Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Calf
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Calf
in Portuguese :
calf
1
bezerro
NOUN
Synonyms:
steer
These things should have stayed on the calf.
Esta coisa devia ter ficado no bezerro.
We will want this calf and many more like it.
Queremos este bezerro e muitos mais como esse.
This calf has to come out now.
O bezerro tem que sair agora.
So what do you think of my calf?
Então, o que você acha do meu bezerro?
I had to carve a section out of your calf.
Eu tive que cavar um fora seção do seu bezerro.
- Click here to view more examples -
2
panturrilha
NOUN
Synonyms:
calves
Notice the definition in the upper calf.
Observem a definição da panturrilha.
Tell him to let go of my calf!
Diga a ele para deixar de ir a minha panturrilha!
I extracted this from the wound in his calf.
Extraí isso da ferida em sua panturrilha.
... of the bathroom problem and it keeps your calf warm.
... de problemas no banheiro, e mantém sua panturrilha aquecida.
... now has feeling all the way up to the calf.
... agora está conseguindo sentir até a panturrilha.
- Click here to view more examples -
3
vitela
NOUN
Synonyms:
veal
,
heifer
,
vellum
These things should've stayed on the calf.
Estas coisas deviam ter ficado na vitela.
The calf move in the sauce!
A vitela se mexer no molho!
... by an elk herd as a calf.
... por uma manada de alces como uma vitela.
... back to eating the finest calf's liver.
... para voltar a comer fígado de vitela.
You're going to feed the calf with a spoon?
Vais dar de comer à vitela com uma colher?
- Click here to view more examples -
4
filhote
NOUN
Synonyms:
puppy
,
cub
,
chick
,
pup
,
offspring
The calf and its mother are most at risk.
Mãe e filhote estão demasiadamente expostos ao perigo.
Mother and calf must stay close.
Mãe e filhote devem ficar juntos.
Now it's easier to target an individual calf.
Agora é mais fácil escolher um filhote individualmente.
I looked after her since she was a calf.
Cuidei dela desde que ela era um filhote.
A calf is separated from its mother.
Um filhote é separado da mãe.
- Click here to view more examples -
More meaning of Calf
in English
1. Steer
steer
I)
orientar
VERB
Synonyms:
guide
,
orient
,
bearings
,
mentor
If anyone can steer us through this, he can.
Se alguém pode nos orientar, é ele.
Continued to steer deals your way.
Continuou a orientar os negócios à sua maneira.
You can only steer so much, sometimes not at all ...
Você pode se orientar, mas nem sempre ...
What if it wants to steer me into a tree or ...
O que se quer para me orientar em uma árvore ou ...
... so that he can steer us in that direction.
... para que ele possa orientar nos nesse sentido.
I tried just to steer us out of trouble ...
Eu tentei apenas para orientar-nos para fora de problemas ...
- Click here to view more examples -
II)
boi
NOUN
Synonyms:
ox
,
bull
,
beef
,
oxen
,
boeuf
,
manatee
Never has a steer caught this fever.
Nunca um boi apanhou a febre.
They said no steer could live where a ...
Eles diziam que nenhum boi poderia viver onde uma ...
... grub and want a steer.
... comida e querem um boi.
... and me was culling steer.
... e me foi abate boi.
It's going to under steer off and crash.
Está disparando para debaixo de boi e estrondo.
... contest between man and steer, the issue is not ...
... contexto entre homem e boi, não se pode ...
- Click here to view more examples -
III)
dirigir
VERB
Synonyms:
drive
,
direct
,
address
,
heading
Will you let me steer?
Você me deixa dirigir?
I have to steer.
Eu tenho que dirigir.
Continued to steer deals your way.
Você continuou a dirigir os negócios á sua maneira.
You sure you know how to steer this tub?
Você tem certeza que sabe dirigir essa coisa!
How can he see to steer the ship?
Como ele pode ver para dirigir o navio?
Who knows how to steer?
Quem sabe dirigir isso?
- Click here to view more examples -
IV)
novilho
NOUN
... the contest between man and steer, the issue is not ...
... competição entre homem e novilho, a questão não é ...
You get that bull to mount that steer,
Você pega aquele touro para montar no novilho,
... a man swap a steer for flour.
... um homem trocar um novilho por farinha.
- A steer is...
- Um novilho é...
... , 15.5 for this good steer right here.
... , 15,5 por este lindo novilho.
... , "Where's the steer? "
... : "Onde está o novilho?"
- Click here to view more examples -
V)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
lead
Who knows how to steer?
Quem sabe como guiar?
But you can watch me steer it.
Mas pode me olhar guiar.
Remember to steer with your body!
Se lembre de guiar com seu corpo!
Remember to steer with your body!
Tens de a guiar com o teu corpo.
You can even steer a ship?
Você consegue guiar o barco?
How are you supposed to steer if you don't know ...
Como vai guiar se não sabe para ...
- Click here to view more examples -
VI)
pilotar
VERB
Synonyms:
fly
,
flying
,
pilot
You can even steer a ship?
Você sabe pilotar um barco?
We can steer torpedoes underwater.
Nós podemos pilotar torpedos subaquáticos.
They let me steer the plane and everything.
Me deixaram pilotar o avião e tudo mais.
It's your responsibility to steer the ship.
É sua responsabilidade pilotar o navio.
... , you old enough to steer?
... , tens idade para pilotar?
Don't forget to steer!
Não se esqueça de pilotar!
- Click here to view more examples -
VII)
direcionar
VERB
Synonyms:
direct
,
target
You're going to steer the probe into a ...
Vai direcionar a sonda para dentro de uma ...
You're going to steer the probe into a gas giant ...
Você vai direcionar a sonda para dentro do gigante gasoso ...
2. Veal
veal
I)
vitela
NOUN
Synonyms:
calf
,
heifer
,
vellum
And there's no vitamins in veal.
E a vitela não tem vitaminas.
Minus the veal, of course.
Sem vitela, claro.
The veal was excellent.
A vitela está excelente.
Like veal, but more tender.
Parece vitela, mas é ainda mais macia.
Mighty nice aroma of veal around here.
Que aroma de vitela!
- Click here to view more examples -
II)
bovino
NOUN
Synonyms:
beef
,
bovine
,
cattle
,
bovine animals
The beef and veal sector has well recovered from the different ...
O sector da carne de bovino recuperou bem das diferentes ...
... the market in beef and veal.
... mercado no sector da carne de bovino.
... granting of private storage aid for beef and veal.
... concessão da ajuda à armazenagem privada de carne de bovino.
The veal cacciatore's very good.
O cacciatore bovino é muito bom.
Beef and veal posing a potential health risk
Produtos de carne de bovino susceptíveis de apresentarem um risco
- Click here to view more examples -
3. Heifer
heifer
I)
novilha
NOUN
I know, heifer cow is better than none, but ...
Sei que uma novilha é melhor que nada, mas ...
... support the producers of heifer beef who, under the present ...
... apoiar os produtores de carne de novilha que, no actual ...
... the one who blushed when he called you a heifer.
... você quem corou quando ele a chamou de novilha.
and that heifer went with him, and 6 ...
e essa Novilha foi com ele, e 6 ...
The heifer project is a charity that provides ...
Projeto Novilha é uma instituição de caridade que fornece ...
- Click here to view more examples -
II)
bezerra
NOUN
Synonyms:
balogun
,
ballou
,
balmer
,
beebe
This heifer alone is worth a fortune.
Esta bezerra vale uma fortuna.
I look like a heifer in her fifth month.
Pareço uma bezerra no quinto mês.
Charity work, heifer.
Trabalho de caridade, bezerra.
- Click here to view more examples -
III)
vitela
NOUN
Synonyms:
veal
,
calf
,
vellum
What is that heifer doing with my invite?
O que esta vitela está fazendo no meu convite?
... and ask me for Heifer with cheese, yo!
... se e me peça a Vitela com queijo, viu!
IV)
vaquinha
NOUN
Synonyms:
kitty
What is that heifer doing with my invite?
O que aquela vaquinha está fazendo com meu convite?
I have never done anything illegal with the heifer.
Nunca fiz nada errado com a vaquinha.
What is that heifer doing with my invite ...
O que aquela vaquinha está a fazer com o meu convite ...
- Click here to view more examples -
4. Vellum
vellum
I)
pergaminho
NOUN
Synonyms:
scroll
,
parchment
,
pergamino
I started with the paper, vellum... that ...
Eu comecei com o papel, pergaminho ... que ...
... and this is a watermarked vellum finish.
... .e este de pergaminho.
... a linen finish and this is a watermarked vellum finish.
... acabamento de linho.e este de pergaminho.
- Click here to view more examples -
II)
vitela
NOUN
Synonyms:
veal
,
calf
,
heifer
It's calfskin vellum.
É couro de vitela.
5. Puppy
puppy
I)
cachorro
NOUN
Synonyms:
dog
,
dogs
,
pup
Take the puppy out back.
Leva o cachorro para as traseiras.
Big paws on a puppy, huh?
Patas grandes num cachorro?
Look at this puppy.
Olha para este cachorro.
Make me adopt a puppy.
Me fazer adotar um cachorro.
And he wasn't even a puppy.
E ele nem era um cachorro.
And do you remember, puppy?
Se lembra, cachorro?
- Click here to view more examples -
II)
filhote
NOUN
Synonyms:
cub
,
chick
,
pup
,
calf
,
offspring
Guess he's not a puppy anymore, huh?
Acho que já não é mais filhote.
And he wasn't even a puppy.
E ele nem era filhote.
I was going to say a chocolate lab puppy.
Eu ia dizer um filhote de labrador chocolate.
Or is it a puppy?
Ou ele é um filhote?
You look like a lost puppy.
Pareces um filhote perdido.
Is there a puppy here ?
Tem algum filhote aqui?
- Click here to view more examples -
III)
cãozinho
NOUN
Synonyms:
doggy
,
doggie
,
puppies
,
lap dog
,
poochie
,
little doggie
I know it's a puppy.
Eu sei que é um cãozinho.
I just wanted one puppy!
Só queria um cãozinho!
Now be a good puppy, go fetch.
Vá, sê um bom cãozinho e vai buscar.
Puppy with a tutu.
Cãozinho com um tutu.
Where did you find this puppy?
Onde encontraste este cãozinho?
Now be a good puppy, go fetch.
Seja um bom cãozinho, vá pegar.
- Click here to view more examples -
IV)
bichinho
NOUN
Synonyms:
pet
,
butterball
Tell him it's a puppy.
Diga que é um bichinho.
All right, let's get this puppy airborne.
Tá, vamos pôr pra voar esse bichinho!
Puppy puts out a lot of heat.
O bichinho aqui pode retirar um montão de calor.
You're like a lost puppy.
Você é um bichinho perdido.
I'm going to put a puppy in mine.
Vou colocar um bichinho no meu.
He's not a puppy.
Ele não é um bichinho.
- Click here to view more examples -
6. Cub
cub
I)
filhote
NOUN
Synonyms:
puppy
,
chick
,
pup
,
calf
,
offspring
You miss your cub?
Você perder seu filhote?
Only one cub was kept.
Ele poupou apenas um filhote.
You touched a cub, man.
Você mexeu com o filhote, cara.
You touched a cub,man.
Você mexeu com o filhote, cara.
For her cub, it's all just a game.
Para o seu filhote, tudo é apenas um jogo.
- Click here to view more examples -
II)
lobinho
NOUN
Synonyms:
wolfie
We're going to have a cub.
Vamos ter um lobinho.
Have fun with your "cub."
Divirta-se com seu "lobinho".
7. Chick
chick
I)
pintainho
NOUN
Not a cub or a chick.
Nenhuma cria ou pintainho.
This big chick fell at the top and twisted her leg ...
Este pintainho grande caiu no topo e torceu a perna ...
... troubled times, even a humble chick could do the job ...
... circunstâncias, até um humilde pintainho pudesse fazer o trabalho ...
... your hand you'il hatch a chick out.
... sua mão você chocará um pintainho.
... one year and the chick gets it the next.
... num ano e o pintainho no outro.
... in the hands of a chick.
... nas mãos de um pintainho.
- Click here to view more examples -
II)
garota
NOUN
Synonyms:
girl
,
kid
,
little girl
,
gal
A chick that didn't said a word.
Uma garota que não diz uma palavra.
This chick is mine.
Esta garota é minha.
Some chick's stealing my car.
Alguma garota está roubando.
This chick runs with vampires.
Essa garota corre com vampiros.
I used to be a cool chick.
Eu costumava ser uma garota legal.
Guy like me, almost lost a chick.
Um cara como eu, quase perder uma garota.
- Click here to view more examples -
III)
miúda
NOUN
Synonyms:
girl
,
kid
,
little girl
,
kiddo
,
babe
,
gal
This chick runs with vampires.
Esta miúda corre com os vampiros.
Check out the new chick.
Olhem para a nova miúda.
The chick with the brown hair.
A miúda do cabelo castanho.
This chick does not look happy.
Esta miúda não parece contente.
Must be the chick.
Deve ser a miúda.
You really want to nail this chick, don't you?
Queres mesmo apanhar esta miúda, não é?
- Click here to view more examples -
IV)
gaja
NOUN
Synonyms:
girl
Look at that chick's cans.
Olha para as mamas daquela gaja.
I had that problem with a chick the other night.
Tive esse problema com uma gaja na outra noite.
I did not sleep with a chick running.
Não dormi acabando com uma gaja.
That chick's life is in danger.
Essa gaja corre perigo de morte.
What about your chick at home man?
E a tua gaja, lá em casa?
Same chick as the night before?
Foi a mesma gaja da noite anterior?
- Click here to view more examples -
V)
filhote
NOUN
Synonyms:
puppy
,
cub
,
pup
,
calf
,
offspring
He must now put his chick at risk.
Ele precisa por o filhote em risco.
A first glimpse of her chick.
O primeiro olhar no seu filhote.
The mother sees her chick for the first time.
A mãe alimenta o filhote pela primeira vez.
The mother feeds her chick for the first time.
A mãe alimenta o filhote pela primeira vez.
Nothing can save the chick now.
Nada poderá salvar o filhote.
The chick's first fresh meal.
A primeira refeição fresca do filhote.
- Click here to view more examples -
VI)
gata
NOUN
Synonyms:
cat
,
babe
This chick is sick.
Essa gata é maluca!
That chick likes me.
Essa gata gosta de mim.
This chick is really out of my league.
É, mas essa gata está longe do meu alcance.
That nurse chick definitely thought you were the man.
Aquela enfermeira gata definitivamente pensou que você era o cara.
Maybe we can find the polar chick.
Talvez possamos encontrar a gata polar.
A chick, like as in a guy in a ...
Uma gata, como um cara numa ...
- Click here to view more examples -
VII)
rapariga
NOUN
Synonyms:
girl
,
young girl
,
little girl
,
gal
We need a chick here.
Precisávamos de ter aqui uma rapariga.
She finds herself a chick.
Ela anda com outra rapariga!
She was here with some other chick.
Sim, ela esteve aqui antes com outra rapariga.
You got a chick over there?
Tens uma rapariga aí?
That chick was a total snooze fest.
Aquela rapariga era monótona.
Does this chick have a name?
A rapariga tem nome?
- Click here to view more examples -
8. Pup
pup
I)
filhote
NOUN
Synonyms:
puppy
,
cub
,
chick
,
calf
,
offspring
Since he was a pup.
Desde que era filhote.
The pup is well camouflaged.
O filhote está bem camuflado.
I raised him from a pup.
Eu o criei desde filhote.
I had him since he was a pup.
Eu o tenho desde quando era filhote.
I raised him from a pup.
Eu o criei desde que era filhote.
- Click here to view more examples -
II)
cachorro
NOUN
Synonyms:
dog
,
puppy
,
dogs
Big appetite for a pup.
Grande apetite por um cachorro.
He turned to his pup and said.
E ele disse para seu cachorro.
Happy as a pup with two tails.
Feliz como um cachorro com duas caudas.
To learn how to be an ordinary pup.
Para aprender a ser um cachorro vulgar.
Does the maw of a pup spur the same?
Os dentes de um cachorro têm o mesmo resultado?
- Click here to view more examples -
III)
chiot
NOUN
IV)
cãozinho
NOUN
Synonyms:
puppy
,
doggy
,
doggie
,
puppies
,
lap dog
,
poochie
,
little doggie
Hey, pup, there you are.
Anda cá, cãozinho.
9. Offspring
offspring
I)
prole
NOUN
Synonyms:
spawn
,
brood
,
progeny
Could their offspring do it?
A prole deles poderia fazer isso?
Maybe even without the hostile offspring.
Talvez até sem a prole hostil.
Now where is the bulk of your offspring?
Agora onde está umas das fêmeas da sua prole?
The offspring would put us closer to perfecting the serum.
O prole nos colocaria mais próximos do aperfeiçoamento do soro.
There would have been offspring.
Deve ter havido uma prole.
- Click here to view more examples -
II)
descendência
NOUN
Synonyms:
descent
,
progeny
,
bloodline
,
ancestry
The closeness between parents and offspring.
A proximidade entre os pais e a sua descendência.
Small for a giant's offspring.
Pequeno para a descendência de um gigante.
Who determines whether their offspring are male or female?
Quem determina se a sua descendência será feminina ou masculina?
I have no possible relationship to your sibling offspring.
Não tenho nenhuma relação com a descendência do teu tipo.
To assure ourselves of worthy offspring.
Para assegurar a nossa descendência.
- Click here to view more examples -
III)
progênie
NOUN
Synonyms:
progeny
IV)
rebento
NOUN
Synonyms:
tiller
,
sapling
,
corm
,
scion
And how are you, my favourite offspring?
E como estás tu, o meu rebento favorito?
And how are you, my favourite offspring?
E como está o meu rebento preferido?
What kind of offspring do you think that would yield?
A que tipo de rebento pensam que isso daria origem?
... realized you weren't carrying my offspring.
... apercebeste que não estavas grávida do meu rebento.
Whose nest is a offspring dewy;
Cujo ninho é um rebento orvalhado;
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals