Calf

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Calf in Portuguese :

calf

1

bezerro

NOUN
Synonyms: steer
  • These things should have stayed on the calf. Esta coisa devia ter ficado no bezerro.
  • We will want this calf and many more like it. Queremos este bezerro e muitos mais como esse.
  • This calf has to come out now. O bezerro tem que sair agora.
  • So what do you think of my calf? Então, o que você acha do meu bezerro?
  • I had to carve a section out of your calf. Eu tive que cavar um fora seção do seu bezerro.
- Click here to view more examples -
2

panturrilha

NOUN
Synonyms: calves
  • Notice the definition in the upper calf. Observem a definição da panturrilha.
  • Tell him to let go of my calf! Diga a ele para deixar de ir a minha panturrilha!
  • I extracted this from the wound in his calf. Extraí isso da ferida em sua panturrilha.
  • ... of the bathroom problem and it keeps your calf warm. ... de problemas no banheiro, e mantém sua panturrilha aquecida.
  • ... now has feeling all the way up to the calf. ... agora está conseguindo sentir até a panturrilha.
- Click here to view more examples -
3

vitela

NOUN
Synonyms: veal, heifer, vellum
  • These things should've stayed on the calf. Estas coisas deviam ter ficado na vitela.
  • The calf move in the sauce! A vitela se mexer no molho!
  • ... by an elk herd as a calf. ... por uma manada de alces como uma vitela.
  • ... back to eating the finest calf's liver. ... para voltar a comer fígado de vitela.
  • You're going to feed the calf with a spoon? Vais dar de comer à vitela com uma colher?
- Click here to view more examples -
4

filhote

NOUN
Synonyms: puppy, cub, chick, pup, offspring
  • The calf and its mother are most at risk. Mãe e filhote estão demasiadamente expostos ao perigo.
  • Mother and calf must stay close. Mãe e filhote devem ficar juntos.
  • Now it's easier to target an individual calf. Agora é mais fácil escolher um filhote individualmente.
  • I looked after her since she was a calf. Cuidei dela desde que ela era um filhote.
  • A calf is separated from its mother. Um filhote é separado da mãe.
- Click here to view more examples -

More meaning of Calf

steer

I)

orientar

VERB
  • If anyone can steer us through this, he can. Se alguém pode nos orientar, é ele.
  • Continued to steer deals your way. Continuou a orientar os negócios à sua maneira.
  • You can only steer so much, sometimes not at all ... Você pode se orientar, mas nem sempre ...
  • What if it wants to steer me into a tree or ... O que se quer para me orientar em uma árvore ou ...
  • ... so that he can steer us in that direction. ... para que ele possa orientar nos nesse sentido.
  • I tried just to steer us out of trouble ... Eu tentei apenas para orientar-nos para fora de problemas ...
- Click here to view more examples -
II)

boi

NOUN
Synonyms: ox, bull, beef, oxen, boeuf, manatee
  • Never has a steer caught this fever. Nunca um boi apanhou a febre.
  • They said no steer could live where a ... Eles diziam que nenhum boi poderia viver onde uma ...
  • ... grub and want a steer. ... comida e querem um boi.
  • ... and me was culling steer. ... e me foi abate boi.
  • It's going to under steer off and crash. Está disparando para debaixo de boi e estrondo.
  • ... contest between man and steer, the issue is not ... ... contexto entre homem e boi, não se pode ...
- Click here to view more examples -
III)

dirigir

VERB
  • Will you let me steer? Você me deixa dirigir?
  • I have to steer. Eu tenho que dirigir.
  • Continued to steer deals your way. Você continuou a dirigir os negócios á sua maneira.
  • You sure you know how to steer this tub? Você tem certeza que sabe dirigir essa coisa!
  • How can he see to steer the ship? Como ele pode ver para dirigir o navio?
  • Who knows how to steer? Quem sabe dirigir isso?
- Click here to view more examples -
IV)

novilho

NOUN
  • ... the contest between man and steer, the issue is not ... ... competição entre homem e novilho, a questão não é ...
  • You get that bull to mount that steer, Você pega aquele touro para montar no novilho,
  • ... a man swap a steer for flour. ... um homem trocar um novilho por farinha.
  • - A steer is... - Um novilho é...
  • ... , 15.5 for this good steer right here. ... , 15,5 por este lindo novilho.
  • ... , "Where's the steer? " ... : "Onde está o novilho?"
- Click here to view more examples -
V)

guiar

VERB
Synonyms: guide, drive, lead
  • Who knows how to steer? Quem sabe como guiar?
  • But you can watch me steer it. Mas pode me olhar guiar.
  • Remember to steer with your body! Se lembre de guiar com seu corpo!
  • Remember to steer with your body! Tens de a guiar com o teu corpo.
  • You can even steer a ship? Você consegue guiar o barco?
  • How are you supposed to steer if you don't know ... Como vai guiar se não sabe para ...
- Click here to view more examples -
VI)

pilotar

VERB
Synonyms: fly, flying, pilot
  • You can even steer a ship? Você sabe pilotar um barco?
  • We can steer torpedoes underwater. Nós podemos pilotar torpedos subaquáticos.
  • They let me steer the plane and everything. Me deixaram pilotar o avião e tudo mais.
  • It's your responsibility to steer the ship. É sua responsabilidade pilotar o navio.
  • ... , you old enough to steer? ... , tens idade para pilotar?
  • Don't forget to steer! Não se esqueça de pilotar!
- Click here to view more examples -
VII)

direcionar

VERB
Synonyms: direct, target
  • You're going to steer the probe into a ... Vai direcionar a sonda para dentro de uma ...
  • You're going to steer the probe into a gas giant ... Você vai direcionar a sonda para dentro do gigante gasoso ...

veal

I)

vitela

NOUN
Synonyms: calf, heifer, vellum
  • And there's no vitamins in veal. E a vitela não tem vitaminas.
  • Minus the veal, of course. Sem vitela, claro.
  • The veal was excellent. A vitela está excelente.
  • Like veal, but more tender. Parece vitela, mas é ainda mais macia.
  • Mighty nice aroma of veal around here. Que aroma de vitela!
- Click here to view more examples -
II)

bovino

NOUN
  • The beef and veal sector has well recovered from the different ... O sector da carne de bovino recuperou bem das diferentes ...
  • ... the market in beef and veal. ... mercado no sector da carne de bovino.
  • ... granting of private storage aid for beef and veal. ... concessão da ajuda à armazenagem privada de carne de bovino.
  • The veal cacciatore's very good. O cacciatore bovino é muito bom.
  • Beef and veal posing a potential health risk Produtos de carne de bovino susceptíveis de apresentarem um risco
- Click here to view more examples -

heifer

I)

novilha

NOUN
  • I know, heifer cow is better than none, but ... Sei que uma novilha é melhor que nada, mas ...
  • ... support the producers of heifer beef who, under the present ... ... apoiar os produtores de carne de novilha que, no actual ...
  • ... the one who blushed when he called you a heifer. ... você quem corou quando ele a chamou de novilha.
  • and that heifer went with him, and 6 ... e essa Novilha foi com ele, e 6 ...
  • The heifer project is a charity that provides ... Projeto Novilha é uma instituição de caridade que fornece ...
- Click here to view more examples -
II)

bezerra

NOUN
Synonyms: balogun, ballou, balmer, beebe
  • This heifer alone is worth a fortune. Esta bezerra vale uma fortuna.
  • I look like a heifer in her fifth month. Pareço uma bezerra no quinto mês.
  • Charity work, heifer. Trabalho de caridade, bezerra.
- Click here to view more examples -
III)

vitela

NOUN
Synonyms: veal, calf, vellum
  • What is that heifer doing with my invite? O que esta vitela está fazendo no meu convite?
  • ... and ask me for Heifer with cheese, yo! ... se e me peça a Vitela com queijo, viu!
IV)

vaquinha

NOUN
Synonyms: kitty
  • What is that heifer doing with my invite? O que aquela vaquinha está fazendo com meu convite?
  • I have never done anything illegal with the heifer. Nunca fiz nada errado com a vaquinha.
  • What is that heifer doing with my invite ... O que aquela vaquinha está a fazer com o meu convite ...
- Click here to view more examples -

vellum

I)

pergaminho

NOUN
  • I started with the paper, vellum... that ... Eu comecei com o papel, pergaminho ... que ...
  • ... and this is a watermarked vellum finish. ... .e este de pergaminho.
  • ... a linen finish and this is a watermarked vellum finish. ... acabamento de linho.e este de pergaminho.
- Click here to view more examples -
II)

vitela

NOUN
Synonyms: veal, calf, heifer
  • It's calfskin vellum. É couro de vitela.

puppy

I)

cachorro

NOUN
Synonyms: dog, dogs, pup
  • Take the puppy out back. Leva o cachorro para as traseiras.
  • Big paws on a puppy, huh? Patas grandes num cachorro?
  • Look at this puppy. Olha para este cachorro.
  • Make me adopt a puppy. Me fazer adotar um cachorro.
  • And he wasn't even a puppy. E ele nem era um cachorro.
  • And do you remember, puppy? Se lembra, cachorro?
- Click here to view more examples -
II)

filhote

NOUN
Synonyms: cub, chick, pup, calf, offspring
  • Guess he's not a puppy anymore, huh? Acho que já não é mais filhote.
  • And he wasn't even a puppy. E ele nem era filhote.
  • I was going to say a chocolate lab puppy. Eu ia dizer um filhote de labrador chocolate.
  • Or is it a puppy? Ou ele é um filhote?
  • You look like a lost puppy. Pareces um filhote perdido.
  • Is there a puppy here ? Tem algum filhote aqui?
- Click here to view more examples -
III)

cãozinho

NOUN
  • I know it's a puppy. Eu sei que é um cãozinho.
  • I just wanted one puppy! Só queria um cãozinho!
  • Now be a good puppy, go fetch. Vá, sê um bom cãozinho e vai buscar.
  • Puppy with a tutu. Cãozinho com um tutu.
  • Where did you find this puppy? Onde encontraste este cãozinho?
  • Now be a good puppy, go fetch. Seja um bom cãozinho, vá pegar.
- Click here to view more examples -
IV)

bichinho

NOUN
Synonyms: pet, butterball
  • Tell him it's a puppy. Diga que é um bichinho.
  • All right, let's get this puppy airborne. Tá, vamos pôr pra voar esse bichinho!
  • Puppy puts out a lot of heat. O bichinho aqui pode retirar um montão de calor.
  • You're like a lost puppy. Você é um bichinho perdido.
  • I'm going to put a puppy in mine. Vou colocar um bichinho no meu.
  • He's not a puppy. Ele não é um bichinho.
- Click here to view more examples -

cub

I)

filhote

NOUN
Synonyms: puppy, chick, pup, calf, offspring
  • You miss your cub? Você perder seu filhote?
  • Only one cub was kept. Ele poupou apenas um filhote.
  • You touched a cub, man. Você mexeu com o filhote, cara.
  • You touched a cub,man. Você mexeu com o filhote, cara.
  • For her cub, it's all just a game. Para o seu filhote, tudo é apenas um jogo.
- Click here to view more examples -
II)

lobinho

NOUN
Synonyms: wolfie
  • We're going to have a cub. Vamos ter um lobinho.
  • Have fun with your "cub." Divirta-se com seu "lobinho".

pup

I)

filhote

NOUN
Synonyms: puppy, cub, chick, calf, offspring
  • Since he was a pup. Desde que era filhote.
  • The pup is well camouflaged. O filhote está bem camuflado.
  • I raised him from a pup. Eu o criei desde filhote.
  • I had him since he was a pup. Eu o tenho desde quando era filhote.
  • I raised him from a pup. Eu o criei desde que era filhote.
- Click here to view more examples -
II)

cachorro

NOUN
Synonyms: dog, puppy, dogs
  • Big appetite for a pup. Grande apetite por um cachorro.
  • He turned to his pup and said. E ele disse para seu cachorro.
  • Happy as a pup with two tails. Feliz como um cachorro com duas caudas.
  • To learn how to be an ordinary pup. Para aprender a ser um cachorro vulgar.
  • Does the maw of a pup spur the same? Os dentes de um cachorro têm o mesmo resultado?
- Click here to view more examples -
III)

chiot

NOUN
IV)

cãozinho

NOUN
  • Hey, pup, there you are. Anda cá, cãozinho.

offspring

I)

prole

NOUN
Synonyms: spawn, brood, progeny
  • Could their offspring do it? A prole deles poderia fazer isso?
  • Maybe even without the hostile offspring. Talvez até sem a prole hostil.
  • Now where is the bulk of your offspring? Agora onde está umas das fêmeas da sua prole?
  • The offspring would put us closer to perfecting the serum. O prole nos colocaria mais próximos do aperfeiçoamento do soro.
  • There would have been offspring. Deve ter havido uma prole.
- Click here to view more examples -
II)

descendência

NOUN
  • The closeness between parents and offspring. A proximidade entre os pais e a sua descendência.
  • Small for a giant's offspring. Pequeno para a descendência de um gigante.
  • Who determines whether their offspring are male or female? Quem determina se a sua descendência será feminina ou masculina?
  • I have no possible relationship to your sibling offspring. Não tenho nenhuma relação com a descendência do teu tipo.
  • To assure ourselves of worthy offspring. Para assegurar a nossa descendência.
- Click here to view more examples -
III)

progênie

NOUN
Synonyms: progeny
IV)

rebento

NOUN
Synonyms: tiller, sapling, corm, scion
  • And how are you, my favourite offspring? E como estás tu, o meu rebento favorito?
  • And how are you, my favourite offspring? E como está o meu rebento preferido?
  • What kind of offspring do you think that would yield? A que tipo de rebento pensam que isso daria origem?
  • ... realized you weren't carrying my offspring. ... apercebeste que não estavas grávida do meu rebento.
  • Whose nest is a offspring dewy; Cujo ninho é um rebento orvalhado;
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals