Treats

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Treats in Portuguese :

treats

1

trata

VERB
  • Because this is how my boss treats me. Porque é assim que o meu patrão me trata.
  • You see how she treats me? Viram como eIa me trata?
  • This company treats everybody great, especially me. Esta empresa trata todos bem, especialmente eu.
  • The way that man treats you. O jeito que ele te trata.
  • Treats the men who work for him like animals. Trata os homens que trabalham para ele como animais.
  • He treats me like an adult. Ele me trata como adulta.
- Click here to view more examples -
2

deleites

NOUN
Synonyms: delights
  • And there are more treats on the inside. E há deleites mais no interior.
3

guloseimas

NOUN
  • I threw out treats from the stage. Eu jogava guloseimas do palco.
  • Who wants treats for the road? Quem quer guloseimas para a viagem?
  • Nothing of treats this time! Nada de guloseimas desta vez!
  • Not much call for such treats out here. Não há muita demanda para estas guloseimas aqui.
  • I put them dog treats in both your coat pockets ... Coloquei guloseimas para cães em ambos os bolsos do seu casaco ...
  • ... help me bring over some special treats? ... me ajuda a trazer umas guloseimas?
- Click here to view more examples -
4

mimos

NOUN
  • And then we get our special treats. E aí, ganhamos nossos mimos especiais.
  • Two treats, if you count the ... Dois mimos, se contares o ...
  • ... what do you think they mean by special treats? ... o que acha que elas querem dizer com mimos especiais?
  • ... , and get our special treats. ... , e ganhar os mimos especiais.
  • ... those treats, but l - What treats? ... mimos, mas eu. Quais mimos?
  • ... but I - What treats? ... mas eu. Quais mimos?
- Click here to view more examples -
5

festas

NOUN
6

delícias

NOUN
  • These doggy treats actually smell kind of good. Estas delícias para cão até cheiram muito bem.
  • ... everyone, Enjoy the treats. ... pessoal, aproveitem as delícias.
7

trate

VERB
Synonyms: treat
  • Now it treats to inquire who is this type. Agora trate de verificar quem é esse cara.
  • Now he treats to escape. Agora trate de escapar.
  • ... build a company that treats its people well and ... ... construir uma empresa que trate bem as pessoas, e ...
  • ... that one day someone treats you the same way you treat ... ... que um dia alguém a trate da maneira que trata ...
  • He always treats to understand it. Sempre trate de entendê-la.
  • Somebody who treats your product like the ... Alguém que trate o vosso produto como a ...
- Click here to view more examples -
8

doces

NOUN
  • How about giving me some of those confectionery treats? Que tal me dar alguns desses doces?
  • But you'd do it for treats, right? Mas por doces faria, certo?
  • You know, the treats. Você sabe, os doces.
  • I threw out treats from the stage. Eu joguei uns doces do palco e elas enlouqueceram!
  • And don't spoil her with treats. E não a mime com doces.
  • I will give you one of your special treats. Dou-te um dos teus doces especiais.
- Click here to view more examples -

More meaning of Treats

comes

I)

vem

VERB
Synonyms: come, coming, next, has been
  • He only comes in and picks at his food. Só vem e pega a comida.
  • All right, clever clogs, so what comes next? Ok espertalhão, o que vem a seguir?
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • It comes from a farm down to the road. Vem de uma fazenda nesta rua.
  • Acute comes on suddenly. Agudo vem de repente.
  • The job comes with great benefits. O trabalho vem com grandes benefícios.
- Click here to view more examples -
II)

trata

VERB
  • Is there quality when it comes to men? Existe qualidade quando se trata de homens?
  • Especially when it comes to women. Especialmente quando se trata de mulheres.
  • Except when it comes to people. Exceto quando se trata de pessoas.
  • But when it comes to business. Mas quando se trata de negócios.
  • There is no line when it comes to you! Não existem limites quando se trata de ti.
  • Not when it comes to you. Não quando se trata de você.
- Click here to view more examples -
III)

chega

VERB
Synonyms: arrives, enough, reaches, gets
  • Is he exhausted when he comes home? Ele chega exausto em casa?
  • It comes up so quick every year. Chega tão rápido todo ano.
  • Even eternity comes to an end. Até a eternidade chega ao fim.
  • Just comes to you. Isso chega até você.
  • He always comes late, you know. Ele sempre chega tarde, vocês sabem.
  • He likes 'em right here when he comes in. Gosta que estejam em casa quando chega.
- Click here to view more examples -
IV)

vier

VERB
  • What if the darkness comes? E se a escuridão vier?
  • You can have this back when mine comes. Terá este de volta, quando o meu vier.
  • If such comes through here, we are lost. Se esse tipo vier por aqui, estamos perdidos.
  • If he comes, he comes. Se vier, que venha.
  • What if he comes after me? E se ele vier atrás de mim?
  • If that rascal comes here. Se aquele patife vier aqui .
- Click here to view more examples -
V)

entra

VERB
Synonyms: enters, goes, walks
  • First comes into my house. Primeiro entra na minha casa.
  • The patient who comes in after you. A paciente que entra depois de você.
  • Nobody comes in or out but us. Ninguém entra ou sai.
  • Nobody comes in my kitchen. Ninguém entra na minha cozinha.
  • He comes into a room in the picture. No filme, ele entra num quarto.
  • Not when it comes to this. Não quando ele entra nisso.
- Click here to view more examples -
VI)

venha

VERB
Synonyms: come
  • If he comes, he comes. Se vier, que venha.
  • I hope she comes here. Espero que ela venha mais aqui.
  • But see that she comes to me. Mas faz com que venha até mim.
  • Unless push comes to shove. A menos que o impulso venha de empurrão.
  • It is a pity that comes. É uma pena que ele venha.
  • One of you comes here to the front. Um de vocês venha aqui para a frente.
- Click here to view more examples -
VII)

aparece

VERB
Synonyms: appears, pops up, pops
  • Then he comes over! Daí ele aparece em casa.
  • He comes and goes when he wants. Ele aparece e desaparece, quando quer.
  • Take the first decent job that comes along. Tem que pegar o primeiro emprego que aparece.
  • You do whatever work comes your way. Aceitas qualquer trabalho que aparece.
  • You leave every time she comes. Não podes sair sempre que ela aparece.
  • Guess who comes along and signs out the dope? Adivinha quem aparece e levanta a droga?
- Click here to view more examples -
VIII)

veio

VERB
Synonyms: came, come
  • I go inside and he comes charging towards me. Eu entrei, e ele veio para cima de mim.
  • How quickly they forget where this all comes from. Como se esquecem depressa donde isto tudo veio.
  • He comes bringing peace. Ele veio em paz.
  • You know where this name comes from? Sabe de onde veio esse nome?
  • The order comes from. A ordem veio do.
  • He comes at my asking to take my place. Ele veio a meu pedido para tomar o meu lugar.
- Click here to view more examples -

handles

I)

manipula

VERB
II)

alças

VERB
  • I did it with handles, belts and a harness. Eu fiz isso com alças, correias e um arnês.
  • These are the handles from the bag that he ... Essas são as alças do saco onde ele ...
  • ... faucets, glasses and handles there were none of your imprints ... ... torneiras, copos e alças não há nenhuma impressão sua ...
  • ... , silk-lined, with six handles on it. ... de seda e com seis alças.
- Click here to view more examples -
III)

punhos

VERB
  • The handles are solid silver. Os punhos são de prata.
  • Keep handles and all. Mantendo os punhos e tudo.
IV)

identificadores

NOUN
V)

pegas

NOUN
Synonyms: hookers, grips, handgrips
  • The handles are coming off of the cabinets. As pegas estão saindo dos armários.
  • Wine glasses should have handles. Os copos de vinho deviam ter pegas.
  • Those handles is chased silver, ain't they? Essas pegas são em prata trabalhada, não são?
  • ... printing and adding of handles and/or closure systems ... ... impressão e montagem de pegas e/ou sistemas de fecho ...
  • ... printing and adding of handles and/or closure systems ... ... impressão e montagem de pegas e/ou sistemas de fecho ...
  • ... , silk-lined, with six handles on it. ... com seda e seis pegas.
- Click here to view more examples -
VI)

puxadores

VERB
  • They wedged the racket in between the handles. Colocaram a raquete entre os puxadores.
  • The door handles have been replaced by ... Os puxadores das portas foram substituídos por ...
  • They don't make handles like they used to, do they ... Já não se fazem puxadores como antigamente, não é ...
  • Handles, hinges and push-buttons of doors, ... Puxadores, dobradiças e botões das portas, ...
  • ... . In the case of handles which rotate parallel to the ... ... . No caso dos puxadores que giram paralelamente ao ...
  • 6.6. Handles, hinges and push-buttons ... 6.6. Puxadores, dobradiças e botões ...
- Click here to view more examples -
VII)

trata

VERB
  • He handles the money. Ele trata do dinheiro.
  • A real man handles his business. Um homem a sério trata da sua vida.
  • He handles the family's legal affairs. É ele que trata dos assuntos legais da família.
  • He handles all the family business. Ele trata todos os negócios da família.
  • Handles all my work. Trata de todos os meus assuntos.
  • And there's only one office that handles exceptions. E só há uma repartição que trata exceções.
- Click here to view more examples -
VIII)

lida

VERB
Synonyms: deals, read, cope, copes
  • The kid handles himself well. O garoto lida bem.
IX)

cuida

VERB
  • Who handles her daily care? Quem cuida dela durante o dia?
  • She handles the therapy, yes. Ela cuida da terapia.
  • He handles these things. Ele é quem cuida dessas coisas.
  • I may know someone who handles these kinds of cases. Conheço alguém que cuida desses casos.
  • She handles the money. Ela cuida do dinheiro.
  • He handles some financial things for my father. Ele cuida de umas coisas financeiras para o meu pai.
- Click here to view more examples -
X)

controla

VERB
  • He handles my bookings and interviews. Ele controla minhas fotos e entrevistas.
  • Money handles most people. O dinheiro controla quase todos.
  • I may know someone who handles these kinds of cases. Eu posso procurar alguém que controla estes tipos de casos.
- Click here to view more examples -
XI)

cabos

NOUN
Synonyms: cables, cords, wires, wiring, ropes
  • Wine glasses should have handles. Os copos de vinho deveriam ter cabos.
  • Lots of padding and handles. Montes de acolchoados e cabos.
  • ... had the same kind of handles. ... tinham o mesmo tipo de cabos.
  • ... enormous women on them grabbing the handles and puffing away as ... ... mulheres enormes.segurando os cabos e dando baforadas como ...
  • - Who's throwing the handles? - Quem está jogando os cabos?
- Click here to view more examples -

take care

I)

cuidar

VERB
  • You know, they can take care ofthis at the monastery. Eles podem cuidar disso no mosteiro.
  • I think that should take care of everything. Isto deve cuidar de tudo.
  • I need someone who can take care of rabbits. Preciso de alguém para cuidar dos coelhos.
  • I actually got some family business to take care of myself. Eu realmente tenho alguns negócios familiares para cuidar.
  • We must take care of the factory. Devemos cuidar da fábrica.
- Click here to view more examples -
II)

tratar

VERB
Synonyms: treat, handle, deal, address
  • Said he had some business to take care of. Disse que tinha de tratar de um assunto.
  • The orphanage will take care of you. O orfanato vai tratar de ti.
  • I got some things to take care of. Tinha que tratar de uma coisa.
  • I gotta go take care of some business right here. Preciso tratar de negócios.
  • Someone needs to take care of that. Alguém tem de tratar desse golpe.
- Click here to view more examples -
III)

ciao

VERB
Synonyms: ciao, taking care
  • Let me take care of this business. Deixe-me ciao deste negócio.
  • ... rent, but I got to take care of some things. ... aluguel, mas eu comecei ciao de algumas coisas.
IV)

resolver

VERB
  • So an operation will take care of it? Então uma operação vai resolver isso ?
  • Not until we take care of some business. Primeiro vamos resolver uns assuntos inacabados.
  • I think we can take care of that. Acredito que possamos resolver disso.
  • I got some unfinished business to take care of. Tenho um assunto a resolver.
  • I got some business to take care of. Tenho uns assuntos pra resolver.
- Click here to view more examples -
V)

trate

VERB
Synonyms: treat
  • Do you want me to take care of it? Queres que trate do assunto?
  • Do you want me to take care of it? Quer que trate do assunto?
  • Want me to take care of it? Queres que trate disso?
  • I need you to take care of an old friend. Preciso que me trate de um amigo.
  • You want me to take care of it? Queres que trate disso?
- Click here to view more examples -
VI)

trato

VERB
  • I will take care of your mother. Eu trato da tua mãe.
  • I will take care of the rest. Eu trato do resto.
  • Let me take care of the presentation. Eu trato da apresentação.
  • I always take care of my friends. Eu trato dos meus amigos.
  • I will take care of whatever you need. Eu trato de tudo o que precises.
- Click here to view more examples -
VII)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, drink, making
  • I had to take care of my grandfather. Tive que tomar de meu avô.
  • ... and go to school and take care of my. ... e ir pra escola e tomar.
  • I take care of the temperature chart, ... Tenho de tomar nota das temperaturas, ...
- Click here to view more examples -

delights

I)

delícias

NOUN
Synonyms: treats, tasty treats
  • It is all such a sequence of continuous delights. É uma sucessão de contínuas delícias.
  • ... of not knowing, the delights of uncertainty. ... de no saber das delícias da incerteza.
  • ... these sins are but temporary delights in this world. ... esses pecados são apenas temporários delícias deste mundo.
  • ... of a garden nor my kind of delights. ... de jardim nem meu tipo de delícias.
  • ... you must sample the garden of delights. ... tens de provar o jardim das delícias.
- Click here to view more examples -
II)

delicia

VERB
Synonyms: delight
  • ... repartee with which he delights his many clients. ... resposta pronta, com que delicia os clientes.
III)

deleita

VERB
  • Man delights not me. O homem não me deleita.
  • Man delights not me. O homem.não me deleita.
  • ... when I said, "Man delights not me"? ... quando falei que o homem não me deleita?
- Click here to view more examples -
IV)

prazeres

NOUN
  • Enjoy the delights of life while you can. Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
  • Draws back the veil from new delights. Levanta o véu de novos prazeres.
  • But of your house's more, intimate delights. Antes com os prazeres mais íntimos da sua casa.
  • ... difficulties instead of the delights. ... dificuldades em vez dos prazeres.
  • ... has no right to the delights of the world. ... que não tem direito aos prazeres do mundo.
- Click here to view more examples -
V)

encanta

VERB
  • ... everything about these days delights me utterly. ... tudo sobre estes dias me encanta completamente.
  • ... when I said "Man delights not me"? ... quando disse 'o homem não me encanta'?
VI)

iguarias

NOUN
Synonyms: delicacies
  • It must constantly be fed with new delights. Deverá ser sempre saciado com novas iguarias.
VII)

deleites

NOUN
Synonyms: treats
  • I shall share my delights with you. Partilho os meus deleites contigo.
  • ... and drive his purpose into these delights. ... .e levem seu propósito para esses deleites.
  • ... to seduce us with sensual delights. ... para nos seduzir com deleites sensuais.
  • ... disappointed you in conceiving new delights? ... o desiludi na concepção de novos deleites?
  • ... pavilion and all the delights I've prepared for us? ... pavilhão.e todos os deleites que preparei para nós?
- Click here to view more examples -
VIII)

encantos

NOUN
  • ... me a tour of its delights. ... me conduza pelos seus encantos.

delicacies

I)

iguarias

NOUN
  • A thousand delicacies from 100 worlds. Mil iguarias de 100 mundos.
II)

delícias

NOUN
  • Filled with native delicacies to whoever runs this joint. Cheio de delícias nativas para quem coordena este conjunto.
III)

guloseimas

NOUN
  • And all those delicacies! E todas essas guloseimas!
  • We have some delicacies for you. Venham, temos algumas guloseimas para vocês!
  • ... and fear that humans experience are true delicacies for me! ... e o medo humanos são verdadeiras guloseimas para mim!
  • ... , eat the best of delicacies... wear ... ... , come as melhores guloseimas... veste ...
  • ... ... and relishing the delicacies. ... ... ... e apreciando as guloseimas.
- Click here to view more examples -
IV)

acepipes

NOUN
Synonyms: hors d'oeuvres
V)

quitutes

NOUN
Synonyms: yams, tidbits
VI)

petiscos

NOUN
  • We serve a lot of delicacies: Nós servimos bastantes petiscos:

sweets

I)

doces

NOUN
  • Distribute sweets in the village! Vá distribuir doces na aldeia!
  • He is mad about sweets. Ele é louco por doces.
  • Do you think they've brought sweets? Será que eles trouxeram doces?
  • Sweets for your sweetie. Doces para a seus amados.
  • So why's that old bloke been giving you sweets? Porque é que esse velho te está a dar doces?
  • He is mad about sweets. Ele louco por doces.
- Click here to view more examples -
II)

doçaria

NOUN
Synonyms: confectionery
III)

guloseimas

NOUN
  • Do you think they've brought sweets? Você acha que eles trouxeram guloseimas?
  • Get me some beers and buy yourself some sweets. Traz-nos cervejas e compra para ti guloseimas.
  • ... was a bag of sweets! ... em um saco de guloseimas.
- Click here to view more examples -
IV)

rebuçados

NOUN
Synonyms: candy, candies, mints
  • And all my sweets are green. E todos os meus rebuçados são verdes.
  • It apparently once contained inexpensive sweets. Aparentemente tinha contido rebuçados baratos.
  • ... about the high proportion of green sweets. ... da grande proporção de rebuçados verdes.
  • He offered you sweets? Ofereceu-te rebuçados?
  • ... outside schools with bags of sweets, but it happened in ... ... porta das escolas com sacos de rebuçados, mas também dentro ...
  • ... off your dad for sweets, OK? ... ao teu pai para rebuçados, está bem?
- Click here to view more examples -
V)

docinhos

NOUN
Synonyms: candies

candy

I)

doces

NOUN
  • I wanted to bring candy. Eu queria trazer doces.
  • You can buy all the candy you like. Podes comprar os doces que quiseres.
  • Who says dogs shouldn't be eating candy? Quem disse que cachorros não deveriam comer doces?
  • And keep the candy in a. Deixe os doces em.
  • He used to give me all his candy. Costumava me dar todos seus doces.
  • She stopped making candy. Ela parou de fazer doces.
- Click here to view more examples -
II)

doce

NOUN
Synonyms: sweet, sweetest, fresh
  • Give me my candy. Me dê meu doce.
  • And these boxes are filled with jelly candy! E estas caixas estão cheias de doce em geléia.
  • I have some candy in my purse. Tenho doce na bolsa.
  • Have you seen how must cotton candy he can eat? Já viram quanto algodão doce ele consegue comer?
  • I gotta get me some candy, then. Então, vou comprar doce.
  • She wanted to dance and eat cotton candy. Ela queria dançar e comer algodão doce.
- Click here to view more examples -
III)

rebuçados

NOUN
Synonyms: candies, sweets, mints
  • What kind of candy? Que tipo de rebuçados?
  • Candy from a stranger, that kind of thing? Rebuçados dum estranho, esse género de coisas?
  • Is there candy in it? Há rebuçados aí dentro?
  • You ate that entire bag of candy. Comeste o saco inteiro de rebuçados.
  • Don't these birds look like flying candy? Não parecem rebuçados voadores?
  • Here, have some ribbon candy. Aqui tens, prova alguns rebuçados.
- Click here to view more examples -
IV)

bombons

NOUN
  • You know, candy is my passion. Sabem, os bombons são a minha paixão.
  • Look at that candy store. Olhem aquela loja de bombons.
  • Some people don't need to see candy. Há quem não goste de bombons.
  • He even offered us candy. Até nos ofereceu bombons.
  • Can you bring me some candy when you come again? Pode me trazer bombons quando voltar aqui?
  • A box of candy, a bunch of flowers. Uma caixa de bombons, um ramo de flores.
- Click here to view more examples -
V)

caramelos

NOUN
  • A package of candy. Uma caixa de caramelos.
  • But she always gave me candy. Mas ela sempre me dava caramelos.
  • Look at all this food and candy and sugar and sweets ... Olha toda essa comida, caramelos, açúcar e sobremesas ...
  • ... with a box of candy. ... com um saco de caramelos.
  • ... with a box of candy. ... com um saco de caramelos.
  • I'll get toys and lots of candy. E recebo brinquedos, caramelos.
- Click here to view more examples -
VI)

cardoso

NOUN
VII)

bala

NOUN
Synonyms: bullet, slug
  • I could really use some candy! Preciso de um bala!
  • What about the candy? Estava com a bala?
  • Do have a piece of candy? Você tem uma bala?
  • Can you remember the first candy you ever ate? Lembra a primeira bala que comeu?
  • She played the magic candy trick on you! Ela fez o truque da bala mágica com você.
  • With magic candy, you have to want to! Com a bala mágica você tem que querer!
- Click here to view more examples -
VIII)

guloseimas

NOUN
  • I got to hit the candy store. Tenho de ir à loja de guloseimas.
  • No candy in here, guys. Não há guloseimas aqui, rapaziada.
  • Get some more candy? Vamos buscar mais guloseimas?
  • I'm not filled with candy. Não estou cheia de guloseimas.
  • Enough for drinks, popcorn, and candy. O suficiente para bebidas pipocas e guloseimas.
  • Hey, nobody touches the candy. Ninguém toca nas guloseimas.
- Click here to view more examples -

candies

I)

doces

NOUN
  • I thought they were candies. Me disse que eram doces.
  • Where are my candies? Onde estão os meus doces?
  • These candies are so good. Estes doces são tão bons!
  • I brought you candies. Eu lhe trouxe doces.
  • I was selling candies for charity. Fui vender doces para caridade.
- Click here to view more examples -
II)

rebuçados

NOUN
Synonyms: candy, sweets, mints
  • ... plastic container with these pink and green candies inside. ... contentor de plástico com uns rebuçados rosa e verdes.
  • I brought you some candies. Trouxe-lhe rebuçados.
  • Those candies are for the kids Esses rebuçados são para os miúdos.
  • ... the production and commercialisation of candies, and notably lollypops ( ... ... produção e comercialização de rebuçados, nomeadamente chupa-chupas ( ...
- Click here to view more examples -
III)

bombons

NOUN
  • I got some chocolates, some candies. Tenho chocolates, alguns bombons.
  • You should send her flowers or candies. Manda-lhe flores ou bombons.
  • I'll give you a hundred candies. Dou-te cem bombons!
- Click here to view more examples -
IV)

docinhos

NOUN
Synonyms: sweets
  • No, they are not candies. Não, não são docinhos.
V)

balas

NOUN
  • Where are those candies? Onde estão essas balas?
  • I got some chocolates, some candies. Tenho alguns chocolates, balas.
  • Revolver of 6 shots with silver candies. Revólver de 6 tiros com balas de prata.
  • Those candies are for the kids As balas são para as crianças.
  • These aren't candies, are they? Isto não são balas, são?
- Click here to view more examples -
VI)

confeitos

NOUN
  • Some of the sweetest candies are as sour as ... Alguns dos mais doces confeitos são tão .azedos como ...
  • Some of the sweetest candies are as sour as ... Sherwood Alguns dos mais doces confeitos são tão .azedos como ...
VII)

caramelos

NOUN
  • We get to give them butterscotch candies and nickels. Podemos dar-lhes caramelos e moedas pretas.
  • I need no sweets like candies Não preciso de doces, como caramelos.
VIII)

guloseimas

NOUN
  • No matter how many candies you eat you will never ... Não importa quantas guloseimas você coma, nunca vai ...
  • And, gentlemen, he also sells candies E vejam, ele também vende guloseimas

pampering

I)

mimos

VERB
Synonyms: treats, pats, mimes, coddling
  • The cooking, the pampering, the dressing, ... A comida, os mimos, as roupas, ...
II)

mimo

NOUN
Synonyms: mimo, mime
  • It's that pampering they still crave, even as adults ... É esse mimo que eles ainda precisam, mesmo adultos ...
III)

mimar

VERB
Synonyms: pet, pamper, spoil, coddle, indulge
  • ... share them, so there's no time for pampering. ... partes deles, assim não há tempo para se mimar.

parties

I)

partidos

NOUN
Synonyms: broken
  • The organizations that form the base of political parties. Justamente nas organizações que nasceram dos partidos políticos.
  • The unions and political parties called earlier. Telefonaram dos sindicatos e dos partidos políticos.
  • All political parties were heavily involved in these discussions. Todos os partidos políticos estiveram fortemente envolvidos nestas conversações.
  • Parties are created and given life by the people. Os partidos devem ser criados e promovidos pelos cidadãos.
  • Do you have agents among all the parties? Tem agentes em todos os partidos?
  • There are nationalist parties who don't see that sensitivity. Há partidos nacionalistas que não vêem essa sensibilidade.
- Click here to view more examples -
II)

festas

NOUN
  • I got all your outfits for the parties this week. Aqui estão os trajes para as festas desta semana.
  • I got all your outfits for the parties this week. Tenho todos as suas roupas para as festas destas semana.
  • But there were some fun parties. Mas também haviam cá umas festas.
  • At parties, with friends and in bed. Nas festas, com amigos e na cama.
  • Abandoned gas stations, people's parties in their backyards. Postos de gasolina abandonados, festas de quintal.
  • All this guy cares about is cash and parties. Tudo com o que se importam é dinheiro e festas.
- Click here to view more examples -
III)

partes

NOUN
  • Can not be fair to both parties. Não podemos ser leais às duas partes.
  • I do gourmet parties once a month. Eu faço partes gourmet uma vez por mês.
  • So you like to have secret tea parties? Então você gostaria de ter segredo partes chá?
  • A way to settle disputes between two parties. Um modo de resolver disputas entre duas partes.
  • Which of the parties do you represent? Qual das partes você representa?
  • And both parties get what they need. E as duas partes têm o que necessitam.
- Click here to view more examples -

party

I)

festa

NOUN
  • I have three other interviews before this party is over. Tenho de fazer três entrevistas antes desta festa acabar.
  • That people will pay for a party in the dorms. Essas pessoas vão pagar por uma festa nos dormitórios.
  • Whatever party this gets you into, it's exclusive. A festa que você pode entrar com isto é única.
  • That party was dope. Essa festa foi genial.
  • So have you heard the party rumor? Você ouviu sobre a festa?
  • I saw the surprise party you set up for me. Eu vi a festa surpresa que você configurou para mim.
- Click here to view more examples -
II)

partido

NOUN
  • I thought you wanted what was best for the party. Pensei que queria o melhor para o partido.
  • The party let me down. O partido me decepcionou.
  • The party has decided. O partido já decidiu.
  • Without the party, you won't garner five votes. Sem um partido, você não receberá cinco votos.
  • A lot of pressure to get that party together. Um monte de pressão para obter que o partido juntos.
  • This party is such a fabulous idea for our campaign. Este partido é tal fabuloso idéia para nossa campanha.
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
Synonyms: part, piece, portion, share
  • It counts for the other party then. Então conte da sua outra parte.
  • I will not be a party to atrocity. Não farei parte de atrocidades.
  • They always is to the party concerned. Sempre são para a parte interessada.
  • A neutral party also ought to be involved. Neste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra.
  • A party is here elsewhere in the bank. Uma parte está aqui, a outra parte no banco.
  • I will not be a party to this scheme. Não farei parte deste esquema.
- Click here to view more examples -
IV)

festejar

NOUN
  • I like to party. Eu gosto de festejar.
  • As long as everybody's here let's party! Já que estão todos aqui, vamos festejar!
  • They want to have a party in our house. Eles querem festejar na nossa casa.
  • We are designed to party. Somos feitos para festejar.
  • Then we'll party on the boarding ramp! Então vamos festejar na rampa de embarque!
  • You guys ready to party over there? Vocês estão prontos para festejar ali?
- Click here to view more examples -
V)

terceiros

NOUN
Synonyms: third parties, third
  • ... recycled, dismantled through a 3rd party and then reused. ... reciclada, desmontada por terceiros e reutilizada.
VI)

grupo

NOUN
Synonyms: group, bunch, crew, gang
  • Get your party out of here fast. Tire seu grupo daqui rápido.
  • I have you for a party of four. Tem reserva para um grupo de quatro.
  • His party is excess cargo. O seu grupo tem carga a mais.
  • I knew nobody beyond my own party. Eu só conhecia o meu grupo.
  • You could with a party. Você poderia conseguir com um grupo.
  • Rest of my party are on the coach. O resto do meu grupo está no sofá.
- Click here to view more examples -

holidays

I)

férias

NOUN
Synonyms: vacation, holiday, break
  • Enjoy your summer holidays. Aproveitem as férias de verão.
  • I thought you weren't coming in until the holidays? Pensei que não vinha até as férias.
  • These will be our best holidays. Essas serão as nossas melhores férias.
  • And we duly went on our holidays! E nós fomos de férias!
  • It started over the holidays. Isso começou durante as férias.
  • These will be our best holidays. Essa serão nossas melhores férias.
- Click here to view more examples -
II)

festas

NOUN
  • He still comes home for holidays. Mas ainda vem a casa nas festas.
  • How do you celebrate the holidays? Jose como você celebra as festas ?
  • One of us is going home for the holidays. Um de nós vai para uma casa para as festas.
  • You will spend the holidays together? Vocês vão passar as festas juntos?
  • The drink of holidays. A bebida das festas.
  • Thanks again, and happy holidays. Obrigado novamente, e boas festas.
- Click here to view more examples -
III)

natal

NOUN
  • He sends me cards on holidays just to say thanks. Manda cartão no natal só para agradecer.
  • ... checking into the hospital on the holidays. ... entrar no hospital antes do natal.
  • It airs over the holidays. É um filme de Natal;
  • I thought you weren't coming in until the holidays? Pensei que só vinhas no Natal.
  • Do you have a place to spend the holidays? Tem algum sítio onde passar o Natal?
  • They hire extra people at the holidays. Eles contratam pessoal extra no Natal.
- Click here to view more examples -

festivals

I)

festivais

NOUN
  • I had no idea there were so many festivals here. Não sabia que tinham tantos festivais aqui.
  • This is going to be in festivals? Vai estar em festivais?
  • Festivals of some kind? Festivais de algum tipo?
  • That and the festivals. Isso e os festivais.
  • At festivals today, you see many women ... Nos festivais, hoje em dia, você vê muitas mulheres ...
  • The good thing about festivals is that you can ... O bom dos festivais, é que você pode ...
- Click here to view more examples -
II)

festas

NOUN
  • Festivals and joys is good ... Festas e divertimento, é bom ...
  • ... here and share its festivals. ... aqui e compartilham suas festas.

feasts

I)

festas

NOUN
  • Father only lets us have one cup at feasts. O pai só nos deixa beber uma taça nas festas.
  • ... why we have these huge feasts and we give thanks. ... por isso que temos essas festas e agradecemos.
  • ... only lets us have one cup at feasts. ... só nos deixa beber uma taça nas festas.
  • ... themselves to the family feasts. ... -se para as festas de família.
  • And also what I am in the feasts. E também fico nas festas que quero.
- Click here to view more examples -
II)

banquetes

NOUN
Synonyms: banquets, banqueting
  • People preparing feasts, giving parties. As pessoas preparando banquetes, dando festas.
  • All feasts must come to an end. Todos os banquetes têm de chegar a um final.
  • ... have one cup at feasts. ... beber uma taça, nos banquetes.
  • ... , oil to cook your feasts, fragrant oils to please ... ... , para preparar seus banquetes azeites perfumados para satisfazer ...
  • ... , I can buy 10 feasts for this. ... , posso comprar dez banquetes por isto.
- Click here to view more examples -
III)

festividades

NOUN

partying

I)

festejando

VERB
  • At least they went out partying. Ao menos se foram festejando.
  • I stayed there all night with some friends, partying. Fiquei festejando com amigos.
  • Probably going to be partying in no time. Provavelmente vai estar festejando em pouco tempo.
  • I was partying with my cousin. Eu estava festejando com meu primo.
  • So how come you're not out partying? Por que você não está festejando?
- Click here to view more examples -
II)

festa

VERB
  • I was partying with his hand. Me fazia festa com a mão.
  • I just don't feel much like partying. Não estou a fim de festa.
  • If you're not out partying. Se você não for a uma festa.
  • No school, partying with friends. Sem aulas, está de festa com os amigos.
  • Now we are partying! Agora é que é festa!
- Click here to view more examples -
III)

farreando

VERB
  • Out partying all night? Farreando a noite toda?
  • When you're partying, where are your parents? Quando estão farreando onde estão os seus pais?
  • Partying late at night, ... Farreando até tarde da noite, ...
  • ... , and you're partying. ... , e você está farreando?
- Click here to view more examples -
IV)

borga

VERB
  • Put it on and we'll go partying. Veste-o e vamos para a borga.
V)

farra

NOUN
  • ... my friend could handle another night of partying. ... meu amigo não aguentaria outra noite de farra.
  • ... I think a year of partying is enough. ... acho que um ano de farra seja suficiente.
  • ... I think a year of partying's enough. ... , acho que um ano de farra seja suficiente.
  • No, I think a year of partying's enough. Eu acho que um ano de farra é suficiente.
  • Maybe he's off partying, but I paid ... Talvez ele esteja na farra... mas eu paguei ...
- Click here to view more examples -
VI)

curtindo

VERB
  • Partying with my friends. Curtindo com meus amigos.
  • Surfers living and partying... Surfistas vivendo e curtindo...
  • Look, I was partying with Wendy. Estava curtindo com a Wendy, certo?
  • Look, I was partying with Wendy, okay? Estava curtindo com a Wendy, certo?
- Click here to view more examples -

fiestas

I)

festas

NOUN
  • ... is famous for its fiestas. ... é famoso pelas suas festas.
  • ... is famous for its fiestas. ... é famosa por suas festas.
  • The purpose of fiestas and siestas is to ... O propósito de festas e siestas, é para ...
  • ... brother didn't go to fiestas. ... irmão não ia em festas.
- Click here to view more examples -

tasty treats

I)

gostosuras

NOUN
Synonyms: trick
II)

delícias

NOUN
Synonyms: delights, treats
III)

aperitivos

NOUN
  • Just us and our tasty treats. Somente nós e nossos aperitivos.
  • We're the tasty treats in the scenario. Somos os aperitivos aqui.
  • Yes, we're the tasty treats. - Somos os aperitivos aqui.
- Click here to view more examples -

treat

I)

tratar

VERB
  • We can be, if you treat us right. Nós podemos ser, se nos tratar direito.
  • But you can't treat me like that. Não pode me tratar assim.
  • It would be wise to treat me nice. Seria sábio de sua parte me tratar bem.
  • Permission to treat this witness as hostile. Peço permissão para tratar a testemunha como hostil.
  • You will treat my people with respect. Vais tratar o meu pessoal com respeito.
  • Compels me to treat you as my other friends. Me obriga a lhe tratar como aos meus outros amigos.
- Click here to view more examples -
II)

trate

VERB
  • I suggest you treat it as such. Sugiro que a trate como tal.
  • Treat others as yourself. Trate os outros como você mesmo.
  • Treat who you can. Trate quem você puder.
  • Treat me like all the others. Me trate como todos os outros.
  • You just treat her right. Você trate ela bem.
  • Just treat it like one of your patients. Só a trate como um de seus pacientes.
- Click here to view more examples -
III)

deleite

NOUN
  • Is this a treat you offer all strangers? Este deleite você oferece à todos os estranhos?
  • My treat next time! Meu deleite da próxima vez!
  • Tomatoes are a rare treat. Os tomates são um deleite raro.
  • And now for a special treat. E agora para um deleite especial.
  • This is a rare treat, my friend. Este é um deleite raro, meu amigo.
  • But it is a treat to see your dear face. Mas é um deleite ver o teu querido rosto.
- Click here to view more examples -
IV)

trato

VERB
  • I treat the new identity. Eu trato da nova identidade.
  • I treat them just like my own children. Eu os trato como se fosse meus filhos.
  • I treat the workers as my children. Eu trato meus funcionários como meus filhos.
  • I treat the human mind! Eu trato da mente das pessoas!
  • I treat you all the same. Eu trato todas vocês do mesmo modo.
  • And she always gets a treat. Lassie, e sempre consegue um trato.
- Click here to view more examples -

sweet

I)

doce

ADJ
Synonyms: candy, sweetest, fresh
  • It was sweet and vulnerable. Foi doce e vulnerável.
  • How can something so bitter make something so sweet? Como pode algo tão amargo fazer algo tão doce?
  • Such a sweet couple. Um casal tão doce.
  • She seems very sweet. Ela me parece muito doce.
  • He deserves a sweet! Ele merece um doce!
  • She is so sweet, my teeth hurt! Ela é tão doce, os meus dentes doem!
- Click here to view more examples -
II)

doces

ADJ
  • All in those few sweet hours with you. Tudo nessas poucas doces horas com você.
  • Sweet rocks, come to papa! Pedras doces, venham ao papá!
  • Those wheels were sweet. As rodas eram doces.
  • We have to pick some sweet rush. Temos que colher algumas algas doces.
  • Your kids are real sweet. Suas crianças são verdadeiramente doces.
  • Keep your answers short and sweet. Respostas curtas e doces.
- Click here to view more examples -
III)

meigo

ADJ
Synonyms: gentle, meek
  • I just thought you were so sweet. Eu te achei tão meigo.
  • But a man who can be gentle and sweet. Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
  • You be sweet to 'em. Seja meigo com eles.
  • I think he's very sweet. Acho ele muito meigo.
  • That is so sweet. Isso é tão meigo.
  • How sweet of you to say that. Que meigo, falar com ele.
- Click here to view more examples -
IV)

gentil

ADJ
  • You have such a sweet side. Tens um lado muito gentil.
  • Your father thinks she's very sweet. Seu pai acha que ela é muito gentil.
  • It seemed sweet at the time. Pareceu gentil na altura.
  • It was really sweet. Mas foi realmente muito gentil.
  • He was really sweet. Ela foi muito gentil.
  • You were very sweet with her. Você foi muito gentil com ela.
- Click here to view more examples -
V)

querido

ADJ
  • That was really sweet. Isso foi muito querido.
  • And sweet and smart. E querido e inteligente.
  • Where did you get this sweet face? Onde arranjaste esse focinho querido?
  • This is a very sweet gesture. Este é um gesto muito querido.
  • You be careful, my sweet. Toma cuidado, querido.
  • Are you all right, my sweet? Estás bem, meu querido?
- Click here to view more examples -
VI)

fofo

ADJ
Synonyms: cute, fluffy, cuddly
  • You used to be so sweet and polite? Costumava ser tão fofo e educado.
  • That was really sweet. Isso foi muito fofo.
  • Your note was very sweet. Sua recado foi muito fofo.
  • Look how sweet he is. Olha só como ele é fofo.
  • This place is so sweet. Este lugar é tão fofo.
  • You know, it was kind of sweet. Sabe, foi meio fofo.
- Click here to view more examples -
VII)

simpático

ADJ
  • He seems very sweet. Ele é tão simpático!
  • You were so sweet to him. Foste tão simpático com ele.
  • But it's all very sweet! Mas isso é muito simpático!
  • I thought that were really sweet. Achei aquilo muito simpático.
  • He was probably too sweet. Até era simpático demais.
  • That was incredibly sweet of you. Foi muito simpático da tua parte.
- Click here to view more examples -
VIII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, legally, neat
  • That is so sweet. Isso é tão legal.
  • That was really sweet. Isso foi realmente legal.
  • He was a sweet guy. Ele era um cara legal.
  • This is really sweet, what you did. Foi muito legal o que você fez.
  • This is a sweet duster. É um sobretudo legal.
  • Or like a sweet stereo? Ou um som legal?
- Click here to view more examples -
IX)

lindo

ADJ
  • That is so sweet. Querida, isso foi tão lindo.
  • This place is sweet. Este é um lindo lugar.
  • That was so sweet. Isso foi tão lindo!
  • You know what is so sweet? Sabe o que é lindo?
  • This is so sweet. Isso é tão lindo.
  • How sweet of you. Que lindo da sua parte.
- Click here to view more examples -

pastries

I)

pastelaria

NOUN
  • ... in particular, enjoy the pastries and cakes on offer. ... em particular, desfrutam da pastelaria e bolos em oferta.
II)

bolos

NOUN
  • The pastries are for him only. Os bolos são só para ele.
  • ... consistent with these delectable pastries. ... consistentes com aqueles deliciosos bolos.
  • ... very good at decorating pastries, either. ... muito bom com decoração de bolos, também.
  • You can't sell pastries to people my age at all. Nem podem vender bolos a pessoas da minha idade.
  • They don't hurl pastries. Não atiram com bolos.
- Click here to view more examples -
III)

doces

NOUN
  • She made those pastries. Ela fez estes doces.
  • The pastries with cinnamon swirls. Doces com canela por cima.
  • I also have some pastries if you don't like those. Se não gosta, também tenho doces.
  • ... you open the package of pastries? ... abre o pacote com os doces?
  • ... in particular, enjoy the pastries and cakes on offer. ... principalmente, adoram os doces e bolos oferecidos.
- Click here to view more examples -
IV)

folhados

NOUN
Synonyms: puffs
  • You know, cookies, pastries- - Sei lá, biscoitos, folhados...
V)

salgadinhos

NOUN
  • ... offer you some muffins, scones, pastries? ... oferecer-lhe bolinhos, scones, salgadinhos?
  • ... some muffins, scones, pastries? ... bolinhos, scones, salgadinhos?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals