Meaning of Toasts in Portuguese :

toasts

1

brindes

NOUN
  • We must make two toasts. Vamos fazer dois brindes.
  • It needs to happen before the toasts and speeches. Tem de ser agora, antes dos brindes e discursos.
  • Toasts are my specialty. Brindes são a minha especialidade.
  • To people who make toasts. Para as pessoas que fazem brindes.
  • My dad's toasts are longer than most ... Os brindes do meu pai é maior que ...
- Click here to view more examples -
2

tostas

NOUN
  • ... , you're in charge of toasts. ... , estás encarregado das tostas.
3

torradas

NOUN
  • Two toasts and a beer. 2 torradas e 1 cerveja.
4

torra

VERB
Synonyms: roasting, browning
  • ... cooked breakfast while her assistant toasts the toast. ... cozido enquanto a assistente torra o que deve ser torrado.

More meaning of Toasts

gifts

I)

presentes

NOUN
  • I do not take gifts from strangers. Eu não levo presentes de estranhos.
  • You bought us gifts? Você comprou nos presentes?
  • Then we gave each other gifts. Nós nos demos presentes.
  • I am prohibited from accepting gifts. Estou proibido de aceitar presentes.
  • Our friends like your small gifts. Os nossos amigos gostaram dos seus pequenos presentes.
  • You are the only giving me gifts. Você é ao única que me dá presentes.
- Click here to view more examples -
II)

dons

NOUN
  • The gifts and this trip. Os dons e esta viagem.
  • You have incredible gifts. Você tem dons incríveis.
  • What did your mother say to you about your gifts? O que sua mãe te disse sobre os seus dons?
  • To learn more about our gifts. Aprender mais sobre estes dons.
  • And those are your greatest gifts. E estes são seus maiores dons.
  • I have all these gifts. Eu tenho todos esses dons.
- Click here to view more examples -
III)

prendas

NOUN
Synonyms: presents
  • Not only do you not have gifts. E não só não nos deram prendas .
  • My grammy never gave gifts. A minha avó nunca dava prendas.
  • Another one of your gifts just arrived. Acaba de chegar outra das tuas prendas.
  • So where are the gifts? Onde estäo as prendas?
  • But we can't show up without the anniversary gifts. Mas não podemos aparecer sem as prendas.
  • At least they all brought gifts. Ao menos todos trouxeram prendas.
- Click here to view more examples -
IV)

brindes

NOUN
  • The winner will get several surprise gifts! O vencedor irá receber vários brindes surpresa!
  • I have gifts and snacks for the ... Eu vim brindes e lanches para os ...
  • Again, again, more gifts. De novo, de novo, mais brindes.
  • - Here are your gifts... - Aqui estão seus brindes...
- Click here to view more examples -
V)

dádivas

NOUN
Synonyms: donations
  • These are my gifts! Estas são as minhas dádivas!
  • My children are those gifts. Meu filhos são estas dádivas.
  • These are all gifts given to us. Tudo isso, são dádivas que recebemos.
  • Overcoming fear is the key to unlocking its gifts. Medo que supera é a chave para destrancar suas dádivas.
  • Mankind has squandered its gifts. A humanidade desperdiçou suas dádivas.
  • But we're all given gifts every day, in ... Mas todos recebemos dádivas todos os dias, em ...
- Click here to view more examples -
VI)

doações

NOUN
  • We're not allowed to accept gifts from people. Nós não estamos autorizados a aceitar doações de pessoas.
  • through gifts, purchases, exchanges and - the ... Através de doações, compras, trocas e - o ...
  • ... foundations, subsidies, gifts and bequests; ... fundações, as subvenções, as doações e os legados;
  • ... foundations, subsidies, gifts and bequests. ... as provenientes de fundações, subvenções, doações e legados.
- Click here to view more examples -

giveaways

I)

brindes

NOUN
II)

ofertas

NOUN
Synonyms: offers, deals, bids, gifts
III)

sorteios

NOUN

toast

I)

brinde

NOUN
Synonyms: freebie, cheers, toasting
  • That was a good toast. Foi um belo brinde.
  • You all heard his toast at my wedding. Todos ouviram o brinde dele no meu casamento.
  • A toast to escape. Um brinde à fuga!
  • I believe it is time for another toast. Acho que é hora de um novo brinde.
  • A toast to the happy couple. Um brinde ao feliz casal.
  • That was a good toast. Esse foi um bom brinde.
- Click here to view more examples -
II)

torrada

NOUN
  • Keep an eye on the toast. Fique de olho na torrada.
  • You sure you don't want some toast? Não quer mesmo uma torrada?
  • A piece of toast. Um pedaço de torrada.
  • I need some charity on toast! Preciso de caridade na torrada!
  • Burnt toast and boiled water doesn't count. Torrada queimada e água fervida não contam.
  • Any kind of toast. Qualquer tipo de torrada.
- Click here to view more examples -
III)

brindar

VERB
  • I must toast you. Tenho que brindar a ti.
  • I will want to toast for the happy couple. Eu queria brindar pelo casal feliz.
  • Time for a toast! É hora de brindar!
  • Let us all rise and give a toast. Vamos nos levantar e brindar.
  • You have to toast each table. É preciso brindar em cada mesa.
  • We will toast your not idiocy. Vamos brindar a sua não idiotice.
- Click here to view more examples -
IV)

tosta

NOUN
  • Eat your toast on, sweetie. Come a tua tosta, querida.
  • But it's really good on toast. Mas fica bem com tosta.
  • Then toast the bread. Então tosta o pão.
  • I made that toast for you. Fiz esta tosta para ti.
  • ... you were going to have another piece of toast. ... que ias comer outro pedaço de tosta.
  • ... a ghost made your toast. ... um fantasma preparou a tua tosta.
- Click here to view more examples -
V)

torrar

VERB
Synonyms: toasting, torched
  • Her cousin has just toast 5th thousand dollars of equipment. Sua prima acaba de torrar 5o mil dólares de equipamentos.
  • Let's toast some cockroaches. Vamos torrar umas baratas.
  • Can I toast you a bagel? Posso te torrar uma rosquinha?
  • Truth is, I can barely toast bread. A verdade é que eu mal sei torrar pão.
  • #We'il toast the bounder's nose # Vamos torrar o nariz do salafrário...
- Click here to view more examples -
VI)

frito

NOUN
Synonyms: fried, fry, deep fried
  • This guy is toast. Este tipo está frito.
  • This guy is toast. Esse cara tá frito!
  • Whoever gets seen first is toast. Ser visto primeiro tá frito.
  • This guy is toast. Esse cara está frito!
  • This guy is toast. Este gajo está frito.
  • That guy's toast. Esse cara está frito!
- Click here to view more examples -

toasted sandwiches

I)

tostas

VERB

crackers

I)

bolachas

NOUN
Synonyms: cookies, biscuits, wafers
  • Crackers all you got to eat? Só tem bolachas para comer?
  • They gave me some crackers after the psych exam. Eles me deram bolachas após o exame psiquiátrico.
  • And thanks for making these crackers. E obrigado por fazer essas bolachas.
  • Sure you got nothing more to eat than crackers? Está certa que só tem bolachas?
  • Crackers alWays make me feel better. Bolachas me ajudam a melhorar.
- Click here to view more examples -
II)

biscoitos

NOUN
  • Crackers always make me feel better. Biscoitos sempre me fazem sentir melhor.
  • Out of crackers, of course. Não, de biscoitos, claro.
  • And they ate my crackers. E comeram meus biscoitos.
  • What kind of person doesn't serve crackers with soup? Que tipo de pessoa não serve biscoitos com a sopa?
  • Oysters are a vehicle for crackers and ketchup. Ostras não têm nada a ver com biscoitos e ketchup.
- Click here to view more examples -
III)

branquelos

NOUN
  • Man, this time these crackers have gone too far. Cara, dessa vez os branquelos foram longe demais!
  • Man, this time these crackers have gone too far. Meu, dessa vez os branquelos foram longe demais!
IV)

torradas

NOUN
  • I don't even like crackers in my soup. Nem gosto de torradas na minha sopa.
  • You want some Brie and crackers? Quer um pouco de queijo Brie e torradas?
  • ... take a split pea soup, extra crackers. ... Sopa de ervilha com torradas.
  • - Should I put it on crackers ? -Ponho nas torradas?
- Click here to view more examples -
V)

tostas

NOUN
  • And the crackers kept on coming. E as tostas não paravam de vir.
  • ... caviar on the mountain, you bring the crackers. ... caviar na montanha, tu trazes as tostas.
  • ... caviar on the mountain, you bring the crackers. ... caviar nas montanhas, tu trazes as tostas.
- Click here to view more examples -
VI)

abridor

NOUN
Synonyms: opener

french toast

I)

rabanada

NOUN
Synonyms: gust, horseradish
  • Alright, want some french toast? Está bem, queres uma rabanada?
  • I made outside-of-the-box french toast. Eu fiz fora-de-the-box rabanada.
  • You're not going to have some of my French toast? Não vai comer minha rabanada?
  • All right, want some French toast? Está bem, queres uma rabanada?
  • ... food he wants, even french toast. ... a comida que ele quiser, até rabanada.
- Click here to view more examples -
II)

torradas

NOUN
  • I have some french toast on the stove. Coloquei algumas torradas no forno.
  • You can buy new french toast. Você pode comprar mais torradas!
  • How long does french toast take? Quanto tempo demoram as torradas?
  • Would youlike some french toast? Gostaria de umas torradas?
  • ... and make us some French toast? ... e nos faz umas torradas?
- Click here to view more examples -

toasted

I)

torrado

VERB
Synonyms: roasted, crisp
  • You prefer toasted bread? Então prefere pão torrado.
  • She likes her bagels buttered, but not toasted. Gosta de pãozinho com manteiga, mas não torrado.
  • ... we got now is a thoroughly toasted computer. ... temos é um computador totalmente torrado.
  • ... like my bread very toasted. ... gosto de pão muito torrado.
  • ... now is a thoroughly toasted computer. ... é um computador totalmente torrado.
- Click here to view more examples -
II)

brindado

VERB
  • ... your beer after you toasted the crowd. ... sua cerveja, depois de ter brindado com o povo.
  • Man, I nearly got toasted! Mano, quase fui brindado!
  • Man, I nearly got toasted! Mano, Eu quase fui brindado!
- Click here to view more examples -
III)

tostadas

VERB

crisp

I)

crisp

ADJ
  • Crisp is our own brand. Crisp é a nossa marca.
  • Good luck with Crisp, man. Boa sorte com a Crisp.
  • What does crisp even mean? O que significa Crisp?
  • ... have a company named Crisp. ... têm uma empresa chamada Crisp.
  • ... have the license for Crisp. ... tenho uma licença para a Crisp.
- Click here to view more examples -
II)

batata frita

ADJ
Synonyms: chips, fries, crisps
  • ... in it get burnt to a crisp is that right? ... nela seja torrado como uma batata frita isso está certo?
  • ... by molten lava and burnt to a crisp? ... por lava derretida e queimado como batata frita
  • ... up there burnt to a crisp? ... lá em cima queimado a uma batata frita?
  • ... And they were burnt to a crisp when his house caught ... ... e elas queimaram como batata frita quando a casa pegou ...
- Click here to view more examples -
III)

nítidas

ADJ
Synonyms: sharp
  • An immaculate, firm, crisp base underneath. Um imaculado, firmes, nítidas debaixo de base.
IV)

torrado

ADJ
Synonyms: toasted, roasted
V)

crocante

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy, crusty, tuile
  • Crisp and angry lobster. Lagosta com raiva e crocante.
  • The toast nice and crisp this time. A torrada bem crocante desta vez.
  • ... light batter, fried till very crisp. ... massa leve, frita até ficar bem crocante.
  • I am going with the vanilla crisp this evening. Eu troxe baunilha crocante hoje.
  • ... and a side of bacon, crisp. ... e uma dose de bacon, crocante.
- Click here to view more examples -
VI)

estaladiço

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy
  • When something is crisp, are rats. Quando é algo estaladiço, são ratazanas.
  • How to crisp up the bacon, the way the gentleman ... Como fazer o bacon estaladiço, como o senhor ...
  • ... dry, the bacon crisp. ... bem passados, o bacon estaladiço.
  • Sweet, crisp, slight tang on the finish. Doce, estaladiço, um ligeiro travo amargo no final.
  • ... light batter, fried till very, very crisp. ... massa leve e frito até estar muito estaladiço.
- Click here to view more examples -
VII)

fresco

ADJ
Synonyms: fresh, cool, fresher
  • The air is crisp. O ar é fresco.
  • ... on my bed, crisp, clean and tucked in. ... na minha cama, fresco, limpo e dobrado.
  • It's got a nice, crisp, dark brown color ... Tem um agradável, fresco, de cor marrom escuro ...
  • The crisp air, the turning leaves, O ar fresco, as folhas a caírem.
  • Just smell the air, so crisp and clean. Cheira o ar. Tão fresco e puro.
- Click here to view more examples -
VIII)

revigorante

ADJ
  • The air is so crisp and so clean. O ar é tão revigorante e tão limpo.

crumpets

I)

bolinhos

NOUN
  • How would you like some afternoon tea and crumpets. Você gostava de chá com bolinhos.
  • We must meet for tea and crumpets again. Temos que nos encontrar para um chá com bolinhos novamente.
  • ... break out the tea and crumpets. ... acabar com esse negócio de chá com bolinhos.
  • ... brought you tea and crumpets yet? ... trouxe para vocês chá e ainda bolinhos
  • ... we'd stop for tea and crumpets. ... gente parava para chá e bolinhos.
- Click here to view more examples -
II)

torradas

NOUN
  • All in favour of crumpets and tea say aye. Todos a favor de torradas e chá digam sim.
  • - I say we get crumpets and tea. - Eu digo torradas e chá.
  • - Ain't going to be no crumpets and tea! - Não vai haver torradas e chá!
  • yes, no crumpets, either, thank you. Nada de torradas, obrigado.
- Click here to view more examples -

roasting

I)

roasting

VERB
II)

torrefação

VERB
III)

assar

VERB
  • Roasting pork takes a lot of patience. Assar porco precisa de um bocado de paciência.
  • ... glad we're not roasting squirrels over a fire ... ... contente por não estarmos a assar esquilos ao fogo, ...
  • ... ox which the village had put aside for roasting. ... boi que a aldeia tinha posto de lado para assar.
  • ... talking out their differences over a campfire roasting marshmallows. ... falando das suas diferenças sobre uma fogueira assar marshmallows.
  • ... sheep for supper was roasting on the spit in the furnace ... ... ovelha do jantar.estava a assar no espeto na fornalha ...
- Click here to view more examples -
IV)

torrefacção

NOUN
V)

assando

VERB
Synonyms: baking, barbecuing
  • He must be roasting in there. Ele deve estar assando aí dentro.
  • No, it's roasting. Não, não, está assando.
  • ... out their differences over a campfire roasting marshmallows. ... suas diferenças com uma fogueira e assando marshmallows.
  • # chestnuts roasting on an open fire # Castanhas assando num fogo aberto
  • ... talking out their differences over a campfire roasting marshmallows. ... falando de suas diferenças em uma fogueira assando marshmallows.
- Click here to view more examples -
VI)

torra

VERB
Synonyms: toasts, browning
  • ... 're supposed to be dry-roasting all the beef. ... é suposto ser seco torra toda a carne.
VII)

ustulação

VERB
  • ... to be a shortage in roasting capacities, i.e., ... ... ser uma escassez em capacidades de ustulação, ou seja, ...
VIII)

assá

VERB
Synonyms: roast, bake

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals