here to view more examples -
II)

acariciar

VERB
  • You could at least caress me. Poderia me acariciar pelo menos.
  • Or caress your shoulders? Ou acariciar seus ombros?
  • Your hair is so nice to caress. É tão bom acariciar o teu cabelo.
  • I slowly started to caress my body. Lentamente comecei a acariciar o meu corpo.
  • I slowly started to caress my body. Lentamente comecei a acariciar meu corpo.
- Click here to view more examples -
III)

afagar

VERB
  • I like to caress your hair. Gosto de afagar seu cabelo.
  • Your hair is so nice to caress. O teu cabelo é bom de afagar.
  • Your hair is so nice to caress. Seu cabelo é tão bom de afagar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals